home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Micromanía: 150 Juegos 2010 / 150Juegos_16.iso / FIFA Manager 10 / FIFAManager10_Demo.exe / fmdata / website.csv < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-10-07  |  10.4 MB  |  11,373 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. ∩╗┐_STADIUM this week.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME and _MANAGER_LAST_NAME_2 to reach boiling point|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME et _MANAGER_LAST_NAME_2 tr├¿s remont├⌐s.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME und _MANAGER_LAST_NAME_2 - Stimmung auf dem Siedepunkt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME e _MANAGER_LAST_NAME_2 sul punto di esplodere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME y _MANAGER_LAST_NAME_2 calentar├ín el partido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME i _MANAGER_LAST_NAME_2 wkr├│tce osi─àgn─à punkt wrzenia
  2. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_1|During the season _VALUE managers have been fired.|_VALUE entra├«neurs ont ├⌐t├⌐ d├⌐mis de leurs fonctions cette saison.|W├ñhrend der Saison wurden _VALUE Trainer gefeuert.|Durante questa stagione sono stati esonerati _VALUE allenatori.|Durante la temporada, _VALUE t├⌐cnicos han sido despedidos.|Przez ca┼éy sezon _VALUE mened┼╝er├│w straci┼éo prac─Ö.
  3. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_2|The best result was achieved by _MANAGER_NAME. His club, _CLUB_NAME, improved by _VALUE table positions.|C'est _MANAGER_NAME qui a obtenu les meilleurs r├⌐sultats. Son club, _the_club_name, a gagn├⌐ _VALUE places au classement.|Das beste Ergebnis hat _MANAGER_NAME erreicht. Sein Verein _club_name hat sich um _VALUE Tabellenpositionen verbessert.|Il risultato migliore ├¿ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha guadagnato _VALUE posizioni in classifica.|El mejor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME. Su club, _the_club_name, ha escalado _VALUE puestos en la clasificaci├│n.|_MANAGER_NAME mo┼╝e si─Ö poszczyci─ç najlepszym wynikiem w tym sezonie. Prowadzony przez niego klub, _CLUB_NAME, awansowa┼é o _VALUE pozycji w tabeli.
  4. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_3|The best result was achieved by _MANAGER_NAME. His club, _CLUB_NAME, improved by one table position.|C'est _MANAGER_NAME qui a obtenu les meilleurs r├⌐sultats. Son club, _the_club_name, a gagn├⌐ une place au classement.|Das beste Ergebnis hat _MANAGER_NAME erzielt. Sein Verein _club_name hat sich um eine Tabellenposition verbessert.|Il risultato migliore ├¿ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha guadagnato una posizione in classifica.|El mejor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME. Su club, _the_club_name, ha escalado un puesto en la clasificaci├│n.|_MANAGER_NAME mo┼╝e si─Ö poszczyci─ç najlepszym wynikiem w tym sezonie. Prowadzony przez niego klub, _CLUB_NAME, przesun─à┼é si─Ö w tabeli o jedno oczko wy┼╝ej.
  5. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_4|No new manager was able to improve the table position of his club.|Aucun nouvel entra├«neur n'a su faire remonter son club au classement.|Kein neuer Trainer konnte die Tabellenposition seines Vereins verbessern.|Nessuno dei nuovi allenatori ├¿ riuscito a migliorare la posizione in classifica della propria squadra.|Ning├║n nuevo t├⌐cnico ha sido capaz de mejorar la clasificaci├│n de su club.|┼╗aden z nowych mened┼╝er├│w nie zdo┼éa┼é poprawi─ç pozycji w tabeli swojego klubu.
  6. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_5|It still wasn't good enough. The team got relegated.|Cela n'a pourtant pas suffi. L'├⌐quipe n'a pas ├⌐chapp├⌐ ├á la rel├⌐gation.|Dies hat trotzdem nicht ausgereicht. Die Mannschaft ist abgestiegen.|La squadra ├¿ retrocessa ugualmente nonostante i risultati ottenuti.|No ha podido ser. El equipo ha descendido de todas formas.|To jednak nie wystarczy┼éo. Klub spad┼é do ni┼╝szej ligi.
  7. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_6|The worst result was achieved by _MANAGER_NAME_2. His team lost _VALUE table positions.|C'est _MANAGER_NAME_2 qui a obtenu les moins bons r├⌐sultats. Son club a perdu _VALUE places au classement.|Das schlechteste Ergebnis hat Trainer _MANAGER_NAME_2 erzielt. Seine Mannschaft verlor _VALUE Tabellenpositionen.|Il risultato peggiore ├¿ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha perso _VALUE posizioni in classifica.|El peor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME_2. Su equipo ha bajado _VALUE puestos en la clasificaci├│n.|_MANAGER_NAME_2 radzi┼é sobie najgorzej. Prowadzony przez niego klub spad┼é o _VALUE pozycji w tabeli.
  8. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_7|The worst result was achieved by _MANAGER_NAME_2. His team lost one table position.|C'est _MANAGER_NAME_2 qui a obtenu les moins bons r├⌐sultats. Son club a perdu une place au classement.|Das schlechteste Ergebnis wurde von Trainer _MANAGER_NAME_2 erreicht. Seine Mannschaft ist um eine Tabellenposition gefallen.|Il risultato peggiore ├¿ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha perso una posizione in classifica.|El peor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME_2. Su equipo ha bajado un puesto en la clasificaci├│n.|_MANAGER_NAME_2 radzi┼é sobie najgorzej. Prowadzony przez niego klub spad┼é w tabeli o jedno oczko.
  9. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_8|Relegation was the result.|La rel├⌐gation ├⌐tait in├⌐vitable.|Das Ergebnis lautete Abstieg.|Il risultato ├¿ stata la retrocessione|El resultado fue el descenso.|Wynikiem by┼é spadek do ni┼╝szej ligi.
  10. ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>What did the new managers achieve?|<B>_COMPETITION<N><BR>Qu'ont accompli les nouveaux entra├«neurs ?|<B>_COMPETITION<N><BR>Was haben die neuen Trainer erreicht?|<B>_COMPETITION<N><BR>Cosa hanno ottenuto i nuovi allenatori?|<B>_COMPETITION<N><BR>┬┐Qu├⌐ han logrado los nuevos t├⌐cnicos?|<B>_COMPETITION<N><BR>Co uda┼éo si─Ö osi─àgn─à─ç nowym mened┼╝erom?
  11. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_1|The football association has renewed the licences of all teams in the top division. Not a single side failed to meet the governing body's criteria for hanging on to the right to play at the country's highest level.|La F├⌐d├⌐ration a renouvel├⌐ les licences de toutes les ├⌐quipes de l'├⌐lite. Toutes ont r├⌐pondu aux crit├¿res des instances dirigeantes et pourront jouer au plus haut niveau du pays.|Der Fu├ƒballverband hat allen Vereinen der h├╢chsten Spielklasse die Lizenz f├╝r die neue Saison erteilt. Alle Clubs erf├╝llen die Kriterien und k├╢nnen die neue Spielzeit sorgenfrei planen.|Dopo aver esaminato le documentazioni presentate, la federazione ha deciso di rinnovare le licenze di tutte le squadre della massima serie.|La federaci├│n nacional ha renovado las licencias de todos los equipos de la elite nacional. Ni un solo equipo ha dejado de cumplir con los requisitos impuestos para seguir jugando al m├íximo nivel.|Zwi─àzek pi┼ékarski przed┼éu┼╝y┼é licencje wszystkim klubom pierwszoligowym. Uda┼éo im si─Ö spe┼éni─ç okre┼¢lone przez zwi─àzek wymagania stawiane klubom, chc─àcym wzi─à─ç udzia┼é w najwa┼╝niejszych rozgrywkach kraju.
  12. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_10|Not a single club failed to retain their licence to compete in _COUNTRY's top division after the football association made it's review of the situation. The governing body was satisfied all the clubs involved in top level football met the criteria to continue at their current level.|_COUNTRY┬á: aucun club ne s'est vu refuser sa licence pour participer au prochain championnat. La F├⌐d├⌐ration, apr├¿s enqu├¬te, s'est dite satisfaite de ce que l'ensemble des clubs concern├⌐s a r├⌐pondu aux crit├¿res requis ├á ce niveau de la comp├⌐tition.|Kein einziger Verein in _COUNTRYs Topliga musste auf eine Lizenz verzichten. Nach Betrachtung durch den Fu├ƒballverband wurde entschieden, dass alle Clubs die Lizenzauflagen zufrieden stellend erf├╝llen und damit in der n├ñchsten Saison wieder dabei sein k├╢nnen.|Tutti i club sono riusciti a conservare la licenza per disputare il massimo campionato _in_country nella prossima stagione. Il governo del calcio ha infatti dichiarato che tutte le squadre sono in regola con i requisiti per continuare a giocare a questi livelli.|Ni un solo club ha perdido la licencia para jugar en la primera divisi├│n de _COUNTRY durante la ├║ltima revisi├│n llevada a cabo por la federaci├│n. Las autoridades federativas han anunciado con satisfacci├│n que todos los equipos de la elite futbol├¡stica del pa├¡s cumpl├¡an con los criterios establecidos.|_COUNTRY - ┼╝aden klub nie straci┼é szansy na przed┼éu┼╝enie licencji na udzia┼é w rozgrywkach pierwszoligowych. Zwi─àzek pi┼ékarski zbada┼é szczeg├│┼éowo ka┼╝dy klub z osobna i z zadowoleniem og┼éosi┼é, ┼╝e wszystkie kluby spe┼éni┼éy wymagania stawiane dru┼╝ynom pierwszoligowym.
  13. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_2|All the sides in the domestic elite have retained their licence to play at the top level. The news will doubtless thrill managers who can rest assured their status in the division has not been compromised by a governing body ruling.|Tous les clubs de l'├⌐lite conservent leur licence qui leur donne droit ├á jouer au plus haut niveau du championnat national. Certains entra├«neurs accueilleront, certainement, cette nouvelle avec soulagement, ├⌐tant ainsi assur├⌐s de ne pas se voir r├⌐trograd├⌐s en division inf├⌐rieure du fait de la r├⌐glementation en vigueur.|Alle Clubs der obersten Liga erhalten auch f├╝r die n├ñchste Spielzeit eine Lizenz. Damit k├╢nnen die Trainer der Vereine jetzt ihre Planungen aufnehmen, um auch in der n├ñchsten Saison wieder um die besten Platzierungen in der obersten Spielklasse zu spielen.|Tutte le squadre della massima serie si sono viste rinnovare la licenza anche per la prossima stagione. La notizia far├á sicuramente piacere ai vari allenatori che possono cos├¼ evitare sorprese dell'ultimo minuto.|Todos los equipos de la elite conservan la licencia y no bajar├ín de categor├¡a en los despachos. La noticia debe de ser un alivio para los t├⌐cnicos, que tem├¡an que su estatus se viera amenazado por cuestiones extradeportivas.|Wszystkie kluby z krajowej czo┼é├│wki uzyska┼éy przed┼éu┼╝enie licencji na gr─Ö w pierwszej lidze. Ta wiadomo┼¢─ç z pewno┼¢ci─à ucieszy mened┼╝er├│w, kt├│rzy nie musz─à si─Ö ju┼╝ obawia─ç, ┼╝e zwi─àzek pi┼ékarski nie dopu┼¢ci ich podopiecznych do rozgrywek.
  14. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_3|All of the sides competing in the country's big league have managed to hold on to their licence to play in the division. The football association announced it is happy the clubs have fulfilled the criteria for licence renewal.|Toutes les ├⌐quipes inscrites ont obtenu leur licence les autorisant ├á jouer dans l'├⌐lite. La F├⌐d├⌐ration s'est r├⌐jouie que les clubs aient tous r├⌐pondu aux crit├¿res requis pour le renouvellement de leur licence.|Alle Vereine in der h├╢chsten Spielklasse haben ihre Hausaufgaben gut gemacht und auch eine Lizenz f├╝r die n├ñchste Saison bekommen. Der Fu├ƒballverband erkl├ñrte, dass man sehr gl├╝cklich sei, dass alle Clubs die entsprechenden Kriterien erf├╝llen konnten.|Tutte le squadre della massima serie potranno partecipare al campionato anche la prossima stagione, dopo che la federazione ha annunciato di aver rinnovato tutte le licenze.|Todos los equipos que compiten en el m├íximo nivel han conseguido retener su licencia. La federaci├│n nacional ha anunciado con gran satisfacci├│n que todos los clubes hab├¡an cumplido los criterios previstos para la renovaci├│n.|Wszystkie kluby pierwszoligowe uzyska┼éy przed┼éu┼╝enie licencji. Zwi─àzek pi┼ékarski z zadowoleniem og┼éosi┼é, ┼╝e wszystkim klubom uda┼éo si─Ö spe┼éni─ç postawione im wymagania.
  15. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_4|The clubs that make up the country's top division all successfully re-applied for their licence to compete at the pinnacle of the football pyramid. Each side squared-up to the criteria outlined by the football association.|Les clubs engag├⌐s dans le principal championnat national ont tous obtenu le renouvellement de leur licence et sont donc autoris├⌐s ├á prendre le d├⌐part de la prochaine saison. Toutes les ├⌐quipes r├⌐pondent, en effet, aux crit├¿res ├⌐tablis par la F├⌐d├⌐ration.|Die Vereine der Topliga haben ausnahmslos die Lizenz f├╝r den Spielbetrieb in der n├ñchsten Saison erhalten. Kein Verein hatte offensichtlich Probleme, die Kriterien des Fu├ƒballverbands zu erf├╝llen.|Le squadre che partecipano al massimo campionato potranno disputare anche la prossima stagione senza problemi, dopo che la federazione ha reso noto che tutte hanno soddisfatto i requisiti per il rinnovo delle licenze.|Los clubes que militan en la cumbre de la pir├ímide futbol├¡stica han cumplido con los requisitos impuestos para seguir jugando en su divisi├│n. La federaci├│n nacional ha renovado todas sus licencias.|Wszystkim klubom, nale┼╝─àcym do pierwszej ligi uda┼éo si─Ö przed┼éu┼╝y─ç licencje na rozgrywki na samym szczycie krajowej pi┼éki no┼╝nej. Nie by┼éo najmniejszych problem├│w ze spe┼énieniem wymaga┼ä postawionych przez zwi─àzek pi┼ékarski.
  16. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_5|The top flight clubs in _COUNTRY have all succeeded in meeting the football association's criteria for holding a licence to compete at the highest domestic level. The news will please the board members who now needn't worry about any damage to their revenue streams.|_IN_COUNTRY, les clubs de l'├⌐lite ont tous r├⌐pondu aux crit├¿res de la F├⌐d├⌐ration pour l'obtention de leur licence. Cette nouvelle rassurera certainement les diff├⌐rents conseils d'administration qui n'auront plus ├á craindre la r├⌐trogradation et l'impact catastrophique qu'elle pourrait avoir sur leur budget.|Alle Topklassemannschaften in _COUNTRY haben die Lizenz f├╝r die Fortf├╝hrung ihres Vereinsbetriebs in der h├╢chsten einheimischen Spielklasse erhalten. Damit k├╢nnen auch die Vereinsvorst├ñnde relativ sorglos f├╝r die Zukunft planen.|Tutti i club del massimo campionato _in_country hanno soddisfatto i requisiti imposti dalla federazione per il rinnovo delle licenze per la prossima stagione. La notizia far├á piacere alle dirigenze delle varie societ├á che non devono pi├╣ preoccuparsi di possibili danni economici derivanti dalla mancata partecipazione alla massima serie.|Todos los clubes de primera de _COUNTRY han cumplido los criterios impuestos por la federaci├│n para no retirarles la licencia. La noticia supondr├í un gran alivio para los miembros de sus respectivas directivas, quienes tem├¡an el efecto que un fracaso en la renovaci├│n pudiera tener en las fuentes de ingresos del club.|_COUNTRY - kluby pierwszoligowe, co do jednego, spe┼éni┼éy wymagania postawione przez zwi─àzek pi┼ékarski w zwi─àzku z utrzymaniem licencji na wzi─Öcie udzia┼éu w rozgrywkach na najwy┼╝szym szczeblu. Wiadomo┼¢ci te uciesz─à zarz─àdy klub├│w, kt├│re od teraz nie b─Öd─à musia┼éy obawia─ç si─Ö o sta┼éy nap┼éyw got├│wki.
  17. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_6|_COUNTRY's elite clubs, playing in the top division, have all met the criteria outlined by the football association which grants licences for teams to compete at the highest level. Supporters of all the clubs can breathe a sigh of relief at the news.|_IN_COUNTRY, les clubs de l'├⌐lite ont tous r├⌐pondu aux crit├¿res impos├⌐s par la F├⌐d├⌐ration pour l'obtention de la licence autorisant ├á participer au championnat au plus haut niveau. Les supporters des diff├⌐rents clubs peuvent donc respirer.|Die Spitzenvereine in _COUNTRY haben allesamt die Kriterien f├╝r die Erteilung einer neuen Lizenz in der h├╢chsten Spielklasse erf├╝llt. Damit k├╢nnen auch die Fans aufatmen und sorgenfrei der n├ñchsten Saison entgegenblicken.|Tutti i principali club _in_country che partecipano al massimo campionato hanno soddisfatto i requisiti imposti dalla federazione per il rinnovo delle licenze per la prossima stagione. Grazie a questa notizia i tifosi possono dormire sonni tranquilli.|Todos los clubes del nivel m├íximo de _COUNTRY han cumplido con los requisitos establecidos por la federaci├│n nacional para renovarles la licencia. Los seguidores de los respectivos clubes pueden respirar tranquilos.|_COUNTRY - krajowa ┼¢mietanka klub├│w pi┼ékarskich spe┼éni┼éa wszystkie wymagania postawione przez zwi─àzek pi┼ékarski i uzyska┼éa licencje na wzi─Öcie udzia┼éu w rozgrywkach pierwszoligowych. Fani wszystkich zespo┼é├│w mog─à ju┼╝ odetchn─à─ç z ulg─à i przesta─ç kurczowo zaciska─ç kciuki.
  18. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_7|With the financial imperative of staying in the top flight ever more compelling, it's good news for _COUNTRY's current elite that they have all fulfilled their criteria for licence renewal, despite strict guidelines issued by the football association on the topic.|Conserver sa place dans l'├⌐lite ├⌐tant devenu un imp├⌐ratif autant financier que sportif, les clubs du championnat se r├⌐jouiront d'apprendre qu'ils ont tous r├⌐pondu aux crit├¿res requis pour le renouvellement de leurs licences, et ce, malgr├⌐ les conditions strictes ├⌐tablies par la F├⌐d├⌐ration _in_country.|Trotz h├╢chster Auflagen des Fu├ƒballverbandes konnten sich alle Spitzenklassevereine in _COUNTRY eine Lizenz f├╝r die kommende Saison sichern. Jetzt, wo der Verbleib der Mannschaften in der Spielklasse gew├ñhrleistet ist, k├╢nnen sich die Verantwortlichen wieder um sportliche Belange k├╝mmern..|Vista l'importanza ai fini economici di rimanere nella massima serie, le squadre pi├╣ importanti _in_country saranno felici di sapere che gli sono state rinnovate le licenze per disputare il prossimo campionato agli stessi livelli, nonostante i rigidi requisiti imposti dalla federazione.|En estos tiempos en que mantenerse en la elite deportiva es cuesti├│n de vida o muerte para las econom├¡as de los clubes, los grandes equipos de _COUNTRY recibir├ín con alegr├¡a la noticia de que todos ellos han cumplido con los estrictos requisitos de permanencia establecidos por la federaci├│n nacional.|_COUNTRY - wiadomo, ┼╝e jednym z najlepszych sposob├│w na nape┼énienie kasy klubowej jest gra w pierwszej lidze. Dlatego te┼╝ w┼éa┼¢ciciele pierwszoligowych klub├│w ucieszyli si─Ö na wie┼¢─ç, ┼╝e - pomimo do┼¢─ç surowych w tym sezonie wymaga┼ä postawionych przez zwi─àzek pi┼ékarski - wszystkim uda┼éo si─Ö uzyska─ç przed┼éu┼╝enie licencji.
  19. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_8|The clubs in _COUNTRY's top flight have all managed to retain their licence to play at the highest level. Football's governing body has judged every side has met the criteria it lays out to play at the highest level of the domestic games.|Les clubs de l'├⌐lite ont tous obtenu le renouvellement de leur licence, les autorisant ├á jouer au plus haut niveau _in_country. Les instances du football ont jug├⌐ que les ├⌐quipes r├⌐pondaient toutes aux crit├¿res requis pour participer ├á la comp├⌐tition.|Auch f├╝r die kommende Saison wurde allen Vereinen in der Spitzenspielklasse in _COUNTRY eine Lizenz erteilt. Der Fu├ƒballverband befand, dass alle Clubs die entsprechenden Kriterien erf├╝llen konnten, um den Spielbetrieb fortzusetzen.|I club del massimo campionato _in_country sono riusciti tutti a conservare la propria licenza per disputare anche il prossimo campionato nella serie pi├╣ prestigiosa. Il governo del calcio ha infatti giudicato ogni squadra in regola con i requisiti imposti per la concessione delle licenze per giocare ai massimi livelli.|Todos los clubes de la primera divisi├│n de _COUNTRY han conseguido conservar la licencia. Las autoridades de la federaci├│n han determinado que todos ellos cumplen con los criterios establecidos para seguir jugando al m├íximo nivel.|_COUNTRY - wszystkie kluby, kt├│re maj─à w tym roku zmaga─ç si─Ö o mistrzostwo kraju, uzyska┼éy przed┼éu┼╝enie licencji na gr─Ö w pierwszej lidze. Zwi─àzek pi┼ékarski orzek┼é, ┼╝e wszyscy spe┼énili wymagania stawiane wobec klub├│w w rozgrywkach na najwy┼╝szym krajowym szczeblu.
  20. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_9|_COUNTRY's top teams all succeeded in holding on to their licences to compete at the highest level of the domestic game. The football association decided not to revoke any of the clubs' right to take part in the nation's premier football competition.|_IN_COUNTRY, les grands clubs conservent leur licence les autorisant ├á participer au principal championnat national. La F├⌐d├⌐ration n'a refus├⌐ ├á aucun club le droit de prendre le d├⌐part du prochain championnat.|_COUNTRYs Teams der h├╢chsten Spielklasse werden allesamt auch in der n├ñchsten Saison antreten k├╢nnen. Der Fu├ƒballverband musste keine der Mannschaften vom zuk├╝nftigen Spielbetrieb ausschlie├ƒen.|Le principali squadre _in_country potranno disputare il massimo campionato del paese anche nella prossima stagione, dopo la decisione presa dalla federazione di non revocare alcuna licenza.|Todos los clubes de _COUNTRY conservan sus licencias para competir en las divisiones superiores nacionales. La federaci├│n ha decidido no revocar a nadie el derecho a competir en la elite del f├║tbol profesional.|_COUNTRY - wszystkie kluby pierwszoligowe zachowa┼éy swoje licencje na wzi─Öcie udzia┼éu w najwa┼╝niejszych rozgrywkach kraju. Zwi─àzek pi┼ékarski ┼╝adnemu z nich nie odebra┼é w tym sezonie prawa do gry w najwy┼╝szej lidze.
  21. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>As you were for top flight|<B>_COMPETITION<N><BR>En avant tout le monde|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Vereine am Start|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre della massima serie giudicate a posto|<B>_COMPETITION<N><BR>Aprobado general|<B>_COMPETITION<N><BR>Pierwszoligowe kluby mog─à odetchn─à─ç z ulg─à
  22. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_10|<B>_COMPETITION<N><BR>No licence problems in top flight|<B>_COMPETITION<N><BR>Pas de probl├¿me de licence dans l'├⌐lite|<B>_COMPETITION<N><BR>Keinerlei Lizenzprobleme in der Liga|<B>_COMPETITION<N><BR>Nessun problema di licenze nella massima serie|<B>_COMPETITION<N><BR>No hay problemas de licencias en la divisi├│n|<B>_COMPETITION<N><BR>┼╗adnych problem├│w z licencjami w pierwszej lidze
  23. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_2|<B>_COMPETITION<N><BR>All clubs retain licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Tous les clubs obtiennent leur licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Clubs erhalten Lizenz|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutti i club rinnovano le loro licenze|<B>_COMPETITION<N><BR>Todos los clubes pasan el corte|<B>_COMPETITION<N><BR>Wszystkie kluby zachowuj─à licencje
  24. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_3|<B>_COMPETITION<N><BR>Top flight meet licence requirements|<B>_COMPETITION<N><BR>Licence pour tous en ├⌐lite|<B>_COMPETITION<N><BR>Keine Lizenzprobleme bei den Spitzenvereinen|<B>_COMPETITION<N><BR>Le squadre della massima serie soddisfano i requisiti per la concessione della licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Todos cumplen los requisitos|<B>_COMPETITION<N><BR>Pierwszoligowcy spe┼éniaj─à wymagania zwi─àzku
  25. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_4|<B>_COMPETITION<N><BR>Top flight all granted licences|<B>_COMPETITION<N><BR>Licences accord├⌐es ├á tous les clubs de l'├⌐lite|<B>_COMPETITION<N><BR>Lizenzen f├╝r alle Vereine erteilt|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutti i club della massima serie rinnovano le loro licenze|<B>_COMPETITION<N><BR>Toda la elite conserva la licencia|<B>_COMPETITION<N><BR>Licencje dla wszystkich w pierwszej lidze
  26. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_5|<B>_COMPETITION<N><BR>Division's clean sweep on licences|<B>_COMPETITION<N><BR>C'est un sans faute dans l'├⌐lite|<B>_COMPETITION<N><BR>Die Liga ist frei von Lizenzproblemen|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le licenze della serie sono state rinnovate|<B>_COMPETITION<N><BR>No se retiran licencias|<B>_COMPETITION<N><BR>Liga bez straty w grze o licencje
  27. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_6|<B>_COMPETITION<N><BR>No side in division loses licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Aucun probl├¿me de licence pour l'├⌐lite|<B>_COMPETITION<N><BR>Keine Mannschaft von Lizenzentzug bedroht|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre della serie rinnovano la loro licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>La divisi├│n entera conserva la licencia|<B>_COMPETITION<N><BR>Wszyscy maj─à licencje
  28. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_7|<B>_COMPETITION<N><BR>No team fails to keep licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Toutes les ├⌐quipes obtiennent le pr├⌐cieux s├⌐same|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Mannschaften bekommen Lizenz|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre conservano la loro licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Los clubes hacen los deberes|<B>_COMPETITION<N><BR>Nikt nie traci licencji
  29. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_8|<B>_COMPETITION<N><BR>All sides hang on to licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Tous les clubs ont leur licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Lizenzen f├╝r alle|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre ottengono il rinnovo della licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Todos los equipos superan la revisi├│n|<B>_COMPETITION<N><BR>Wszyscy zachowuj─à licencje
  30. ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_9|<B>_COMPETITION<N><BR>League's teams hold on to licences|<B>_COMPETITION<N><BR>Les clubs de l'├⌐lite d├⌐crochent leur s├⌐same|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Teams bekommen Lizenz|<B>_COMPETITION<N><BR>Le squadre del campionato ottengono tutte la licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Los equipos de la liga conservan sus licencias|<B>_COMPETITION<N><BR>Wszystkie kluby w lidze zachowuj─à licencje
  31. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_1|All three of the top teams in the division couldn't land a win as they each missed a chance to steal a march on the other in the race for title glory. At least the respective managers can console themselves that they didn't fall any further behind their rivals.|Les trois ├⌐quipes en t├¬te du championnat n'ont pas r├⌐ussi ├á inscrire le moindre point lors de la derni├¿re journ├⌐e, ratant une belle occasion de faire le break. Les entra├«neurs pourront toujours se consoler avec les d├⌐faites de leurs adversaires respectifs.|Keine der drei F├╝hrungsmannschaften konnte einen Sieg erringen und sich beim Sturm auf den Titel von den Konkurrenten absetzen. Zumindest k├╢nnen sich die jeweiligen Trainer damit tr├╢sten, dass sie nicht von ihren Rivalen abgeh├ñngt wurden.|Il terzetto alla guida del campionato non ├¿ riuscito a vincere, sprecando cos├¼ la possibilit├á di staccarsi dalle dirette rivali per il titolo. I rispettivi allenatori possono consolarsi col fatto che nessuna delle tre ha approfittato dello scivolone delle altre.|Ninguno de los tres primeros equipos del campeonato ha podido sacar partido de una desastrosa jornada en la que todos ellos han perdido. Al menos, a sus respectivos entrenadores les queda el consuelo de que sus rivales han corrido la misma suerte.|┼╗aden z trzech zespo┼é├│w b─Öd─àcych w czo┼é├│wce tabeli nie zdo┼éa┼é w tej kolejce pokona─ç swoich przeciwnik├│w i ich sytuacja pozostaje bez zmian. Mened┼╝erowie mog─à pocieszy─ç si─Ö przynajmniej tym, ┼╝e ┼╝aden z rywali im nie odskoczy┼é.
  32. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_10|The top teams in the division all found themselves in the wrong end of a bad result. The top three ended up with nothing when even a point would have given them a huge psychological boost in the race for title glory.|Les premiers du classement ont chut├⌐ lors du dernier match, passant tous ├á c├┤t├⌐ de l'occasion de faire le break ou tout au moins de marquer un coup psychologique sur leurs adversaires directs.|Keiner der drei Spitzenreiter konnte die Niederlage seiner Konkurrenten ausnutzen. Schon ein Unentschieden einer Mannschaft h├ñtte dieser einen wichtigen psychologischen Vorteil beim Kampf um die Titelkrone verschafft.|Le prime della classe sono state tutte sconfitte nell'ultimo turno di campionato, fallendo il sorpasso nei confronti delle dirette rivali per la lotta al titolo.|Los resultados de la ├║ltima jornada no han sido favorables a los primeros de la liga. Un solo punto hubiera sido un tremendo espaldarazo para cualquiera de ellos, pero la suerte no les ha sonre├¡do.|Zespo┼éy zajmuj─àce najwy┼╝sze miejsca w tabeli przegra┼éy swoje mecze w tej kolejce. ┼╗aden z tr├│jki najlepszych zespo┼é├│w nie wywalczy┼é nawet jednego punktu - i to w sytuacji gdy nawet ten jeden punkt m├│g┼éby znacznie pom├│c w wy┼¢cigu na sam szczyt.
  33. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_2|With each of the top three teams losing it was a case of an opportunity missed for the key title rivals. Had one of the sides managed even so much as a point it could have had a profound effect on the destination of the championship this season.|Beaucoup d'occasions de faire la diff├⌐rence en t├¬te du classement ont ├⌐t├⌐ g├óch├⌐es lors de la derni├¿re journ├⌐e, les trois meilleurs enregistrant finalement trois d├⌐faites, ce qui permet ├á leurs poursuivants directs de se rapprocher.|Da alle drei Topteams ihre aktuelle Partie verloren haben, konnte keiner die Chance nutzen, um sich von den anderen abzusetzen. W├ñre einer der Mannschaften zumindest ein Unentschieden gelungen, h├ñtte dies bereits gro├ƒe Auswirkungen auf den Kampf um die Meisterschaft gehabt.|Nessuna delle tre squadre di testa ha approfittato delle sconfitte delle dirette rivali per avanzare in classifica. Se una delle tre fosse riuscita anche solo a guadagnare un punto, avrebbe messo una serie ipoteca sulla vittoria in campionato.|Con las derrotas de los tres primeros, la jornada puede considerarse un ejemplo de ocasiones perdidas. De haber conseguido cualquiera de ellos un solo punto, podr├¡a haber tenido un enorme efecto sobre la marcha del campeonato.|Przy pora┼╝kach trzech najwy┼╝ej usytuowanych w tabeli dru┼╝yn ka┼╝dy z pretendent├│w do tytu┼éu musi by─ç z┼éy, ┼╝e przegapi┼é tak─à okazj─Ö do poprawienia swojej pozycji. Gdyby kt├│ra┼¢ z dru┼╝yn zdoby┼éa cho─çby jeden punkt, mog┼éoby to znacznie zwi─Ökszy─ç jej szanse na zdobycie mistrzostwa w tym sezonie.
  34. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_3|The leading trio of clubs can reflect in defeat in the consoling knowledge that they at least didn't lose ground on their rivals. The managers will not count on results being quite so favourable for them in future.|Le trio de t├¬te a chut├⌐, aucun des trois premiers ne parvenant ├á marquer le moindre point ├á l'occasion de la derni├¿re journ├⌐e. Le fait que les adversaires directs aient aussi chut├⌐ permet tout au moins aux entra├«neurs de garder espoir.|Die Mannschaften des F├╝hrungstrios der Liga k├╢nnen sich damit tr├╢sten, dass sie zumindest nicht den Anschluss an die F├╝hrungsgruppe verloren haben. Die Trainer werden sich jedoch sicherlich nicht darauf verlassen, dass es das Gl├╝ck immer so gut mit ihnen meint.|Il trio di testa pu├▓ riflettere sulle sconfitte rimediate con la consolazione che nessuna delle tre ├¿ riuscita ad approfittare dello scivolone delle altre. In futuro per├▓, battute d'arresto come questa potrebbero costar caro, e gli allenatori delle rispettive squadre lo sanno bene.|A pesar de las derrotas sufridas, al menos a los tres primeros les cabe el consuelo de que no han perdido terreno. Pero sus entrenadores har├¡an bien en no confiar en que los resultados ajenos sigan favoreci├⌐ndoles.|Ka┼╝dy z plasuj─àcych si─Ö na szczycie ligowej tabeli klub├│w przegra┼é sw├│j mecz. Pocieszeniem dla zawodnik├│w ka┼╝dego z nich jest jedynie fakt, ┼╝e nie przegrali jako jedyni z czo┼é├│wki. Mened┼╝er├│w za┼¢ ostrzegamy, aby nie przyzwyczajali si─Ö do tak fortunnych zbieg├│w okoliczno┼¢ci.
  35. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_4|Each of the leading three teams drew a blank in their latest round of matches. None of the leaders gained so much as a point, leaving the league table in familiar shape as the race for the title enters a new phase.|Aucun des trois premiers n'a r├⌐ussi ├á inscrire le moindre point lors de la derni├¿re journ├⌐e, ce qui maintient le statu quo en t├¬te et permet ├á certains de leurs poursuivants de se rapprocher.|Alle drei Mannschaften an der Tabellenspitze mussten bei ihrem aktuellen Spiel eine Niederlage einstecken, was zur Folge hat, dass sich zu Beginn der neuen Saisonphase in der Tabelle nicht viel ver├ñndert hat.|Ognuna delle tre squadre di testa ├¿ stata sconfitta nell'ultimo turno di campionato, lasciando invariate le prime posizioni della classifica.|Los tres primeros han saldado con un suspenso sus respectivos partidos. Ninguno de ellos obtuvo un solo punto, y el campeonato entra en una nueva fase sin grandes cambios en la tabla.|Wszystkie trzy zespo┼éy z czo┼é├│wki tabeli w ostatniej kolejce straci┼éy punkty. ┼╗adnemu nie uda┼éo si─Ö wywalczy─ç cho─çby punktu i na zmian─Ö sytuacji w g├│rze tabeli musimy poczeka─ç przynajmniej jeszcze jedn─à kolejk─Ö.
  36. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_5|With points at such a premium it will have been devastating for the top three managers that, not only did their own teams fail to win, but their title rivals also missed out on the points. Chances to push on in the title race such as this rarely present themselves.|Les entra├«neurs du trio de t├¬te sont pass├⌐s pr├¿s de la correctionnelle avec les d├⌐faites de leurs ├⌐quipes respectives ├á l'occasion de la derni├¿re journ├⌐e. Un triple ├⌐chec qui permet n├⌐anmoins ├á chaque club de ne pas perdre de terrain sur ses rivaux imm├⌐diats.|Bei solch einem Punktestand kann eine Niederlage verheerend sein, doch da alle drei F├╝hrungsmannschaften ihr aktuelles Spiel verloren haben, k├╢nnen die drei Trainer beruhigt aufatmen. Allerdings kommt eine solch gute Gelegenheit, sich vom Rest der Mannschaften abzusetzen, ├ñu├ƒerst selten.|Gli allenatori delle tre squadre in testa alla classifica si staranno mangiando le mani per non essere riusciti ad approfittare degli scivoloni delle dirette concorrenti al titolo. Occasioni simili si presentano di rado.|Con lo caros que est├ín los puntos ├║ltimamente, para los entrenadores de los tres primeros habr├¡a sido un desastre que, adem├ís de perder ellos, sus rivales sacaran algo de la jornada. Ocasiones como ├⌐stas no se presentan todos los d├¡as.|W sytuacji, gdy punkty s─à tak cenne jak teraz, mened┼╝erowie trzech czo┼éowych dru┼╝yn ligi musz─à sobie rwa─ç w┼éosy z g┼éowy, ┼╝e razem z rywalami do tytu┼éu stracili punkty, zamiast wykorzysta─ç okazj─Ö i poprawi─ç swoje szanse na mistrzostwo. A taka okazja mo┼╝e si─Ö szybko nie powt├│rzy─ç.
  37. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_6|The leading pack of three clubs in the division were unable to muster a point between them in the latest round of matches. All three sides slid to defeat and must console themselves with the knowledge their rivals failed to capitalise.|Les trois premiers du championnat n'ont pu s'imposer ├á l'occasion du dernier match, chaque ├⌐quipe subissant une d├⌐faite qui laisse les entra├«neurs se consoler avec celle des autres.|Keine Mannschaft des F├╝hrungstrios konnte bei der aktuellen Spielrunde einen Punkt ergattern. Auch wenn jedes f├╝hrende Team verloren hat, kann man sich mit dem Gedanken tr├╢sten, dass zumindest die unmittelbaren Rivalen keinen Vorteil daraus ziehen konnten.|Il terzetto in testa al campionato ├¿ stato sconfitto nell'ultima giornata, fallendo cos├¼ l'occasione per staccarsi in classifica. Tutte e tre le squadre possono consolarsi col fatto che le rispettive sconfitte non hanno avuto effetti negativi sulla loro marcia verso il titolo.|Los primeros equipos de la liga no han podido saldar la ├║ltima jornada con un solo punto entre los tres. No obstante, a pesar de la derrota, les queda el consuelo de que sus rivales no han conseguido aprovechar su tropiezo.|W ostatniej kolejce trzy prowadz─àce aktualnie w klasyfikacji kluby jak jeden m─à┼╝ przegra┼éy swoje mecze. W┼éa┼¢ciwie jedynym pocieszeniem dla nich mo┼╝e by─ç fakt, ┼╝e rywale r├│wnie┼╝ nie zdobyli punkt├│w.
  38. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_7|The top three teams in the division were all left pointless after the latest round of matches. The results will leave the managers kicking themselves that they were unable to capitalise on a golden opportunity to seize the advantage in the title race.|Les trois premiers au classement ont rat├⌐ le coche ├á l'occasion du dernier match en ne prenant aucun point. Leurs entra├«neurs peuvent se mordre les doigts d'avoir laiss├⌐ passer une telle occasion de prendre du terrain sur leurs rivaux imm├⌐diats, mais tout au moins n'en ont-ils pas perdu.|Die drei Topteams der Liga sind bei der letzten Spielrunde alle leer ausgegangen. Die Trainer werden sicherlich mit den Z├ñhnen knirschen, wenn sie dar├╝ber nachdenken, was f├╝r eine gute Chance sie verpasst haben, um sich von den Konkurrenten abzusetzen.|Le tre squadre in vetta al campionato sono rimaste a bocca asciutta nell'ultima giornata, finendo tutte sconfitte. I rispettivi allenatori si staranno mangiando le mani per non essere riusciti a sfruttare un'opportunit├á del genere per avvantaggiarsi nella lotta al titolo.|La jornada termina sin que los tres primeros hayan sumado un solo punto. Sus respectivos entrenadores deben de estar lament├índose amargamente por la oportunidad perdida.|W ostatniej kolejce trzy czo┼éowe kluby ligi nie zdoby┼éy ani punktu. Uzyskane rezultaty pogr─à┼╝─à mened┼╝er├│w, gdy tylko dowiedz─à si─Ö jaka okazja na zwi─Ökszenie przewagi w tabeli zosta┼éa przez nich nie wykorzystana.
  39. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_8|The leading trio of clubs were unable to land any points in their recent league game. Each side slid to a painful defeat that was made doubly sickening by the fact they also missed an opportunity to put one over on their rivals.|Le trio de t├¬te au classement n'a pas r├⌐ussi ├á r├⌐colter le moindre point lors de la derni├¿re journ├⌐e. Cette triple d├⌐faite constitue une grosse occasion rat├⌐e pour chaque entra├«neur de remonter ou distancer ses adversaires directs.|Das F├╝hrungstrio konnte bei der aktuellen Spielrunde keinen Punkt landen. Jede der Mannschaften musste eine schmerzliche Niederlage einstecken, die um so bitterer ist, wenn man bedenkt, dass man eine einmalige Gelegenheit verpasst hat, um die anderen Teams abzuh├ñngen.|Le tre capolista non sono riuscite a fare punti nell'ultima giornata di campionato. Ciascuna ├¿ reduce da una sconfitta, resa ancora pi├╣ amara dal fatto di non essere riuscite ad approfittare dello scivolone delle altre.|Ninguno de los tres primeros ha avanzado un paso en su lucha por la liga. Todos ellos han sufrido una derrota que debe de ser doblemente dolorosa por haber dejado escapar la oportunidad de aprovechar la de sus rivales directos.|W ostatnich meczach ligowych trzy czo┼éowe kluby w tabeli nie zdoby┼éy nawet jednego punktu. W ka┼╝dym z nich rozpacz spowodowana przegran─à jeszcze si─Ö pog┼é─Öbi┼éa, gdy wysz┼éo na jaw, ┼╝e zaprzepaszczona zosta┼éa szansa na popraw─Ö swojej sytuacji wzgl─Ödem rywali.
  40. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_9|The leading pack of three clubs were unable to grab the all-important morale boost of scoring points where the other two failed. Each team capitulated in defeat and must focus on ensuring they do not suffer the same fate in the next round of games.|Aucun point marqu├⌐ lors de la derni├¿re journ├⌐e pour le trio de t├¬te┬á: un triple ├⌐chec qui ne modifie pas grand-chose au classement mais qui met une pression particuli├¿re sur la prochaine journ├⌐e.|Die drei Teams der F├╝hrungsgruppe in der Tabelle verpassten die Gelegenheit sich abzusetzen. Anstatt des wichtigen Motivationsschubs, den ein Punktgewinn im Gegensatz zu den beiden anderen F├╝hrungsmannschaften gehabt h├ñtte, hat jeder der drei Vereine eine bittere Niederlage einstecken m├╝ssen. Nun muss man aufpassen, dass es bei der n├ñchsten Spielrunde nicht genauso aussieht.|Il trio in vetta alla classifica non ha racimolato punti preziosi nell'ultima gara di campionato, andando incontro a una triplice sconfitta. Ogni squadra dovr├á ora riflettere sull'accaduto per evitare simili passi falsi in futuro.|Nadie en el grupo de cabeza ha podido hacerse con unos puntos que, sumados a las derrotas de sus rivales, habr├¡an supuesto una gran inyecci├│n de moral. Tras las derrotas, los tres deber├ín asegurarse de que la situaci├│n no se repite en futuras jornadas.|┼╗aden z prowadz─àcych w klasyfikacji klub├│w nie zdo┼éa┼é zdoby─ç nawet jednego punktu, pozostawiaj─àc sytuacj─Ö w czo┼é├│wce tabeli bez zmian. Po tych pora┼╝kach zespo┼éy musz─à si─Ö teraz pozbiera─ç i do┼éo┼╝y─ç wszelkich stara┼ä, ┼╝eby taka sytuacja ju┼╝ si─Ö wi─Öcej nie powt├│rzy┼éa.
  41. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Points dropped by leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders marquent le pas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenf├╝hrer verlieren Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime in classifica perdono punti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tropiezo en cabeza|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy trac─à punkty
  42. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three fail to steal a march|<B>_CLUB_NAME<N><BR>D├⌐faite des trois leaders au classement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Drei Spitzenteams beim Vormarsch gestoppt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime tre non riescono ad avvantaggiarsi sulle inseguitrici|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ocasiones perdidas en lo alto de la tabla|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czo┼éowa tr├│jka bez zmian
  43. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chance wasted by leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Points perdus pour les leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenf├╝hrer verpassen Chance|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime della classe gettano alle ortiche una ghiotta occasione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los primeros dejan pasar una ocasi├│n de oro|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy w tabeli marnuj─à szans─Ö
  44. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>'As you were' for leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mauvaise op├⌐ration pour les leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>An der Spitze nichts Neues|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Classifica invariata al vertice|<B>_CLUB_NAME<N><BR>En cabeza la vida sigue igual|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Na szczycie bez zmian
  45. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three miss chance to gain ground|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les trois premiers ratent l'occasion|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Drei bestplatzierte Mannschaften verpassen Chance zum Absetzen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime tre perdono l'occasione per guadagnare terreno|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fallan los tres primeros|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czo┼éowa tr├│jka marnuje szans─Ö na zyskanie punkt├│w
  46. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three can't capitalise|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les trois leaders ensabl├⌐s|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top-Drei k├╢nnen keinen Vorteil ziehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime tre non riescono a sfruttare l'occasione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mala jornada para los tres primeros|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trzy zespo┼éy z czo┼é├│wki - 0 punkt├│w
  47. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three all lose|<B>_CLUB_NAME<N><BR>D├⌐faite des trois premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Alle drei Spitzenreiter verlieren|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il terzetto di testa viene sconfitto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los tres primeros pierden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ca┼éa czo┼éowa tr├│jka przegrywa
  48. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>No points for top three|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aucun point pour les trois premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Drei F├╝hrungsmannschaften gehen leer aus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nessun punto per le prime tre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ni un punto en la cabeza|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czo┼éowa tr├│jka bez punkt├│w
  49. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three left pointless|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Echec du trio de t├¬te|<B>_CLUB_NAME<N><BR>F├╝hrungstrio ohne Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il terzetto di testa rimane all'asciutto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Patinazo de los tres primeros|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy bez punkt├│w
  50. ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three fail to seize initiative|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un trio de t├¬te d├⌐cevant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>F├╝hrungstrio bleibt weiterhin zusammen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il terzetto di testa non riesce a staccarsi in classifica|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nadie toma la iniciativa en cabeza|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czo┼éowa tr├│jka odda┼éa inicjatyw─Ö
  51. ALL_TOP_TEAMS_WIN_1|All top four teams in the division recorded maximum points to re-affirm their credentials for honours. Each side's manager will doubtless be happy that they did not fall behind while their rivals enjoyed successes of their own.|Les quatre ├⌐quipes les mieux class├⌐es ont pris les trois points de la victoire, ne montrant aucun signe de faiblesse dans un contexte o├╣ beaucoup de clubs ont encore toutes leurs chances.|Die vier bestplatzierten Teams der Liga konnten alle die volle Punktzahl holen. Die Trainer der Mannschaften werden sicherlich alle ├ñu├ƒerst froh sein, dass sie bei den Siegen ihrer Konkurrenten selbst einen Erfolg verbuchen konnten.|Le prime quattro formazioni in classifica hanno conquistato i tre punti confermando la propria candidatura alla vittoria finale. I rispettivi tecnici saranno sicuramente soddisfatti e felici per non aver perso terreno dalle dirette concorrenti.|Los cuatro primeros equipos del campeonato confirman su candidatura al t├¡tulo con sendas victorias. Sus entrenadores pueden estar satisfechos, aunque ninguno de sus rivales directos ha tropezado esta jornada.|Wszystkie cztery zespo┼éy z czo┼é├│wki tabeli zdoby┼éy w ostatniej kolejce maksymaln─à liczb─Ö punkt├│w, potwierdzaj─àc tym samym, ┼╝e jak najbardziej licz─à si─Ö w wy┼¢cigu o mistrzostwo. Ka┼╝dy z mened┼╝er├│w bez w─àtpienia niezmiernie cieszy si─Ö, ┼╝e przy tak znakomitej postawie rywali jego zesp├│┼é nie zosta┼é jedynym bez kompletu punkt├│w.
  52. ALL_TOP_TEAMS_WIN_10|The clubs who aren't in the hunt for glory at this stage of the season will feel demoralised as they had to endure a round of rests in which the top four clubs each scored a victory. If such form continues it's hard to see any team from outside the leading pack clinching the title.|Il est actuellement bien difficile de lutter pour les ├⌐quipes plus modestes, les quatre leaders du classement assurant un rythme d'enfer, avec notamment quatre victoires lors de la derni├¿re journ├⌐e, ce qui leur permet de creuser un peu plus l'├⌐cart.|Die Vereine, die derzeit nicht zur F├╝hrungsriege geh├╢ren, wurden sicherlich von den aktuellen Ergebnissen, bei denen alle vier Spitzenmannschaften einen Sieg erringen konnten, demoralisiert. Wenn sich an der momentanen Lage nichts ver├ñndert, hat wohl kein Team au├ƒerhalb der derzeitigen F├╝hrungsgruppe eine Chance auf den Titel.|Le squadre fuori dalla lotta per il titolo si sentiranno ormai demoralizzate dopo l'ennesima vittoria delle quattro capolista. Per come stanno le cose a questo punto della stagione, nessun'altra squadra ha la possibilit├á di candidarsi seriamente alla vittoria in campionato.|Tras una jornada en la que los cuatro primeros se han hecho con la victoria, seguro que sus perseguidores se sienten desmoralizados. Si la cosa contin├║a as├¡, no es probable que se sumen nuevos candidatos a la guerra por el t├¡tulo.|Klub├│w, kt├│re nie dosta┼éy si─Ö do czo┼é├│wki tabeli, z pewno┼¢ci─à nie ucieszy┼é fakt, ┼╝e ca┼éa czw├│rka lider├│w zdoby┼éa w ostatniej kolejce komplet punkt├│w. Je┼╝eli tak dalej p├│jdzie, zespo┼éy z dalszych miejsc mog─à zapomnie─ç o walce o tytu┼é.
  53. ALL_TOP_TEAMS_WIN_2|The four clubs heading the division have each managed to keep up the pressure on one another by recording a win in their last game. Neutral supporters may well be disappointed that a shock result did not cause a stir in the last round of games.|Les quatre clubs en t├¬te du championnat sont tous parvenus ├á maintenir la pression sur leurs adversaires directs en assurant les trois points de la victoire. Pas de gros changement au classement, et une prochaine journ├⌐e qui sent d├⌐j├á la poudre.|Die vier Vereine, die an der Tabellenspitze stehen, konnten durch ihren Sieg alle den Druck aufrecht erhalten. Neutrale Fu├ƒballfans werden sicherlich entt├ñuscht sein, dass sich nach den letzten Spielen nichts an der Spitze getan hat.|Le quattro squadre in testa alla classifica sono riuscite a ottenere la vittoria nel loro ultimo impegno. I tifosi neutrali potrebbero essere rimasti delusi per la mancanza di un risultato a sorpresa che rimescolasse un po' le carte in tavola.|Los cuatro primeros mantienen las espadas en alto con sendas victorias. Para decepci├│n de los aficionados neutrales, la jornada no ha supuesto ning├║n vuelco en la zona de cabeza de la tabla.|Cztery czo┼éowe zespo┼éy w tabeli dodatkowo podgrza┼éy atmosfer─Ö w walce o mistrzostwo, co do jednego wygrywaj─àc swoje mecze. Osoby bez preferencji klubowych mog─à by─ç nieco rozczarowane brakiem urozmaicenia zmaga┼ä.
  54. ALL_TOP_TEAMS_WIN_3|Each of the four clubs leading the division have managed to record a victory. Three points each means the top of the table has a familiar look and none of the clubs have lost any ground on their key rivals.|Les quatre meilleurs au classement se sont impos├⌐s, prenant trois points pr├⌐cieux. Aucune ├⌐quipe ne semble vouloir baisser les bras, et la prochaine journ├⌐e promet d'├¬tre extr├¬mement engag├⌐e.|Jede der vier Mannschaften an der Spitze der Tabelle konnte einen Sieg erringen, was zur Folge hat, dass sich in der F├╝hrungsgruppe der Tabelle praktisch nichts ver├ñndert hat.|Le quattro squadre al comando della classifica hanno vinto le rispettive partite, riuscendo a sostenere il ritmo delle dirette rivali.|Cada uno de los cuatro primeros se ha alzado con la victoria. Los tres puntos obtenidos por cada uno de ellos significan que la parte alta de la tabla sigue igual y que nadie ha cedido terreno frente a sus rivales directos.|W ostatniej kolejce zwyci─Ö┼╝y┼é ka┼╝dy z czterech klub├│w zajmuj─àcych najwy┼╝sze miejsca w tabeli. Cztery komplety punkt├│w oznaczaj─à, ┼╝e czo┼é├│wka tabeli przynajmniej jeszcze przez tydzie┼ä b─Ödzie wygl─àda─ç uderzaj─àco znajomo.
  55. ALL_TOP_TEAMS_WIN_4|Despite each of the top four sides recording a win, none made up any significant ground on the other. Goal difference aside, the only real positive for the managers involved at the business end of the league is that they didn't lose ground on their rivals.|Les quatre clubs en t├¬te ayant enregistr├⌐ des victoires, rien ne change vraiment dans le haut du classement. La pression reste enti├¿re, aucune ├⌐quipe ne semblant encore d├⌐cid├⌐e ├á lever le pied.|Obwohl alle vier F├╝hrungsmannschaften einen Sieg f├╝r sich verbuchen konnten, hat sich am obersten Teil der Tabelle kaum etwas ver├ñndert. Von der Tordifferenz einmal abgesehen, ist der einzig positive Aspekt an der derzeitigen Lage, dass man den Anschluss an die Konkurrenz nicht verloren hat.|Nonostante tutte e quattro le squadre del gruppetto di testa abbiano vinto, nessuna si ├¿ avvantaggiata, n├⌐ ha perso terreno dalle altre. Se si esclude la differenza reti, questa ├¿ l'unica nota positiva per gli allenatori impegnati nella lotta per il titolo.|A pesar de alzarse con la victoria, ninguno de los cuatro primeros se encuentra m├ís cerca del t├¡tulo que hace una jornada. Prescindiendo de la diferencia de goles, el ├║nico aspecto positivo para los entrenadores de los equipos que aspiran a ganar la liga es que no han cedido terreno a sus rivales.|Pomimo - a mo┼╝e raczej w┼éa┼¢nie dlatego, ┼╝e ka┼╝dy z czterech czo┼éowych zespo┼é├│w tabeli wygra┼é sw├│j mecz w ostatniej kolejce, ┼╝aden z mened┼╝er├│w nie mo┼╝e powiedzie─ç, ┼╝e uczyni┼é bardziej znacz─àcy krok na drodze ku zdobyciu mistrzostwa. Pomijaj─àc r├│┼╝nice w bilansach bramkowych tej kolejki, jedynym rzeczywistym plusem dla klub├│w z czo┼é├│wki tabeli jest fakt, ┼╝e rywale im nie odskoczyli w wy┼¢cigu o mistrzostwo.
  56. ALL_TOP_TEAMS_WIN_5|The top four side all managed to secure morale-boosting victories as the battle for supremacy continued. The clean sweep of results ensures none of the top managers feels there side is losing touch with the leading pack.|Les quatre leaders au classement ont r├⌐ussi ├á d├⌐crocher les trois points de la victoire, et hormis les diff├⌐rences de but, le classement n'a pas chang├⌐. Des r├⌐sultats qui maintiennent la pression sur chacun, et notamment les entra├«neurs, qui savent que le premier qui l├óchera devra sans doute abandonner tout espoir.|Die vier bestplatzierten Mannschaften konnten alle einen moralisch wichtigen Sieg beim Kampf um die Tabellenspitze erringen. Durch die Erfolge des F├╝hrungsquartetts k├╢nnen die jeweiligen Trainer beruhigt sein, dass ihr Team nicht den Anschluss verpasst.|Le quattro squadre in testa al campionato hanno fatto registrare un'importante vittoria nell'ultimo turno, proseguendo, a posizioni immutate, la loro inarrestabile marcia verso il titolo.|Los cuatro primeros han obtenido victorias que reforzar├ín su moral y la batalla por el t├¡tulo contin├║a. La homogeneidad de los resultados garantiza que ning├║n entrenador de los equipos de cabeza tenga razones para quejarse.|Zawodnicy czo┼éowych czterech zespo┼é├│w ligi z pewno┼¢ci─à czuj─à si─Ö podbudowani odniesionymi zwyci─Östwami, gdy┼╝ w ten spos├│b wszyscy utrzymuj─à si─Ö w wy┼¢cigu po mistrzostwo. Cztery komplety punkt├│w oznaczaj─à, ┼╝e przynajmniej w tej kolejce ┼╝aden z mened┼╝er├│w czo┼éowych klub├│w nie musi si─Ö martwi─ç pogorszeniem sytuacji swoich podopiecznych wzgl─Ödem rywali.
  57. ALL_TOP_TEAMS_WIN_6|There's little to distinguish the top of the league table today from yesterdays. That's because all four of the sides heading the division succeeded in scoring victories to maintain their standing and ensure they didn't fall behind in the race for glory.|Rien de bien nouveau en t├¬te du championnat o├╣ les quatre leaders ont gagn├⌐, maintenant la pression sur leurs adversaires tout en r├⌐affirmant leurs ambitions. La prochaine journ├⌐e s'annonce tr├¿s prometteuse.|An der Tabellenspitze hat sich nicht wirklich viel getan. Der Grund daf├╝r liegt bei der Tatsache, dass alle vier F├╝hrungsmannschaften einen Sieg verbuchten und somit ihre Tabellenposition halten konnten. |Le posizioni di classifica dopo l'ultima giornata sono rimaste immutate: le quattro le squadre del gruppetto di testa hanno vinto, mantenendo cos├¼ la propria posizione, ma soprattutto evitando di perdere terreno rispetto alle dirette rivali.|En su parte alta, la tabla no ha sufrido muchos cambios desde ayer. Los culpables son los cuatro primeros, cuyas victorias les permiten mantener intactas sus candidaturas al t├¡tulo.|Czo┼é├│wka tabeli od ubieg┼éej kolejki praktycznie si─Ö nie zmieni┼éa. Ca┼éa czw├│rka lider├│w zdoby┼éa komplet punkt├│w, utrzymuj─àc si─Ö na swoich miejscach w wy┼¢cigu po mistrzostwo.
  58. ALL_TOP_TEAMS_WIN_7|The top four teams in the division all managed to win their games in their latest round of games. That means there'll be no significant change to the standings as the battle for dominance at the top continues in earnest.|Les quatre clubs en t├¬te du championnat ont r├⌐ussi ├á s'imposer lors de la derni├¿re journ├⌐e. Le classement reste pratiquement inchang├⌐, seules les diff├⌐rences de but ayant ├⌐volu├⌐, et certains matchs de la prochaine journ├⌐e seront ├á suivre d'encore plus pr├¿s.|Alle vier f├╝hrenden Mannschaften in der Tabelle konnten ihr aktuelles Spiel gewinnen, was zur Folge hat, dass sich beim Kampf um die Vorherrschaft in der Liga nichts grundlegend ver├ñndert hat.|Il quartetto in testa al campionato ha vinto i rispettivi impegni dell'ultima giornata. Ci├▓ significa che le posizioni di classifica rimarranno invariate e che la lotta per lo scudetto riprender├á da dove era stata interrotta.|Los cuatro primeros equipos del campeonato se han alzado con el triunfo en la ├║ltima jornada. Esto significa que la emocionante lucha por la victoria final contin├║a sin cambios significativos.|Wszystkie cztery zespo┼éy przewodz─àce tabeli zdoby┼éy w ostatniej kolejce komplet punkt├│w. Oznacza to, ┼╝e na zmian─Ö sytuacji w wy┼¢cigu po mistrzostwo musimy poczeka─ç jeszcze przynajmniej do nast─Öpnej rundy spotka┼ä.
  59. ALL_TOP_TEAMS_WIN_8|The chasing pack will be looking on nervously as the top four teams in the division look to sew up the premier spots come the end of the season. All four clubs won, piling the pressure on the rest of the league to play catch up.|Les quatre meilleurs au classement gardent le rythme et leurs poursuivants vont avoir bien du mal ├á les rejoindre pour participer ├á la course au titre. Les quatre leaders ont en effet enregistr├⌐ autant de victoires lors de la derni├¿re journ├⌐e, et la lutte au sommet reste toujours aussi intense.|Die Verfolger der vier Spitzenreiter in der Tabelle werden sicherlich unruhig, wenn man bedenkt, dass das Ende der Saison nahe r├╝ckt und alle f├╝hrenden Mannschaften ihr aktuelles Spiel gewonnen haben. Der Druck bei der Verfolgungsjagd steigt weiter an.|Le inseguitrici del gruppetto di testa non vedono molte possibilit├á di inserirsi nella lotta per le prime quattro posizioni fino al termine del campionato, visto che il quartetto che guida la classifica ha vinto di nuovo.|El grupo de sus perseguidores debe de estar mirando con nerviosismo a los cuatro primeros, que parecen abonados a los puestos de cabeza hasta final de temporada. Los cuatro saldaron sus partidos con victoria, aumentando la presi├│n sobre aquellos que todav├¡a aspiran a alcanzarlos.|Kluby ze ┼¢rodka tabeli maj─à coraz mniejsze szanse na w┼é─àczenie si─Ö do wy┼¢cigu o mistrzostwo, gdy┼╝ czterech lider├│w najwyra┼║niej nie ma zamiaru zamienia─ç si─Ö z kimkolwiek na miejsca. Ca┼éa czw├│rka wygra┼éa swoje spotkania - tym samym zespo┼éy ni┼╝ej uplasowane b─Öd─à mia┼éy coraz wi─Öksze problemy z odrabianiem strat.
  60. ALL_TOP_TEAMS_WIN_9|The four teams at the head of the division will feel they are cementing their status as the leading pack. All of them managed to record victories in their latest round of games, heaping pressure on teams below them to try to close the gap.|Les quatre meilleures ├⌐quipes actuelles du championnat ont consolid├⌐ leur avance sur la plupart de leurs poursuivants en enregistrant autant de victoires lors de la derni├¿re journ├⌐e. La pression reste donc enti├¿re.|Die vier Topteams der Liga haben durch ihre aktuellen Siege ihren Status als F├╝hrungsquartett souver├ñn verteidigt. Der Druck bei den Verfolgern hingegen, den Punkteabstand aufzuholen, w├ñchst st├ñndig.|Le quattro squadre in vetta alla classifica hanno rafforzato la loro posizione vincendo i rispettivi impegni nell'ultimo turno e sottoponendo a ulteriore pressione le compagini che inseguono con la speranza di ridurre il divario.|Los cuatro primeros de la tabla han reforzado su supremac├¡a. Todos ellos se han alzado con la victoria, lo que supone un mazazo para los equipos que pretend├¡an recortarles distancia.|Cztery zespo┼éy z czo┼é├│wki tabeli zadomawiaj─à si─Ö na swoich pozycjach. Wszystkim uda┼éo si─Ö w ostatniej kolejce zdoby─ç komplet punkt├│w, co sprawia, ┼╝e odrabianie strat przez pozosta┼ée kluby jest coraz trudniejszym zadaniem.
  61. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four all win|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victoire des quatre ├⌐quipes les mieux class├⌐es|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Alle vier bestplatzierten Mannschaften gewinnen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vittoria per le prime quattro|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ganan los cuatro primeros|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ca┼éa czo┼éowa czw├│rka wygrywa
  62. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders take the points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders s'imposent facilement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spitzenpositionen sichern sich ihre Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tre punti per il gruppetto di testa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los primeros se llevan los tres puntos|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy zdobywaj─à komplet punkt├│w
  63. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leading pack wins|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les meilleurs s'imposent|<B>_CLUB_NAME<N><BR>F├╝hrungsgruppe gewinnt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il quartetto di testa vince|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El grupo de cabeza gana|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy wygrywaj─à swoje spotkania
  64. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four clinch victories|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le quatuor de t├¬te au-dessus des autres|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Erste Vier erringen Sieg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime quattro ottengono la vittoria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los cuatro primeros se hacen con la victoria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czo┼éowa czw├│rka bez pora┼╝ki
  65. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders keep up pace|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders maintiennent le rythme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenf├╝hrer halten F├╝hrung|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il gruppetto di testa prosegue la propria marcia|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nadie falla en la cabeza|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy podkr─Öcaj─à tempo
  66. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders all record wins|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victoire de tous les leaders du classement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenf├╝hrer verbuchen alle einen Sieg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime in classifica vincono tutte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ganan todos los mejores|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Liderzy bez pora┼╝ki
  67. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four take all three points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les quatre premiers prennent trois points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vier bestplatzierte Mannschaften holen drei Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tutte le prime quattro conquistano i tre punti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tres puntos para los cuatro primeros|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ca┼éa czo┼éowa czw├│rka z kompletem punkt├│w
  68. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>'As you were' at the top|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les premiers assurent les trois points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Oben keine ├änderungen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Situazione in vetta immutata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Por arriba la vida sigue igual|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Na szczycie bez zmian
  69. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four push on|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Succ├¿s des quatre premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Die Top-Vier ziehen weiter davon|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime quattro proseguono per la loro strada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los cuatro primeros siguen firmes|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czo┼éowa czw├│rka nie zwalnia tempa
  70. ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victories for leading clubs|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trois points pour les quatre premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Siege f├╝r die obersten R├ñnge |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vittorie per le prime in classifica|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victorias para los de arriba|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Kluby z czo┼é├│wki wygrywaj─à swoje mecze
  71. ANALYSIS_BEFORE_EC_1|The expectations for the upcoming tournament are surely not very high. Surviving the group stage would be a sensation.|Les ambitions quant ├á la saison ├á venir ne sont pas tr├¿s ├⌐lev├⌐es. Sortir du premier tour constituerait d├⌐j├á un miracle.|Die Erwartungen f├╝r das anstehende Turnier sind sicherlich nicht hoch. Das ├£berstehen der Vorrunde w├ñre eine Sensation.|Le aspettative per il prossimo torneo non sono delle migliori. Superare la fase a gironi sarebbe gi├á un risultato eccellente.|Las expectativas de cara al pr├│ximo torneo no son muy esperanzadoras, eso est├í claro. Ya ser├¡a genial lograr superar la fase de grupos.|Oczekiwania wzgl─Ödem zbli┼╝aj─àcego si─Ö turnieju nie s─à zbyt du┼╝e. Nawet samo wyj┼¢cie z grupy wywo┼éa┼éoby sensacj─Ö.
  72. ANALYSIS_BEFORE_EC_10|In any case we wish the team and manager _MANAGER_NAME all the best to defend the title!|Quoi qu'il en soit nous souhaitons ├á l'├⌐quipe et ├á _MANAGER_NAME bonne chance pour la d├⌐fense de leur titre┬á!|Wir w├╝nschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME auf jeden Fall eine erfolgreiche Titelverteidigung!|In ogni caso, auguriamo al tecnico _MANAGER_NAME e alla sua squadra di difendere il titolo!|En cualquier caso, le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME la mejor de las suertes para defender el t├¡tulo.|Panie _MANAGER_NAME, ┼╝yczymy Panu i Pana podopiecznym powodzenia w obronie tytu┼éu!
  73. ANALYSIS_BEFORE_EC_11|In any case we wish the team and manager _MANAGER_NAME all the best.|Quoi qu'il en soit nous souhaitons bonne chance ├á l'├⌐quipe et ├á _MANAGER_NAME. |Wir w├╝nschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME auf jeden Fall alles Gute!|In ogni caso, facciamo un grosso in bocca al lupo al tecnico _MANAGER_NAME e alla sua squadra.|En cualquier caso, le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME la mejor de las suertes.|Panie _MANAGER_NAME, ┼╝yczymy Panu i Pana podopiecznym jak najwi─Öcej sukces├│w.
  74. ANALYSIS_BEFORE_EC_12|We wish the team and manager _MANAGER_NAME the necessary ounce of luck to win the title!|Nous souhaitons ├á l'├⌐quipe et ├á _MANAGER_NAME bonne chance pour cette comp├⌐tition┬á!|Wir w├╝nschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME das n├╢tige Qu├ñntchen Gl├╝ck, um den Titel zu holen!|Auguriamo al tecnico _MANAGER_NAME la necessaria dose di fortuna per vincere il titolo!|Le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME el puntito de suerte que hace falta para ganar el t├¡tulo.|Panie _MANAGER_NAME, ┼╝yczymy Panu i Pana podopiecznym tego ┼éutu szcz─Ö┼¢cia potrzebnego do zdobycia tytu┼éu!
  75. ANALYSIS_BEFORE_EC_2|The team enters the tournament with moderate hopes. Surviving the group stage looks possible but would be already a huge success.|L'├⌐quipe entame la comp├⌐tition avec des ambitions mod├⌐r├⌐es. Sortir du premier tour semble possible, mais ├ºa serait d├⌐j├á une belle r├⌐ussite.|Die Mannschaft geht mit bescheidenen Hoffnungen in das Turnier. Das ├£berstehen der Vorrunde erscheint m├╢glich, w├ñre allerdings bereits ein Riesenerfolg.|La squadra affronta il torneo con poche speranze. Il passaggio della fase a gruppi sembra alla portata e sarebbe gi├á un grande successo.|El equipo comienza el torneo con un moderado optimismo. Sobrevivir a la fase de grupos parece posible, pero eso ya ser├¡a todo un ├⌐xito.|Zesp├│┼é rozpoczyna turniej z umiarkowanymi nadziejami. Wyj┼¢cie z grupy nie jest niemo┼╝liwe, ale i tak samo w sobie by┼éoby wielkim sukcesem.
  76. ANALYSIS_BEFORE_EC_3|Before the tournament the pressure of the fans is overwhelmingly high. The players are expected to win the title, anything else would be a disappointment.|La comp├⌐tition n'a pas encore commenc├⌐ que la pression des supporters est d├⌐j├á quasiment ├⌐crasante. Les joueurs doivent remporter le titre, tout autre r├⌐sultat constituerait une grande d├⌐ception.|Vor dem Turnier ist der Druck der Fans fast ├╝berw├ñltigend hoch. Von den Spielern wird der Titel erwartet, alles andere wdre eine Entt├ñuschung.|Alla vigilia del torneo, la pressione dei tifosi nei confronti della squadra ├¿ incredibilmente alta. Tutti si aspettano la vittoria del titolo. Qualsiasi altro risultato verrebbe ritenuto un fallimento.|Antes del torneo, la presi├│n de la afici├│n es extremadamente alta. Se espera de los jugadores que sean capaces de hacerse con el t├¡tulo, y todo lo dem├ís se ver├¡a como una derrota.|Presja ze strony fan├│w przed tym turniejem jest niewyobra┼╝alna. Od zawodnik├│w oczekuje si─Ö zdobycia tytu┼éu. Ka┼╝dy inny rezultat b─Ödzie wielkim rozczarowaniem.
  77. ANALYSIS_BEFORE_EC_4|Surviving the first round is a liability, but you cannot expect more.|Passer le premier tour est une obligation, mais on ne peut s'attendre ├á beaucoup plus.|Das ├£berstehen der Vorrunde ist Pflicht, aber mehr kann man eigentlich nicht erwarten.|Il massimo che ci si possa attendere ├¿ il superamento del primo turno.|Sobrevivir a la primera ronda es irrenunciable, es lo m├¡nimo.|Doj┼¢cie do drugiej rundy to obowi─àzek, cho─ç trudno wymaga─ç czego┼¢ wi─Öcej.
  78. ANALYSIS_BEFORE_EC_5|Before the tournament the team is in good mood. The first round should be doable and afterward anything is possible.|L'├⌐quipe est de bonne humeur avant la comp├⌐tition. Le premier tour semble ├á leur port├⌐e, et apr├¿s, tout est possible.|Vor dem Turnier herrscht in der Mannschaft eine gute Stimmung. Die Vorrunde sollte geschafft werden und danach ist sowieso alles m├╢glich.|Alla vigilia del torneo, il morale della squadra ├¿ buono. Non dovrebbero esserci problemi a superare il primo turno, dopodich├⌐, tutto pu├▓ succedere.|Antes del torneo, el equipo est├í de buen humor. La primera ronda deber├¡a ser factible, y despu├⌐s, ┬┐qui├⌐n sabe?|Przed rozpocz─Öciem turnieju nastr├│j w zespole jest ca┼ékiem dobry. Pierwsza runda powinna p├│j┼¢─ç pomy┼¢lnie, a potem - wszystko jest mo┼╝liwe.
  79. ANALYSIS_BEFORE_EC_6|Before the tournament the strain in the team can be felt. The title seems to be possible and the fans' expectations are high.|On peut ressentir la tension qui parcourt l'├⌐quipe avant m├¬me que la comp├⌐tition ait commenc├⌐. Le titre semble ├¬tre ├á sa port├⌐e et les supporters ont de grandes attentes.|Vor dem Turnier ist die Anspannung in der Mannschaft deutlich zu sp├╝ren. Der Titel scheint m├╢glich und die Erwartungen der Fans sind hoch.|Alla vigilia del torneo, si avverte la tensione all'interno della squadra. Il titolo sembra alla portata dei giocatori e le aspettative dei tifosi sono molto elevate|Antes del torneo, se puede sentir la tensi├│n a la que se enfrenta el equipo. El t├¡tulo parece estar al alcance de su mano, y las expectativas de la afici├│n son muy elevadas.|Trudno nie zauwa┼╝y─ç napi─Öcia panuj─àcego w zespole przed tym turniejem. Zdobycie tytu┼éu wydaje si─Ö by─ç realne, a fani maj─à bardzo wysokie oczekiwania.
  80. ANALYSIS_BEFORE_EC_7|Let's hope that _PLAYER_NAME and _PLAYER_NAME_2 perform well and score many goals.|Nous esp├⌐rons que _PLAYER_NAME et _PLAYER_NAME_2 joueront bien et sauront faire preuve d'adresse face aux buts adverses. |Hoffen wir, dass _PLAYER_NAME und _PLAYER_NAME_2 ordentlich zuschlagen und viele Tore erzielen werden.|Speriamo che _PLAYER_NAME e _PLAYER_NAME_2 giochino bene e segnino parecchi gol.|Esperemos que _PLAYER_NAME y _PLAYER_NAME_2 se porten bien y nos regalen muchos goles.|Miejmy nadziej─Ö, ┼╝e _PLAYER_NAME i _PLAYER_NAME_2 dobrze si─Ö spisz─à i strzel─à wiele bramek.
  81. ANALYSIS_BEFORE_EC_8|Let's hope that _PLAYER_NAME will keep a clean sheet.|Esp├⌐rons que _PLAYER_NAME veillera au grain.|Hoffen wir, dass _PLAYER_NAME seinen Kasten sauber halten wird.|Speriamo che _PLAYER_NAME mantenga la porta inviolata.|Esperemos que _PLAYER_NAME se porte bien.|Miejmy nadziej─Ö, ┼╝e _PLAYER_NAME zachowa czyste konto.
  82. ANALYSIS_BEFORE_EC_9|In any case we wish the team and manager _MANAGER_NAME good luck! They will need it.|Quoi qu'il en soit nous souhaitons bonne chance ├á l'├⌐quipe et ├á _MANAGER_NAME┬á! Ils vont en avoir besoin.|Wir w├╝nschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME auf jeden Fall viel Gl├╝ck! Sie werden es brauchen k├╢nnen.|In ogni caso, auguriamo buona fortuna al tecnico _MANAGER_NAME e alla squadra! Ne avranno bisogno.|En cualquier caso, le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME la mejor de las suertes. ┬íLes va a hacer falta!|Panie _MANAGER_NAME, ┼╝yczymy Panu i Pana podopiecznym wiele szcz─Ö┼¢cia! Przyda si─Ö wam.
  83. ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>No chance at the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Aucune chance de remporter le Troph├⌐e Europ├⌐en|<B>_COUNTRY<N><BR>Bei der EM keine Chance|<B>_COUNTRY<N><BR>Nessuna speranza per il Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>Sin posibilidades en la Eurocopa|<B>_COUNTRY<N><BR>Bez szans na mistrzostwo Europy
  84. ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>Moderate goals at the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Objectifs prudents avant le Troph├⌐e Europ├⌐en|<B>_COUNTRY<N><BR>Bescheidene Ziele bei der EM|<B>_COUNTRY<N><BR>Poche speranze per il Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>Bastantes goles en la Eurocopa|<B>_COUNTRY<N><BR>Umiarkowane szanse w Mistrzostwach Europy
  85. ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_3|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans expect the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Les supporters attendent beaucoup du Troph├⌐e Europ├⌐en|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans erwarten bei EM den Titel|<B>_COUNTRY<N><BR>I tifosi si aspettano la vittoria nel Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>La afici├│n est├í emocionada ante la Eurocopa|<B>_COUNTRY<N><BR>Fani oczekuj─à tytu┼éu mistrza Europy
  86. ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_4|<B>_COUNTRY<N><BR>The hour of truth at the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>L'heure de v├⌐rit├⌐ au Troph├⌐e Europ├⌐en|<B>_COUNTRY<N><BR>Die Stunde der Wahrheit bei der EM|<B>_COUNTRY<N><BR>├ê l'ora della verit├á al Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>Llega la hora de la verdad en la Eurocopa|<B>_COUNTRY<N><BR>Godzina prawdy na Mistrzostwach Europy
  87. ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_5|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimism before the big tournament|<B>_COUNTRY<N><BR>L'optimisme est au rendez-vous|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismus vor dem gro├ƒen Turnier|<B>_COUNTRY<N><BR>Ottimismo alla vigilia dell'importante torneo|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismo de cara al gran torneo|<B>_COUNTRY<N><BR>Optymizm przed turniejem
  88. ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_6|<B>_COUNTRY<N><BR>Being favourites is a heavy burden before the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Un lourd fardeau que d'├¬tre favoris|<B>_COUNTRY<N><BR>Favoritenrolle bei EM als schwere B├╝rde|<B>_COUNTRY<N><BR>Essere i favoriti alla vigilia del Campionato Europeo ├¿ una grande responsabilit├á|<B>_COUNTRY<N><BR>Ser los favoritos pesa como una losa antes de la Eurocopa|<B>_COUNTRY<N><BR>Faworyt Mistrzostw Europy nie ma lekko
  89. ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>No chance at the FIFA World CupΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Aucune chance de remporter la Coupe du Monde de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Bei der FIFA Fussball-WeltmeisterschaftΓäó keine Chance|<B>_COUNTRY<N><BR>Nessuna speranza per i Mondiali FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>Nada que hacer en la Copa Mundial de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Bez szans na Mistrzostwach ┼Üwiata FIFA
  90. ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>Moderate goals at the FIFA World CupΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Objectifs prudents avant la Coupe du Monde de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Bescheidene Ziele bei der FIFA Fussball-WeltmeisterschaftΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Poche speranze per i Mondiali FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>No muchos goles en la Copa Mundial de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Umiarkowane szanse w Mistrzostwach ┼Üwiata FIFA
  91. ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_3|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans expect the FIFA World CupΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Les supporters attendent beaucoup de la Coupe du Monde de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans erwarten bei FIFA Fussball-WeltmeisterschaftΓäó den Titel|<B>_COUNTRY<N><BR>I tifosi si aspettano la vittoria nei Mondiali FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>Los aficionados conf├¡an en la Copa Mundial de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Fani oczekuj─à zdobycia mistrzostwa ┼¢wiata
  92. ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_4|<B>_COUNTRY<N><BR>The hour of truth at the FIFA World CupΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>L'heure de v├⌐rit├⌐ ├á la Coupe du Monde de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Die Stunde der Wahrheit bei der FIFA Fussball-WeltmeisterschaftΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>├ê l'ora della verit├á ai Mondiali FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>Llega la hora de la verdad en la Copa Mundial de la FIFAΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Godzina prawdy na Mistrzostwach ┼Üwiata FIFA
  93. ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_5|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimism before the big tournament|<B>_COUNTRY<N><BR>L'optimisme est au rendez-vous|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismus vor dem gro├ƒen Turnier|<B>_COUNTRY<N><BR>Ottimismo alla vigilia dell'importante torneo|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismo de cara al gran torneo|<B>_COUNTRY<N><BR>Optymizm przed turniejem
  94. ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_6|<B>_COUNTRY<N><BR>Being favourites is a heavy burden before the FIFA World CupΓäó|<B>_COUNTRY<N><BR>Un lourd fardeau que d'├¬tre favoris|<B>_COUNTRY<N><BR>Favoritenrolle bei FIFA Fussball-WeltmeisterschaftΓäó als schwere B├╝rde|<B>_COUNTRY<N><BR>Essere i favoriti alla vigilia dei Mondiali FIFA ├¿ una grande responsabilit├á|<B>_COUNTRY<N><BR>Ser favoritos en la Copa Mundial de la FIFAΓäó es una gran responsabilidad|<B>_COUNTRY<N><BR>Ci─Ö┼╝ko by─ç faworytem Mistrzostw ┼Üwiata FIFA
  95. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_1|_CLUB_NAME_HAS appointed the inexperienced _MANAGER_NAME today and the club are hopeful of great things from their new boss. Club Chairman, _PRESIDENT said, "We are the perfect first club for _MANAGER_FIRST_NAME and I'm looking forward to working with him."|_MANAGER_NAME vient d'├¬tre nomm├⌐ au poste d'entra├«neur _of_club_name. Le manque d'exp├⌐rience de l'homme ne semble pas avoir rebut├⌐ le pr├⌐sident _PRESIDENT, qui a d├⌐clar├⌐┬á: "Notre petite structure est parfaite pour un premier poste d'entra├«neur, et j'ai h├óte de travailler avec _MANAGER_FIRST_NAME".|_CLUB_NAME_HAS heute den unerfahrenen _MANAGER_NAME zum Trainer ernannt und erwartet viel vom dem Neuling. Der Vorstandsvorsitzende _PRESIDENT erkl├ñrte: "Wir sind der ideale erste Verein f├╝r _MANAGER_FIRST_NAME. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit."|_CLUB_NAME_HAS oggi scelto l'inesperto _MANAGER_NAME come allenatore. La squadra spera di raggiungere grandi traguardi sotto la sua guida. Il presidente della societ├á, _PRESIDENT, ha dichiarato: siamo la squadra ideale per consentire a _MANAGER_FIRST_NAME di fare esperienza. Non vedo l'ora di lavorare con lui.|_THE_CLUB_NAME ha fichado a _MANAGER_NAME. El club espera cosechar grandes ├⌐xitos con ├⌐l pese a su inexperiencia. El presidente del club, _PRESIDENT, ha declarado:" Somos el club ideal para el debut de _MANAGER_FIRST_NAME; tengo muchas ganas de trabajar con ├⌐l".|_CLUB_NAME ma nowego mened┼╝era. B─Ödzie nim _MANAGER_NAME, wobec kt├│rego klub ma wielkie oczekiwania. ΓÇ₧Rozpoczynaj─àc swoj─à karier─Ö w┼éa┼¢nie od nas, _MANAGER_FIRST_NAME z pewno┼¢ci─à dokona┼é dobrego wyboru. Jestem przekonany, ┼╝e b─Ödzie nam si─Ö dobrze wsp├│┼épracowa─çΓÇ¥ - powiedzia┼é _PRESIDENT, prezes klubu.
  96. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_10|New _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME is hoping to do great things with his first league manager's role. "I can't wait to get out there on the training pitch", said _MANAGER_LAST_NAME adding, "I'm here to try and win things."|Malgr├⌐ son statut de bleu dans le petit monde des entra├«neurs de football, _MANAGER_NAME, r├⌐cemment nomm├⌐ ├á la t├¬te _of_club_name, affiche une belle ambition┬á: "Mon but est simple┬á: gagner. Pour tout vous dire, j'ai h├óte que la comp├⌐tition commence", a d├⌐clar├⌐ en conf├⌐rence de presse un _MANAGER_LAST_NAME visiblement heureux et volontaire.|Der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, nimmt sich mit seiner ersten Verpflichtung als Trainer viel vor. "Ich kann es gar nicht erwarten, endlich auf dem Trainingsplatz zu stehen.ΓÇ¥ Und f├╝gte dann noch hinzu: "Nat├╝rlich will ich auch den ein oder anderen Erfolg feiern!ΓÇ¥|Il debuttante _MANAGER_NAME spera di ottenere grandi risultati alla sua prima esperienza come allenatore _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME si ├¿ detto impaziente di scendere in campo aggiungendo di essere determinato a ottenere risultati.|El nuevo t├⌐cnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, conf├¡a en tener un debut triunfal como entrenador. "No veo el momento de empezar a entrenar", ha comentado _MANAGER_LAST_NAME, y a├▒ade: "He venido para ganar".|_MANAGER_NAME, nowy mened┼╝er w klubie _CLUB_NAME, ma nadziej─Ö na liczne sukcesy z jego pierwszym klubem w karierze. ΓÇ₧Nie mog─Ö si─Ö wprost doczeka─ç pierwszej sesji na boisku treningowymΓÇ¥ - powiedzia┼é _MANAGER_LAST_NAME. ΓÇ₧Jestem tu, aby si─Ö stara─ç - i wygrywa─çΓÇ¥.
  97. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_2|After much speculation, _MANAGER_NAME has today been announced as the new manager _of_club_name. The appointment of such an inexperienced candidate should ensure that there isn't too much early season pressure heaped on the new manager's shoulders.|Le nom du nouvel entra├«neur _of_club_name est tomb├⌐ ce matin. _MANAGER_NAME, que personne n'attendait ├á ce poste, sera donc ├á la t├¬te de l'├⌐quipe d├¿s le d├⌐but de la saison prochaine. Son relatif manque d'exp├⌐rience devrait lui permettre d'aborder la comp├⌐tition avec plus de fra├«cheur et, peut-├¬tre, moins de pression.|Nach wilden Spekulationen wurde _MANAGER_NAME heute als neuer Trainer _of_club_name vorgestellt. Mit der Verpflichtung eines derart unerfahrenen Kandidaten d├╝rfte gew├ñhrleistet sein, dass der neue Trainer in der Vorbereitung nicht allzu sehr unter Druck steht.|Dopo numerose supposizioni, in data odierna _the_club_name_has scelto _MANAGER_NAME come nuovo allenatore. La scelta di un allenatore cos├¼ inesperto pu├▓ significare che non ci saranno particolari pressioni legate ai risultati di inizio stagione.|Tras muchas especulaciones, hoy se ha hecho p├║blico el nombre de _MANAGER_NAME como nuevo t├⌐cnico _of_club_name. Su poca experiencia deber├¡a aligerar la presi├│n sobre sus hombros en los primeros momentos de la temporada.|_CLUB_NAME ucina wszelkie spekulacje, og┼éaszaj─àc, ┼╝e nowym mened┼╝erem klubu b─Ödzie _MANAGER_NAME. Wyb├│r osoby z tak ma┼éym do┼¢wiadczeniem ma zapewni─ç niewielk─à presj─Ö na osi─àgni─Öcia zespo┼éu na pocz─àtku sezonu.
  98. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_3|_MANAGER_NAME was unveiled as the new _CLUB_NAME manager today at a press conference held at the stadium. Club Chairman _PRESIDENT commented "This is an exciting new era for the club, and I'm sure _MANAGER_FIRST_NAME is going to improve on recent seasons."|C'est donc _MANAGER_NAME qui entra├«nera _the_club_name. Lors de la conf├⌐rence de presse tenue ce matin, le pr├⌐sident _PRESIDENT a d├⌐clar├⌐┬á: "Avec _MANAGER_FIRST_NAME ├á la t├¬te de l'├⌐quipe, nous allons repartir sur de bonnes bases. Ensemble, nous allons faire de grandes choses".|_MANAGER_NAME wurde heute auf einer Pressekonferenz im Stadion als neuer Trainer _of_club_name vorgestellt. Vereinsvorstand _PRESIDENT dazu: "F├╝r den Verein beginnt ein spannender neuer Abschnitt und ich bin sicher, dass _MANAGER_FIRST_NAME die Ergebnisse der letzten Saisons ├╝bertreffen wird.ΓÇ¥|Durante una conferenza stampa tenutasi oggi nello stadio, _club_name_has presentato il nuovo allenatore _MANAGER_NAME. Queste le dichiarazioni rilasciate dal presidente del club _PRESIDENT: Questo giorno segna l'inizio di una nuova esaltante era per la squadra e sono sicuro che _MANAGER_FIRST_NAME otterr├á risultati migliori di quelli conseguiti nelle ultime stagioni.|En una rueda de prensa celebrada hoy en el estadio, se ha comunicado el fichaje de _MANAGER_NAME como nuevo t├⌐cnico _of_club_name. _PRESIDENT, el presidente del club, ha comentado: "El club inicia una etapa emocionante; no me cabe duda de que _MANAGER_FIRST_NAME mejorar├í los resultados anteriores".|Klub _CLUB_NAME ujawni┼é dzi┼¢ na konferencji prasowej zorganizowanej na stadionie, ┼╝e nowym mened┼╝erem b─Ödzie _MANAGER_NAME. ΓÇ₧To ekscytuj─àcy etap rozwoju naszego klubu. Jestem przekonany, ┼╝e _MANAGER_FIRST_NAME sprawi, i┼╝ dokonamy tego, co nie udawa┼éo nam si─Ö w poprzednich sezonachΓÇ¥ ΓÇö powiedzia┼é _PRESIDENT, prezes klubu.
  99. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_4|There's a new manager at the helm _of_club_name today. Relative unknown _MANAGER_NAME was announced as the new first team boss, much to the delight of one season ticket holder, who said, "_MANAGER_FIRST_NAME can cut their management teeth here. I'm looking forward to seeing how his team perform."|On conna├«t depuis ce matin le nom du nouvel entra├«neur _of_club_name┬á: _MANAGER_NAME. Tout le monde dans l'entourage du club semble se r├⌐jouir de cette arriv├⌐e┬á: "_MANAGER_FIRST_NAME va nous apporter sa fra├«cheur, et en retour il pourra d├⌐marrer sa carri├¿re d'entra├«neur sans trop de pression, d├⌐clarait un abonn├⌐".|Von heute an steht ein neuer Trainer an der Spitze _of_club_name. Der relativ unbekannte _MANAGER_NAME wurde zum Trainer der ersten Mannschaft ernannt, was einen Dauerkartenbesitzer zu der ├äu├ƒerung veranlasste: "_MANAGER_FIRST_NAME kann hier erste Erfahrungen sammeln. Ich bin gespannt, wie die Mannschaft unter seiner Leitung auftritt."|Da oggi c'├¿ un nuovo allenatore alla guida _of_club_name. La nomina del semi-sconosciuto _MANAGER_NAME ha scatenato l'entusiasmo di un tifoso, che ha dichiarato: "Per _MANAGER_FIRST_NAME questo ├¿ il posto giusto per farsi le ossa. Non vedo l'ora di vedere all'opera la squadra".|Un nuevo t├⌐cnico al frente _of_club_name desde hoy: el relativamente desconocido _MANAGER_NAME ha sido presentado como nuevo m├¡ster. Un abonado no ocultaba su satisfacci├│n: "_MANAGER_FIRST_NAME apunta maneras. Tengo ganas de ver qu├⌐ tal rinde su equipo".|_CLUB_NAME ma nowego mened┼╝era. _MANAGER_NAME, stosunkowo ma┼éo znany w ┼¢wiatku pi┼ékarskim, zosta┼é dzi┼¢ przedstawiony jako nowy opiekun zespo┼éu. ΓÇ₧_MANAGER_FIRST_NAME mo┼╝e si─Ö tu wiele nauczy─ç i mo┼╝e wiele dokona─çΓÇ¥ - powiedzia┼é wyra┼║nie zadowolony posiadacz biletu sezonowego. ΓÇ₧Nie mog─Ö si─Ö doczeka─ç efekt├│w jego pracyΓÇ¥.
  100. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_5|The new manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, is confident that his appointment can bring the club glory. Although the new boss is inexperienced, fans are looking forward to _MANAGER_LAST_NAME's first season in charge, with one internet poll suggesting that 85% of the club's fans are excited about the appointment.|_MANAGER_NAME, r├⌐cemment nomm├⌐ au poste d'entra├«neur _of_club_name, s'est montr├⌐ relativement serein quant ├á l'avenir de l'├⌐quipe ce matin en conf├⌐rence de presse. Malgr├⌐ son inexp├⌐rience, un r├⌐cent sondage montre que 85┬á% des supporters ont d├⌐j├á adopt├⌐ _MANAGER_LAST_NAME et attendent les premiers matchs avec impatience.|Der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, geht davon aus, dass der Verein mit seiner Verpflichtung den richtigen Schritt getan hat. Er ist zwar unerfahren, doch die Fans freuen sich schon auf die erste Saison unter _MANAGER_LAST_NAME. Einer Internetumfrage zufolge sollen 85% der Anh├ñnger die Verpflichtung positiv aufgenommen haben.|Il nuovo tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, si ├¿ detto certo che la sua nomina contribuir├á al raggiungimento di grandi traguardi. Anche se _MANAGER_LAST_NAME manca di esperienza, i tifosi sono ansiosi di vederlo all'opera nella sua prima stagione da allenatore. Da un sondaggio svoltosi su Internet, ├¿ emerso che il _PERCENT=85 si dice soddisfatto per questa scelta.|El nuevo entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME, conf├¡a en que su nombramiento traer├í ├⌐xitos al club. Pese a su poca experiencia, los aficionados est├ín impacientes por ver a _MANAGER_LAST_NAME en su primera temporada, como demuestra una encuesta por Internet seg├║n la cual el 85% de los seguidores est├í ilusionado con el nombramiento.|_MANAGER_NAME, nowy mened┼╝er klubu _CLUB_NAME, jest przekonany, ┼╝e czekaj─à go liczne sukcesy. Chocia┼╝ _MANAGER_LAST_NAME ma niewielkie do┼¢wiadczenie, fani nie mog─à si─Ö wr─Öcz doczeka─ç pierwszych wyst─Öp├│w swojego ukochanego zespo┼éu pod jego kierownictwem. Przeprowadzona w Internecie ankieta wykaza┼éa, ┼╝e a┼╝ 85% z nich jest zadowolonych z tego wyboru.
  101. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_6|The inexperienced _MANAGER_NAME has been appointed as the new manager of first team affairs at _CLUB_NAME today. The appointment had taken bookmakers by surprise, but the new boss is confident he can do well: "I've come here to do a job, and I know I can take this team up the league."|_MANAGER_NAME, en d├⌐pit de son inexp├⌐rience, vient d'├¬tre nomm├⌐ au poste d'entra├«neur _of_club_name. Ce choix a surpris la plupart des observateurs, mais le nouveau venu affichait une belle confiance ce matin en conf├⌐rence de presse┬á: "De l'ambition, il faut en avoir si on veut ├¬tre comp├⌐titif. Alors oui, j'ai beaucoup d'ambition pour cette ├⌐quipe."|Der unerfahrene _MANAGER_NAME wurde _at_club_name heute zum neuen Trainer der ersten Mannschaft ernannt. Die Buchhalter reagierten ├╝berrascht auf diese Ma├ƒnahme, doch der neue Trainer gab sich zuversichtlich: "Ich bin hergekommen, um die Mannschaft nach oben zu bringen und das werde ich auch schaffen.ΓÇ¥|L'inesperto _MANAGER_NAME ├¿ stato scelto oggi per ricoprire la carica di allenatore _of_club_name. La nomina ha colto di sorpresa i bookmaker, mentre il diretto interessato si ├¿ detto convinto di poter far bene. Sono qui per lavorare, ha dichiarato, aggiungendo anche: Ritengo che questa squadra abbia i mezzi per raggiungere la vetta della classifica.|El inexperto _MANAGER_NAME ha sido nombrado hoy responsable del primer equipo _of_club_name. El nombramiento ha sorprendido a los corredores de apuestas, pero el nuevo t├⌐cnico es optimista: "Me voy a dejar la piel porque s├⌐ que con mi ayuda el equipo escalar├í puestos".|Niedo┼¢wiadczony jeszcze _MANAGER_NAME zosta┼é dzi┼¢ mened┼╝erem klubu _CLUB_NAME. Bukmacherzy s─à kompletnie zaskoczeni t─à decyzj─à, ale sam zainteresowany jest pewien, ┼╝e dobrze sobie poradzi. ΓÇ₧Przyszed┼éem do tego klubu, ┼╝eby wykona─ç co do mnie nale┼╝y i z pewno┼¢ci─à nie oznacza to zajmowania miejsc z ko┼äca tabeliΓÇ¥ - powiedzia┼é.
  102. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_7|He may be inexperienced, but new _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME is confident that he can transform his new team's fortunes. The appointment will come as a surprise to many, but Club Chairman _PRESIDENT was talking up his new man's chances today stating: "I know _MANAGER_FIRST_NAME is going to be a success here."|_MANAGER_NAME, le nouvel entra├«neur _of_club_name, est encore un quasi-inconnu dans le milieu du football, mais il ne manque ni de confiance, ni d'ambition. Son nouveau pr├⌐sident _PRESIDENT s'est d'ailleurs montr├⌐ tr├¿s ├⌐logieux┬á: "Il est p├⌐tri de talent. Je sais d├⌐j├á que nous allons faire de grandes choses avec _MANAGER_FIRST_NAME."|Er mag unerfahren sein, doch der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, hat sich vorgenommen, die Mannschaft wieder in die Erfolgsspur zu f├╝hren. Seine Ernennung hat viele ├╝berrascht, doch der Vorsitzende _PRESIDENT pries die St├ñrken seines neuen Mannes: "Ich wei├ƒ, dass _MANAGER_FIRST_NAME mit uns Erfolg haben wird.ΓÇ¥|Nonostante la poca esperienza, _MANAGER_NAME ├¿ convinto di poter fare grandi cose _with_club_name. La sua nomina coglier├á molti di sorpresa, ma il presidente del club _PRESIDENT ha avuto parole di elogio per il nuovo tecnico: Sono certo che _MANAGER_FIRST_NAME far├á bene.|Puede que le falte experiencia, pero _MANAGER_NAME, el nuevo t├⌐cnico _of_club_name, conf├¡a en poder cambiar la suerte de su nuevo equipo. El nombramiento sorprender├í a muchos, pero _PRESIDENT, el presidente del club, hablaba hoy en su favor: "Conf├¡o en el ├⌐xito de _MANAGER_FIRST_NAME".|_MANAGER_NAME mo┼╝e i nie ma zbyt wielkiego do┼¢wiadczenia, ale ┼╝ywi przekonanie, ┼╝e pod jego piecz─à _CLUB_NAME odniesie wiele sukces├│w. Ta nominacja mo┼╝e by─ç dla wielu zaskoczeniem, ale _PRESIDENT, prezes klubu, wydaje si─Ö by─ç wyzbyty wszelkich obaw. ΓÇ₧Wiem, ┼╝e _MANAGER_FIRST_NAME ┼¢wietnie sobie poradziΓÇ¥ - powiedzia┼é.
  103. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_8|_MANAGER_NAME was unveiled as the new _CLUB_NAME manager today at a low-key press conference. The newcomer is confident that he can take the club to new heights, saying: "I'm here to take this club forward."|Le nom du nouvel entra├«neur _of_club_name a ├⌐t├⌐ r├⌐v├⌐l├⌐ ce matin en conf├⌐rence de presse. _MANAGER_NAME, dont l'arriv├⌐e constitue une petite surprise, s'est montr├⌐ relativement confiant pour l'avenir┬á: "Je n'ai pas peur des critiques. Je suis ici pour mener le club le plus loin possible."|_MANAGER_NAME wurde in einer m├ñ├ƒig besuchten Pressekonferenz als neuer Trainer _of_club_name vorgestellt. Der Neuling ist zuversichtlich, dem Verein zu neuem Erfolg verhelfen zu k├╢nnen und sagte: "Ich bin hier, um den Verein weiterzubringen.ΓÇ¥|Il nuovo allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, ├¿ stato presentato oggi nel corso di una conferenza stampa a posti limitati. Il neo-arrivato si ├¿ detto convinto di poter raggiungere grandi risultati e ha dichiarato ai giornalisti: sono qui per migliorare il livello generale della squadra.|Hoy se ha revelado que _MANAGER_NAME ser├í el nuevo t├⌐cnico _of_club_name en una discreta rueda de prensa. El reci├⌐n llegado conf├¡a en mejorar el nivel del club ya que como ha declarado: "Estoy aqu├¡ para que el club progrese".|_CLUB_NAME w tym sezonie b─Ödzie mie─ç nowego mened┼╝era. Na dzisiejszej konferencji prasowej dowiedzieli┼¢my si─Ö, ┼╝e b─Ödzie nim _MANAGER_NAME. Na konferencji pojawi┼é si─Ö te┼╝ sam zainteresowany i wyrazi┼é przekonanie, ┼╝e pod jego kierownictwem klub czeka wiele sukces├│w. ΓÇ₧Przyj─à┼éem z┼éo┼╝on─à mi propozycj─Ö, ┼╝eby dokona─ç czego┼¢ wielkiegoΓÇ¥ - powiedzia┼é.
  104. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_9|He may not be much of a household name, but new _CLUB_NAME boss, _MANAGER_NAME is looking forward to the challenge of taking charge of his new team. Fans seem excited too, with one season ticket holder saying "Let's hope _MANAGER_FIRST_NAME can get us up where we belong!"|Son nom n'est pas encore connu du grand public, mais _MANAGER_NAME, r├⌐cemment nomm├⌐ entra├«neur _of_club_name, ne manque pas d'ambition. Cette d├⌐termination semble r├⌐jouir les supporters┬á: "_MANAGER_FIRST_NAME peut nous conduire tr├¿s loin, on place beaucoup d'espoir en lui", a d├⌐clar├⌐ l'un des abonn├⌐s du club.|Er ist zwar nicht besonders bekannt, doch der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, freut sich auf die Arbeit mit seiner neuen Mannschaft. Auch die Fans scheinen dem neuen Abschnitt in der Vereinsgeschichte gespannt entgegenzusehen. Ein Dauerkartenbesitzer meinte: "Hoffen wir, dass er uns dahin bringt, wo wir hingeh├╢ren... nach oben!"|Nonostante la scarsa popolarit├á, il neo-allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, non vede l'ora di assumere il comando della nuova squadra. Anche i tifosi sembrano entusiasti della sua nomina e un tifoso si ├¿ detto fiducioso che _MANAGER_FIRST_NAME riporter├á la squadra nelle posizioni che le competono.|Puede que su nombre no sea muy conocido, pero _MANAGER_NAME, nuevo t├⌐cnico _of_club_name, espera con impaciencia el momento de ponerse al frente de su nuevo equipo. La afici├│n tambi├⌐n parece ilusionada; un abonado dec├¡a hoy: "┬íA ver si con _MANAGER_FIRST_NAME estamos bien arriba, que es donde hay que estar!"|Mo┼╝e i _MANAGER_NAME, nowy mened┼╝er klubu _CLUB_NAME, nie cieszy si─Ö szerokim uznaniem w pi┼ékarskim ┼¢wiatku, ale nie mo┼╝na mu z pewno┼¢ci─à odm├│wi─ç zapa┼éu do pracy. Fani r├│wnie┼╝ podzielaj─à jego entuzjazm. ΓÇ₧Miejmy nadziej─Ö, ┼╝e _MANAGER_FIRST_NAME zaprowadzi nas tam, gdzie nasze miejsceΓÇ¥ - powiedzia┼é pewien posiadacz biletu sezonowego.
  105. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_1|_CLUB_NAME has announced that _MANAGER_NAME has signed as their new manager and that he'll start work with his new charges from the beginning of next season. _MANAGER_LAST_NAME's agent refuted claims that the move was a step sideways for his client, saying, "It's a step up the management ladder for him."|_MANAGER_NAME vient d'├¬tre nomm├⌐ entra├«neur _of_club_name pour la saison ├á venir. Mais son agent r├⌐fute cat├⌐goriquement les rumeurs qui voudraient que son poste ne soit qu'un pis-aller┬á: "Bien au contraire", a-t-il d├⌐clar├⌐, "entra├«ner _the_club_name est une formidable opportunit├⌐ pour lui".|_CLUB_NAME_HAS heute bekannt gegeben, dass _MANAGER_NAME als neuer Trainer unter Vertrag genommen wurde und seine Arbeit mit Beginn der n├ñchsten Saison aufnehmen wird. Der Berater von _MANAGER_LAST_NAME wies Vermutungen zur├╝ck, dass dieser Schritt keinen wirklichen Fortschritt f├╝r _MANAGER_NAME darstelle: "Mit dieser Verpflichtung geht es in seiner Trainerkarriere definitiv bergauf."|_CLUB_NAME_HAS annunciato che _MANAGER_NAME ha firmato il contratto come nuovo allenatore per la prossima stagione. Il procuratore di _MANAGER_LAST_NAME ha negato che la decisione sia stata una soluzione di ripiego per il suo cliente, dichiarando che si ├¿ trattata di una scelta di prestigio per la sua carriera di allenatore.|_THE_CLUB_NAME ha anunciado que _MANAGER_NAME es su nuevo entrenador y que tomar├í posesi├│n del cargo al comienzo de la pr├│xima temporada. El representante de _MANAGER_LAST_NAME ha negado que su carrera estuviera estancada asegurando que "se trata de un paso adelante para ├⌐l".|W kolejnym sezonie _CLUB_NAME trafi pod opiek─Ö nowego mened┼╝era, kt├│rym b─Ödzie _MANAGER_NAME. Jego agent odrzuci┼é wszelkie zarzuty, ┼╝e przyjmuj─àc ten anga┼╝, _MANAGER_LAST_NAME drepcze w miejscu. ΓÇ₧Ta zmiana to dla niego zdecydowanie krok do przoduΓÇ¥ - powiedzia┼é.
  106. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_10|_MANAGER_NAME managed to please two sets of fans today when he was announced as manager of _CLUB_NAME for next season. Fans of his current club, _CLUB_NAME_2 voted in favour of _MANAGER_LAST_NAME leaving, while fans of the club he'll be joining voted for him to become manager.|D'une simple signature, _MANAGER_NAME vient de r├⌐ussir l'exploit rare de satisfaire les supporters de deux clubs diff├⌐rents. _MANAGER_LAST_NAME n'est, en effet, plus en odeur de saintet├⌐ aupr├¿s des supporters _of_club_name_2, qui r├⌐clament son d├⌐part depuis plusieurs semaines, mais _at_club_name au contraire, tout le monde semble se r├⌐jouir de son arriv├⌐e.|_MANAGER_NAME konnte heute zwei Fan-Lager gleichzeitig erfreuen, als ihn _the_club_name als neuen Trainer f├╝r die kommende Saison vorstellte. Die Anh├ñnger seines derzeitigen Clubs, _CLUB_NAME_2, begr├╝├ƒten den Abgang von _MANAGER_LAST_NAME, w├ñhrend sich die Fans des Vereins, zu dem er wechseln wird, positiv f├╝r ihn aussprachen.|_MANAGER_NAME ├¿ riuscito a mettere d'accordo due tifoserie dopo l'annuncio dato oggi della sua nomina a nuovo allenatore _of_club_name per la prossima stagione. I tifosi della sua squadra attuale, _club_name_2, si sono detti unanimemente favorevoli all'allontanamento di _MANAGER_LAST_NAME, mentre quelli della sua nuova squadra hanno accolto la sua nomina con entusiasmo.|El nombramiento de _MANAGER_NAME como pr├│ximo t├⌐cnico _of_club_name satisface a dos aficiones. Los seguidores de su club actual, _the_club_name_2, quer├¡an que _MANAGER_LAST_NAME se marchase, mientras que los aficionados de su nuevo club apoyan su fichaje.|_MANAGER_NAME zdo┼éa┼é jedn─à decyzj─à ucieszy─ç fan├│w dw├│ch dru┼╝yn. Dzi┼¢ og┼éosi┼é, ┼╝e od przysz┼éego sezonu poprowadzi klub _CLUB_NAME. Jego obecny klub, _CLUB_NAME_2, poszed┼é za g┼éosem fan├│w, kt├│rzy domagali si─Ö, aby _MANAGER_LAST_NAME zosta┼é zwolniony. Fani jego nowej dru┼╝yny naciskali z kolei na kierownictwo klubu, ┼╝eby go zatrudniono.
  107. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_11|_CLUB_NAME will have a new manager from next season. The current _CLUB_NAME_2 boss _MANAGER_NAME was announced as the man taking over today. Backroom staff at his new club seem unconvinced though, with one insider saying: "His track record's ok, but not great."|L'├⌐quipe _of_club_name aura un nouvel entra├«neur la saison prochaine┬á: _MANAGER_NAME. L'actuel entra├«neur _of_club_name_2 ne fait cependant pas l'unanimit├⌐ au sein de sa future ├⌐quipe. L'un des membres du staff, qui a pr├⌐f├⌐r├⌐ garder l'anonymat, aurait ainsi d├⌐clar├⌐┬á: Ce n'est pas un mauvais entra├«neur, mais on esp├⌐rait mieux.|_THE_CLUB_NAME verpflichtet mit Beginn der n├ñchsten Saison einen neuen Trainer. Der momentan noch _at_club_name_2 unter Vertrag stehende _MANAGER_NAME wurde heute als Nachfolger des alten Coachs bekannt gegeben. Die Mitarbeiter seines neuen Clubs scheinen jedoch wenig ├╝berzeugt von seiner Verpflichtung: "Seine Erfolgsbilanz ist ok, aber nichts Besonderes."|Cambio di allenatore in vista sulla panchina _of_club_name per la prossima stagione. Il nome, rivelato oggi, ├¿ quello dell'attuale tecnico _of_club_name_2, _MANAGER_NAME. Lo staff della sua nuova squadra non sembra molto convinto delle capacit├á del neo-allenatore, tanto che uno di loro avrebbe dichiarato: Il suo curriculum ├¿ buono, ma non eccezionale.|La pr├│xima temporada, _the_club_name tendr├í nuevo entrenador. _MANAGER_NAME, actualmente _at_club_name_2, ha sido presentado hoy como nuevo m├¡ster. No obstante, el personal del club no parece entusiasmado; son bastantes lo que opinan que su historial es bueno, pero no excelente.|_CLUB_NAME od przysz┼éego sezonu trafi w nowe r─Öce. W┼éadze klubu og┼éosi┼éy, ┼╝e stery przejmie _MANAGER_NAME (obecny mened┼╝er _CLUB_NAME_2). Jednak┼╝e cz┼éonkowie zespo┼éu medyczno-szkoleniowego nie do ko┼äca podzielaj─à zdanie zarz─àdu. ΓÇ₧Historia jego dokona┼ä jest ca┼ékiem w porz─àdku, ale nie jest to nic nadzwyczajnegoΓÇ¥ - powiedzia┼é nam, pragn─àcy zachowa─ç anonimowo┼¢─ç, pracownik klubu.
  108. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_12|With his contract up at _CLUB_NAME_2 at the end of the season, _MANAGER_NAME has decided to sign on the dotted line to be _CLUB_NAME boss for next season. The man himself seems pleased with the move, saying, "I'm looking forward to starting afresh."|Son contrat _with_club_name_2 expirant ├á la fin de la saison, _MANAGER_NAME a d├⌐cid├⌐ de signer _with_club_name pour la saison prochaine. Ce choix semble ravir tout le monde, et particuli├¿rement le principal int├⌐ress├⌐, qui a d├⌐clar├⌐┬á: "Ca va me faire du bien de changer d'air, de tout reprendre ├á z├⌐ro".|Da sein Vertrag _at_club_name_2 am Ende der Saison ausl├ñuft, unterzeichnete _MANAGER_NAME f├╝r die n├ñchste Spielzeit einen Trainervertrag _at_club_name. Er selbst scheint diesem Wechsel positiv entgegenzusehen und meinte: "Ich freue mich auf einen Neubeginn."|Visto il contratto in scadenza con _club_name_2 al termine della stagione, _MANAGER_NAME ha deciso di firmare _for_club_name per il prossimo anno. Il diretto interessato ├¿ apparso soddisfatto della sua scelta e si ├¿ detto impaziente di cominciare questa nuova avventura.|_MANAGER_NAME, cuyo contrato _with_club_name_2 termina esta temporada, ha estampado su firma para hacerse cargo _of_club_name la pr├│xima temporada. El nuevo fichaje, que parece satisfecho, ha afirmado: Me apetece empezar de cero.|_MANAGER_NAME po zako┼äczeniu sezonu opu┼¢ci klub _CLUB_NAME_2. Zaraz potem obejmie stery w klubie _CLUB_NAME. W rozmowie z naszym reporterem wydawa┼é si─Ö by─ç zadowolony z tej decyzji. ΓÇ₧Nie mog─Ö si─Ö doczeka─ç nowych wyzwa┼ä w nowym klubieΓÇ¥ ΓÇö powiedzia┼é.
  109. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_13|_MANAGER_NAME will be the new _CLUB_NAME manager from the start of next season. _MANAGER_LAST_NAME leaves his current club _CLUB_NAME_2 after _YEARS years in charge, and some players aren't sad to see him go, with one saying, "I couldn't get a game, but now he's leaving I may get a chance."|Apr├¿s _YEARS ann├⌐es pass├⌐es ├á la t├¬te de l'├⌐quipe _of_club_name_2, _MANAGER_NAME vient de signer _with_club_name pour la saison prochaine. Ce d├⌐part fait le bonheur de quelques joueurs┬á: Il ne m'a jamais laiss├⌐ ma chance sur le terrain. S'il part, j'aurai peut-├¬tre un peu plus de temps de jeu, a d├⌐clar├⌐ l'un des joueurs _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME ├╝bernimmt mit Beginn der n├ñchsten Saison das Traineramt _at_club_name. _MANAGER_LAST_NAME verl├ñsst seinen derzeitigen Club, _CLUB_NAME_2, nach _YEARS Jahren. Manche Spieler weinen ihm jedoch keine Tr├ñne nach. Einer bemerkte dazu: "Ich bin kein einziges Mal in die Aufstellung gekommen, aber wenn er jetzt geht, kriege ich vielleicht mal 'ne Chance."|_MANAGER_NAME sar├á il nuovo allenatore _of_club_name a partire dalla prossima stagione. _MANAGER_LAST_NAME lascia la sua squadra attuale (_CLUB_NAME_2) dopo _YEARS anni, senza particolari rimpianti da parte dei giocatori. Uno di loro avrebbe detto: Non mi faceva mai giocare. Ora che se ne va, forse avr├▓ pi├╣ spazio.|_MANAGER_NAME ocupar├í el banquillo _of_club_name la pr├│xima temporada. _MANAGER_LAST_NAME abandonar├í su club actual, _the_club_name_2 tras _YEARS a├▒os en el cargo. No todos los jugadores lamentan su marcha; uno de ellos ha declarado: Ahora que se marcha, quiz├í pueda jugar alg├║n partido.|W przysz┼éym sezonie _CLUB_NAME znajdzie si─Ö w r─Ökach nowego mened┼╝era - b─Ödzie nim _MANAGER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME (obecny mened┼╝er klubu _CLUB_NAME_2) zmienia prac─Ö po raz pierwszy od _YEARS lat. Niekt├│rzy zawodnicy z jego dotychczasowego klubu bynajmniej nie ┼╝a┼éuj─à, ┼╝e odchodzi. ΓÇ₧Dop├│ki on tu by┼é, nie gra┼éem w ┼╝adnym meczu. Teraz w ko┼äcu b─Öd─Ö mie─ç jakiekolwiek szanseΓÇ¥ - powiedzia┼é jeden z nich.
  110. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_14|A press conference was held at the stadium today to announce the appointment of _MANAGER_NAME as the new manager _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME will leave his old post _with_CLUB_NAME_2 at the end of the season to take over the new role.|Lors d'une conf├⌐rence de presse tenue ce matin, le pr├⌐sident _of_club_name a annonc├⌐ que _MANAGER_NAME allait devenir l'entra├«neur du club la saison prochaine. _MANAGER_LAST_NAME rejoindra sa nouvelle ├⌐quipe d├¿s la fin de son contrat _with_club_name_2.|In einer Stadion-Pressekonferenz wurde heute mit _MANAGER_NAME der neue Trainer _of_club_name vorgestellt. _MANAGER_LAST_NAME verl├ñsst seinen alten Arbeitgeber _CLUB_NAME_2 am Ende der Saison und ├╝bernimmt direkt anschlie├ƒend seine neue Aufgabe.|Oggi, all'interno della sala stampa dello stadio si ├¿ svolta una conferenza per annunciare la nomina di _MANAGER_NAME a nuovo allenatore _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME lascer├á il suo incarico nella squadra _CLUB_NAME_2 al termine della stagione per assumere il nuovo incarico.|Hoy se ha celebrado una rueda de prensa en el estadio para anunciar el nombramiento de _MANAGER_NAME como nuevo entrenador _of_club_name. Cuando termine la temporada, _MANAGER_LAST_NAME abandonar├í su antiguo puesto en _with_CLUB_NAME_2 para incorporarse a su nuevo club.|Na stadionie klubu _CLUB_NAME zorganizowano dzi┼¢ konferencj─Ö prasow─à, na kt├│rej og┼éoszono, ┼╝e nowym mened┼╝erem zostanie _MANAGER_NAME. _CLUB_NAME_2, gdzie _MANAGER_LAST_NAME pracowa┼é dotychczas, po┼╝egna go po zako┼äczeniu obecnego sezonu, kiedy to obejmie now─à posad─Ö.
  111. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_15|_MANAGER_NAME was announced as the new man in charge at _CLUB_NAME from the start of next season after it was agreed that he'd leave his current club, _CLUB_NAME_2, when his contract expires. _MANAGER_LAST_NAME leaves behind a team that did well but could have done better.|L'annonce officielle vient d'├¬tre faite┬á: _MANAGER_NAME sera l'entra├«neur _of_club_name au terme de son contrat _with_club_name_2, son club actuel. Son bilan sportif est plut├┤t mitig├⌐, mais le pr├⌐sident _of_club_name semble avoir une pleine confiance en son futur entra├«neur.|_MANAGER_NAME ├╝bernimmt den Posten des Trainers _at_club_name mit Beginn der n├ñchsten Saison. Seinen derzeitigen Club, _CLUB_NAME_2, verl├ñsst er mit Auslaufen seines Vertrags. Seine alte Mannschaft spielte unter _MANAGER_LAST_NAME zwar nicht schlecht, h├ñtte aber mehr erreichen k├╢nnen.|_CLUB_NAME_HAS annunciato il nuovo allenatore per la prossima stagione. Si tratta di _MANAGER_NAME, in scadenza di contratto con _club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME si lascia alle spalle una squadra con cui ha ottenuto buoni risultati, ma che avrebbe potuto far meglio.|_MANAGER_NAME ser├í la novedad en el banquillo _of_club_name a partir de la pr├│xima temporada tras acordar la marcha de su club actual, _the_club_name_2, cuando termine su contrato. El rendimiento del equipo que _MANAGER_LAST_NAME deja atr├ís es bueno, pero podr├¡a haber sido mejor.|Na pocz─àtku nadchodz─àcego sezonu _CLUB_NAME przejdzie pod opiek─Ö nowego mened┼╝era. _MANAGER_NAME opu┼¢ci sw├│j dotychczasowy klub (_CLUB_NAME_2), gdy tylko wyga┼¢nie jego kontrakt. _MANAGER_LAST_NAME zostawia po sobie zesp├│┼é, kt├│ry radzi┼é sobie nie┼║le, ale m├│g┼é lepiej.
  112. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_2|_CLUB_NAME_HAS today announced that _MANAGER_NAME will be their manager for next season. _MANAGER_LAST_NAME joins _from_CLUB_NAME_2, where the fans don't seem to be too bothered. "He did ok, but it'll be good to get some fresh blood in." said one supporter.|_MANAGER_NAME vient d'├¬tre nomm├⌐ au poste d'entra├«neur _of_club_name. Il quittera donc _the_club_name_2 apr├¿s la saison en cours, mais l'annonce de son d├⌐part ne semble pas particuli├¿rement ├⌐mouvoir les supporters┬á: On l'aimait bien, _MANAGER_LAST_NAME, mais un peu de sang neuf ne fera pas de mal ├á l'├⌐quipe, a d├⌐clar├⌐ l'un d'entre eux.|_THE_CLUB_NAME gab heute bekannt, dass in der n├ñchsten Saison _MANAGER_NAME die Aufgabe als Trainers ├╝bernehmen wird. _MANAGER_LAST_NAME kommt _from_club_name_2, wo die Fans seinem Abgang nicht allzu sehr nachtrauern. ΓÇ£Er war ok, aber jetzt wird es Zeit f├╝r ein paar neue IdeenΓÇ¥, sagte ein Anh├ñnger.|_CLUB_NAME_HAS annunciato oggi che _MANAGER_NAME sar├á l'allenatore della prossima stagione. _MANAGER_LAST_NAME proviene _from_club_name_2, dove non ha lasciato troppi rimpianti fra i tifosi. "Ha fatto un buon lavoro, ma credo sia giunto il momento di cambiare", ha detto un tifoso.|_CLUB_NAME ha anunciado hoy que _MANAGER_NAME ocupar├í el banquillo la pr├│xima temporada. _MANAGER_LAST_NAME procede _of_club_name_2, cuyos aficionados no parecen muy afectados. "Lo hizo bien, pero no nos vendr├í mal un poco de aire fresco", asegur├│ uno de sus seguidores.|Klub _CLUB_NAME og┼éosi┼é dzi┼¢, ┼╝e w nast─Öpnym sezonie zesp├│┼é poprowadzi _MANAGER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME opuszcza w tym sezonie klub _CLUB_NAME_2, kt├│rego fani nie przej─Öli si─Ö zbytnio t─à decyzj─à. ΓÇ₧Mo┼╝e i nie┼║le mu sz┼éo, ale ┼¢wie┼╝e spojrzenie dobrze ch┼éopakom zrobiΓÇ¥ ΓÇö powiedzia┼é jeden z zagorza┼éych kibic├│w.
  113. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_3|_MANAGER_NAME has signed a deal that will see him become the manager _of_club_name from the start of next season. _MANAGER_LAST_NAME leaves his current club _CLUB_NAME_2 at the end of this campaign having enjoyed a reasonable last season. |_MANAGER_NAME vient d'├¬tre engag├⌐ _by_club_name pour entra├«ner l'├⌐quipe premi├¿re et quittera donc _the_club_name_2 d├¿s la fin de la saison en cours. Au vu des bons r├⌐sultats obtenus avec son club actuel, _MANAGER_LAST_NAME peut partir la t├¬te haute.|_MANAGER_NAME unterzeichnete einen Vertrag als Trainer _at_club_name, der mit Beginn der n├ñchsten Saison in Kraft tritt. _MANAGER_LAST_NAME verl├ñsst seinen aktuellen Club _CLUB_NAME_2 nach einer akzeptablen Saison am Ende dieser Spielzeit. |_MANAGER_NAME ha firmato un contratto come nuovo allenatore _of_club_name a partire dalla prossima stagione. Al termine della stagione, _MANAGER_LAST_NAME lascer├á la sua squadra attuale (_CLUB_NAME_2), con cui ha ottenuto buoni risultati.|_MANAGER_NAME ha firmado un acuerdo para sentarse en el banquillo _of_club_name la pr├│xima temporada. Cuando termine la campa├▒a actual, _MANAGER_LAST_NAME abandonar├í _CLUB_NAME_2, donde ha obtenido unos resultados discretos en la ├║ltima temporada. |_MANAGER_NAME podpisa┼é kontrakt na poprowadzenie od przysz┼éego sezonu klubu _CLUB_NAME. _MANAGER_LAST_NAME pracuje obecnie w klubie _CLUB_NAME_2, kt├│ry ca┼ékiem nie┼║le radzi┼é sobie w minionym sezonie. Przed zmian─à pracy mened┼╝er zamierza doprowadzi─ç swoich obecnych podopiecznych do ko┼äca rozgrywek. 
  114. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_4|_MANAGER_NAME was announced as the new man to take charge at _CLUB_NAME today. _MANAGER_LAST_NAME will take charge of his new team from the start of next season after he's finished in his current position _at_club_name_2.|On conna├«t maintenant le nom de l'entra├«neur _of_club_name pour la saison prochaine. _MANAGER_NAME entrera en fonction au terme de son contrat _with_club_name_2.|_MANAGER_NAME wurde heute mit der sportlichen F├╝hrung _of_club_name betraut. _MANAGER_LAST_NAME ├╝bernimmt seine neue Mannschaft mit Beginn der n├ñchsten Saison, wenn sein aktueller Vertrag _at_club_name_2 ausgelaufen ist.|Oggi ├¿ stato reso noto il nome del nuovo allenatore _of_club_name. Si tratta di _MANAGER_NAME, che assumer├á il comando della squadra a partire dalla prossima stagione, dopo aver concluso quella attuale alla guida _of_club_name_2.|Seg├║n se ha hecho p├║blico hoy, _MANAGER_NAME se har├í cargo _CLUB_NAME. _MANAGER_LAST_NAME tomar├í las riendas de su nuevo equipo a partir de la pr├│xima temporada, una vez termine su actual contrato _at_club_name_2.|Dowiedzieli┼¢my si─Ö dzisiaj, ┼╝e _CLUB_NAME w nowym sezonie poprowadzi nowy mened┼╝er - _MANAGER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME obejmie nowe stanowisko zaraz po wyga┼¢ni─Öciu jego obecnego kontraktu w klubie _CLUB_NAME_2.
  115. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_5|_CLUB_NAME has appointed current _CLUB_NAME_2 boss _MANAGER_NAME as their manager for next season. _MANAGER_LAST_NAME had been at _CLUB_NAME_2 for _YEARS years, and most fans agree that a change was good for all concerned.|Les dirigeants _of_club_name_2 vont devoir se chercher un nouvel entra├«neur, puisque _MANAGER_NAME vient de signer _with_club_name. Apr├¿s _YEARS ann├⌐es pass├⌐es ├á la t├¬te _of_club_name_2, la majeure partie des supporters estime que _MANAGER_LAST_NAME ├⌐tait arriv├⌐ au bout d'un cycle et que son d├⌐part est une bonne chose pour tout le monde.|_CLUB_NAME_HAS den momentan noch _at_club_name_2 unter Vertrag stehenden Trainer, _MANAGER_NAME, f├╝r die kommende Saison verpflichtet. _MANAGER_LAST_NAME war _YEARS Jahre _at_club_name_2 t├ñtig. Die meisten Fans empfinden diesen Schritt als gute L├╢sung f├╝r alle Beteiligten.|_CLUB_NAME_HAS scelto l'attuale tecnico _of_club_name_2, _MANAGER_NAME, come nuovo allenatore della prossima stagione. _MANAGER_LAST_NAME ├¿ rimasto _at_club_name_2 per _YEARS anni e la maggior parte dei tifosi si ├¿ detta d'accordo sulla necessit├á di un cambiamento.|_MANAGER_NAME, actual m├¡ster _of_club_name_2, ha sido nombrado t├⌐cnico _of_club_name para la pr├│xima temporada. _MANAGER_LAST_NAME lleva _YEARS a├▒os en _the_club_name_2 y la mayor├¡a de los seguidores opina que el cambio ser├í positivo para todos.|W nast─Öpnym sezonie _CLUB_NAME znajdzie si─Ö w r─Ökach nowego mened┼╝era. B─Ödzie nim _MANAGER_NAME (obecnie _CLUB_NAME_2). _CLUB_NAME_2 ┼╝egna swojego mened┼╝era po _YEARS latach wsp├│┼épracy. Wi─Ökszo┼¢─ç fan├│w zgadza si─Ö co do tego, ┼╝e to najwy┼╝szy czas, ┼╝eby _MANAGER_LAST_NAME odszed┼é.
  116. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_6|After much speculation, it was announced today that _MANAGER_NAME will be taking charge of team affairs at _CLUB_NAME from the start of next season. The new boss leaves his current club, _CLUB_NAME_2, in reasonable shape.|Apr├¿s plusieurs semaines de sp├⌐culations, on conna├«t enfin le nom du nouvel entra├«neur _of_club_name. C'est donc _MANAGER_NAME qui sera ├á la t├¬te de l'├⌐quipe la saison prochaine. Au vu des r├⌐sultats qu'il a obtenu avec _CLUB_NAME_2, il peut partir la t├¬te haute et avec la satisfaction du devoir accompli.|Nach wilden Spekulationen wurde heute bekannt gegeben, dass _MANAGER_NAME mit Beginn der n├ñchsten Saison die Leitung der Mannschaft _of_club_name ├╝bernehmen wird. Der neue Trainer hinterl├ñsst seinen aktuellen Verein, _CLUB_NAME_2, in akzeptabler Verfassung.|Dopo molte supposizioni, oggi ├¿ stato annunciato il nome dell'allenatore _of_club_name della prossima stagione: _MANAGER_NAME. Il nuovo tecnico lascia la sua squadra attuale, _CLUB_NAME_2, al termine di una serie di buoni risultati.|Tras muchas especulaciones, hoy se ha anunciado que _MANAGER_NAME se har├í cargo _of_club_name la pr├│xima temporada. El nuevo fichaje dejar├í a su actual club, _the_club_name_2, en una situaci├│n aceptable.|Po wielu spekulacjach w┼éadze klubu _CLUB_NAME og┼éosi┼éy dzi┼¢, ┼╝e od pocz─àtku nadchodz─àcego sezonu zesp├│┼é poprowadzi _MANAGER_NAME. Nowy mened┼╝er do tej pory prowadzi┼é klub _CLUB_NAME_2, kt├│ry pozostawia w ca┼ékiem przyzwoitym stanie.
  117. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_7|_CLUB_NAME will have a new manager as of next season with the announcement that _MANAGER_NAME will be taking charge. The new boss will replace _MANAGER_NAME_2 at the helm, and it's hoped that after a reasonable stint at _CLUB_NAME_2, he can do a decent job.|La rumeur ├⌐tait donc vraie┬á: _CLUB_NAME aura un nouvel entra├«neur la saison prochaine. _MANAGER_NAME remplace ainsi _MANAGER_NAME_2 ├á la t├¬te de l'├⌐quipe, et tous ici esp├¿rent qu'il rencontrera autant de succ├¿s que dans son ancien club, _the_club_name_2.|_THE_CLUB_NAME verpflichtet f├╝r die kommende Saison einen neuen Trainer und gab bekannt, dass _MANAGER_NAME diese Aufgabe ├╝bernehmen wird. Der neue Coach tritt an die Stelle von _MANAGER_NAME_2. Alle gehen davon aus, dass er nach der akzeptablen Arbeit _at_club_name_2 auch hier einen guten Job machen wird.|_CLUB_NAME_HAS scelto un nuovo allenatore per la prossima stagione. Si tratta di _MANAGER_NAME, che prender├á il posto di _MANAGER_NAME_2 con la speranza che possa ripetere i buoni risultati ottenuti alla guida _of_club_name_2.|A partir de la pr├│xima temporada, _the_club_name contar├í con _MANAGER_NAME como nuevo t├⌐cnico. Le antecede en el cargo _MANAGER_NAME_2. Se espera que, tras una temporada aceptable _at_club_name_2, no le cueste cubrir el expediente.|Od przysz┼éego sezonu _CLUB_NAME znajdzie si─Ö w r─Ökach nowego mened┼╝era. Dzi┼¢ w┼éadze klubu og┼éosi┼éy, ┼╝e b─Ödzie nim _MANAGER_NAME. Tym samym potwierdza si─Ö ostatecznie, ┼╝e _MANAGER_NAME_2 traci prac─Ö. Po jego nast─Öpcy oczekuje si─Ö przyzwoitych wynik├│w. Wszak sw├│j poprzedni klub (_CLUB_NAME_2) pozostawia w ca┼ékiem przyzwoitym stanie.
  118. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_8|There will be a new man in charge at _CLUB_NAME next season with current _CLUB_NAME_2 boss, _MANAGER_NAME, taking over the managerial reins from _MANAGER_NAME_2. Before that though, _MANAGER_LAST_NAME will see out the current season with _CLUB_NAME_2.|Il y aura bien un nouvel homme ├á la t├¬te _of_club_name la saison prochaine. C'est _MANAGER_NAME, l'actuel entra├«neur _of_club_name_2, qui prendra la place occup├⌐e par _MANAGER_NAME_2. _MANAGER_LAST_NAME terminera cependant la saison en cours _with_club_name_2 avant de rejoindre son nouveau club.|_THE_CLUB_NAME verpflichtet mit Beginn der n├ñchsten Saison einen neuen Trainer und nimmt den aktuellen Coach _of_club_name_2, _MANAGER_NAME, unter Vertrag, der damit die Nachfolge von _MANAGER_NAME_2 antritt. Zuvor wird _MANAGER_LAST_NAME die laufende Saison _with_club_name_2 abschlie├ƒen.|La prossima stagione, sulla panchina _of_club_name sieder├á un nuovo allenatore. Si tratta dell'attuale tecnico _of_club_name_2, _MANAGER_NAME, che prender├á il posto di _MANAGER_NAME_2. In ogni caso, _MANAGER_LAST_NAME porter├á a termine la stagione in corso con _club_name_2.|La pr├│xima temporada, _MANAGER_NAME abandonar├í _the_club_name_2 para hacerse cargo _of_club_name, relevando as├¡ a _MANAGER_NAME_2. Antes de incorporarse a su nuevo club, _MANAGER_LAST_NAME terminar├í la temporada actual _at_club_name_2.|Poniewa┼╝ _MANAGER_NAME_2 ko┼äczy swoj─à przygod─Ö z klubem _CLUB_NAME, trwa┼éy poszukiwania nowego mened┼╝era. Szcz─Ö┼¢liwcem zosta┼é _MANAGER_NAME (obecny mened┼╝er klubu _CLUB_NAME_2). Rzecznik klubu poinformowa┼é, ┼╝e przejmie on swoje obowi─àzki na pocz─àtku nast─Öpnego sezonu. Doda┼é, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME nie jest cz┼éowiekiem, kt├│ry zostawia cokolwiek niedoko┼äczone i dlatego te┼╝ chce doprowadzi─ç klub _CLUB_NAME_2 do ko┼äca obecnego sezonu.
  119. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_9|It was announced at a press conference today that _MANAGER_NAME will be taking charge of team affairs from next season at _CLUB_NAME. Fans seem divided about this new appointment, with one internet poll suggesting that as many as _PERCENT of fans are undecided whether _MANAGER_LAST_NAME is the man for the job.|C'est d├⌐sormais officiel┬á: _MANAGER_NAME entra├«nera _the_club_name la saison prochaine. L'annonce de cette arriv├⌐e ne semble pas r├⌐jouir outre mesure les supporters, puisque _PERCENT d'entre eux se d├⌐clarent sans opinion sur _MANAGER_LAST_NAME.|Auf einer Pressekonferenz wurde heute bekannt gegeben, dass _MANAGER_NAME mit Beginn der n├ñchsten Saison die Mannschaft _of_club_name trainieren wird. Die Anh├ñnger des Vereins scheinen ├╝ber diese Verpflichtung geteilter Meinung zu sein. Einer Internetumfrage zufolge sehen _PERCENT der Fans in _MANAGER_LAST_NAME nicht die geeignete Wahl.|Durante una conferenza stampa tenutasi oggi ├¿ stato comunicato che _MANAGER_NAME sar├á il nuovo allenatore _of_club_name a partire dalla prossima stagione. I tifosi sembrano divisi su questa nomina. Da un sondaggio svoltosi via Internet ├¿ emerso che _MANAGER_LAST_NAME non riscuote i consensi del _PERCENT degli intervistati.|En una rueda de prensa celebrada hoy, se ha anunciado que _MANAGER_NAME asumir├í la direcci├│n _of_club_name la pr├│xima temporada. Los aficionados parecen divididos ante el nuevo nombramiento; seg├║n una encuesta por Internet, un _PERCENT de los seguidores no est├í seguro de que _MANAGER_LAST_NAME sea la persona adecuada.|Rzecznik klubu _CLUB_NAME poinformowa┼é dziennikarzy na konferencji prasowej, ┼╝e od pocz─àtku nadchodz─àcego sezonu stery dru┼╝yny przejmie _MANAGER_NAME. Ta nominacja podzieli┼éa fan├│w na dwa obozy. Przeprowadzona w Internecie ankieta wykaza┼éa, ┼╝e _PERCENT fan├│w nie jest przekonanych, czy _MANAGER_LAST_NAME jest w┼éa┼¢ciwym wyborem.
  120. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME appointed new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nomm├⌐ entra├«neur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wird neuer Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├¿ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nombrado nuevo t├⌐cnico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nowym mened┼╝erem
  121. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>New manager _MANAGER_NAME takes over from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Passation de pouvoirs┬á: _MANAGER_NAME arrive|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neuer Trainer _MANAGER_NAME f├╝r die kommende Saison verpflichtet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'anno prossimo l'allenatore sar├á _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dirigir├í el equipo la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME obejmuje stery od przysz┼éego sezonu.
  122. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>New manager is named as _MANAGER_NAME.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME prend les choses en main|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Zum neuen Trainer wurde _MANAGER_NAME ernannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il nuovo allenatore sar├á _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El nombre del nuevo t├⌐cnico es _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME b─Ödzie nowym mened┼╝erem.
  123. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME is the choice for new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME prend le relais|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zum neuen Trainer gew├ñhlt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto il nuovo allenatore: _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME elegido nuevo t├⌐cnico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zosta┼é wybrany nowym mened┼╝erem
  124. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME delighted to be named new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: J'ai h├óte┬á!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME erfreut ├╝ber Ernennung zum neuen Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME felice di essere stato scelto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME feliz con su fichaje|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zadowolony z faktu bycia nowym mened┼╝erem
  125. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_14|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club announce that _MANAGER_NAME will be the new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: une arriv├⌐e programm├⌐e|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Der Verein gibt _MANAGER_NAME als neuen Trainer bekannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'annuncio: _MANAGER_NAME sar├á il nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club presenta a _MANAGER_NAME como nuevo entrenador|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Klub og┼éosi┼é, ┼╝e _MANAGER_NAME zostanie nowym mened┼╝erem
  126. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_15|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME leaves _CLUB_NAME_2 to take up new position.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME quitte _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME verl├ñsst _CLUB_NAME_2 und nimmt neue Stellung an|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME lascia _club_name_2 per nuovo incarico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME acepta una oferta y abandona _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME (_CLUB_NAME_2) podejmuje si─Ö nowego wyzwania.
  127. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME announced as new boss.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, nouvel entra├«neur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME als neuer Trainer vorgestellt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME presentado como nuevo entrenador|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nowym mened┼╝erem.
  128. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME will be manager from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME entra├«nera _the_club_name la saison prochaine|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wird in der n├ñchsten Saison Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Dall'anno prossimo l'allenatore sar├á _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ser├í el entrenador la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nowym mened┼╝erem od przysz┼éego sezonu.
  129. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME unveiled as new boss for next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le nouvel entra├«neur enfin d├⌐voil├⌐┬á: _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME als neuer Trainer f├╝r die kommende Saison pr├ñsentiert|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'anno prossimo l'allenatore sar├á _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, nuevo t├⌐cnico para la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>W┼éadze klubu ujawniaj─à, ┼╝e w przysz┼éym sezonie zesp├│┼é poprowadzi _MANAGER_NAME.
  130. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>New boss for next season announced as _MANAGER_NAME.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Et le vainqueur est... _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neuer Trainer in der n├ñchsten Saison wird _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'anno prossimo l'allenatore sar├á _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dirigir├í el equipo la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME b─Ödzie nowym mened┼╝erem od przysz┼éego sezonu.
  131. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME takes charge from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sera le prochain entra├«neur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├╝bernimmt in der n├ñchsten Saison das Traineramt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Incarico a _MANAGER_NAME dalla prossima stagione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, entrenador para la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME obejmuje stery od przysz┼éego sezonu.
  132. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME takes over as manager from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├á la t├¬te de l'├⌐quipe l'an prochain|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├╝bernimmt ab n├ñchster Saison das Traineramt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto _MANAGER_NAME per la prossima stagione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se incorporar├í como entrenador la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME obejmuje stery zespo┼éu od przysz┼éego sezonu.
  133. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME is next season's new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: le nouvel arrivant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ab n├ñchster Saison neuer Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Novit├á per l'anno prossimo: _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, entrenador para la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME b─Ödzie nowym mened┼╝erem od przysz┼éego sezonu.
  134. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME is the new boss for next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME signe pour la saison prochaine|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wird neuer Trainer in der kommenden Saison|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nuovo allenatore dall'anno prossimo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, novedad para la pr├│xima temporada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>W┼éadze klubu informuj─à , ┼╝e w przysz┼éym sezonie zesp├│┼é poprowadzi _MANAGER_NAME.
  135. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME appointed new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nomm├⌐ entra├«neur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME kommt als neuer Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├¿ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nombrado nuevo t├⌐cnico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nowym mened┼╝erem
  136. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Name the inexperienced _MANAGER_NAME as new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: un bleu parmi l'├⌐lite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verein ernennt unerfahrenen _MANAGER_NAME zum neuen Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto l'inesperto _MANAGER_NAME come allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El inexperto _MANAGER_NAME nombrado nuevo t├⌐cnico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>W┼éadze klubu informuj─à, ┼╝e zesp├│┼é poprowadzi niedo┼¢wiadczony _MANAGER_NAME.
  137. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> New _MANAGER_NAME takes charge of club.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME : nouvel entra├«neur annonc├⌐|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├╝bernimmt Traineramt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME assume il proprio incarico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se hace cargo del club.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stery klubu obejmuje nowa twarz w ┼¢wiatku pi┼ékarskim - _MANAGER_NAME.
  138. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Rookie _MANAGER_NAME appointed as team boss.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: dans la cour des grands|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neuling _MANAGER_NAME zum Teamchef ernannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nominato allenatore l'esordiente _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, un novato en el banquillo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Zesp├│┼é poprowadzi niedo┼¢wiadczony _MANAGER_NAME.
  139. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Club appoints _MANAGER_NAME as new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Et le nouvel entra├«neur est _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club ernennt _MANAGER_NAME zum neuen Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto _MANAGER_NAME come nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club nombra t├⌐cnico a _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME mianowany nowym mened┼╝erem.
  140. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME is unveiled as the new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: une surprise assez attendue|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME als neuer Trainer vorgestellt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├¿ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Misterio resuelto: _MANAGER_NAME es el nuevo t├⌐cnico.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ujawniony jako nowy mened┼╝er.
  141. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sees off competition in managerial race.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME remporte le sprint final|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME siegt im Rennen um den Trainerjob|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME vince la corsa alla panchina|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se hace con el banquillo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME odprawia konkurencj─Ö w biegu po sto┼éek mened┼╝era
  142. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Relative unknown _MANAGER_NAME gets the manager's job.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: un inconnu p├⌐tri de talent|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Der relativ unbekannte _MANAGER_NAME erh├ñlt den Trainerjob|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto come allenatore il poco noto _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Elecci├│n de _MANAGER_NAME, un desconocido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stosunkowo ma┼éo znany _MANAGER_NAME dostaje anga┼╝.
  143. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME named as new boss.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, un entra├«neur d'avenir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zum neuen Trainer ernannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├¿ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nombrado nuevo entrenador|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME za sterami.
  144. APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME installed as the new first team manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, nouvel entra├«neur de l'├⌐quipe premi├¿re|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME neuer Trainer der ersten Mannschaft|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├¿ stato nominato allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se incorpora al primer equipo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nowym mened┼╝erem zespo┼éu podstawowego.
  145. BAD_ATMOSPHERE_1|The supporters _of_club_name do not have an easy time. There`s trouble everywhere.|Les supporters _of_club_name n'ont pas la vie facile, le club ├⌐tant plong├⌐ dans une crise tr├¿s inqui├⌐tante.|Die Anh├ñnger _of_club_name haben es nicht leicht. ├£berall gibt es nur ├ärger.|I tifosi _of_club_name non stanno vivendo un periodo facile. La squadra fa acqua da tutte le parti.|Los aficionados _of_club_name no lo est├ín pasando bien. Tienen problemas en todos los frentes.|Fani klubu _CLUB_NAME nie maj─à ┼éatwego ┼╝ycia. Problemy pojawiaj─à si─Ö wsz─Ödzie.
  146. BAD_ATMOSPHERE_2|At the moment you cannot be too proud if you support _club_name. There are problems everywhere.|Il est difficile actuellement de se d├⌐clarer supporter _of_club_name. Les probl├¿mes semblent en effet se multiplier.|Momentan kann man als Anh├ñnger _of_club_name nicht allzu stolz sein. ├£berall gibt es nur Probleme.|Al momento non c'├¿ da vantarsi molto di essere un tifoso _of_club_name. La squadra fa acqua da tutte le parti.|Por el momento, no hay motivos para estar muy orgullosos _of_club_name. Tienen problemas en todos los frentes.|Obecnie kibicowanie klubowi _CLUB_NAME nie jest powodem do zbytniej dumy. Ten klub to jeden wielki problem.
  147. BAD_ATMOSPHERE_3|_PLAYER_NAME and _PLAYER_NAME_2 get out of their ways since a long time and do not talk to each other which neither benefits the team spirit nor their performances on the pitch.|_PLAYER_NAME et _PLAYER_NAME_2 s'├⌐vitent depuis longtemps et ne s'adressent plus la parole, ce qui nuit ├á la fois ├á l'esprit l'├⌐quipe, et ├á leurs performances sur le terrain.|_PLAYER_NAME und _PLAYER_NAME_2 gehen sich seit langer Zeit aus dem Weg und reden nicht mehr miteinander, was sich weder auf den Teamgeist noch auf die Leistungen auf dem Spielfeld positiv auswirkt.|_PLAYER_NAME e _PLAYER_NAME_2 non si parlano da parecchio tempo. Questo non fa bene n├⌐ al gruppo n├⌐ alle loro prestazioni in campo.|_PLAYER_NAME y _PLAYER_NAME_2 van por libre desde hace tiempo y no se hablan, lo que no beneficia ni al ambiente en el equipo ni a su rendimiento sobre el c├⌐sped.|_PLAYER_NAME i _PLAYER_NAME_2 od d┼éu┼╝szego czasu unikaj─à siebie nawzajem i staraj─à si─Ö do siebie nie odzywa─ç. Nie ma to oczywi┼¢cie najlepszego wp┼éywu ani na atmosfer─Ö w dru┼╝ynie, ani na wyst─Öpy obu zawodnik├│w.
  148. BAD_ATMOSPHERE_4|They are not the only ones. If you visit a training and watch what`s going on, it is pretty obvious that there are other brawlers as well.|Et ce ne sont pas les seuls. Il suffit d'assister ├á une s├⌐ance d'entra├«nement pour se rendre compte que l'ambiance n'est pas au beau fixe.|Sie sind nicht die einzigen. Wenn man einmal ein Training besucht und sich ansieht, was dort so alles abgeht, ist es offensichtlich, dass es auch noch andere Streith├ñhne gibt.|Non sono i soli. Basta visitare un qualsiasi campo di allenamento per accorgersi che ovunque ci sono giocatori rissosi.|No son los ├║nicos. Si se acude a los entrenamientos, uno se da cuenta r├ípidamente de que hay otros jugadores enfrentados.|I nie jest to odosobniony przypadek. Je┼¢li poobserwuje si─Ö zawodnik├│w na treningu, to trzeba by─ç ┼¢lepym, aby nie dostrzec innych konflikt├│w.
  149. BAD_ATMOSPHERE_5|As a member of the club staff who is known by name to our editorial department told us, many players make a really half-hearted effort during training.|Ainsi, un membre du staff technique a avou├⌐ ├á nos journalistes que de nombreux joueurs ne se donnent pas ├á fond lors des s├⌐ances d'entra├«nement.|Wie ein namentlich bekanntes Mitglied des Vereinsstabs unserer Redaktion mitgeteilt hat, sind viele Spieler beim Training nur halbherzig bei der Sache.|Secondo quanto ci ha riferito un membro dello staff del club, molti giocatori non si impegnano a fondo in allenamento.|Como nos ha comentado miembro del personal del club al que conoce bien nuestro departamento editorial, muchos jugadores no se esfuerzan demasiado durante los entrenamientos.|Cz┼éonek kadry, kt├│rego nazwisko redakcja zachowa do w┼éasnej wiadomo┼¢ci, zdradzi┼é naszemu reporterowi, ┼╝e wielu graczy niezbyt przyk┼éada si─Ö do trening├│w.
  150. BAD_ATMOSPHERE_6|How long will this continue? Manager and club management should start to work on this as soon as possible.|Combien de temps cela va-t-il durer ? L'entra├«neur et la direction du club doivent prendre sans plus tarder les mesures qui s'imposent.|Wie lange wird das noch so weitergehen? Der Trainer und die Vereinsf├╝hrung sollten beginnen, so schnell wie m├╢glich etwas zu unternehmen.|Quanto tempo andr├á avanti ancora questa storia? Il tecnico e i suoi collaboratori dovrebbero cominciare a occuparsene presto.|┬┐Cu├ínto m├ís va a durar esto? El t├⌐cnico y el club deber├¡an empezar a trabajar en ello lo antes posible.|Jak d┼éugo to jeszcze potrwa? Zar├│wno mened┼╝er, jak i w┼éadze klubu powinni zaj─à─ç si─Ö tym jak najszybciej.
  151. BAD_ATMOSPHERE_7|If Manager _MANAGER_NAME will not soon come up with a solution the future of the club looks anything but bright.|Si l'entra├«neur _MANAGER_NAME ne trouve pas rapidement une solution, l'avenir du club sera compromis.|Wenn sich Trainer _MANAGER_NAME nicht bald etwas einfallen l├ñsst, sieht es mit der Zukunft des Vereins nicht gut aus.|Se il tecnico _MANAGER_NAME non trover├á presto una soluzione, il futuro del club appare tutt'altro che roseo.|Si a _MANAGER_NAME no se le ocurre pronto una soluci├│n, el futuro del club pinta de todo menos bien.|Je┼╝eli mened┼╝er _MANAGER_NAME nie znajdzie wkr├│tce wyj┼¢cia z tej sytuacji, klub czeka do┼¢─ç nieciekawa przysz┼éo┼¢─ç.
  152. BAD_ATMOSPHERE_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Bad atmosphere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ambiance d├⌐l├⌐t├¿re|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Miese Stimmung|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Brutta atmosfera|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mal ambiente|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Z┼éa atmosfera w┼¢r├│d graczy
  153. BAD_ATMOSPHERE_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME loses control|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME a perdu le contr├┤le|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME verliert die Kontrolle|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il tecnico _MANAGER_NAME perde il controllo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pierde el control|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mened┼╝er _MANAGER_NAME traci kontrol─Ö
  154. BAD_ATMOSPHERE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Team spirit reaches a new low|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le moral de l'├⌐quipe est au plus bas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Teamgeist erreicht neuen Tiefpunkt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lo spirito di squadra raggiunge un nuovo record negativo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El esp├¡ritu de equipo bajo m├¡nimos|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Atmosfera w dru┼╝ynie ponownie si─Ö pogorszy┼éa
  155. BAD_CHANCES_1|_MANAGER_NAME has decided that _CLUB_NAME must chance their arm in signing _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME will be aware that the player is likely to move elsewhere but at the same time is reaching high to sign a player from under the noses of several other teams.|L'entra├«neur _of_club_name, _MANAGER_NAME, a d├⌐cid├⌐ que son club devait tenter sa chance de signer _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME sait que ses chances sont minimes, mais quel beau pied de nez ├á ses adversaires s'il parvenait ├á leur souffler le joueur.|_MANAGER_NAME _from_club_name will die Gelegenheit beim Schopf fassen und versuchen, _PLAYER_NAME zu verpflichten. _MANAGER_LAST_NAME ist sich im Klaren, dass der Spieler zu einem anderen Verein wechseln k├╢nnte, will jedoch sein bestes versuchen, den anderen Clubs den Spieler unter der Nase wegzuschnappen.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha deciso di giocarsi tutte le proprie carte per acquistare _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME sa che il giocatore ├¿ destinato con ogni probabilit├á a un'altra squadra, ma non vuole arrendersi e far├á di tutto per prenderlo.|_MANAGER_NAME ha decidido que _the_club_name debe intentar hacerse con _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME es consciente de que es probable que el jugador elija otro destino, pero no ha querido dejar de intentar arrebat├írselo a otros equipos.|_MANAGER_NAME zadecydowa┼é, ┼╝e _CLUB_NAME musi zrobi─ç wszystko, ┼╝eby _PLAYER_NAME zasili┼é dru┼╝yn─Ö. _MANAGER_LAST_NAME zdaje sobie spraw─Ö z tego, ┼╝e zawodnik prawdopodobnie wybierze ofert─Ö innego klubu. Niemniej mierzy wysoko i stara si─Ö zgarn─à─ç go sprzed nosa szeregu innym zainteresowanym.
  156. BAD_CHANCES_10|An unofficial club website has been inundated with e-mails by fans who are delighted by manager _MANAGER_NAME's transfer market dabblings. Supporters were very pleased that _MANAGER_LAST_NAME was competing with some of the bigger clubs in the race for _PLAYER_NAME's signature.|Un site de supporters _of_club_name a ├⌐t├⌐ inond├⌐ de messages enthousiastes ├á l'id├⌐e que l'entra├«neur se frotte au march├⌐ des transferts. Ils se sont d├⌐clar├⌐s ravis de voir _MANAGER_LAST_NAME s'opposer ├á quelques-unes des plus grandes ├⌐quipes pour obtenir la signature du tr├¿s talentueux _PLAYER_NAME.|Ein Internet-Forum des Vereins wurde mit unz├ñhligen Fan-Emails ├╝berschwemmt, die begeistert auf die Transferabsichten von _MANAGER_NAME reagierten. Besonders gefiel ihnen, dass _MANAGER_LAST_NAME den Kampf um die Verpflichtung von _PLAYER_NAME gegen mehrere gr├╢├ƒere Clubs aufgenommen hat und sich damit versucht dem Status des kleinen Vereins zu entreissen.|Un sito non ufficiale ├¿ stato sommerso di e-mail da parte dei tifosi entusiasti per gli obiettivi di mercato posti dal tecnico _MANAGER_NAME. In particolare, i tifosi si sono detti soddisfatti che _MANAGER_LAST_NAME stia lottando contro club pi├╣ importanti per assicurarsi _PLAYER_NAME.|Una p├ígina web no oficial del club se ha visto inundada con mensajes de aficionados encantados con los devaneos de _MANAGER_NAME en el mercado de fichajes. Est├ín muy contentos de que _MANAGER_LAST_NAME est├⌐ compitiendo con clubes m├ís grandes por la contrataci├│n de _PLAYER_NAME.|Nieoficjalna strona internetowa klubu zosta┼éa wr─Öcz zalana e-mailami od fan├│w, w kt├│rych _MANAGER_NAME by┼é wychwalany pod niebiosa za skomplikowane manewry na rynku transferowym. Kibice s─à bardzo zadowoleni, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME staje w szranki z najwi─Ökszymi klubami. C├│┼╝, nagroda w tych zmaganiach - _PLAYER_NAME - jest nie byle jaka.
  157. BAD_CHANCES_11|The race for the signature of _PLAYER_NAME has recently been turned up a notch after it emerged _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME had entered the frame for the services of the _PLAYER_POSITION. _MANAGER_LAST_NAME has added even more intrigue to the plot as yet another club registers their interest in signing _PLAYER_LAST_NAME.|La tension autour du transfert du tr├¿s pris├⌐ _PLAYER_NAME vient de monter d'un cran. En effet, l'entra├«neur _of_club_name, _MANAGER_NAME, est entr├⌐, ├á son tour, dans la course pour obtenir la signature du joueur (_PLAYER_POSITION). _MANAGER_LAST_NAME fait preuve d'une certaine audace en venant s'ajouter ├á la liste, d├⌐j├á longue, des entra├«neurs int├⌐ress├⌐s par _PLAYER_LAST_NAME.|Im Rennen um die Verpflichtung von _PLAYER_NAME wurde noch einen Gang h├╢her geschaltet, als bekannt wurde, dass der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, jetzt ebenfalls auf den _PLAYER_POSITION bietet. Durch die Ma├ƒnahme von _MANAGER_LAST_NAME steigt die Spannung, da jetzt ein weiterer Verein sein Interesse an _PLAYER_LAST_NAME angemeldet hat.|La corsa all'acquisto di _PLAYER_NAME, _player_position, si ├¿ fatta di recente pi├╣ infuocata, dopo che il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, si ├¿ unito alla schiera di pretendenti per il giocatore. La mossa di _MANAGER_LAST_NAME ha acceso ancora di pi├╣ la questione, dato che la schiera di pretendenti per _PLAYER_LAST_NAME si ├¿ ulteriormente allargata.|_MANAGER_NAME ha lanzado otra oferta para hacerse con los servicios de _PLAYER_NAME y as├¡ la carrera por el traspaso del _PLAYER_POSITION tiene ya un participante m├ís. _MANAGER_LAST_NAME ha a├▒adido a├║n m├ís intriga al incorporar a su club en esta trama relacionada con _PLAYER_LAST_NAME.|Wy┼¢cig, w kt├│rym nagrod─à jest _player_position _PLAYER_NAME, nabra┼é nowych rumie┼äc├│w, gdy do┼é─àczy┼é do niego mened┼╝er _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME). _MANAGER_LAST_NAME sprawi┼é, ┼╝e sprawa tego potencjalnego transferu staje si─Ö coraz bardziej interesuj─àca. Czy _PLAYER_LAST_NAME przyci─àgnie uwag─Ö jeszcze innego klubu? Po┼╝yjemy - zobaczymy.
  158. BAD_CHANCES_12|_PLAYER_NAME has admitted being "spoiled for choice" regarding the number of clubs who have shown an interest in him. When questioned by journalists about a move to _CLUB_NAME, the _PLAYER_POSITION commented, "_CLUB_NAME are a great side but that would probably not be my first choice of destination". |_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a d├⌐clar├⌐ avoir l'embarras du choix au vu du nombre d'offres qu'il a re├ºues. Lorsque les journalistes lui demandent s'il d├⌐sire signer _at_club_name, il r├⌐pond : "Le club _of_club_name est tr├¿s prestigieux, mais il ne figure pas vraiment au sommet de ma liste".|_PLAYER_NAME gab zu, die "Qual der Wahl" zu haben, da zahlreiche Vereine reges Interesse an ihm bekundet haben. Auf die Frage nach einem m├╢glichen Wechsel _zum_club_name erkl├ñrte der _PLAYER_POSITION: "Klar freue ich mich ├╝ber das rege Interesse an meiner Person, doch habe ich auch schon Favoriten und _den_club_name z├ñhle ich wohl nicht zu. Wer die Wahl hat, hat die Qual."|_PLAYER_NAME ha l'imbarazzo della scelta dopo che vari club si sono interessati a lui. Quando gli ├¿ stato chiesto di un suo possibile passaggio _to_club_name, il giocatore, _player_position, ha risposto definendo _the_club_name una grande squadra, ma che tuttavia non rappresenta al momento la sua prima scelta.|_PLAYER_NAME ha reconocido tener muchas "novias", ya que son unos cuantos los clubes que se han interesado por hacerse con sus servicios. Cuando los periodistas le han planteado la posibilidad de fichar por _the_club_name, el _player_position ha respondido: "_the_club_name es un gran equipo, aunque creo que no ser├¡a mi primera opci├│n".|_PLAYER_NAME przyzna┼é, ┼╝e czuje si─Ö wr─Öcz rozpieszczany ilo┼¢ci─à ofert zainteresowanych nim klub├│w. Zapytany przez reportera o mo┼╝liwo┼¢─ç przej┼¢cia do klubu _CLUB_NAME, _PLAYER_POSITION odpowiedzia┼é: ΓÇ₧_CLUB_NAME to uznana marka, ale nie znajduje si─Ö na szczycie mojej listyΓÇ¥. 
  159. BAD_CHANCES_2|Despite a number of other teams being interested, _MANAGER_NAME has decided to table a bid for _PLAYER_NAME. _CLUB_NAME may not be _PLAYER_LAST_NAME's first choice destination but _MANAGER_LAST_NAME knows that the player could be tempted by a good quality financial package.|Bien que de nombreux clubs aient d├⌐j├á fait une offre, _MANAGER_NAME a d├⌐cid├⌐ ├á son tour d'essayer de signer _PLAYER_NAME. L'├⌐quipe _of_club_name ne sera probablement pas le premier choix du joueur, mais _MANAGER_LAST_NAME sait que si sa proposition est financi├¿rement solide, _PLAYER_LAST_NAME pourrait se laisser tenter.|Obwohl auch andere Vereine an dem Spieler interessiert sind, hat _MANAGER_NAME ein Angebot f├╝r _PLAYER_NAME auf den Tisch gelegt. _PLAYER_LAST_NAME hat zwar andere Favoriten als _den_club_name, doch _MANAGER_LAST_NAME will versuchen den _PLAYER_POSITION mit einem attraktiven finanziellen Angebot von seinem Verein zu ├╝berzeugen.|_MANAGER_NAME ha deciso di avanzare un'offerta per _PLAYER_NAME, nonostante ci siano gi├á diverse squadre interessate al giocatore. Sulla carta _club_name_not_is la prima scelta di _PLAYER_LAST_NAME, ma _MANAGER_LAST_NAME sa anche che il giocatore potrebbe cambiare idea di fronte a un'offerta particolarmente allettante.|A pesar de que hay otros equipos interesados, _MANAGER_NAME ha decidido poner una oferta sobre la mesa por _PLAYER_NAME. Es posible que _the_club_name no sea la primera elecci├│n de _PLAYER_LAST_NAME, pero sabe que puede tentar a _MANAGER_LAST_NAME con una buena oferta econ├│mica.|Pomimo tego, ┼╝e _PLAYER_NAME przyci─àgn─à┼é ju┼╝ uwag─Ö wielu zespo┼é├│w, _MANAGER_NAME zdecydowa┼é si─Ö do┼éo┼╝y─ç jeszcze swoj─à ofert─Ö. _CLUB_NAME mo┼╝e nie znajdowa─ç si─Ö na szczycie listy zawodnika, ale _MANAGER_LAST_NAME doskonale wie, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME mo┼╝e si─Ö skusi─ç na dobr─à ofert─Ö finansow─à.
  160. BAD_CHANCES_3|Credit must be given to _MANAGER_NAME after it was revealed the _CLUB_NAME boss was attempting to sign _PLAYER_NAME from under the noses of a number of other teams. It is highly unlikely that _MANAGER_LAST_NAME will convince _PLAYER_LAST_NAME to sign for _CLUB_NAME but the manager remains optimistic.|_MANAGER_NAME n'est pas du genre ├á se laisser impressionner. L'entra├«neur _of_club_name vient, en effet, de d├⌐poser une offre pour _PLAYER_NAME, alors m├¬me que de nombreux clubs sont en cours de n├⌐gociations pour le transfert du joueur. _MANAGER_LAST_NAME a vraisemblablement peu de chance de convaincre _PLAYER_LAST_NAME d'int├⌐grer l'├⌐quipe _of_club_name, mais il reste optimiste.|_MANAGER_NAME ist ganz sch├╢n mutig, denn wie jetzt bekannt wurde, versucht der Manager _of_club_name, _PLAYER_NAME den anderen interessierten Vereinen unter der Nase wegzuschnappen. Kaum einer geht davon aus, dass es ihm gelingt, _PLAYER_LAST_NAME _for_club_name zu verpflichten, doch der Trainer bleibt optimistisch.|Bisogna riconoscere che il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME ha un bel coraggio, dopo che ha cercato di ingaggiare _PLAYER_NAME soffiandolo alle numerose squadre interessate a lui. Anche se ├¿ assai improbabile che _MANAGER_LAST_NAME convinca _PLAYER_LAST_NAME a firmare _for_club_name, il tecnico rimane ottimista.|Hay que conceder cr├⌐dito a _MANAGER_NAME despu├⌐s de que se haya revelado que el t├⌐cnico _of_club_name ha intentado fichar a _PLAYER_NAME delante de las narices de otros equipos. Es harto improbable que _MANAGER_LAST_NAME logre convencer a _PLAYER_LAST_NAME para que se venga _to_club_name, pero el entrenador sigue siendo optimista.|Je┼╝eli wierzy─ç ostatnim doniesieniom, _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) zdecydowanie nie idzie na ┼éatwizn─Ö. _PLAYER_NAME - ten pi┼ékarz jest dobrze znany tym, kt├│rzy ostatnimi czasy ┼¢ledzili nowinki transferowe. Interesuje si─Ö nim bowiem kilka du┼╝ych klub├│w. Co prawda _MANAGER_LAST_NAME raczej nie zdo┼éa przekona─ç go do przej┼¢cia do klubu _CLUB_NAME, niemniej pozostaje optymist─à i liczy na to, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME zaskoczy wszystkich swoj─à decyzj─à.
  161. BAD_CHANCES_4|_MANAGER_NAME faces an uphill struggle in an attempt to sign _PLAYER_NAME. Reporters have long been commenting on transfer rumours surrounding the much coveted _PLAYER_LAST_NAME and _MANAGER_LAST_NAME is the latest in a long line of admirers who faces tough competition from several other sides. |_MANAGER_NAME s'est lanc├⌐ un sacr├⌐ d├⌐fi en tentant de faire signer _PLAYER_NAME. Les rumeurs concernant le transfert du tr├¿s convoit├⌐ _PLAYER_LAST_NAME courent depuis d├⌐j├á plusieurs semaines, et _MANAGER_LAST_NAME n'est que le dernier d'une longue liste d'admirateurs ├á se lancer dans la course.|Einem harten Kampf sieht _MANAGER_NAME _of_club_name entgegen. Er versucht den hei├ƒ begehrten _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zu verpflichten. Doch damit ist er nicht alleine und man kann definitiv davon ausgehen, dass die anderen interessierten Vereine sich nicht kampflos geschlagen geben werden. Wenn er also _PLAYER_LAST_NAME zu seinem Verein holen will, muss er ein besonders attraktives Angebot vorlegen.|_MANAGER_NAME ha di fronte a se una montagna da scalare se vuole prendere _PLAYER_NAME. I giornalisti si sono sbizzarriti a lungo con voci su presunti interessamenti per il giocatore, diventato l'oggetto del desiderio di numerose squadre. _MANAGER_LAST_NAME ├¿ l'ultimo in ordine di tempo ad essersi aggiunto alla schiera di ammiratori di _PLAYER_LAST_NAME e per prenderlo dovr├á battere un'agguerrita concorrenza.|_MANAGER_NAME lo tiene cuesta arriba para fichar a _PLAYER_NAME. Los periodistas llevan tiempo comentando los rumores que acompa├▒an a este traspaso del deseado _PLAYER_LAST_NAME y afirman que _MANAGER_LAST_NAME ocupa una de las ├║ltimas plazas en esta dura competici├│n.|_MANAGER_NAME stawia sobie trudne zadanie ┼¢ci─àgni─Öcia do klubu jednego z najbardziej poszukiwanych zawodnik├│w ligi, jakim jest _PLAYER_NAME. Dziennikarze sportowi od dawna przerzucaj─à si─Ö plotkami, do jakiego klubu mia┼éby podobno przej┼¢─ç _PLAYER_LAST_NAME. Teraz _MANAGER_LAST_NAME do┼é─àcza do i tak ju┼╝ d┼éugiej listy, na kt├│rej znajduje si─Ö kilka naprawd─Ö du┼╝ych klub├│w. Jednak┼╝e nie wr├│┼╝ymy mu sukcesu. 
  162. BAD_CHANCES_5|_PLAYER_NAME will take his time to make the right decision about his future after receiving offers from several clubs to join them. _CLUB_NAME are just one of those clubs but it seems unlikely that the _PLAYER_POSITION would be willing to link up with manager _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME prendra s├╗rement son temps avant de d├⌐cider quelle ├⌐quipe il int├⌐grera, parmi toutes celles qui lui ont fait une offre. Le club _of_club_name fait partie de la liste, mais il semble peu probable que le joueur (_PLAYER_POSITION) choisira de se ranger sous les ordres de l'entra├«neur _MANAGER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME wird sich nach den zahlreichen Angeboten ausreichend Zeit nehmen, um die richtige Entscheidung ├╝ber seinen Wechsel zu treffen. _PLAYER_LAST_NAME hat viele sehr attraktive Angebote erhalten, und leider sieht es nicht so aus als w├╝rde sich der _PLAYER_AGE Jahre alte _PLAYER_NAME _for_CLUB_NAME entscheiden.|_PLAYER_NAME, _player_position, si prender├á tutto il tempo necessario per scegliere dove giocher├á in futuro, dopo aver ricevuto diverse offerte da numerose squadre. _CLUB_NAME_IS fra queste, ma sembra improbabile che il giocatore scelga di accasarsi alla corte di _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME se tomar├í su tiempo para poder decidir en ├│ptimas condiciones cu├íl de las m├║ltiples ofertas recibidas de los diversos clubes le asegura mejor futuro. La _of_club_name es una m├ís, pero es improbable que el _PLAYER_POSITION est├⌐ dispuesto a vincular su destino al de _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME b─Ödzie si─Ö musia┼é d┼éugo zastanawia─ç nad wyborem w┼éa┼¢ciwej oferty transferowej, gdy┼╝ otrzyma┼é ich ca┼ékiem sporo. W┼¢r├│d zainteresowanych ostatnio przewija si─Ö r├│wnie┼╝ _CLUB_NAME. Aczkolwiek szansa na to, ┼╝e szefem __player_position_pla od przysz┼éego sezonu b─Ödzie _MANAGER_NAME, jest raczej niewielka.
  163. BAD_CHANCES_6|_MANAGER_NAME has made an audacious bid to land the services of _PLAYER_POSITION, _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME will be aware that there are a number of bigger clubs interested in the _PLAYER_AGE year old but the manager will not be deterred by this fact.|_MANAGER_NAME a fait une offre audacieuse pour tenter de s'assurer les services du tr├¿s pris├⌐ _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). _MANAGER_LAST_NAME sait que de nombreux clubs plus importants s'int├⌐ressent au jeune talent ├óg├⌐ de _PLAYER_AGE ans, mais l'entra├«neur n'est pas du genre ├á se laisser intimider.|_MANAGER_NAME reichte ein k├╝hnes Angebot f├╝r _PLAYER_NAME ein. Er ist sich zwar klar dar├╝ber, dass zahlreiche gr├╢├ƒere Clubs ebenfalls ihr Interesse an dem _PLAYER_AGE Jahre alten Spieler angemeldet haben, doch diese Fakten k├╢nnen ihn von seinem gewagten Vorhaben nicht abhalten.|_MANAGER_NAME ha avanzato una coraggiosa offerta per ingaggiare _PLAYER_NAME (_player_position). _MANAGER_LAST_NAME sa che ci sono altre squadre pi├╣ importanti interessate al giocatore _PLAYER_AGEenne, ma non si lascer├á spaventare da questo.|_MANAGER_NAME ha hecho una oferta audaz para hacerse con los servicios del _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME es consciente de que hay varios clubes m├ís grandes que el suyo detr├ís del jugador de _PLAYER_AGE a├▒os, pero no ha permitido que este hecho le acobarde.|_MANAGER_NAME do┼¢─ç zuchwale poczyna sobie ostatnio na rynku transferowym. Jego naj┼¢wie┼╝szym obiektem zainteresowania jest _player_position _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME z pewno┼¢ci─à zdaje sobie spraw─Ö z tego, ┼╝e _PLAYER_AGE-letnim zawodnikiem zainteresowanych jest kilka du┼╝ych klub├│w. Niemniej zdaje si─Ö go to zupe┼énie nie zra┼╝a─ç.
  164. BAD_CHANCES_7|_CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME will have to battle it out with a number of clubs to secure the signature of _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME is hoping to lure the _PLAYER_POSITION to the club but faces stiff competition from several other managers.|L'entra├«neur _of_club_name, _MANAGER_NAME, aura ├á lutter contre de nombreux clubs s'il veut s'assurer la signature du convoit├⌐ _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). _MANAGER_LAST_NAME compte bien int├⌐grer ce joueur dans son ├⌐quipe, mais plusieurs entra├«neurs ne l'entendent pas de cette oreille.|Der Manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, wird sich die Verpflichtung von _PLAYER_NAME gegen mehrere andere interessierte Vereine erk├ñmpfen m├╝ssen. _MANAGER_LAST_NAME hofft zwar, den _PLAYER_POSITION zum Wechsel ├╝berreden zu k├╢nnen, doch zahlreiche andere Manager werden diesem Vorhaben nicht tatenlos zusehen und ihrerseits auch Aktionen zur Gewinnung des Spielers starten.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, dovr├á superare la concorrenza di diversi club per aggiudicarsi _PLAYER_NAME (_player_position). _MANAGER_LAST_NAME spera di attirare il giocatore nella sua squadra, ma per farlo dovr├á superare la concorrenza di molti altri allenatori.|_MANAGER_NAME, t├⌐cnico _of_club_name, tendr├í que batirse el cobre con una serie de clubes para hacerse con la firma de _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME conf├¡a en poder tentar al _PLAYER_POSITION para que se una a su equipo, pero sabe que cuenta con una oposici├│n muy dura.|Je┼╝eli mened┼╝er _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) powa┼╝nie my┼¢li o tym, aby _PLAYER_NAME w przysz┼éo┼¢ci zagra┼é pod jego kierownictwem, musi przygotowa─ç si─Ö na ci─Ö┼╝k─à batali─Ö. _MANAGER_LAST_NAME b─Ödzie si─Ö musia┼é zmierzy─ç z mened┼╝erami kilku innych klub├│w, dla kt├│rych _player_position jest r├│wnie┼╝ ┼éakomym k─àskiem.
  165. BAD_CHANCES_8|_MANAGER_NAME has entered the race to try and sign _PLAYER_NAME after it was revealed the manager had registered an interest in signing the _PLAYER_POSITION. Reports are suggesting that _PLAYER_LAST_NAME has his sights set on a move elsewhere but _MANAGER_LAST_NAME remains convinced the player can be persuaded to join _CLUB_NAME.|_MANAGER_NAME est entr├⌐ dans la course pour essayer de faire signer _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). D'apr├¿s la rumeur, _PLAYER_LAST_NAME aurait un autre club en vue, mais _MANAGER_LAST_NAME reste convaincu qu'il peut parvenir ├á persuader le joueur d'int├⌐grer _the_club_name.|_MANAGER_NAME hat das Rennen um die Verpflichtung von _PLAYER_NAME aufgenommen, nachdem bekannt wurde, dass es ganz offiziell Interesse an dem _PLAYER_POSITION gibt. Mehreren Berichten zufolge soll sich _PLAYER_LAST_NAME zwar schon in eine andere Richtung entschieden haben, aber _MANAGER_LAST_NAME bleibt zuversichtlich, dass er den Spieler noch zu einem Wechsel _zum_club_name ├╝berreden kann.|_MANAGER_NAME ├¿ entrato nella corsa per prendere _PLAYER_NAME, _player_position, dopo aver reso noto il suo interessamento per il giocatore. Pare tuttavia che _PLAYER_LAST_NAME abbia gi├á scelto di trasferirsi altrove, ma _MANAGER_LAST_NAME ├¿ convinto che riuscir├á a fargli cambiare idea, portandolo _at_club_name.|_MANAGER_NAME ha entrado en la carrera para hacerse con el fichaje de _PLAYER_NAME despu├⌐s de que haya plasmado su inter├⌐s en _PLAYER_POSITION con una oferta. Los informes sugieren que _PLAYER_LAST_NAME tiene la vista puesta en otro club, pero _MANAGER_LAST_NAME sigue convencido de poder persuadir al jugador para que se una _to_club_name.|_PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME sta┼é si─Ö obiektem zainteresowania kolejnego klubu. Do wy┼¢cigu, w kt├│rym bierze udzia┼é ju┼╝ kilka innych zespo┼é├│w, do┼é─àczy┼é ostatnio _MANAGER_NAME. Analitycy uwa┼╝aj─à, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME jest ju┼╝ niemal zdecydowany na przenosiny do innego klubu, ale _MANAGER_LAST_NAME nie traci wiary, ┼╝e koniec ko┼äc├│w to _CLUB_NAME b─Ödzie si─Ö cieszy─ç nowym wzmocnieniem sk┼éadu.
  166. BAD_CHANCES_9|_MANAGER_NAME remains upbeat about _CLUB_NAME's prospects of signing _PLAYER_NAME despite reported interest from several other clubs. The general consensus suggests that _MANAGER_NAME's side would not be the player's first choice but it remains to be seen where the player's future lies. |_MANAGER_NAME reste optimiste quant aux chances _of_club_name de faire venir _PLAYER_NAME. Pourtant plusieurs clubs s'int├⌐ressent ├á ce dernier, et beaucoup s'accordent ├á penser que l'├⌐quipe men├⌐e par _MANAGER_NAME ne serait pas la meilleure option du joueur.|_MANAGER_NAME beurteilt die Aussichten _of_club_name, _PLAYER_NAME unter Vertrag nehmen zu k├╢nnen, weiterhin optimistisch, obwohl andere Clubs ebenfalls ihr Interesse angemeldet haben. Allgemein wird davon ausgegangen, dass das Team um _MANAGER_NAME nicht zu den Top-Favoriten des Spielers z├ñhlt, aber es bleibt abzuwarten, f├╝r wen er sich letztlich entscheidet. |_MANAGER_NAME rimane ottimista sulle possibilit├á _of_club_name di acquistare _PLAYER_NAME, nonostante il giocatore sia seguito da diversi altri club. A detta di molti, la squadra di _MANAGER_NAME non sarebbe la scelta principale del giocatore, anche se non ├¿ stato deciso ancora niente di ufficiale.|_MANAGER_NAME sigue siendo optimista sobre las posibilidades _of_club_name de fichar a _PLAYER_NAME a pesar del inter├⌐s de otros clubes. El consenso general es que la escuadra de _MANAGER_NAME no ser├¡a la primera elecci├│n del jugador, pero lo cierto es que su futuro sigue en el aire.|_MANAGER_NAME silnie zaanga┼╝owa┼é si─Ö w plany swojego klubu (_CLUB_NAME) odno┼¢nie ┼¢ci─àgni─Öcia nowego zawodnika. Jednak┼╝e musi pami─Öta─ç, ┼╝e _PLAYER_NAME otrzyma┼é ju┼╝ oferty z kilku innych klub├│w. W┼¢r├│d analityk├│w i dziennikarzy panuje powszechna zgoda, ┼╝e _MANAGER_NAME nie z┼éo┼╝y┼é najbardziej przekonuj─àcej oferty. Jednak┼╝e czas poka┼╝e, czy zawodnik zadecyduje zgodnie z przewidywaniami obserwator├│w. 
  167. BAD_CHANCES_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME aims high|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME vise haut|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME will hoch hinaus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME punta in alto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME apunta alto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME mierzy wysoko
  168. BAD_CHANCES_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans pleased with _MANAGER_LAST_NAME intentions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters ravis des intentions de l'entra├«neur _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Absichten von _MANAGER_LAST_NAME begeistern die Anh├ñnger|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi entusiasti degli obiettivi di _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los aficionados comparten las intenciones de _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME swoimi ambicjami ucieszy┼é fan├│w
  169. BAD_CHANCES_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME turns heat up|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME fait monter la pression|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME heizt die Lage auf|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME rende la lotta infuocata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME va a por todas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME zwi─Öksza emocje
  170. BAD_CHANCES_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME has "a few offers"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME a re├ºu quelques offres|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME hat "ein paar Angebote"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME ha ricevuto nuove offerte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME tiene "algunas ofertas"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME otrzyma┼é ΓÇ₧kilka ofertΓÇ¥
  171. BAD_CHANCES_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME reveals ambitions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME r├⌐v├¿le ses ambitions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ehrgeizig|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME svela le proprie ambizioni|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME revela sus ambiciones|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME i jego ambitne plany
  172. BAD_CHANCES_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME sets high standard|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME place la barre haute|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME gibt hohen Standard vor|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ha grandi traguardi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se pone cotas altas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME celuje wysoko
  173. BAD_CHANCES_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME deal unlikely|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME, c'est pas fait┬á!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Deal mit _PLAYER_LAST_NAME unwahrscheinlich|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Difficile l'accordo per _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La oferta de _PLAYER_LAST_NAME puede no cuajar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME raczej nie dla nas
  174. BAD_CHANCES_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME to decide|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME doit d├⌐cider|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME muss sich entscheiden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME deve prendere una decisione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME decidir├í su futuro|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ma z czego wybiera─ç
  175. BAD_CHANCES_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Bold move by _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME tente un transfert audacieux|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Cleverer Zug von _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mossa coraggiosa da parte di _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Oferta atrevida de _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ze ┼¢mia┼éym posuni─Öciem
  176. BAD_CHANCES_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME to battle for _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME veut se battre pour _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME will um _PLAYER_LAST_NAME k├ñmpfen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME lotta per avere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME luchar├í por _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: ΓÇ₧_PLAYER_NAME b─Ödzie naszΓÇ¥
  177. BAD_CHANCES_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME looking to pinch _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME voudrait recruter _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME will sich _PLAYER_LAST_NAME schnappen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME cerca di prendere _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME quiere traerse a _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ma nadziej─Ö, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME do┼é─àczy do jego dru┼╝yny
  178. BAD_CHANCES_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME aims to persuade _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME compte persuader _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME m├╢chte _PLAYER_LAST_NAME ├╝berzeugen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME punta a convincere _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME intenta persuadir a _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ma nadziej─Ö, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME da si─Ö przekona─ç
  179. BAD_SEASON_START_1|_MANAGER_NAME could not hide his disappointment as his side crashed to defeat in the season opener against _CLUB_NAME_2. His side missed the opportunity to take three points from their first game and _MANAGER_LAST_NAME will no doubt be itching to get off the mark.|La d├⌐ception ├⌐tait visible sur le visage de _MANAGER_NAME apr├¿s la s├⌐v├¿re d├⌐faite inflig├⌐e ├á son ├⌐quipe _by_club_name_2. Les trois points de la victoire s'envolent et le d├⌐but de saison s'annonce difficile pour _MANAGER_LAST_NAME et ses hommes.|_MANAGER_NAME konnte seine Entt├ñuschung nach der Saisonauftaktniederlage _against_club_name_2 kaum verbergen. Drei verschenkte Punkte gleich zu Beginn der Saison sind eine bittere Pille und _MANAGER_LAST_NAME hat augenscheinlich noch viel Arbeit vor sich.|_MANAGER_NAME non ha potuto nascondere il suo disappunto per la netta sconfitta rimediata dalla sua squadra nella gara inaugurale della stagione _against_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME vorr├á sicuramente rifarsi al pi├╣ presto.|_MANAGER_NAME no pod├¡a ocultar su decepci├│n despu├⌐s de que su conjunto cayera derrotado ante _the_club_name_2; los suyos desperdiciaron la oportunidad de llevarse los tres puntos en su primer partido de la temporada. No cabe duda de que _MANAGER_LAST_NAME estar├í impaciente por puntuar.|_MANAGER_NAME nie pr├│bowa┼é nawet ukry─ç rozczarowania przegran─à jego zespo┼éu w pierwszym meczu sezonu z klubem _CLUB_NAME_2. Jego podopieczni zaprzepa┼¢cili szans─Ö na rozpocz─Öcie rozgrywek od zdobycia trzech punkt├│w. _MANAGER_LAST_NAME z pewno┼¢ci─à b─Ödzie chcia┼é zatrze─ç to nienajlepsze pierwsze wra┼╝enie.
  180. BAD_SEASON_START_10|_CLUB_NAME got off to the worst possible start to the season by failing to grab any points from the match against _CLUB_NAME_2. If the first match is anything to go by, fans will be concerned that their side are not up to the challenges that lie ahead.|Les joueurs _of_club_name ne pouvaient pas plus mal d├⌐marrer leur saison. La d├⌐faite enregistr├⌐e _against_club_name_2 plonge les supporters dans le doute quant aux r├⌐elles capacit├⌐s de l'├⌐quipe.|_CLUB_NAME mit Auftaktniederlage zu Saisonbeginn. Nach der Niederlage _against_club_name_2 m├╝ssen die Fans bereits zu einem fr├╝hen Saisonzeitpunkt bef├╝rchten, dass ihre Mannschaft nicht mithalten kann.|_CLUB_NAME_HAS avuto il peggior inizio di stagione possibile, non riuscendo a ottenere alcun punto dalla gara _against_club_name_2. Se la prima partita ├¿ quella che conta, allora i tifosi hanno di che essere preoccupati per la condizione mostrata dalla loro squadra.|_THE_CLUB_NAME comenz├│ la temporada de la peor forma posible: se march├│ sin puntuar de su enfrentamiento con _the_club_name_2. Si la afici├│n se gu├¡a por este primer partido, tiene motivos para temer que el conjunto no est├⌐ a la altura de los retos que le esperan.|Klub _CLUB_NAME zacz─à┼é sezon w najgorszy z mo┼╝liwych sposob├│w i w meczu przeciwko klubowi _CLUB_NAME_2 nie zdoby┼é nawet jednego punktu. Je┼╝eli traktowa─ç pierwszy mecz jako wr├│┼╝b─Ö na nadchodz─àcy sezon, to fani mog─à zdecydowanie zacz─à─ç martwi─ç si─Ö o postaw─Ö ich ulubie┼äc├│w w nadchodz─àcych miesi─àcach.
  181. BAD_SEASON_START_11|Supporters of _CLUB_NAME were disappointed to see their side come out on the losing side in the crucial first match of the season. _MANAGER_NAME's men looked out of sorts in a game he must hope will not set the tone for the season ahead.|Les supporters _of_club_name ont toutes les raisons d'├¬tre d├⌐├ºus ├á l'issue de cette premi├¿re journ├⌐e de championnat au cours de laquelle leur ├⌐quipe ne s'est pas montr├⌐e ├á la hauteur. Lents et emprunt├⌐s, _MANAGER_NAME va devoir s'employer pour que ses joueurs redressent la barre avant la prochaine rencontre.|Die Anh├ñnger _of_club_name wurden durch die Niederlage ihres Teams im wichtigen Auftaktspiel schwer entt├ñuscht. _MANAGER_NAME muss nun darauf hoffen, dass diese Leistung ein Ausrutscher war und sich die Mannschaft im Verlauf der Saison noch steigern wird.|I tifosi _of_club_name delusi di vedere la propria squadra uscire dal campo a mani vuote al termine della gara inaugurale della stagione. Gli uomini di _MANAGER_NAME hanno giocato sottotono e il tecnico deve augurarsi che questa partita non sia lo specchio della stagione che li attende.|Los seguidores _of_club_name contemplaron con decepci├│n la derrota de su equipo en el siempre importante primer partido de la temporada. _MANAGER_NAME conf├¡a en que este tropiezo no marque la t├│nica de la temporada.|Fani klubu _CLUB_NAME nie kryli rozczarowania, gdy ich ulubie┼äcy przegrali sw├│j pierwszy mecz w sezonie. _MANAGER_NAME mo┼╝e mie─ç wiele pretensji do swoich podopiecznych i z pewno┼¢ci─à podziela nadzieje kibic├│w, ┼╝e ten mecz nie jest przedsmakiem tego, co czeka ich w tym sezonie.
  182. BAD_SEASON_START_12|_MANAGER_NAME was furious with his side's opening day defeat at the hands of _CLUB_NAME_2. "We were second to every ball", he said, adding, "they just seemed to want it more and I expect a higher level of commitment from my players".|_MANAGER_NAME a laiss├⌐ ├⌐clater sa col├¿re apr├¿s la d├⌐faite de son ├⌐quipe _against_club_name_2. "On ├⌐tait en retard sur tous les ballons", a-t-il constat├⌐, avant d'ajouter, "on manquait d'envie et de motivation┬á: j'attends beaucoup plus d'engagement de la part de mes joueurs".|Nach der Niederlage _against_club_name_2 konnte _MANAGER_NAME seine Wut und Entt├ñuschung kaum verbergen: ΓÇ£Wir waren immer einen Schritt langsamer als der Gegner. Das andere Team zeigte einfach mehr Engagement. Ich erwarte von meinen Spielern in Zukunft viel mehr Einsatz.|_MANAGER_NAME era infuriato per la sconfitta rimediata nella gara inaugurale della stagione _against_club_name_2. ┬ôArrivavamo secondi su ogni pallone, ha detto, aggiungendo Loro sembravano pi├╣ determinati. Mi aspetto un maggiore impegno dai miei giocatori nelle prossime partite┬ö.|_MANAGER_NAME ha criticado a su plantilla despu├⌐s de su derrota a manos _of_club_name_2. Hemos llegado tarde a todos los balones, ha confesado para luego a├▒adir: Parec├¡an conformarse con el resultado y ├⌐se no es el nivel de entrega que espero de mis jugadores.|_MANAGER_NAME by┼é wyra┼║nie w┼¢ciek┼éy, patrz─àc, jak _CLUB_NAME_2 bez trudu zdobywa 3 punkty, nic sobie nie robi─àc ze stara┼ä jego podopiecznych. ΓÇ₧Ani razu nie doszli┼¢my do pi┼éki pierwsiΓÇ¥ - powiedzia┼é. ΓÇ₧Nasi przeciwnicy wydawali si─Ö zwyczajnie bardziej pragn─à─ç wygranej. Oczekuj─Ö od moich pi┼ékarzy wi─Ökszego zaanga┼╝owania w gr─Ö w nast─Öpnych spotkaniachΓÇ¥.
  183. BAD_SEASON_START_2|_MANAGER_NAME saw his team kick off the new campaign in the worst possible way with defeat _against_club_name_2. The loss means the pressure is on for _MANAGER_LAST_NAME, who goes into the next game knowing his side is in desperate need of points.|Le championnat ne pouvait pas plus mal commencer pour _MANAGER_NAME et ses hommes. La d├⌐faite _against_club_name_2 oblige l'├⌐quipe _of_club_name ├á tout donner d├¿s le prochain match.|Die Mannschaft von _MANAGER_NAME hat durch die Niederlage _against_club_name_2 einen denkbar schlechten Start hingelegt. Damit steht Trainer _MANAGER_LAST_NAME gleich zu Saisonbeginn unter Druck und ben├╢tigt im n├ñchsten Spiel alle drei Punkte.|_MANAGER_NAME ha assistito al peggior inizio di stagione possibile da parte della sua squadra, uscita sconfitta dalla gara _against_club_name_2. Questa battuta d'arresto non far├á che aumentare la pressione su _MANAGER_LAST_NAME, che affronter├á la prossima gara con la consapevolezza di dover fare punti ad ogni costo.|El equipo de _MANAGER_NAME debut├│ de la peor forma posible al caer derrotado ante _the_club_name_2. Este mal resultado aumenta la presi├│n sobre _MANAGER_LAST_NAME, que sabe que debe puntuar a toda costa en el pr├│ximo partido.|_MANAGER_NAME bezradnie przygl─àda┼é si─Ö, jak jego podopieczni rozpoczynaj─à nowy sezon w spos├│b najgorszy z mo┼╝liwych - pora┼╝k─à z klubem _CLUB_NAME_2. Przegrana oznacza, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME znajduje si─Ö obecnie pod wielk─à presj─à, gdy┼╝ w takiej sytuacji w nast─Öpnym meczu koniecznie musi zdoby─ç punkty.
  184. BAD_SEASON_START_3|In the first league match of the season, _MANAGER_NAME saw his team humbled in a disappointing defeat _against_club_name_2. Without the luxury of points in the bag, the players must face the rigours of the campaign under the cloud of added pressure.|_MANAGER_NAME et ses joueurs ont d├╗ conc├⌐der une d├⌐faite douloureuse face _at_club_name_2. Le compteur de points reste donc vierge et ce r├⌐sultat tr├¿s d├⌐cevant contraint les joueurs ├á disputer leur prochain match sous la pression.|Gleich im ersten Spiel musste das Team von _MANAGER_NAME eine bittere Niederlage _against_club_name_2 hinnehmen. Damit geht die Mannschaft ohne Punktepolster in das n├ñchste Spiel. Dies d├╝rfte f├╝r reichlich Druck auf Team und Trainer sorgen.|Nella prima gara di campionato, la squadra di _MANAGER_NAME ├¿ stata nettamente battuta _from_club_name_2. Il non aver raccolto punti costringer├á i giocatori ad affrontare il duro cammino che li attende sotto un'enorme pressione.|En el primer partido de liga de la temporada, _MANAGER_NAME presenci├│ la humillante derrota de su equipo a manos _of_club_name_2. Sin puntos en el bolsillo, los jugadores deber├ín afrontar los rigores de la competici├│n sometidos a una mayor presi├│n.|W pierwszym ligowym meczu sezonu _MANAGER_NAME bezradnie przygl─àda┼é si─Ö, jak _CLUB_NAME_2 na murawie upokarza jego podopiecznych. Po pierwszej kolejce, przy zerowym dorobku punktowym zawodnikom przyjdzie zmierzy─ç si─Ö z nast─Öpnym przeciwnikiem jednocze┼¢nie zmagaj─àc si─Ö z dodatkow─à presj─à ze strony fan├│w i zarz─àdu.
  185. BAD_SEASON_START_4|Other teams will surely be sensing blood as _CLUB_NAME crashed to a dismal defeat in their first match of the season. _MANAGER_NAME oversaw his players' capitulation and will no doubt hope they can raise their level of performance in the months ahead.|La s├⌐v├¿re d├⌐faite enregistr├⌐e _by_club_name va sans doute donner confiance ├á ses futurs adversaires. _MANAGER_NAME attend une r├⌐action d'orgueil de la part de ses joueurs, et ce d├¿s la prochaine rencontre de championnat.|_CLUB_NAME_is gleich zu Saisonbeginn erfolglos. Jetzt sind die Rivalen nat├╝rlich in Lauerstellung. _MANAGER_NAME konnte die Kapitulation seiner Mannschaft im ersten Saisonspiel nicht verhindern und muss jetzt darauf hoffen, in den n├ñchsten Monaten bessere Ergebnisse einzufahren.|La netta sconfitta subita _from_club_name_2 nella prima gara della stagione avr├á senz'altro fatto felici le altre squadre. _MANAGER_NAME dovr├á prendere provvedimenti affinch├⌐ il livello di rendimento dei suoi giocatori salga nei prossimi mesi.|La penosa derrota _of_club_name en su primer partido de la temporada no pasar├í inadvertida para el resto de equipos. _MANAGER_NAME ha analizado el mal resultado junto a sus jugadores y ha concluido que ├⌐stos mejorar├ín su juego a corto plazo.|Rywali klubu _CLUB_NAME z pewno┼¢ci─à ucieszy wiadomo┼¢─ç, ┼╝e w pierwszym meczu sezonu nie zdoby┼é nawet jednego punktu. _MANAGER_NAME z coraz wi─Öksz─à rezygnacj─à przygl─àda┼é si─Ö staraniom swoich podopiecznych, i z pewno┼¢ci─à b─Ödzie od nich wymaga─ç w nadchodz─àcych miesi─àcach du┼╝o lepszej gry.
  186. BAD_SEASON_START_5|_MANAGER_NAME was on the wrong end of an opening day defeat as the season got under way. _CLUB_NAME failed to achieve the flying start to the season they had hoped for. They desperately need to kick-start their campaign and regain the belief that this can be the year they achieve their goals.|_MANAGER_NAME esp├⌐rait un d├⌐part en trombe. Au lieu de cela, il a d├╗ assister ├á la lourde d├⌐faite de son ├⌐quipe lors du premier match de la saison. Les joueurs _of_club_name n'ont jamais r├⌐ussi ├á rentrer dans le match et vont devoir se reprendre d├¿s la prochaine rencontre.|_CLUB_NAME_HAS den Saisonauftakt verpatzt. Nach der Niederlage im Er├╢ffnungsspiel m├╝ssen die Spieler und _MANAGER_NAME jetzt daran arbeiten, m├╢glichst rasch ihre Form zu finden und die selbst gesteckten Saisonziele zu erreichen.|_MANAGER_NAME ├¿ stato sconfitto nella gara inaugurale della stagione. La sua squadra (_the_club_name) non ├¿ riuscita a ottenere la partenza a razzo che tutti si aspettavano. Ora dovranno lavorare sodo per recuperare fiducia e raggiungere gli obiettivi posti alla vigilia.|A _MANAGER_NAME le toc├│ perder en la jornada inaugural de la temporada. _THE_CLUB_NAME confiaba en estrenarse con ├⌐xito, pero fracas├│ en su intento. Es apremiante que el conjunto recupere el ritmo y crea en sus posibilidades si quiere alcanzar los objetivos que se ha propuesto para este a├▒o.|W pierwszym meczu sezonu _MANAGER_NAME pozna┼é smak pora┼╝ki, a _CLUB_NAME musi pogodzi─ç si─Ö z zerowym dorobkiem punktowym po pierwszej kolejce. Zawodnicy musz─à zdecydowanie odzyska─ç wiar─Ö w siebie i da─ç z siebie wi─Öcej, je┼╝eli ten sezon ma by─ç sezonem udanym.
  187. BAD_SEASON_START_6|_MANAGER_NAME's side dropped three points on the opening day of the season. The result means his side is yet to get the ball rolling in what could prove to be a grueling league campaign. _MANAGER_LAST_NAME was reportedly feeling down after the game, but was unavailable for comment.|Les hommes de _MANAGER_NAME ont perdu trois points d├¿s leur premier match. Ils devront se ressaisir lors de la prochaine rencontre pour ne pas se faire distancer par leurs rivaux. _MANAGER_LAST_NAME ├⌐tait trop d├⌐├ºu par ce triste r├⌐sultat pour r├⌐pondre aux questions de la presse apr├¿s le match.|Im Saisonauftaktspiel kassierte die Mannschaft von _MANAGER_NAME gleich eine Niederlage. Die Mannschaft von _MANAGER_LAST_NAME, der nach dem Spiel keinen Kommentar abgeben wollte, scheint noch nicht in der erhofften Form zu sein. Dies k├╢nnte eine lange, harte Saison f├╝r das Team werden.|La squadra guidata da _MANAGER_NAME ha lasciato sul campo i primi tre punti della stagione. Ci├▓ significa che dovr├á recuperare in fretta da questo passo falso se non vuole rimanere indietro e affrontare un campionato in salita. _MANAGER_LAST_NAME non ha voluto rilasciare dichiarazioni al termine della partita, ma ├¿ apparso chiaramente amareggiato per il risultato.|El equipo de _MANAGER_NAME se qued├│ sin los tres puntos en la jornada inaugural de la temporada. El conjunto tendr├í que esperar a otra ocasi├│n para puntuar en una liga que podr├¡a ser especialmente dura. Seg├║n las agencias de prensa, _MANAGER_LAST_NAME se sent├¡a abatido tras el partido, pero no hizo declaraciones.|W pierwszym meczu sezonu _MANAGER_NAME nie zdo┼éa┼é poprowadzi─ç swoich podopiecznych do zwyci─Östwa. Brak punkt├│w w pierwszej kolejce oznacza, ┼╝e wszyscy musz─à si─Ö spr─Ö┼╝y─ç, je┼╝eli chc─à, aby ten sezon nie zosta┼é zapami─Ötany jako jeden z najgorszych w historii klubu. Po meczu kr─à┼╝y┼éy pog┼éoski, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME by┼é do┼¢─ç przybity tym rezultatem. Jednak┼╝e nie uda┼éo nam si─Ö dotrze─ç do niego, aby us┼éysze─ç jaki┼¢ komentarz.
  188. BAD_SEASON_START_7|The _CLUB_NAME boss was left reflecting on three points dropped after his players failed to register a win in the first match of the new campaign. _MANAGER_NAME must redouble his efforts to prepare his side for the next game as he looks to reverse his side's fortunes.|_MANAGER_NAME doit ├¬tre en train de se poser des milliards de questions suite ├á la d├⌐faite sans appel de son ├⌐quipe d├¿s la premi├¿re journ├⌐e de championnat. Esp├⌐rons pour lui qu'il saura trouver les r├⌐ponses avant le prochain match...|Drei verschenkte Punkte gleich zu Saisonstart geben dem Trainer _of_club_name sicherlich eine Menge Stoff zum Nachdenken. _MANAGER_NAME wird wohl seine Arbeit mit der Mannschaft intensivieren m├╝ssen, wenn das Team in der angelaufenen Saison eine gute Rolle spielen soll.|Il tecnico _of_club_name ├¿ rimasto a riflettere sui tre punti persi dai suoi giocatori nella prima gara di campionato. _MANAGER_NAME deve raddoppiare gli sforzi per preparare la squadra per la prossima partita se vuole ottenere un risultato diverso.|El m├¡ster _of_club_name tendr├í tiempo para pensar en los tres puntos que no se ganaron en el primer partido de la temporada; sus jugadores no han logrado imponerse a su rival. _MANAGER_NAME deber├í redoblar sus esfuerzos para que en el pr├│ximo encuentro cambie la suerte de su conjunto. |Prezes klubu _CLUB_NAME przez ca┼éy wiecz├│r nie odbiera┼é telefon├│w po tym, jak jego klub straci┼é punkty w pierwszym meczu nowego sezonu. _MANAGER_NAME i jego podopieczni musz─à zdwoi─ç wysi┼éki, je┼╝eli chc─à co┼¢ osi─àgn─à─ç w nadchodz─àcych meczach.
  189. BAD_SEASON_START_8|_CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME suggested his side's defeat in the first game of the season does not spell the end of their hopes of a good start to the campaign. He warned his players must improve and put the result behind them as quickly as possible.|Selon _MANAGER_NAME, l'entra├«neur _of_club_name, la d├⌐faite subie ce soir par son ├⌐quipe n'hypoth├¿que en rien ses chances pour la suite du championnat┬á: Les joueurs doivent oublier ce r├⌐sultat et se remettre au travail, c'est tout.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, betonte nach der Auftaktniederlage, dass dieser fr├╝he R├╝ckschlag nicht zwangsl├ñufig einen schlechten Saisonstart bedeuten m├╝sse. In Zukunft erwarte er aber mehr Einsatz und bessere Ergebnisse seiner Mannschaft.|Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha fatto sapere che la sconfitta nella gara inaugurale della stagione non pregiudica la possibilit├á di un buon inizio di campionato. Ha avvertito i suoi giocatori che devono migliorare e gettarsi alle spalle questa brutta prestazione il pi├╣ in fretta possibile.|El entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha declarado que, pese a la derrota de su equipo en el primer partido de la temporada, mantiene sus esperanzas de iniciar la campa├▒a con buen pie. He hablado con los jugadores: tienen que mejorar y obtener resultados lo antes posible, ha se├▒alado.|Po przegranym pierwszym meczu sezonu _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) stwierdzi┼é, ┼╝e bynajmniej nie przekre┼¢la to szans na dobre rozpocz─Öcie rozgrywek. Mened┼╝er powiedzia┼é, ┼╝e zmobilizuje swoich podopiecznych, aby jak najszybciej zatarli nienajlepsze pierwsze wra┼╝enie.
  190. BAD_SEASON_START_9|Given the importance of bagging three points to settle the nerves, _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME will be concerned by his side's loss _against_club_name_2. The result must leave _MANAGER_LAST_NAME pondering his approach to the next match as he goes on the trail of valuable league points.|Au vu de l'importance d'une premi├¿re victoire, la d├⌐faite _against_club_name_2 plonge les joueurs _of_club_name et leur entra├«neur, _MANAGER_NAME, dans le doute. Le prochain match sera d'ailleurs capital si _MANAGER_LAST_NAME veut pouvoir ranger ce premier r├⌐sultat au rayon des simples accidents de parcours.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, h├ñtte gerne drei Punkte zum Saisonstart mitgenommen. So aber gab es eine Niederlage _against_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME wird sich etwas ausdenken m├╝ssen, um die Jagd nach den Punkten effektiver zu gestalten.|Vista l'importanza di guadagnare i tre punti per il morale della squadra, il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, sar├á preoccupato per la sconfitta rimediata _against_club_name_2. Il risultato deve aver fatto riflettere _MANAGER_LAST_NAME sull'approccio alla prossima gara nella quale sar├á fondamentale fare punti.|Estos tres puntos hubieran sido muy importantes para que _the_club_name matara esos nervios inherentes al inicio de toda temporada, pero tras esta derrota ante _the_club_name_2, _MANAGER_LAST_NAME deber├í plantearse el pr├│ximo partido como una valiosa oportunidad de puntuar en la liga.|_MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) w tym sezonie nie b─Ödzie cieszy─ç si─Ö komfortem trzech punkt├│w zdobytych w pierwszym meczu rozgrywek. Po przegranej z klubem _CLUB_NAME_2 _MANAGER_LAST_NAME musi si─Ö zastanowi─ç, co zmieni─ç w grze zespo┼éu, tak ┼╝eby zacz─à┼é pi─à─ç si─Ö w g├│r─Ö tabeli.
  191. BAD_SEASON_START_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nightmare start for _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>D├⌐part catastrophique _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit Katastrophenstart|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME parte malissimo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Comienzo de pesadilla para _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME koszmarnie rozpoczyna sezon
  192. BAD_SEASON_START_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME fail early test|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Premier joker grill├⌐ _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME im ersten Spiel unterlegen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name stecca la prima|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME fracasa en su primera prueba|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME oblewa pierwszy egzamin
  193. BAD_SEASON_START_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME lose opener|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Premier match, premi├¿re d├⌐faite _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit bitterer Niederlage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Sconfitta nella gara inaugurale _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME pierde su primer partido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME przegrywa sw├│j pierwszy mecz
  194. BAD_SEASON_START_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME come unstuck immediately|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Sc├⌐nario catastrophe _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit erfolglosem Saisonbeginn|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Partenza in salita _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME no tarda en fracasar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME zawodzi ju┼╝ na samym pocz─àtku
  195. BAD_SEASON_START_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Awful start for _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un match ├á oublier _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit grauenvollem Start|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Partenza disastrosa _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Comienzo nefasto para _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME okropnie rozpoczyna sezon
  196. BAD_SEASON_START_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME left pointless|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME┬á: C'est dur┬á!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME entsetzt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME a bocca asciutta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se queda sin puntos|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME bez punkt├│w
  197. BAD_SEASON_START_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME must rethink|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME doit peut-├¬tre revoir ses choix|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME muss Taktik ├╝berdenken|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME deve intervenire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME debe reflexionar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME musi przemy┼¢le─ç swoj─à taktyk─Ö
  198. BAD_SEASON_START_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Worst possible start|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Des rat├⌐s ├á l'allumage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Denkbar schlechtester Start|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La peggiore partenza possibile|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El peor comienzo posible|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Najgorszy pocz─àtek z mo┼╝liwych
  199. BAD_SEASON_START_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME's woe in defeat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Triste d├⌐faite pour _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Team von _MANAGER_LAST_NAME entt├ñuscht |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME amareggiato per la sconfitta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se lamenta de la derrota|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME zdruzgotany pora┼╝k─à
  200. BAD_SEASON_START_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME well beaten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lourde d├⌐faite _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME klar unterlegen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Netta sconfitta _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME, tocado y hundido|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME dostaje solidn─à nauczk─Ö
  201. BAD_SEASON_START_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME soundly beaten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Large d├⌐faite _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME klar geschlagen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Sonora sconfitta _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Derrota contundente _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME ch┼éopcem do bicia
  202. BAD_SEASON_START_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME frustrated in defeat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'├⌐quipe _of_club_name coule d├¿s sa premi├¿re sortie|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit frustrierender Niederlage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Cocente sconfitta _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Derrota frustrante para _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME zawodzi nadzieje
  203. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_1|_CLUB_NAME were horrified at the news that star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME wants to leave the club to join _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME has been the bedrock for the club this season and fans fear that their club will struggle without the talents of _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) peut se vanter d'avoir cr├⌐├⌐ une certaine agitation _at_club_name en annon├ºant son d├⌐sir de rejoindre _the_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME est l'un des piliers de la r├⌐ussite actuelle du club, et nombreux sont les supporters qui pensent que son d├⌐part serait une catastrophe _for_club_name.|Die Meldung, dass Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den Club zugunsten _of_club_name_2 verlassen wolle, schlug _beim_club_name wie ein Blitz ein. _PLAYER_LAST_NAME war in dieser Saison der Fels in der Brandung f├╝r den Verein, weshalb die Anh├ñnger zu Recht f├╝rchten, dass ihr Club ohne _PLAYER_LAST_NAME in Schwierigkeiten geraten k├╢nnte.|_THE_CLUB_NAME impietrita alla notizia che _PLAYER_NAME, _player_position, vuole lasciare il club per passare _to_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME ├¿ stato il giocatore cardine del club per questa stagione e i tifosi temono che senza di lui la loro squadra dovr├á lottare per confermarsi.|La noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere abandonar el club para fichar por _the_club_name_2 ha horrorizado _to_club_name. _PLAYER_LAST_NAME ha sido la referencia de la plantilla esta temporada y la afici├│n teme que, sin ├⌐l, el equipo se resienta.|Klubem _CLUB_NAME wstrz─àsn─Ö┼éa wie┼¢─ç, ┼╝e _PLAYER_NAME doskona┼éy _player_position chce opu┼¢ci─ç swoich koleg├│w i do┼é─àczy─ç do klubu _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME by┼é w tym sezonie kr─Ögos┼éupem zespo┼éu i fani obawiaj─à si─Ö, ┼╝e bez jego umiej─Ötno┼¢ci reszcie dru┼╝yny b─Ödzie bardzo ci─Ö┼╝ko toczy─ç b├│j w lidze.
  204. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_10|_CLUB_NAME players have turned out in support of star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME after it was revealed that the player was keen on a move from the club. "We'd be crazy not to attribute our success this season to _PLAYER_NAME," said _PLAYER_NAME_2. "We need him here to maintain our position in the league, and we all hope he'll stay."|Les joueurs _of_club_name savent bien que leur belle saison est en grande partie due ├á la forme ├⌐tincelante de leur joueur vedette, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), c'est pourquoi l'annonce de son d├⌐part a provoqu├⌐ un certain ├⌐moi. Nous devons presque tout ├á _PLAYER_NAME. Son d├⌐part serait un coup terrible, a d├⌐clar├⌐ _PLAYER_NAME_2.|Die Spieler _of_club_name versammelten sich, um den Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zum Umdenken zu bewegen, nachdem bekannt geworden war, dass der Spieler mit einem anderen Verein lieb├ñugelt. Wir w├ñren ja verr├╝ckt, wenn wir behaupten w├╝rden, dass der diesj├ñhrige Erfolg nicht _PLAYER_NAME zu verdanken ist, sagte _PLAYER_NAME_2. Wir brauchen ihn, um unsere Position in der Liga zu festigen und hoffen, dass er bleibt.|I giocatori _of_club_name si sono stretti intorno al fuoriclasse _PLAYER_NAME, _player_position, dopo aver saputo che il giocatore sarebbe intenzionato a cambiare maglia. Sarebbe da pazzi non riconoscere i meriti di _PLAYER_NAME per il successo che abbiamo avuto in questa stagione, ha detto _PLAYER_NAME_2. Ci serve che resti qui per aiutarci a conservare la nostra posizione in campionato e speriamo tutti che alla fine decida di rimanere, ha concluso.|Tras conocerse que el _PLAYER_POSITION _of_club_name, _PLAYER_NAME, quer├¡a abandonar el club, el resto de la plantilla se ha movilizado para convencerlo de lo contrario. "Todos sabemos lo que ha hecho este a├▒o por el equipo", declar├│ _PLAYER_NAME_2. "Si queremos que las cosas sigan as├¡, lo necesitamos, y espero que al final decida quedarse."|Po tym, jak doskona┼éy _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME og┼éosi┼é, ┼╝e zastanawia si─Ö nad zmian─à barw klubowych, zawodnicy klubu _CLUB_NAME jednog┼éo┼¢nie poprosili go, ┼╝eby jednak zosta┼é z nimi. ΓÇ₧Tylko szaleniec lub ┼¢lepiec zaprzeczy┼éby temu, ┼╝e _PLAYER_NAME jest tw├│rc─à naszego zespo┼éu w tym sezonieΓÇ¥ - powiedzia┼é _PLAYER_NAME_2. ΓÇ₧Potrzebujemy go, ┼╝eby utrzyma─ç nasz─à pozycj─Ö w lidze. Mamy wszyscy nadziej─Ö, ┼╝e jednak zostanieΓÇ¥.
  205. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_11|Supporters reacted with shock at the news that star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME wants to leave the high-flying club to join _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME has been instrumental in the club's good form this season and fans are devastated at the news that club hero _PLAYER_LAST_NAME may be on his way to join another club.|L'annonce d'un possible d├⌐part du joueur vedette, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), pour _the_club_name_2 a provoqu├⌐ une v├⌐ritable onde de choc chez les supporters. _PLAYER_LAST_NAME est l'une des cl├⌐s de la r├⌐ussite _of_club_name cette saison et son d├⌐part pourrait avoir des cons├⌐quences catastrophiques.|Die Anh├ñnger reagierten schockiert auf die Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den hochstrebenden Verein verlassen und _to_club_name_2 wechseln wolle. _PLAYER_LAST_NAME spielte f├╝r den Erfolg seiner Mannschaft in dieser Saison eine Schl├╝sselrolle. Deshalb sind die Fans am Boden zerst├╢rt, dass ihr Held zu einem anderen Verein wechseln m├╢chte.|I tifosi sono stati colti di sorpresa dalla notizia che il fuoriclasse _PLAYER_NAME, _player_position, abbia intenzione di lasciare la squadra all'apice del successo per unirsi _at_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME ├¿ stato uno degli artefici dei buoni risultati di questa stagione e i tifosi si sono detti distrutti alla notizia che possa trasferirsi altrove.|La afici├│n ha reaccionado con asombro a la noticia de que el _PLAYER_POSITION estrella _of_club_name, _PLAYER_NAME, quiere abandonar el club para marcharse _to_club_name_2. El jugador ha sido esencial para la buena marcha del equipo esta temporada y sus seguidores est├ín desolados por la noticia.|Fani nie mogli uwierzy─ç w┼éasnym uszom po tym, jak doskona┼éy _player_position _PLAYER_NAME zapowiedzia┼é, ┼╝e chce opu┼¢ci─ç swoich koleg├│w i do┼é─àczy─ç do klubu _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME odegra┼é kluczow─à rol─Ö w doskona┼éej passie zespo┼éu w tym sezonie. Fani czuj─à si─Ö oszukani decyzj─à ich bohatera. Nie potrafi─à sobie wyobrazi─ç, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME zagra w innych barwach.
  206. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_12|_CLUB_NAME fans turned out in force to plead with want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME to stay at the club after it was revealed that the player has been in negotiations with another club. "We are here to show how valued _PLAYER_NAME is at this club, and to beg him to stay with us," said one unnamed fan. _PLAYER_LAST_NAME has been a key part of _CLUB_NAME's success this season.|Les supporters _of_club_name se sont rassembl├⌐s pour implorer _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) de ne pas quitter le club. Nous sommes venus pour montrer ├á _PLAYER_NAME ├á quel point il compte pour nous, a d├⌐clar├⌐ l'un d'entre eux. _PLAYER_LAST_NAME est l'un des ├⌐l├⌐ments majeurs de la r├⌐ussite _of_club_name cette saison.|Die Anh├ñnger _of_club_name versammelten sich, um den abwanderungswilligen _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zum Bleiben zu bewegen, nachdem bekannt geworden war, dass der Spieler mit einem anderen Club in Verhandlungen getreten ist. Wir m├╢chten zeigen, dass _PLAYER_NAME in diesem Verein hoch gesch├ñtzt wird und wollen ihn bitten, bei uns zu bleiben, sagte ein ungenannter Fan. _PLAYER_LAST_NAME hat in dieser Saison entscheidend zum Erfolg _of_club_name beigetragen.|I tifosi _of_club_name si sono riuniti in massa per chiedere a _PLAYER_NAME, _player_position, di rimanere, dopo aver saputo che il giocatore ├¿ in trattativa con un altro club. Siamo qui per dimostrare quanto teniamo a _PLAYER_NAME e per chiedergli di restare con noi, ha detto un tifoso. _PLAYER_LAST_NAME ├¿ stato un elemento chiave per i successi _of_club_name in questa stagione.|Tras hacerse p├║blico que _PLAYER_NAME estaba en negociaciones con otro club, la afici├│n _of_club_name ha pedido al _PLAYER_POSITION que reconsidere su posici├│n. "Estamos aqu├¡ para demostrarle a _PLAYER_NAME lo mucho que se le valora en esta casa, y pedirle que se quede", declar├│ un aficionado an├│nimo. _PLAYER_LAST_NAME ha sido una pieza clave para el ├⌐xito _of_club_name esta temporada.|Po tym, jak ujawniono, ┼╝e _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) prowadzi┼é negocjacje w sprawie zmiany barw, fani jego obecnego klubu zjawili si─Ö w znacznej liczbie, aby uprosi─ç go o zmian─Ö decyzji. ΓÇ₧Przybyli┼¢my tu, aby pokaza─ç, ┼╝e _PLAYER_NAME jest bardzo ceniony w tym klubie i ┼╝eby b┼éaga─ç go o pozostanie z namiΓÇ¥ - powiedzia┼é naszemu reporterowi jeden z fan├│w. Nale┼╝y nadmieni─ç, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME w znacznym stopniu przyczyni┼é si─Ö do doskona┼éych wynik├│w, jakimi _CLUB_NAME cieszy si─Ö w tym sezonie.
  207. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_13|_PLAYER_NAME has asked _CLUB_NAME to allow him to leave after negotiating a move to _CLUB_NAME_2. But _MANAGER_NAME has pledged to do everything he can to keep the _PLAYER_POSITION at the club, following a successful season. "We've had a great season, and _PLAYER_NAME has been a big part of that," said a club insider. |_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) souhaite quitter _the_club_name pour rejoindre _the_club_name_2, mais _MANAGER_NAME n'entend pas se s├⌐parer de son joueur si facilement. Nous r├⌐alisons une belle saison, et _PLAYER_NAME joue un r├┤le tr├¿s important dans notre succ├¿s, a r├⌐cemment d├⌐clar├⌐ ce dernier.|_PLAYER_NAME bat _den_club_name, ihn gehen zu lassen, nachdem er einen Wechsel _to_club_name_2 ausgehandelt hatte. _MANAGER_NAME versprach jedoch, alles ihm M├╢gliche zu versuchen, um den _PLAYER_POSITION nach dieser erfolgreichen Saison beim Verein zu halten. Wir haben eine gro├ƒartige Saison hinter uns und _PLAYER_NAME hat entscheidenden Anteil daran, bemerkte ein Mitarbeiter des Clubs. |_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di essere lasciato libero di trasferirsi _to_club_name_2. _MANAGER_NAME ha detto che far├á il possibile per convincere il giocatore a restare dopo un'annata ricca di soddisfazioni. Abbiamo disputato una grande stagione, grazie anche a _PLAYER_NAME, ha detto un portavoce della societ├á.|_PLAYER_NAME ha pedido _to_club_name que le permita marcharse tras negociar un contrato con _the_club_name_2. Pero _MANAGER_NAME ha pedido al club que haga lo posible por conservar al _PLAYER_POSITION. "Hemos hecho una gran temporada, entre otras cosas gracias a _PLAYER_NAME", ha declarado una fuente del propio club.|_PLAYER_NAME (obecnie w _CLUB_NAME) poprosi┼é swoich prze┼éo┼╝onych, aby pozwolili mu przej┼¢─ç do klubu _CLUB_NAME_2. Ale _MANAGER_NAME poprzysi─àg┼é nie spocz─à─ç, dop├│ki _PLAYER_POSITION, kt├│ry gra┼é w tym sezonie jak natchniony, nie zrezygnuje ze zmiany barw. ΓÇ₧Mamy za sob─à wiele udanych mecz├│w, a _PLAYER_NAME w znacznym stopniu si─Ö do tego przyczyni┼éΓÇ¥ - us┼éyszeli┼¢my od anonimowego ┼║r├│d┼éa w samym klubie.
  208. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_14|_CLUB_NAME fans, players and management have reacted with dismay over star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME's plans to leave the club for rivals _CLUB_NAME_2. _MANAGER_NAME's team have been flying high in the league, with _PLAYER_LAST_NAME a key part of _MANAGER_LAST_NAME's tactics.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a surpris tout le monde _at_club_name en annon├ºant son d├⌐sir de partir tr├¿s prochainement pour _the_club_name_2. _MANAGER_NAME et ses hommes sont en pleine r├⌐ussite, une r├⌐ussite ├á laquelle _PLAYER_LAST_NAME n'est pas ├⌐tranger. Interrog├⌐ sur ce sujet, _MANAGER_LAST_NAME a pr├⌐f├⌐r├⌐ ne pas faire de commentaires.|Anh├ñnger, Spieler und Management _of_club_name reagierten best├╝rzt auf die Absichten des Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, zum Konkurrenten _CLUB_NAME_2 zu wechseln. Die Mannschaft von _MANAGER_NAME war in dieser Saison ausgesprochen erfolgreich und _PLAYER_LAST_NAME besitzt in der Taktik von _MANAGER_LAST_NAME eine Schl├╝sselposition.|I tifosi, i giocatori e i dirigenti _of_club_name hanno reagito con sgomento alla notizia di un possibile passaggio di _PLAYER_NAME, _player_position, ai rivali _of_club_name_2. La squadra di _MANAGER_NAME ha disputato un ottimo campionato grazie anche all'apporto di _PLAYER_LAST_NAME che ha avuto un ruolo fondamentale negli schemi del tecnico.|La afici├│n, los jugadores y el cuerpo t├⌐cnico _of_club_name han reaccionado con consternaci├│n a la noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME pensaba abandonar el club para marcharse _to_club_name_2. El equipo de _MANAGER_NAME ha llegado muy lejos esta temporada, gracias a un planteamiento t├íctico del que _PLAYER_LAST_NAME era pieza clave.|Fani, zawodnicy i w┼éadze klubu _CLUB_NAME prze┼╝yli prawdziwy szok, gdy _player_position _PLAYER_NAME ujawni┼é, ┼╝e zamierza przej┼¢─ç do klubu _CLUB_NAME_2. _MANAGER_NAME by┼é ostatnio chwalony za doskona┼é─à postaw─Ö zespo┼éu w rozgrywkach ligowych. Ale gdy _PLAYER_LAST_NAME odejdzie, _MANAGER_LAST_NAME b─Ödzie mia┼é du┼╝o trudniejsze zadanie do wykonania przed nawet najprostszym meczem.
  209. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_15|_CLUB_NAME has sent out a message to want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME that they are desperate to keep him at the club, in light of news that the star player is in negotiations for a move to another club. "We've made it clear to _PLAYER_LAST_NAME that he has been our star-man this season, and we owe him a lot. We're really desperate to keep him here as part of a successful team," said a club insider.|Les dirigeants _of_club_name esp├¿rent bien faire changer d'avis _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), qui a r├⌐cemment d├⌐clar├⌐ ├¬tre en cours de n├⌐gociation avec un autre club. Nous avons fait comprendre ├á _PLAYER_LAST_NAME que nous avions besoin de lui pour continuer notre belle saison et b├ótir une ├⌐quipe solide la saison prochaine, a d├⌐clar├⌐ l'un des proches de l'entra├«neur.|Der abwanderungswillige _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME erhielt _from_club_name die Botschaft, dass sich der Verein verzweifelt darum bem├╝ht, den Star zu halten - umso mehr, da der Spieler bereits mit einem anderen Verein in Verhandlungen getreten ist. Wir haben _PLAYER_LAST_NAME klar gemacht, dass er in dieser Saison unser wichtigster Mann war und wir ihm eine Menge verdanken. Wir m├╢chten ihn unbedingt in unserer erfolgreichen Mannschaft halten, sagte ein Mitarbeiter des Vereins.|_CLUB_NAME_HAS mandato un messaggio a _PLAYER_NAME, _player_position, sul piede di partenza, per convincerlo a restare. Abbiamo fatto presente a _PLAYER_LAST_NAME che ├¿ stato il nostro uomo di punta in questa stagione e che gli dobbiamo molto. Faremo il possibile per trattenerlo qui e costruire insieme a lui un'altra stagione ricca di successi, queste le parole di un portavoce della societ├á.|_THE_CLUB_NAME ha hecho saber al _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME que est├í desesperado por conservar sus servicios, a la vista de que la estrella estaba negociando con otro club. "Hemos querido dejarle claro que estamos muy satisfechos con su rendimiento esta temporada y le debemos mucho. Queremos que siga formando parte del colectivo a toda costa", ha declarado una fuente del club.|Po tym, jak _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME og┼éosi┼é, ┼╝e chce zmieni─ç barwy, klub _CLUB_NAME wyra┼║nie da┼é mu do zrozumienia, ┼╝e zrobi wszystko, aby go zatrzyma─ç u siebie. ΓÇ₧_PLAYER_LAST_NAME zosta┼é zapewniony, ┼╝e jest nasz─à gwiazd─à i ┼╝e doskonale zdajemy sobie spraw─Ö z tego, ile mu w tym sezonie zawdzi─Öczamy. Naprawd─Ö niezmiernie zale┼╝y nam na zatrzymaniu go u nas, ┼╝eby┼¢my mogli wszyscy wsp├│lnie ┼¢wi─Öci─ç dalsze sukcesyΓÇ¥ - us┼éyszeli┼¢my od jednego z dzia┼éaczy klubu.
  210. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_16|_CLUB_NAME has vowed to do whatever it takes to keep _PLAYER_NAME on their books, after the star _PLAYER_POSITION stunned the club with a transfer request. The club have been riding high on the back of _PLAYER_LAST_NAME's form this season and are banking on persuading the player to stay.|Les dirigeants _of_club_name ne veulent pas laisser partir _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) et ils se disent pr├¬ts ├á mettre le prix pour le convaincre de rester. Sa r├⌐cente demande de transfert est d'autant plus surprenante que _PLAYER_LAST_NAME est l'un des titulaires indiscutables d'un club en pleine r├⌐ussite.|_CLUB_NAME_HAS betont, alles versuchen zu wollen, um _PLAYER_NAME in den eigenen Reihen zu halten, nachdem der _PLAYER_POSITION den Verein mit dem Wunsch zu wechseln ├╝berrascht hatte. Der Verein hat seine diesj├ñhrigen Erfolge vor allem _PLAYER_LAST_NAME zu verdanken und hofft, ihn noch umstimmen zu k├╢nnen.|La squadra _of_club_name ha promesso che far├á il possibile per trattenere _PLAYER_NAME anche il prossimo anno, dopo che il giocatore ha spiazzato tutti con la richiesta di voler essere ceduto. La squadra ha disputato un ottimo campionato questa stagione, grazie soprattutto all'apporto di _PLAYER_LAST_NAME, e far├á il possibile per convincerlo a restare.|_THE_CLUB_NAME ha asegurado que har├í lo que sea necesario para mantener a _PLAYER_NAME en la plantilla, tras recibir la noticia de que ├⌐ste deseaba negociar un traspaso. La buena actuaci├│n del club este a├▒o se ha debido en buena parte al rendimiento de _PLAYER_LAST_NAME y no quieren que se marche.|_CLUB_NAME chce zrobi─ç wszystko, co tylko b─Ödzie trzeba, ┼╝eby _PLAYER_NAME zrezygnowa┼é ze zmiany barw klubowych. Dzi┼¢ wyj─àtkowy _player_position zaskoczy┼é swoich prze┼éo┼╝onych pro┼¢b─à o wyra┼╝enie zgody na jego transfer. W tym sezonie _PLAYER_LAST_NAME mo┼╝e spokojnie zosta─ç nazwanym tw├│rc─à sukcesu zespo┼éu. Dlatego te┼╝ niemal ka┼╝dy w klubie my┼¢li, jak wp┼éyn─à─ç na niego, aby jednak zdecydowa┼é si─Ö zosta─ç.
  211. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_17|_PLAYER_NAME has been a massive part of our success this season and we are determined to keep him here, said a _CLUB_NAME insider in response to the news that the star _PLAYER_POSITION is in talks with a rival club. The star player is said to be keen on a move to _CLUB_NAME_2 to further his career.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a jou├⌐ un r├┤le d├⌐terminant dans notre belle saison, et nous allons tout faire pour le convaincre de rester, a d├⌐clar├⌐ un proche du pr├⌐sident _of_club_name en r├⌐ponse ├á l'annonce d'un possible d├⌐part du joueur _for_club_name_2. |_PLAYER_NAME hat entscheidenden Anteil an unserem diesj├ñhrigen Erfolg. Deshalb m├╝ssen wir ihn unbedingt hier halten, erkl├ñrte ein Mitarbeiter _of_club_name auf die Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION Verhandlungsgespr├ñche mit einem konkurrierenden Verein aufgenommen habe. Der Starkicker soll sich von einem Wechsel _to_club_name_2 einen weiteren Karrieresprung erhoffen.|_PLAYER_NAME ha avuto un ruolo fondamentale nei nostri successi in questa stagione e siamo determinati a tenerlo con noi, ha detto un portavoce _of_club_name, rispondendo alla notizia secondo la quale il giocatore sarebbe in trattativa con i rivali _of_club_name_2.|"_PLAYER_NAME ha tenido mucho que ver en nuestro buen rendimiento de este a├▒o y no queremos que se marche", declar├│ una fuente del club en respuesta a la noticia de que su _PLAYER_POSITION estrella estaba negociando con otro club. Se rumorea que el jugador quiere fichar por _the_club_name_2 para potenciar su carrera.|ΓÇ₧_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) jest naszym najlepszym zawodnikiem i zrobimy wszystko, aby z nami pozosta┼éΓÇ¥ ΓÇö powiedzia┼é dzia┼éacz klubu po tym, jak ┼¢wiat┼éo dzienne ujrza┼éa wie┼¢─ç o tym, ┼╝e ten wy┼¢mienity _player_position prowadzi negocjacje z innym ligowym zespo┼éem. Z kolejnych ┼║r├│de┼é uda┼éo nam si─Ö dowiedzie─ç, ┼╝e to klub _CLUB_NAME_2 tak go zainteresowa┼é.
  212. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_18|_CLUB_NAME have reacted with horror to _PLAYER_NAME's transfer request. The _PLAYER_POSITION has been in top form for _CLUB_NAME this season and football pundits expect the club to do everything they can to keep him at the club. "Naturally we are disappointed at _PLAYER_LAST_NAME's decision, but we are not giving up on keeping him here," said a club insider.|_PLAYER_NAME (_player_position) a d├⌐clench├⌐ un mini-tremblement de terre en demandant aux dirigeants _of_club_name l'autorisation de rejoindre _the_club_name_2. "Nous sommes, bien s├╗r, tr├¿s d├⌐├ºus par cette d├⌐cision, mais nous n'avons pas perdu tout espoir de convaincre _PLAYER_LAST_NAME de rester au club", a d├⌐clar├⌐ un employ├⌐ du club.|_CLUB_NAME_HAS mit blankem Entsetzen auf den Wunsch zu wechseln von _PLAYER_NAME reagiert. Der _PLAYER_POSITION hat in dieser Saison eine Topleistung _for_club_name erbracht, weshalb Fachleute davon ausgehen, dass der Verein alles versuchen wird, um ihn zum Bleiben zu bewegen. "Nat├╝rlich w├ñren wir entt├ñuscht, wenn sich _PLAYER_LAST_NAME gegen uns entscheidet, aber wir geben die Hoffnung nicht auf, dass wir ihn noch umstimmen k├╢nnen", sagte ein Mitarbeiter des Vereins.|_CLUB_NAME_HAS reagito con sgomento alla richiesta di _PLAYER_NAME di essere ceduto. Il giocatore ha disputato un'eccellente stagione _with_club_name e gli addetti ai lavori sono convinti che la societ├á far├á di tutto per trattenerlo. Siamo ovviamente dispiaciuti per la decisione presa da _PLAYER_LAST_NAME, ma non ci arrenderemo e faremo il possibile per convincerlo a rimanere, ha detto un portavoce della societ├á.|_THE_CLUB_NAME ha reaccionado con horror a la petici├│n de traspaso de _PLAYER_NAME. El jugador ha rendido al m├íximo nivel este a├▒o y los aficionados esperan que se consiga retenerlo. "Pues claro que estamos decepcionados por la decisi├│n de _PLAYER_LAST_NAME, pero de momento es jugador _of_club_name", ha declarado una fuente del club.|Tornado spowodowa┼éoby mniejsze zamieszanie w klubie _CLUB_NAME ni┼╝ _PLAYER_NAME prosz─àcy o pozwolenie na transfer. W tym sezonie _PLAYER_POSITION bryluje na boisku w niemal ka┼╝dym meczu. Obserwatorzy ligi oczekuj─à, ┼╝e _CLUB_NAME zrobi wszystko, co tylko b─Ödzie mo┼╝liwe, ┼╝eby zatrzyma─ç tego wspania┼éego zawodnika w swoich barwach. ΓÇ₧Oczywi┼¢cie jeste┼¢my bardzo rozczarowani faktem, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME podj─à┼é tak─à decyzj─Ö, ale nie oznacza to, ┼╝e nie zamierzamy walczy─ç do ostatka o zatrzymanie go u siebieΓÇ¥ - powiedzia┼é nam dzia┼éacz klubu.
  213. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_19|_PLAYER_NAME has pleaded with _CLUB_NAME to let him leave the high-flying club, after it was revealed that the _PLAYER_POSITION has been in talks with another club. "I am keen to make a fresh start with another club, but want to make clear that this decision has not been easy. I wish _CLUB_NAME every success in the future but feel it's time to move on," stated _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a cr├⌐├⌐ la surprise en annon├ºant son possible d├⌐part _for_club_name_2. J'ai pass├⌐ des moments merveilleux ici, et je souhaite beaucoup de r├⌐ussite _at_club_name, mais il est temps pour moi de passer ├á autre chose. Il faut que je parte, a d├⌐clar├⌐ _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME hat _beim_club_name ein Gesuch eingereicht, den erfolgreichen Club verlassen zu d├╝rfen, nachdem bekannt geworden war, dass der _PLAYER_POSITION mit einem anderen Verein Gespr├ñche aufgenommen hat. Ich m├╢chte bei einem anderen Verein noch mal von vorn anfangen. Aber mir ist diese Entscheidung alles andere als leicht gefallen. Ich w├╝nsche _dem_club_name jeden erdenklichen Erfolg, aber f├╝r mich ist es Zeit f├╝r einen Wechsel, erkl├ñrte _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di lasciarlo andare in quanto ├¿ in trattativa con un altro club. Non ├¿ stata una decisione facile, ma voglio cominciare una nuova avventura con un'altra squadra, ha dichiarato _PLAYER_LAST_NAME; Auguro tutti i successi possibili _to_club_name, ma ritengo che la mia esperienza qui sia giunta al capolinea, ha poi concluso|_PLAYER_NAME ha pedido _to_club_name que le permita abandonar la disciplina del club tras revelarse que ha estado negociando con otro. "Aunque es cierto que quiero empezar desde cero en otra parte, quiero dejar claro que no ha sido una decisi├│n f├ícil. Le deseo _to_club_name todo lo mejor, pero ha llegado la hora de marcharse", declar├│ _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME zwr├│ci┼é si─Ö do w┼éadz klubu _CLUB_NAME z pro┼¢b─à o udzielenie zgody na zmian─Ö barw klubowych. Dzi┼¢ do gazet trafi┼éa informacja, ┼╝e _PLAYER_POSITION ju┼╝ od jakiego┼¢ czasu negocjowa┼é warunki transferu z innym klubem. ΓÇ₧Chc─Ö zacz─à─ç niejako od nowa w innym klubie. Aczkolwiek pragn─Ö podkre┼¢li─ç, ┼╝e ta decyzja bynajmniej do ┼éatwych nie nale┼╝a┼éa. Mam nadziej─Ö, ┼╝e _CLUB_NAME dalej ┼¢wi─Öci─ç b─Ödzie wielkie sukcesy. Ale czuj─Ö, ┼╝e m├│j czas w tym klubie dobiega ju┼╝ ko┼äcaΓÇ¥ - powiedzia┼é _PLAYER_LAST_NAME.
  214. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_2|_CLUB_NAME fans have voiced their support for restless _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME after he revealed that he was in negotiations with another club. "We've turned out to say to say to _PLAYER_NAME that we love him at this club and would ask him to reconsider," said one unnamed fan. _PLAYER_LAST_NAME has been the club's most valuable player this season.|Les supporters _of_club_name n'ont pas l'intention de laisser partir _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) sans avoir tout tent├⌐ pour le faire changer d'avis. _PLAYER_LAST_NAME, ├⌐l├⌐ment cl├⌐ de l'├⌐quipe, est, en effet, annonc├⌐ en partance. Sans _PLAYER_NAME, le club court ├á la catastrophe, a d├⌐clar├⌐ l'un des nombreux supporters venus lui t├⌐moigner leur affection.|Die Anh├ñnger _of_club_name bekundeten dem ruhelosen _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ihre Unterst├╝tzung, nachdem bekannt geworden war, dass er Verhandlungen mit einem anderen Verein aufgenommen hat. Wir sind zusammengekommen, um _PLAYER_NAME zu zeigen, wie sehr wir ihn sch├ñtzen. Und wir m├╢chten ihn bitten, seine Pl├ñne noch mal zu ├╝berdenken, sagte ein ungenannter Fan. In dieser Saison war _PLAYER_LAST_NAME mit Abstand der beste Spieler seines Teams.|I tifosi _of_club_name hanno manifestato il loro supporto verso _PLAYER_NAME, _player_position, dopo che egli stesso ha fatto sapere di essere in trattativa con un'altra squadra. Ci siamo riuniti per esprimere tutto il nostro apprezzamento per _PLAYER_NAME e chiedergli di restare, ha detto un tifoso. _PLAYER_LAST_NAME ├¿ stato il giocatore pi├╣ importante del club in questa stagione.|Los aficionados _of_club_name han hecho p├║blico su apoyo al _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, tras conocerse que ├⌐ste hab├¡a iniciado las negociaciones con otro club. "Hemos salido para decirle a _PLAYER_NAME que lo queremos y que esperamos que cambie de idea", dijo un aficionado an├│nimo. _PLAYER_LAST_NAME ha sido la pieza clave del equipo esta temporada.|Po tym, jak _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ujawni┼é, ┼╝e my┼¢li o zmianie barw klubowych, fani jego obecnego klubu (_CLUB_NAME) zebrali si─Ö, aby prosi─ç go o pozostanie. ΓÇ₧Przyszli┼¢my tu, ┼╝eby _PLAYER_NAME m├│g┼é us┼éysze─ç bezpo┼¢rednio od nas, ┼╝e jest dla nas bohaterem, i ┼╝e chcemy, aby jeszcze raz przemy┼¢la┼é swoj─à decyzj─ÖΓÇ¥ - powiedzia┼é jeden z fan├│w. W tym sezonie _PLAYER_LAST_NAME by┼é zdecydowanie najwi─Öksz─à gwiazd─à w zespole.
  215. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_20|_CLUB_NAME players have come out in an amazing show of support for want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME after it was revealed that the player was keen on a move to _CLUB_NAME_2. "Everyone here acknowledges _PLAYER_NAME's contribution to our success this season, and we are here to say that we want to keep him at the club," said _PLAYER_NAME_2.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) souhaite peut-├¬tre quitter _the_club_name pour rejoindre _the_club_name_2, mais ses co├⌐quipiers entendent bien faire tout leur possible pour le convaincre de rester. Tout le monde ici est conscient du r├┤le jou├⌐ par _PLAYER_NAME dans notre belle r├⌐ussite cette saison, et il serait dommage pour toute l'├⌐quipe de perdre un tel joueur, a d├⌐clar├⌐ _PLAYER_NAME_2.|Die Spieler _of_club_name machten sich auf eindrucksvolle Weise gemeinsam f├╝r das Bleiben des _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME stark, nachdem bekannt geworden war, dass der Spieler mit einem Wechsel _to_club_name_2 lieb├ñugelt. Jeder Einzelne hier wei├ƒ, welchen enormen Beitrag _PLAYER_NAME zum diesj├ñhrigen Erfolg geleistet hat und wir m├╢chten ihn dringend bitten, bei uns zu bleiben, sagte _PLAYER_NAME_2.|I giocatori _of_club_name si sono resi protagonisti di uno straordinario attestato di stima nei confronti del loro compagno _PLAYER_NAME, dopo aver saputo che il giocatore ha espresso il desiderio di trasferirsi _to_club_name_2. Tutti riconoscono il grande contributo dato da _PLAYER_NAME alla squadra in questa stagione e siamo qui proprio per chiedergli di rimanere, ha detto _PLAYER_NAME_2.|Los jugadores _of_club_name han respondido con una asombrosa muestra de apoyo tras hacerse p├║blico que _PLAYER_NAME quer├¡a marcharse _to_club_name_2. "Aqu├¡ todos reconocemos la contribuci├│n de _PLAYER_NAME a nuestro ├⌐xito y queremos que sepa que esperamos que se quede", declar├│ _PLAYER_NAME_2.|_PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME poinformowa┼é dzi┼¢, ┼╝e powa┼╝nie my┼¢li o przej┼¢ciu do klubu _CLUB_NAME_2. Pozostali zawodnicy z jego obecnego klubu (_CLUB_NAME) wykazali niezwyk┼é─à jednomy┼¢lno┼¢─ç. ΓÇ₧Wszyscy doceniamy wk┼éad, jaki _PLAYER_NAME wni├│s┼é w nasz sukces w tym sezonie. I wszyscy chcemy mu powiedzie─ç, ┼╝e gor─àco pragniemy, ┼╝eby z nami zosta┼éΓÇ¥ - powiedzia┼é _PLAYER_NAME_2.
  216. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_21|Fans were shattered by the news that star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME wants to leave the club to join _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME has been a rock for the club in a disappointing season, and his plans to leave were met with dismay by fans. "This is terrible news, _PLAYER_NAME has been a ray of sunshine in a poor season. Without him I fear for the future of the club," lamented one fan.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) vient d'annoncer son intention de rejoindre _the_club_name_2, au grand d├⌐sarroi des supporters et des dirigeants. _PLAYER_LAST_NAME est, en effet, le seul joueur ├á avoir tir├⌐ son ├⌐pingle du jeu au cours d'une saison bien d├⌐cevante. C'est vraiment terrible. Sans _PLAYER_NAME, le club va droit dans le mur, se lamentait un supporter ce matin.|Die Fans waren ersch├╝ttert von der Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den Verein verlassen und _to_club_name_2 wechseln will. In der sonst entt├ñuschenden Saison erwies sich _PLAYER_LAST_NAME als Fels in der Brandung. Deshalb reagierten die Anh├ñnger auf seine Wechselabsichten regelrecht best├╝rzt. Das ist schrecklich, _PLAYER_NAME leuchtete in dieser tristen Saison wie ein einsamer Stern. Ohne ihn muss sich der Verein wirklich Sorgen machen, klagte ein Fan.|I tifosi sono rimasti sconvolti dalla notizia che _PLAYER_NAME, _player_position, vuole lasciare il club per passare _to_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME ├¿ stato uno dei pilastri della squadra in una stagione deludente e i suoi progetti di cambiare maglia hanno allarmato i tifosi. ├ê una notizia terribile, ha detto un tifoso. _PLAYER_NAME ├¿ stato uno dei pochi a salvarsi in questa stagione. Senza di lui temo per il futuro del club.|La noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere abandonar el club para fichar por _the_club_name_2 ha dejado helada a la afici├│n. "En medio de una temporada decepcionante, el jugador ha sido un salvavidas. Es una noticia horrible. _PLAYER_NAME ha sido lo ├║nico bueno de una temporada para olvidar. Veo muy negro el futuro sin ├⌐l", se lamentaba un aficionado.|Dzisiejsze wie┼¢ci, ┼╝e wybitny _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME chce przej┼¢─ç do klubu _CLUB_NAME_2, zdruzgota┼éy kibic├│w jego obecnego zespo┼éu. _PLAYER_LAST_NAME by┼é tym, kt├│ry utrzymywa┼é zesp├│┼é w ca┼éo┼¢ci w do┼¢─ç rozczarowuj─àcym sezonie. Jego plany przenosin do innego klubu zszokowa┼éy fan├│w. ΓÇ₧To okropne wie┼¢ci. _PLAYER_NAME by┼é chyba jedynym promieniem nadziei podczas tego tragicznego sezonu. Bez niego przysz┼éo┼¢─ç klubu widz─Ö w bardzo ciemnych barwachΓÇ¥ - rozpacza┼é jeden z fan├│w.
  217. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_22|_CLUB_NAME has vowed to fans it will do everything in its power to make _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME reconsider his position after the star player revealed that he was in negotiations with another club. "Obviously with our current position in the league this club needs every break it can get," said an unnamed insider. "We are reaching out to him and begging him to reconsider."|_CLUB_NAME_HAS promis aux supporters de tout faire pour conserver _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) la saison prochaine. Nous avons manqu├⌐ notre saison, et c'est normal qu'il ait envie de partir, a d├⌐clar├⌐ un proche du pr├⌐sident. Cela dit, son d├⌐part serait un coup tr├¿s dur pour le club et nous allons tout tenter pour le retenir.|Die Anh├ñnger _of_club_name erhielten von ihrem Verein das Versprechen, dass alles M├╢gliche versucht werde, um den _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zu veranlassen, seine Entscheidung zu ├╝berdenken. Wie bekannt geworden war, befindet sich der Starfu├ƒballer in Verhandlungen mit einem anderen Verein. Angesichts der aktuellen Position in der Liga darf sich der Verein keine Chance entgehen lassen, sagte ein nicht genannter Mitarbeiter des Vereins. Wir bitten ihn, seinen Entschluss zu ├╝berdenken.|_CLUB_NAME_HAS promesso ai tifosi di fare il possibile per convincere _PLAYER_NAME, _player_position, a cambiare idea, dopo che ha detto di essere in trattativa con un'altra squadra. Ovviamente, vista la nostra posizione di classifica attuale, questo club ha bisogno di tutto l'aiuto che pu├▓ ottenere, ha detto un esponente della societ├á rimasto anonimo, il quale ha poi aggiunto che si sta facendo di tutto per convincere il giocatore a restare.|Al hacerse p├║blico que _PLAYER_NAME estaba negociando su traspaso con otro club, _the_club_name ha prometido a sus seguidores que har├í lo que est├⌐ en su mano por conseguir que el _PLAYER_POSITION reconsidere la idea. "Obviamente, con la posici├│n del club en la liga, no podemos permitirnos el lujo de perderlo", declar├│ una fuente del club. "Hablaremos con ├⌐l y le pediremos que se lo piense."|W┼éadze klubu _CLUB_NAME poprzysi─Ög┼éy swoim kibicom, ┼╝e uczyni─à wszystko, co b─Ödzie w ich mocy, aby _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ponownie rozwa┼╝y┼é swoj─à decyzj─Ö o odej┼¢ciu do innego klubu. ΓÇ₧W naszej obecnej sytuacji w lidze potrzebujemy ka┼╝dego, kto mo┼╝e przechyli─ç szal─Ö na nasz─à stron─ÖΓÇ¥ - powiedzia┼é pragn─àcy zachowa─ç anonimowo┼¢─ç dzia┼éacz klubu. ΓÇ₧Prowadzimy z nim intensywne rozmowy i b┼éagamy go o ponowne przemy┼¢lenie swojej decyzjiΓÇ¥.
  218. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_23|_PLAYER_NAME has stunned _CLUB_NAME by stating that his playing days with the club are over. The _PLAYER_POSITION is said to have reconciled himself to moving onto to greener pastures, but the club have stated that they have no intention of letting him leave. "He is a big part of our plans. We should be talking about what we need to do to ensure a good season next year, and as far as we're concerned _PLAYER_NAME will be a part of that.|_CLUB_NAME_IS encore sous le choc┬á: son meilleur joueur, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), vient d'annoncer son intention de quitter le club. Pas question de laisser partir _PLAYER_NAME. Nous voulons b├ótir une ├⌐quipe solide pour la saison prochaine et son d├⌐part remettrait tout en cause, a d├⌐clar├⌐ l'un des dirigeants.|_PLAYER_NAME versetzte _dem_club_name einen regelrechten Schlag, als er erkl├ñrte, dass seine Tage beim Club gez├ñhlt seien. Der _PLAYER_POSITION soll sich entschlossen haben, in erfolgreichere Gefilde zu wechseln. Der Verein gab jedoch zu verstehen, dass man nicht gewillt sei, ihn gehen zu lassen. Er spielt in unseren Planungen eine wichtige Rolle. Wir sollten uns Gedanken dar├╝ber machen, was wir brauchen, um im n├ñchsten Jahr Erfolg zu haben. _PLAYER_NAME geh├╢rt zweifellos ganz oben auf die Liste. |_PLAYER_NAME ha colto di sorpresa _the_club_name annunciando che la sua avventura con il club ├¿ giunta al capolinea. Il giocatore ha detto di voler provare nuove esperienze, ma il club ha ribadito di non avere alcuna intenzione di lasciarlo partire. Abbiamo grandi progetti per la prossima stagione, che vedono coinvolto anche _PLAYER_NAME, ha detto un portavoce della societ├á.|_PLAYER_NAME ha dejado boquiabierto _to_club_name afirmando que su etapa en este club hab├¡a terminado. Parece que el jugador est├í decidido a cambiar de aires, pero el club no tiene intenci├│n de dejarlo marchar. "Es una pieza fundamental de nuestros planes. Ahora s├│lo hay que hablar de lo que necesitamos para hacer una pr├│xima gran temporada y queremos que _PLAYER_NAME siga para entonces con nosotros."|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) zaskoczy┼é sw├│j klub informacj─à, ┼╝e jego przygoda w jego barwach dobieg┼éa ko┼äca. M├│wi si─Ö, ┼╝e _PLAYER_POSITION zdecydowa┼é si─Ö przenie┼¢─ç do lepszego klubu. Jednak┼╝e jego obecni pracodawcy dali jasno do zrozumienia, ┼╝e nie pozwol─à mu odej┼¢─ç. ΓÇ₧Odgrywa niezmiernie wa┼╝n─à rol─Ö w naszych planach. Powinni┼¢my si─Ö teraz wszyscy zastanawia─ç, co powinni┼¢my zrobi─ç, aby przysz┼éy sezon by┼é dla klubu udany. I je┼╝eli o nas chodzi, to _PLAYER_NAME b─Ödzie cz─Ö┼¢ci─à naszych plan├│wΓÇ¥.
  219. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_24|_CLUB_NAME fans, players and management have reacted with dismay over _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME's stated intention to leave the club. _MANAGER_NAME's team have, by their own admission, not had a good season but _PLAYER_LAST_NAME has been a shining light. The news that he may not turn out for the team in the future has left the club shell-shocked.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a cr├⌐├⌐ la surprise en annon├ºant son intention de quitter _the_club_name. _MANAGER_NAME garde cependant espoir de le faire changer d'avis. Nous avons fait une saison d├⌐cevante, c'est s├╗r, a-t-il d├⌐clar├⌐ mais _PLAYER_LAST_NAME nous a maintenu ├á flot. Nous devons ├á tout prix le conserver et construire une ├⌐quipe plus forte autour de lui.|Anh├ñnger, Spieler und Management _of_club_name reagierten best├╝rzt auf die Absichten des _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, den Verein zu verlassen. Die Mannschaft um _MANAGER_NAME hat nach eigenen Worten keine gute Saison gespielt, doch _PLAYER_LAST_NAME stach trotz der mittelm├ñ├ƒigen Leistung immer individuell hervor. Die Meldung, dass er dem Verein in Zukunft nicht mehr zur Verf├╝gung stehen k├╢nnte, versetzte allen Mitgliedern einen Schock.|I tifosi, i giocatori e i dirigenti _of_club_name si sono detti stupiti per la decisione di _PLAYER_NAME, _player_position, di lasciare il club. Per stessa ammissione della societ├á, la squadra di _MANAGER_NAME non ha disputato una buona stagione quest'anno, ma _PLAYER_LAST_NAME ├¿ stato fra i pochi a salvarsi.|La afici├│n, los jugadores y el cuerpo t├⌐cnico _of_club_name han reaccionado con consternaci├│n a la noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME pensaba abandonar el club. El equipo de _MANAGER_NAME ha admitido que no ha hecho una buena temporada y que la actuaci├│n de _PLAYER_LAST_NAME ha sido de las pocas cosas positivas. La noticia ha ca├¡do como un mazazo.|Fani, zawodnicy i w┼éadze klubu _CLUB_NAME prze┼╝yli prawdziwy szok, gdy _player_position _PLAYER_NAME ujawni┼é, ┼╝e planuje przej┼¢─ç do klubu _CLUB_NAME_2. Dru┼╝yna mened┼╝era _MANAGER_NAME mo┼╝e i nie osi─àgn─Ö┼éa wielu sukces├│w w tym sezonie, ale _PLAYER_LAST_NAME ca┼éy czas by┼é ┼¢wiate┼ékiem w tunelu tego zespo┼éu. Wie┼¢─ç, ┼╝e w przysz┼éych zmaganiach mo┼╝e go zabrakn─à─ç, wszystkich w klubie zszokowa┼éa.
  220. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_25|_CLUB_NAME have set up crisis talks with want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, after the player floored the club with a transfer request. "All I can say is that there is a dialogue between us and we have made it clear to _PLAYER_LAST_NAME that we are keen to keep hold of him," said a club insider. "We've had a disappointing season, but we are looking to the future, and we hope _PLAYER_NAME will be a big part of that.."|_CLUB_NAME_IS au bord de l'implosion depuis que _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a d├⌐clar├⌐ qu'il souhaitait quitter le club. Nous avons bien fait comprendre ├á _PLAYER_LAST_NAME que nous comptions sur lui la saison prochaine, a d├⌐clar├⌐ l'un des dirigeants. Il a sauv├⌐ notre saison du d├⌐sastre, et nous allons tout faire pour que _PLAYER_NAME reste au club.|_CLUB_NAME_HAS ein Krisengespr├ñch mit dem abwanderungswilligen _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME einberufen, da der Spieler seinen Verein mit einem Wechselwunsch ├╝berrascht hatte. "Alles, was ich sagen kann, ist: Wir sind im Gespr├ñch und haben _PLAYER_LAST_NAME klar zu verstehen gegeben, dass wir ihn unbedingt halten wollen", sagte ein Mitarbeiter des Vereins. "Die letzte Saison verlief zwar entt├ñuschend, aber jetzt blicken wir in die Zukunft und hoffen, dass _PLAYER_NAME dabei eine wichtige Rolle spielen wird."|_CLUB_NAME_HAS fissato un colloquio con _PLAYER_NAME, _player_position, dopo che il giocatore ha chiesto di essere ceduto. Posso solo dire che abbiamo manifestato chiaramente a _PLAYER_LAST_NAME la nostra intenzione di trattenerlo, ha detto un portavoce della societ├á, il quale ha quindi aggiunto: Abbiamo avuto una stagione deludente, ma siamo gi├á proiettati al futuro e speriamo che possa farne parte anche _PLAYER_NAME.|Tras desvelarse que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere marcharse _of_club_name, la crisis est├í servida. "Lo ├║nico que puedo decir es que las negociaciones est├ín abiertas y que hemos dejado claro a _PLAYER_LAST_NAME que queremos que siga", ha declarado una fuente del club. "La temporada ha sido decepcionante, pero estamos pensando ya en el futuro y queremos contar con el jugador para eso."|Gdy _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zwr├│ci┼é si─Ö do swoich prze┼éo┼╝onych z pro┼¢b─à o udzielenie zgody na transfer, w klubie _CLUB_NAME powo┼éano sztab kryzysowy. ΓÇ₧Mog─Ö powiedzie─ç tylko tyle, ┼╝e trwaj─à rozmowy. _PLAYER_LAST_NAME us┼éysza┼é od nas wyra┼║nie, ┼╝e bardzo nam zale┼╝y na zatrzymaniu go w klubieΓÇ¥ - powiedzia┼é jeden z dzia┼éaczy. ΓÇ₧Mamy za sobie kiepski sezon, ale spogl─àdamy przede wszystkim w przysz┼éo┼¢─ç. I mamy nadziej─Ö, ┼╝e _PLAYER_NAME b─Ödzie cz─Ö┼¢ci─à tej przysz┼éo┼¢ciΓÇ¥.
  221. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_26|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME has vowed to make _PLAYER_NAME reconsider his request to leave the club. The club have depended on the efforts of _PLAYER_LAST_NAME in keeping them afloat this season and are desperate to retain his services.|_MANAGER_NAME, l'entra├«neur _of_club_name, n'envisage pas de laisser partir _PLAYER_NAME. _PLAYER_LAST_NAME est un don du ciel pour une ├⌐quipe. Nous avons trop besoin de lui, a-t-il d├⌐clar├⌐ aux journalistes.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, versicherte, alles zu versuchen, damit _PLAYER_NAME seine Wechselabsichten noch einmal ├╝berdenkt. Der Verein verdankt sein Bestehen in der Liga zweifellos der Leistung von _PLAYER_LAST_NAME und will ihn deshalb um jeden Preis halten.|L'allenatore _of_club_name _MANAGER_NAME ha promesso che far├á cambiare idea a _PLAYER_NAME sulla sua intenzione di lasciare il club. La squadra si ├¿ affidata alle prodezze di _PLAYER_LAST_NAME per mantenersi a galla in questa stagione e vuole a tutti i costi confermarlo.|El entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha prometido que conseguir├¡a que _PLAYER_NAME reconsiderara su decisi├│n de abandonar el club. Si el equipo se ha mantenido a flote este a├▒o ha sido en parte gracias al _PLAYER_POSITION, as├¡ que su posible marcha resulta muy preocupante.|_MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) poprzysi─àg┼é, ┼╝e sprawi, aby _PLAYER_NAME jeszcze raz przemy┼¢la┼é swoj─à decyzj─Ö o odej┼¢ciu z klubu. _PLAYER_LAST_NAME by┼é w tym sezonie kotwic─à, kt├│ra nie pozwala┼éa zespo┼éowi zsun─à─ç si─Ö do strefy spadkowej, i w┼éadze klubu s─à zdeterminowane, aby go u siebie zatrzyma─ç.
  222. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_27|_CLUB_NAME fans were staring into the abyss after star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME revealed that he was close to signing for _CLUB_NAME_2. In a poor season for the club, _PLAYER_LAST_NAME has been a shaft of light in an otherwise gloomy sky. "I can't believe this news," lamented one fan. "Things are bad enough with him, without him we might as well all go home."|L'annonce du d├⌐part de leur joueur vedette, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), _for_club_name_2 a plong├⌐ les supporters _of_club_name dans le plus grand d├⌐sarroi. Apr├¿s une saison d├⌐cevante o├╣ seul _PLAYER_LAST_NAME s'est illustr├⌐, ce d├⌐part est per├ºu comme une v├⌐ritable catastrophe. C'est terrible, dit un supporter. C'├⌐tait d├⌐j├á limite avec lui dans l'├⌐quipe, alors s'il s'en va...|Die Anh├ñnger _of_club_name f├╝hlten sich wie am Abgrund stehend, als sie erfuhren, dass der Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME in K├╝rze _beim_club_name_2 unterschreiben w├╝rde. In der schwachen Saison erschien _PLAYER_LAST_NAME stets wie ein leuchtender Stern an einem sonst tr├╝ben Himmel. Ich kann das einfach nicht glauben, klagte ein Fan. Mit ihm ist es schon nicht einfach, aber wenn er weg ist, k├╢nnen wir gleich zu Hause bleiben.|Tifosi _of_club_name profondamente delusi dopo che _PLAYER_NAME, _player_position, ha rivelato di essere vicino a firmare _for_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME ├¿ stata una delle poche note positive in una stagione altrimenti deludente. Non posso credere che sia vero ha dichiarato un tifoso, Le cose vanno gi├á male con lui e non oso nemmeno pensare come andranno senza.|La afirmaci├│n del _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME de que estaba a punto de fichar por _the_club_name_2 ha dejado tiritando a la afici├│n. "En medio de una temporada negra, el jugador ha sido un rayo de esperanza. No puedo creerlo", declar├│ un aficionado. "Mira c├│mo est├ín las cosas con ├⌐l. Como se marche, apaga y v├ímonos."|Swoj─à decyzj─à o przej┼¢ciu do klubu _CLUB_NAME_2 _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) zdruzgota┼é fan├│w jego obecnego zespo┼éu. _PLAYER_LAST_NAME by┼é dla klubu promykiem nadziei w raczej ponuro prezentuj─àcym si─Ö sezonie. ΓÇ₧Nie mog─Ö w to uwierzy─çΓÇ¥ - rozpacza┼é jeden z kibic├│w. ΓÇ₧Z nim jest wystarczaj─àco ┼║le; bez niego r├│wnie dobrze mo┼╝emy przesta─ç gra─çΓÇ¥.
  223. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_28|Club hero _PLAYER_NAME has been in top form for _CLUB_NAME this season, but the _PLAYER_POSITION appeared to close the door on a playing future with the club when he revealed he was in talks with a rival club. "I feel like I've achieved everything I can at _CLUB_NAME and I'm ready for new challenges now," stated the player. _CLUB_NAME have had a wretched season with _PLAYER_NAME offering a brief respite from a miserable year.|Si la saison _of_club_name s'est av├⌐r├⌐e tr├¿s en de├º├á des esp├⌐rances, _PLAYER_NAME (_player_position) vient lui de r├⌐aliser une saison extraordinaire. Aussi l'annonce de son d├⌐part a-t-elle fait l'effet d'un mini-s├⌐isme. "J'ai beaucoup donn├⌐ _for_club_name et j'ai envie de nouveaux d├⌐fis", a d├⌐clar├⌐ _PLAYER_NAME, vraisemblablement las de porter ├á bout de bras le reste du club.|Der Held des Vereins, _PLAYER_NAME, erbrachte _for_club_name in dieser Saison eine Top-Leistung, doch der _PLAYER_POSITION scheint seine Zukunft nicht bei diesem Club zu sehen. Denn wie er bekannt gab, steht er in Gespr├ñchen mit einem Konkurrenzverein. Ich habe das Gef├╝hl, dass ich _beim_club_name alles erreicht habe, was m├╢glich ist. Jetzt will ich neue Herausforderungen annehmen, erkl├ñrte er. In der erb├ñrmlichen Saison _of_club_name erschienen die Auftritte von _PLAYER_NAME stets wie kleine Lichtblicke.|L'unica nota di favore di una stagione deludente _for_club_name sono state le ottime prestazioni di _PLAYER_NAME. Tuttavia, pare che il futuro del giocatore sia altrove, dopo che egli stesso ha rivelato di essere in trattativa con un club rivale. Sento di aver raggiunto tutto ci├▓ che era possibile _with_club_name e ora sono pronto per una nuova sfida, queste le sue dichiarazioni.|La estrella _of_club_name, _PLAYER_NAME, ha hecho una temporada extraordinaria pero, tras su declaraci├│n de que negocia su futuro con otro club, parece que su etapa actual toca a su fin. "He conseguido lo m├íximo con _the_club_name y estoy preparado para afrontar nuevos retos", ha afirmado el jugador, quien ha supuesto una de las pocas alegr├¡as de una temporada realmente horrorosa.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) by┼é w tym sezonie w szczytowej formie i awansowa┼é do rangi klubowego bohatera. Niemniej ten utalentowany _PLAYER_POSITION og┼éosi┼é, ┼╝e jego dni w obecnych barwach dobieg┼éy ko┼äca i ┼╝e od jakiego┼¢ czasu negocjuje warunki transferu z ligowym rywalem jego obecnego zespo┼éu. ΓÇ₧Czuj─Ö, ┼╝e _CLUB_NAME nie mo┼╝e mi ju┼╝ nic wi─Öcej da─ç. Osi─àgn─à┼éem tu ju┼╝ wszystko, co mog┼éem. Jestem gotowy na nowe wyzwaniaΓÇ¥ - powiedzia┼é zawodnik. _CLUB_NAME w tym sezonie spisuje si─Ö wr─Öcz fatalnie. Jedynie _PLAYER_NAME dawa┼é czasem nadziej─Ö, ┼╝e nie wszystko jest stracone.
  224. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_29|_PLAYER_NAME has apparently brought down the curtain on his playing career at _CLUB_NAME as he negotiates a new contract with rivals _CLUB_NAME_2. "It's the end," stated the player obliquely. "But the moment has been prepared for. I've given it my all at _CLUB_NAME and it's time to face a fresh challenge at another club." _CLUB_NAME have not enjoyed good results this season and _PLAYER_LAST_NAME is expected to be a big blow to the club's ambitions.|_PLAYER_NAME a tourn├⌐ la page _CLUB_NAME et envisage d├⌐j├á son avenir _at_club_name_2. Pour moi, c'est fini, a-t-il d├⌐clar├⌐. J'ai tout donn├⌐ _for_club_name, et je pars sans regrets, avec le sentiment du devoir accompli. Il est temps pour moi de partir, de relever de nouveaux d├⌐fis. Sans _PLAYER_LAST_NAME, la saison prochaine s'annonce plus que difficile _for_club_name.|├£ber der Karriere von _PLAYER_NAME _beim_club_name soll offensichtlich der Vorhang fallen, da er Verhandlungen mit dem Konkurrenzverein _CLUB_NAME_2 aufgenommen hat. Das ist das Ende, bemerkte der Spieler. Aber der Zeitpunkt kommt nicht unerwartet. Ich habe alles f├╝r _den_club_name gegeben und es wird Zeit f├╝r neue Herausforderungen bei einem anderen Verein. Da die Ergebnisse _of_club_name bereits in dieser Saison zu w├╝nschen ├╝brig lie├ƒen, d├╝rfte der Weggang von _PLAYER_LAST_NAME dem Verein ernsthafte Probleme bereiten.|Pare che _PLAYER_NAME abbia calato il sipario sulla sua avventura con la maglia _of_club_name, dopo aver rivelato di essere in trattativa _with_club_name_2. ├ê finita, ha detto il giocatore, ma ero preparato a questo momento. Ho dato il massimo _at_club_name e ora ├¿ tempo di togliere il disturbo. _CLUB_NAME_NOT_HAS avuto una buona stagione e _PLAYER_LAST_NAME potrebbe infliggere un altro duro colpo alle ambizioni della squadra.|Parece ser que _PLAYER_NAME pone punto final a su carrera con _the_club_name, pues ya est├í negociando su traspaso _to_club_name_2. "Es el fin", ha declarado el jugador. "Pero estoy preparado. Lo he dado todo por _the_club_name y es hora de afrontar un desaf├¡o nuevo en otra casa". La temporada _of_club_name no ha sido demasiado buena y la decisi├│n de _PLAYER_LAST_NAME parece el golpe de gracia a las ambiciones del club.|Wszystko wskazuje na to, ┼╝e _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) ju┼╝ podj─à┼é decyzj─Ö o zako┼äczeniu przygody z jego obecnym klubem. Wszystkie usta obieg┼éa dzi┼¢ wie┼¢─ç, ┼╝e negocjuje nowy kontrakt z klubem _CLUB_NAME_2. ΓÇ₧To ju┼╝ koniecΓÇ¥ - powiedzia┼é zawodnik. ΓÇ₧Ale ta chwila zbli┼╝a┼éa si─Ö ju┼╝ od jakiego┼¢ czasu. W klubie _CLUB_NAME osi─àgn─à┼éem ju┼╝ wszystko, co mog┼éem. Nadszed┼é czas na nowe wyzwania w nowych barwachΓÇ¥. _CLUB_NAME nie radzi sobie w obecnym sezonie najlepiej. Je┼╝eli _PLAYER_LAST_NAME rzeczywi┼¢cie odejdzie, b─Ödzie to dla klubu powa┼╝ny cios.
  225. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_3|_PLAYER_NAME has asked _CLUB_NAME to allow him to leave after seemingly bringing down the curtain on his playing career at the club. But _MANAGER_NAME has asked the _PLAYER_POSITION to reconsider after _PLAYER_LAST_NAME's good form has kept the club afloat in the league. "_PLAYER_NAME has been a big part of keeping us in contention this season, and to just let him go would be a mistake," said a club insider. |_PLAYER_NAME semble avoir tir├⌐ un trait sur sa carri├¿re _at_club_name et veut quitter le club. _MANAGER_NAME ne d├⌐sesp├¿re pas de convaincre _PLAYER_LAST_NAME (_PLAYER_POSITION) de rester au moins une saison suppl├⌐mentaire. _PLAYER_NAME est l'un des acteurs majeurs de notre r├⌐ussite cette saison et son d├⌐part serait vraiment un coup dur, a-t-il d├⌐clar├⌐.|_PLAYER_NAME hat _den_club_name gebeten, ihn gehen zu lassen, da er seine Karriere offenbar nicht bei diesem Club fortsetzen will. _MANAGER_NAME forderte den _PLAYER_POSITION jedoch inst├ñndig auf, seine Entscheidung noch mal zu ├╝berdenken, da gerade er durch seine hervorragende Leistung daf├╝r gesorgt hatte, dass der Verein in der Liga weiterhin eine Rolle spielte. _PLAYER_NAME war wesentlich daran beteiligt, dass wir in dieser Saison oben mithalten konnten. Ihn einfach so gehen zu lassen, w├ñre ein schwerer Fehler, meinte ein Mitarbeiter des Vereins. |_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di lasciarlo partire e porre cos├¼ fine alla sua avventura con il club. _MANAGER_NAME ha chiesto al giocatore di ripensarci, dopo che, grazie a lui, la squadra ├¿ riuscita a rimanere a galla in campionato. _PLAYER_NAME ha avuto un ruolo fondamentale in questa stagione e lasciarlo partire sarebbe un grave errore, ha detto un portavoce della societ├á.|_PLAYER_NAME quiere que _the_club_name lo deje marchar, en lo que parece el presumible final de su carrera en este club. Pero _MANAGER_NAME le ha pedido que lo reconsidere, pues gracias a su gran rendimiento el equipo se ha mantenido a flote esta temporada. "_PLAYER_NAME ha tenido mucho que ver con lo conseguido, y dejarlo marchar sin m├ís ser├¡a un gran error", ha dicho una fuente del club.|_PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) zwr├│ci┼é si─Ö do swojego klubu z pro┼¢b─à o udzielenie mu zgody na zmian─Ö barw. _MANAGER_NAME poprosi┼é jednak zawodnika o ponowne przemy┼¢lenie swojej decyzji. I nie ma mu si─Ö co dziwi─ç. Wszak to _PLAYER_POSITION _PLAYER_LAST_NAME utrzymuje klub poza stref─à spadkow─à. ΓÇ₧Gdyby nie _PLAYER_NAME, nasza sytuacja by┼éaby z pewno┼¢ci─à dalece gorsza. Pozwolenie mu na odej┼¢cie tak po prostu by┼éoby du┼╝ym b┼é─ÖdemΓÇ¥ - powiedzia┼é dzia┼éacz klubu.
  226. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_30|We'd be in serious trouble without the efforts of _PLAYER_NAME this season, admitted _PLAYER_NAME_2 in response to the news that _CLUB_NAME hero is in talks to leave the club. "He's been our best player this season without a doubt. He's a great guy and we hope that this show of support will make him reconsider."|Sans _PLAYER_NAME, je n'ose m├¬me pas imaginer o├╣ en serait l'├⌐quipe actuellement, a d├⌐clar├⌐ _PLAYER_NAME_2. _CLUB_NAME_WILL pourtant sans doute devoir apprendre ├á se passer de son h├⌐ros, car ce dernier vient d'annoncer son intention de quitter le club.|Ohne den Beitrag von _PLAYER_NAME h├ñtten wir in dieser Saison ernsthafte Probleme gehabt, gestand _PLAYER_NAME_2 auf die Meldung, dass der Held _of_club_name Gespr├ñche aufgenommen habe, um den Verein zu verlassen. Er war in dieser Saison zweifellos der zentrale Mann. Und er ist ein toller Typ. Wir hoffen nur, dass wir ihn mit dieser Aktion dazu bringen k├╢nnen, seine Entscheidung noch mal zu ├╝berdenken.|Se non fosse stato per _PLAYER_NAME, questa stagione ci saremmo trovati in guai seri, ha ammesso _PLAYER_NAME_2, commentando la notizia del possibile abbandono di _PLAYER_LAST_NAME. ├ê stato senza dubbio il nostro uomo migliore in questa stagione, oltre ad essere un ragazzo eccezionale. Spero che questi attestati di stima lo convincano a ripensarci.|"La temporada habr├¡a sido a├║n peor sin _PLAYER_NAME", admiti├│ _PLAYER_NAME_2 al enterarse de que el ├¡dolo de la grada estaba negociando su marcha del club. "Ha sido nuestro hombre clave, sin duda. Es un gran t├¡o, y espero que esta demostraci├│n de apoyo le haga cambiar de idea."|Po tym, jak wszystkich obieg┼éa wie┼¢─ç, ┼╝e _PLAYER_NAME, bohater klubu _CLUB_NAME, prowadzi rozmowy z innymi zespo┼éami w sprawie zmiany barw, uda┼éo nam si─Ö z┼éapa─ç jednego z pozosta┼éych zawodnik├│w i poprosi─ç go o komentarz. ΓÇ₧Bez jego stara┼ä byliby┼¢my teraz w bardzo powa┼╝nych tarapatachΓÇ¥ - powiedzia┼é _PLAYER_NAME_2. ΓÇ₧Jest najlepszym z nas w tym sezonie - co do tego nie ma w─àtpliwo┼¢ci. Jest wspania┼éym koleg─à i mamy nadziej─Ö, ┼╝e uda nam si─Ö go przekona─ç, ┼╝eby z nami zosta┼éΓÇ¥.
  227. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_4|_CLUB_NAME fans, players and management have reacted with shock and surprise over star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME's plans to leave the club for pastures new. _MANAGER_NAME's team have, by their own admission, done as well as they could have hoped this season with _PLAYER_LAST_NAME at the heart of the club's form.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a surpris tout le monde _at_club_name en annon├ºant son d├⌐sir de partir tr├¿s prochainement vers de nouveaux horizons. _MANAGER_NAME et ses hommes viennent de r├⌐ussir une superbe saison et _PLAYER_LAST_NAME a ├⌐t├⌐ l'un des ├⌐l├⌐ments majeurs de cette r├⌐ussite.|Anh├ñnger, Spieler und Management _of_club_name reagierten schockiert und ├╝berrascht auf die Meldung, dass Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den Club verlassen und noch mal neu anfangen will. Die Mannschaft von _MANAGER_NAME hat nach eigener Aussage in dieser Saison alles gegeben, was m├╢glich war und _PLAYER_LAST_NAME hat dabei die entscheidende Rolle gespielt.|I tifosi, i giocatori e i dirigenti _of_club_name sono rimasti sorpresi dalla decisione del fuoriclasse _PLAYER_NAME di cambiare maglia. Per stessa ammissione della societ├á, la squadra di _MANAGER_NAME ├¿ andata meglio del previsto in questa stagione proprio grazie a _PLAYER_LAST_NAME.|Los aficionados, los jugadores y el cuerpo t├⌐cnico _of_club_name han reaccionado con asombro y sorpresa a la noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere hacer las maletas. El equipo de _MANAGER_NAME ha reconocido que si la temporada hab├¡a sido tan brillante era en buena parte gracias a la contribuci├│n de _PLAYER_LAST_NAME.|Fani, zawodnicy i w┼éadze klubu _CLUB_NAME prze┼╝yli prawdziwe zaskoczenie, gdy _player_position _PLAYER_NAME ujawni┼é, ┼╝e zamierza zmieni─ç klubowe barwy. _MANAGER_NAME i jego podopieczni radziliby sobie bez niego du┼╝o gorzej, jak zreszt─à sami przyznaj─à. _PLAYER_LAST_NAME by┼é w tym sezonie sercem i dusz─à zespo┼éu.
  228. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_5|_CLUB_NAME have signalled their intention to do all they can to retain the star _PLAYER_POSITION, in light of news that the player is in negotiations for a move to another club. "We've made it clear to _PLAYER_LAST_NAME that he has been our star-man this season, and we owe him a lot. We've achieved all we could have hoped for, and that's down, in no small part to _PLAYER_NAME," said a club insider.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a r├⌐cemment annonc├⌐ son d├⌐sir de quitter le club, mais les dirigeants _of_club_name ne l'entendent pas de cette oreille. Pas question pour eux de laisser partir leur joueur vedette┬á: Sans _PLAYER_LAST_NAME, le club n'aurait pas connu une telle r├⌐ussite cette saison. Son d├⌐part nuirait gravement au club, a d├⌐clar├⌐ le pr├⌐sident.|_CLUB_NAME signalisierte angesichts der Meldung, dass _PLAYER_NAME in Verhandlungen mit einem anderen Verein getreten sei, die Absicht, alles zu unternehmen, um den Star _PLAYER_POSITION in den eigenen Reihen zu halten. Wir haben _PLAYER_LAST_NAME klar zu verstehen gegeben, dass er in dieser Saison die Hauptrolle gespielt hat und wir ihm eine Menge verdanken. Wir haben alles erreicht, was m├╢glich war und _PLAYER_NAME hat daran keinen geringen Anteil, meinte ein Mitarbeiter des Vereins.|_CLUB_NAME_HAS promesso che far├á il possibile per trattenere _PLAYER_NAME, dopo la notizia che il giocatore sarebbe in trattativa con un'altra squadra. Abbiamo detto chiaramente a _PLAYER_LAST_NAME che ├¿ stata la nostra punta di diamante in questa stagione e che gli dobbiamo molto. Grazie a lui abbiamo raggiunto tutti i traguardi che ci eravamo prefissati, ha dichiarato un portavoce della societ├á.|_THE_CLUB_NAME ha querido dejar claro que har├¡a todo lo posible por retener a su _PLAYER_POSITION estrella, tras conocerse que el jugador estaba negociando su traspaso a otro club. "Le hemos dicho a _PLAYER_LAST_NAME que este a├▒o ha sido nuestro hombre clave y le debemos un mont├│n. La temporada ha sido muy buena gracias, entre otras cosas, a ├⌐l", ha afirmado una fuente del club.|W ┼¢wietle naj┼¢wie┼╝szych wie┼¢ci, ┼╝e _PLAYER_POSITION zamierza zmieni─ç barwy, w┼éadze klubu _CLUB_NAME da┼éy do zrozumienia, ┼╝e do┼éo┼╝─à wszelkich stara┼ä, aby ich najlepszy zawodnik jednak ich nie opuszcza┼é. ΓÇ₧_PLAYER_LAST_NAME us┼éysza┼é od nas wyra┼║nie, ┼╝e jest nasz─à gwiazd─à i ┼╝e doskonale zdajemy sobie spraw─Ö z tego, ile mu w tym sezonie zawdzi─Öczamy. Osi─àgn─Öli┼¢my wszystko, na co mogli┼¢my liczy─ç w tym sezonie. A _PLAYER_NAME w ogromnej mierze si─Ö do tego przyczyni┼éΓÇ¥ - powiedzia┼é nam dzia┼éacz klubu.
  229. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_6|_MANAGER_NAME has vowed to do whatever it takes to keep _PLAYER_NAME in his side, after the star _PLAYER_POSITION floored the club with a transfer request. The club have reaped the rewards of _PLAYER_LAST_NAME's form this season and are banking on persuading the player to stay.|_MANAGER_NAME semble fermement d├⌐cid├⌐ ├á tout faire pour retenir son joueur vedette _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), qui a surpris tout le monde en annon├ºant son intention de quitter le club. _PLAYER_LAST_NAME a fait forte impression tout au long de la saison, et tout le monde souhaiterait le voir rester au moins une ann├⌐e suppl├⌐mentaire.|_MANAGER_NAME versprach, alles ihm M├╢gliche zu versuchen, um _PLAYER_NAME von einem Wechsel abzuhalten, nachdem der _PLAYER_POSITION den Verein mit seinem Wunsch zu wechseln ├╝berrascht hatte. Der Club hat seine diesj├ñhrigen Erfolge vor allem _PLAYER_LAST_NAME zu verdanken und hofft deshalb, den Spieler noch umstimmen zu k├╢nnen.|_MANAGER_NAME ha promesso che far├á di tutto per trattenere _PLAYER_NAME nella sua squadra, dopo che il fuoriclasse ha chiesto di essere ceduto. La societ├á ha disputato un'ottima stagione sfruttando l'ottima condizione di _PLAYER_LAST_NAME, e vuole convincerlo a restare.|_MANAGER_NAME ha prometido que har├í lo que haga falta para conseguir que _PLAYER_NAME se quede, despu├⌐s de que ├⌐ste sorprendiera al club pidiendo un traspaso. El rendimiento del jugador esta temporada ha sido muy beneficioso para el club y por eso quieren conservarlo a toda costa.|_MANAGER_NAME chce zrobi─ç wszystko, co tylko b─Ödzie trzeba, ┼╝eby _PLAYER_NAME zrezygnowa┼é ze zmiany barw klubowych. Dzi┼¢ wyj─àtkowy _PLAYER_POSITION zaskoczy┼é swoich prze┼éo┼╝onych pro┼¢b─à o wyra┼╝enie zgody na jego transfer. W tym sezonie _PLAYER_LAST_NAME mo┼╝e zosta─ç spokojnie nazwany tw├│rc─à sukcesu zespo┼éu. Dlatego te┼╝ niemal ka┼╝dy w klubie my┼¢li, jak wp┼éyn─à─ç na niego, aby jednak zdecydowa┼é si─Ö zosta─ç.
  230. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_7|"_PLAYER_NAME has played a massive part in us achieving our objectives this season and we would be very sorry to see him go," said a _CLUB_NAME insider in response to the news that the star _PLAYER_POSITION is in talks with a rival club. The star player is said to be keen on a move to _CLUB_NAME_2 to further his career, and his good form this season has attracted interest he says he "cannot ignore".|Nous avons atteint les objectifs fix├⌐s en d├⌐but de saison et c'est en grande partie ├á _PLAYER_NAME que nous le devons. Son d├⌐part serait regrettable, a d├⌐clar├⌐ l'un des dirigeants _of_club_name. _PLAYER_POSITION vient d'annoncer son d├⌐sir de rejoindre _the_club_name_2, qui verrait d'un bon oeil l'arriv├⌐e dans son effectif de l'un des meilleurs joueurs du championnat.|_PLAYER_NAME war entscheidend daran beteiligt, dass wir in diesem Jahr unser Saisonziel erreicht haben und wir w├ñren mehr als entt├ñuscht, wenn er uns jetzt verl├ñsst, sagte ein Mitarbeiter _of_club_name auf die Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION Gespr├ñche mit einem Konkurrenzclub aufgenommen habe. Der Starfu├ƒballer verbindet mit dem Wechsel _to_club_name_2 offenbar einen Karrieresprung. Aufgrund seiner diesj├ñhrigen Leistungen hat er bei anderen Vereinen ein Interesse geweckt, dass er nach eigenen Worten nicht ignorieren kann.|_PLAYER_NAME ha avuto un ruolo fondamentale per il raggiungimento dei nostri obiettivi in questa stagione e ci dispiacerebbe molto vederlo andar via, ha detto un portavoce della societ├á in risposta alla notizia secondo la quale il giocatore sarebbe in trattativa con un club rivale. Il fuoriclasse pare voglia trasferirsi _to_club_name_2 dopo che la sua ottima stagione gli ha fruttato un'offerta che ha definito impossibile da ignorare.|"_PLAYER_NAME ha tenido mucho que ver en nuestros logros este a├▒o y ser├¡a una pena que se marchase", declar├│ una fuente del club en respuesta a la noticia de que su _PLAYER_POSITION estrella est├í negociando con otros clubes. Se dice que quiere marcharse _to_club_name_2 y su gran rendimiento de esta temporada ha suscitado un inter├⌐s que, seg├║n el propio jugador, no puede ignorar.|ΓÇ₧_PLAYER_NAME jest naszym najlepszym zawodnikiem. Bez niego nie osi─àgn─Öliby┼¢my w tym sezonie naszych cel├│w. By┼éoby nam niezmiernie ┼╝al, gdyby nas opu┼¢ci┼éΓÇ¥ - powiedzia┼é dzia┼éacz klubu _CLUB_NAME po tym, jak ┼¢wiat┼éo dzienne ujrza┼éa wie┼¢─ç, ┼╝e ten wy┼¢mienity _PLAYER_POSITION prowadzi negocjacje z innym klubem z ligi. Kr─à┼╝─à g┼éosy, ┼╝e gwiazdor upatrzy┼é sobie klub _CLUB_NAME_2 i to w┼éa┼¢nie tam chce dalej rozwija─ç swoj─à karier─Ö. Z pewno┼¢ci─à jego wspania┼éa forma w tym sezonie sprawi┼éa, ┼╝e cieszy si─Ö zainteresowaniem, kt├│rego - jak sam powiedzia┼é - ΓÇ₧nie spos├│b zignorowa─çΓÇ¥.
  231. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_8|_PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME has been in top form for _CLUB_NAME this season, but the sharks are circling in an attempt to prise away the player from _CLUB_NAME. "We couldn't have asked for more from _PLAYER_LAST_NAME this season, but that very success has drawn interest from other clubs so we will have a fight on our hands to keep him here," mused a club insider.|_PLAYER_NAME (_player_position) vient de r├⌐aliser la meilleure saison de sa carri├¿re au sein _of_club_name et de nombreux clubs sont d├⌐j├á sur les rangs pour le recruter. "_PLAYER_LAST_NAME r├⌐colte les fruits de son excellente saison, mais nous ferons tout notre possible pour le convaincre de rester", a d├⌐clar├⌐ un employ├⌐ _of_club_name.|Der _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME hat in dieser Saison eine Topleistung abgeliefert und schon tauchen die ersten Haie auf, um ihn _from_club_name weg zu locken. _PLAYER_LAST_NAME hat in dieser Saison alles f├╝r uns gegeben. Wir h├ñtten nicht mehr von ihm erwarten k├╢nnen. Aber gerade dieser Erfolg hat das Interesse anderer Clubs geweckt und jetzt m├╝ssen wir darum k├ñmpfen, dass er bei uns bleibt, r├ñsonierte ein Mitarbeiter des Vereins.|_PLAYER_NAME, _player_position, ha disputato una stagione eccellente _with_club_name, suscitando l'interesse di diverse squadre. "Non avremmo potuto chiedere di pi├╣ da _PLAYER_LAST_NAME in questa stagione, ma, ironia della sorte, le sue ottime prestazioni significano che dovremo lottare per convincerlo a restare con noi", ha commentato un portavoce della societ├á.|El _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ha conseguido grandes cosas para _CLUB_NAME esta temporada, lo que ha hecho que le llovieran las ofertas. "No podemos pedirle m├ís a _PLAYER_LAST_NAME, pero su rendimiento ha suscitado el inter├⌐s de otros clubes, as├¡ que habr├í que esforzarse para conseguir que se quede", ha declarado una fuente del propio club.|_PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) jest w tym sezonie w szczytowej formie. Jednak┼╝e takie sukcesy przyci─àgaj─à zainteresowane i obecnie wielu uwa┼╝a, ┼╝e to w┼éa┼¢nie ich klub, nie _CLUB_NAME, jest w┼éa┼¢ciwym miejscem dla tego utalentowanego zawodnika. ΓÇ₧_PLAYER_LAST_NAME uczyni┼é dla nas w tym sezonie tak wiele, ┼╝e nie mogliby┼¢my wymaga─ç od niego wi─Öcej. Ale jego wspania┼éa forma przyci─àgn─Ö┼éa zainteresowanie innych klub├│w, wi─Öc musimy zmobilizowa─ç wszystkie nasze si┼éy, aby go zatrzyma─ç u siebieΓÇ¥ - dywaguje jeden z dzia┼éaczy klubu.
  232. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_9|_PLAYER_NAME has pleaded with _CLUB_NAME to let him leave the club after it was revealed that the _PLAYER_POSITION has been in talks with another club, _CLUB_NAME_2. "I feel in the prime of my career, and I have to think of my future and my family," stated _PLAYER_LAST_NAME. "I don't want to leave, but if I'm made an offer I can't refuse I have to take it."|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) ne jouera probablement plus _for_club_name la saison prochaine. Plusieurs clubs (dont _the_club_name_2) ont d├⌐j├á manifest├⌐ leur int├⌐r├¬t pour le joueur. Je dois aussi penser ├á ma famille, a d├⌐clar├⌐ _PLAYER_LAST_NAME. Je me sens bien ici, mais il y a des offres qu'on ne peut pas refuser.|_PLAYER_NAME bat _den_club_name, ihn gehen zu lassen, nachdem bekannt geworden war, dass der _PLAYER_POSITION Gespr├ñche mit dem Konkurrenzclub _CLUB_NAME_2 aufgenommen hat. Ich f├╝hle mich auf dem H├╢hepunkt meiner Karriere und muss auch an meine Zukunft und meine Familie denken, erkl├ñrte er. Eigentlich m├╢chte ich nicht gehen, aber wenn ich ein Angebot bekomme, das ich nicht ablehnen kann, dann werde ich es annehmen.|_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di lasciarlo partire, una volta emerso che il giocatore ├¿ in trattativa _with_club_name_2. Sono all'apice della mia carriera e devo pensare al mio futuro e a quello della mia famiglia, ha detto _PLAYER_LAST_NAME, il quale ha poi aggiunto: Non voglio andarmene, ma non potrei dire di no a un'offerta allettante.|Tras revelarse que _PLAYER_NAME estaba negociando con _the_club_name_2, el _PLAYER_POSITION ha pedido _to_club_name que no obstaculice su traspaso. "Estoy en el mejor momento de mi carrera y tengo que pensar en mi futuro y en mi familia", afirm├│ _PLAYER_LAST_NAME. "No quiero marcharme, pero si llega una oferta irresistible, tendr├⌐ que aceptarla."|_PLAYER_NAME zwr├│ci┼é si─Ö do w┼éadz klubu _CLUB_NAME z pro┼¢b─à o udzielenie zgody na zmian─Ö barw klubowych. Dzi┼¢ do gazet trafi┼éa informacja, ┼╝e _PLAYER_POSITION ju┼╝ od jakiego┼¢ czasu negocjowa┼é warunki transferu z klubem _CLUB_NAME_2. ΓÇ₧Czuj─Ö, ┼╝e jestem u szczytu swojej kariery i musz─Ö pomy┼¢le─ç o przysz┼éo┼¢ci mojej i mojej rodzinyΓÇ¥ - powiedzia┼é _PLAYER_LAST_NAME. ΓÇ₧┼╗al mi zmienia─ç barwy klubowe, ale je┼╝eli dostan─Ö ofert─Ö, kt├│rej po prostu nie godzi si─Ö odrzuci─ç, b─Öd─Ö musia┼é j─à przyj─à─çΓÇ¥.
  233. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Supporters shocked about leaving plans of _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sur le d├⌐part┬á?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Anh├ñnger schockiert ├╝ber Wechselabsichten von _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi scioccati dai propositi di partenza di _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los planes de _PLAYER_LAST_NAME sorprenden a la afici├│n|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç - kibice zszokowani
  234. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Players rally round to keep _PLAYER_NAME at club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME┬á: d├⌐part imminent┬á?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spieler wollen _PLAYER_NAME beim Verein halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I giocatori si mobilitano per convincere _PLAYER_NAME a restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La plantilla trata de convencer a _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Zawodnicy nalegaj─à, ┼╝eby _PLAYER_NAME zosta┼é w klubie
  235. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Supporters' horror at _PLAYER_NAME's plans|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters sont catastroph├⌐s┬á: _PLAYER_NAME veut partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Anh├ñnger entsetzt ├╝ber Pl├ñne von _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi scioccati dai progetti di _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici├│n, horrorizada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME szokuje kibic├│w planami zmiany barw klubowych
  236. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club begs _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters voudraient voir _PLAYER_NAME rester|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club bittet _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>In molti chiedono a _PLAYER_NAME di rimanere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club suplica a _PLAYER_LAST_NAME que se quede|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç - klub b┼éaga, aby zosta┼é
  237. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: It's over|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME┬á: l'heure du d├⌐part a sonn├⌐|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Es ist vorbei|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: ├ê finita|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Se acab├│|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: to koniec
  238. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_14|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Star-man _PLAYER_NAME blows _CLUB_NAME's mind |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME surprend tout le monde _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Starfu├ƒballer _PLAYER_NAME setzt _CLUB_NAME unter Schock |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME deciso a lasciare _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME noquea _to_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME i _CLUB_NAME - koniec romansu?
  239. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_15|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME to _PLAYER_NAME: Please don't go|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME veut quitter _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME bittet _PLAYER_NAME nicht zu gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME a _PLAYER_NAME: Non andartene|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME: No te vayas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chce zmieni─ç barwy. _CLUB_NAME:  nie odchod┼║
  240. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_16|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pledges to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ne veut pas laisser partir _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME versichert, _PLAYER_NAME zu halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME cerca di trattenere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME le pide que se quede|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME chce, ┼╝eby _PLAYER_NAME zosta┼é 
  241. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_17|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME look to _PLAYER_LAST_NAME-less future|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Quel avenir _at_club_name sans _PLAYER_LAST_NAME┬á?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME in Zukunft ohne _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name guarda al futuro senza _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El futuro sin _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czy _PLAYER_LAST_NAME ju┼╝ nie zagra w klubie _CLUB_NAME?
  242. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_18|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Key man _PLAYER_NAME closes door on _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME ├á _PLAYER_NAME┬á: Ne nous quitte pas┬á!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Zentraler Spieler _PLAYER_NAME schlie├ƒt das Kapitel _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME chiude le porte _to_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME cierra la puerta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gwiazda klubu _CLUB_NAME _PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç
  243. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_19|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Let me go|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME┬á: Il est temps de partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasst mich gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasciatemi andare via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Dejad que me marche|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: dajcie mi odej┼¢─ç
  244. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans plead with _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters implorent _PLAYER_NAME de rester|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans bitten _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi chiedono a _PLAYER_NAME di restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici├│n pide a _PLAYER_LAST_NAME que se quede|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç - fani b┼éagaj─à, aby zosta┼é
  245. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_20|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Players rally round _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sur le d├⌐part|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spieler versammeln sich um _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I giocatori si stringono intorno a _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La plantilla tambi├⌐n le pide que se quede|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czy _PLAYER_NAME da si─Ö przekona─ç kolegom z zespo┼éu i zostanie?
  246. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_21|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Supporters react with shock at leaving plans of _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME a la t├¬te ailleurs|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Anh├ñnger reagieren schockiert auf Wechselabsichten von _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi sorpresi dalla decisione di _PLAYER_NAME di partire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici├│n, consternada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ujawnia plany odej┼¢cia - kibice w szoku
  247. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_22|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans beg _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pour les supporters _PLAYER_NAME doit rester┬á!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans bitten _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi chiedono a _PLAYER_NAME di restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici├│n suplica a _PLAYER_LAST_NAME que se quede|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç - fani b┼éagaj─à, aby zosta┼é
  248. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_23|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: It's time to go|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME┬á: l'heure des adieux|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Es ist Zeit f├╝r einen Wechsel|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: ├ê ora che vada via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Es hora de irse|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: czas odej┼¢─ç
  249. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_24|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Star-man _PLAYER_NAME stuns club |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME surprend tout le monde|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Starfu├ƒballer _PLAYER_NAME ├╝berrascht seinen Verein |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME stupisce il suo club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME deja KO al club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME zaskakuje klub swoj─à decyzj─à
  250. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_25|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME pleads with _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name veulent garder _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME bittet _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME implorato _from_club_name di rimanere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME, el hombre m├ís deseado|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç - _CLUB_NAME chce, aby zosta┼é
  251. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_26|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME vows to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_WILL tout faire pour garder _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME schw├╢rt, _PLAYER_NAME zu halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME promette di tenere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>No lo dejaremos marchar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME chce, ┼╝eby _PLAYER_NAME zosta┼é 
  252. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_27|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME fear of future without _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Quel avenir _at_club_name sans _PLAYER_LAST_NAME┬á?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME f├╝rchtet Zukunft ohne _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME teme per il futuro senza _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Negro futuro sin _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Czarna przysz┼éo┼¢─ç klubu _CLUB_NAME po odej┼¢ciu gracza _PLAYER_LAST_NAME?
  253. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_28|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Key man _PLAYER_NAME stuns _CLUB_NAME with transfer request|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ne veut plus rester _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Schl├╝sselspieler _PLAYER_NAME will wechseln|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME sorprende _the_club_name con la sua richiesta di cessione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La estrella _of_club_name sorprende a todos|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gwiazdor _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) zaskakuje klub zamiarem odej┼¢cia
  254. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_29|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Let me leave|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME┬á: Je veux partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasst mich gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasciatemi andar via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Quiero marcharme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: pozw├│lcie mi odej┼¢─ç
  255. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Please release me|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME┬á: Je veux partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Bitte lasst mich gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Voglio essere ceduto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Quiero irme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: prosz─Ö, dajcie mi odej┼¢─ç
  256. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_30|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Players keen to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sur le d├⌐part|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spieler wollen _PLAYER_NAME unbedingt halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I giocatori cercano di convincere _PLAYER_NAME a restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Sus compa├▒eros quieren que se quede|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Koledzy z zespo┼éu chc─à, ┼╝eby _PLAYER_NAME zosta┼é 
  257. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Want-away _PLAYER_NAME stuns club and fans |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME veut quitter le club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Abwanderungswilliger _PLAYER_NAME schreckt Club und Fans auf |<B>_CLUB_NAME<N><BR>La decisione di _PLAYER_NAME di andarsene sorprende societ├á e tifosi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club y la afici├│n, at├│nitos|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME szokuje klub i fan├│w zamiarem odej┼¢cia
  258. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME pleads with _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name veulent garder _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME bittet _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME implorato _from_club_name di restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME quiere que lo reconsidere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç - _CLUB_NAME chce, aby zosta┼é
  259. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME vows to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name ne veulent pas voir partir _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME schw├╢rt, _PLAYER_NAME zu halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name promette di tenere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME no le dejar├í marchar|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME chce, ┼╝eby _PLAYER_NAME zosta┼é 
  260. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Star _PLAYER_NAME wants to leave _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME veut quitter _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Star _PLAYER_NAME will _CLUB_NAME verlassen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME vuole lasciare _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME quiere dejar _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gwiazda _PLAYER_NAME chce odej┼¢─ç z klubu _CLUB_NAME 
  261. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Key man _PLAYER_NAME stuns _CLUB_NAME with transfer request|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ne veut plus rester _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ├╝berrascht _CLUB_NAME mit Wechselwunsch|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'uomo chiave _PLAYER_NAME sorprende _the_club_name con la sua richiesta di cessione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME, KO t├⌐cnico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gwiazdor _PLAYER_NAME (_CLUB_NAME) zaskakuje klub zamiarem odej┼¢cia
  262. BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Let me leave|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME┬á: Il faut que je parte┬á!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Ich m├╢chte gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasciatemi andar via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: No quiero seguir aqu├¡|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: pozw├│lcie mi odej┼¢─ç
  263. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_1|_CLUB_NAME's dreams of landing _PLAYER_NAME appeared to be receding as _CLUB_NAME_2 closed in on a deal to secure the services of _PLAYER_NAME. _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME is said to be desperate to land the _player_position.|La direction _of_club_name r├¬vait de la venue du talentueux _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), mais le r├⌐veil risque d'├¬tre difficile. L'├⌐quipe _of_club_name_2 serait, en effet, sur le point de signer avec le joueur. L'entra├«neur _of_club_name, _MANAGER_NAME, s'est d├⌐clar├⌐ tr├¿s d├⌐├ºu de ne pas pouvoir effectuer ce transfert, car il est persuad├⌐ que _PLAYER_LAST_NAME apporterait beaucoup ├á son effectif.|Die Tr├ñume _of_club_name, _PLAYER_NAME zum Verein zu holen, schienen zu verblassen, als sich Konkurrent _club_name_2 anschickte, den Spieler mit einem ganz besonderen Angebot zu locken. Der Manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, will aber alles versuchen, um das Blatt noch zu wenden und den _PLAYER_POSITION trotzdem zu verpflichten.|Il sogno _of_club_name di arrivare a _PLAYER_NAME, _player_position, sembra essere sfumato dopo il passaggio del giocatore _at_club_name_2. Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, si era detto disposto a tutto pur di arrivare a _PLAYER_NAME.|Parece que los sue├▒os _of_club_name de traerse a _PLAYER_NAME se alejan despu├⌐s de que _the_club_name_2 haya cerrado un acuerdo por este jugador. Se dice que _MANAGER_NAME, t├⌐cnico _of_club_name, est├í desesperado por traerse al _PLAYER_POSITION.|_PLAYER_NAME, zawodnik z samej g├│ry listy ┼╝ycze┼ä klubu _CLUB_NAME, chyba jednak w nim nie zagra. Jego agent ujawni┼é, ┼╝e bardzo blisko dobicia targu jest _CLUB_NAME_2. Powiada si─Ö, ┼╝e mened┼╝er klubu _CLUB_NAME, _MANAGER_NAME, ca┼éy czas bardzo chcia┼éby, aby _player_position zagra┼é w┼éa┼¢nie u niego.
  264. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_10|All eyes are on _player_position _PLAYER_NAME as two clubs jostle for position in the race to sign the star player. _PLAYER_LAST_NAME had been expected to sign for _CLUB_NAME before _CLUB_NAME_2 launched a last-minute bid.|Tous les regards sont braqu├⌐s sur _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), alors que deux ├⌐quipes se livrent une lutte acharn├⌐e pour obtenir la signature de la star. _PLAYER_LAST_NAME ├⌐tait, en effet, attendu _at_club_name, mais les dirigeants _of_club_name_2 viennent de faire une offre de derni├¿re minute qui pourrait bien modifier la donne.|Jetzt richten sich alle Augen auf den _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, da zwei Vereine um die Gunst des Starfu├ƒballers ringen. Man war davon ausgegangen, dass _PLAYER_LAST_NAME _beim_club_name unterzeichnen w├╝rde, doch dann erschienen Vertreter _from_club_name_2 mit einem Angebot in letzter Minute.|Tutti gli occhi sono puntati su _PLAYER_NAME, _player_position, per il quale si ├¿ scatenata un'asta a due. Tutti credevano che _PLAYER_LAST_NAME fosse destinato a firmare _for_club_name, prima che intervenisse _the_club_name_2 con un'offerta dell'ultima ora.|Con dos equipos en plena brega por fichar a esta estrella, ahora todos los ojos apuntan a _PLAYER_NAME. Se esperaba que _PLAYER_LAST_NAME fichase por _the_club_name, pero eso era antes de que _the_club_name_2 presentase su oferta de ├║ltima hora.|_PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME znalaz┼é si─Ö w centrum zainteresowania. O jego wzgl─Ödy staraj─à si─Ö a┼╝ dwa kluby. Jeszcze niedawno m├│wi┼éo si─Ö, ┼╝e _PLAYER_LAST_NAME nied┼éugo przejdzie do klubu _CLUB_NAME. Jednak┼╝e teraz, niemal w ostatniej chwili klub _CLUB_NAME_2 z┼éo┼╝y┼é bardzo interesuj─àc─à ofert─Ö...
  265. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_11|Agents representing _PLAYER_NAME suggested that _CLUB_NAME_2's offer for the player could be "too good to refuse". _PLAYER_LAST_NAME had been expected to sign for _CLUB_NAME after speaking with boss _MANAGER_NAME but insiders are now suggesting that he may sign for _CLUB_NAME_2.|D'apr├¿s son agent, _PLAYER_NAME aura du mal ├á refuser l'offre que les dirigeants _of_club_name_2 viennent de lui faire. _PLAYER_LAST_NAME ├⌐tait, jusque l├á, attendu _at_club_name, et on pensait que _MANAGER_NAME avait su se montrer suffisamment convaincant, mais plusieurs observateurs pensent d├⌐sormais que le joueur va finalement se laisser s├⌐duire par le projet _of_club_name_2.|Der Berater von _PLAYER_NAME deutete an, dass das Angebot _of_club_name_2 f├╝r eine Ablehnung wahrscheinlich "zu gut" sei. Alle waren nach einem Gespr├ñch mit _MANAGER_NAME davon ausgegangen, dass _PLAYER_LAST_NAME _beim_club_name unterschreiben w├╝rde, aber jetzt f├╝rchten einige Mitarbeiter, dass er stattdessen _zum_club_name_2 wechseln k├╢nnte.|I procuratori che rappresentano _PLAYER_NAME riferiscono che l'offerta presentata _from_club_name_2 per il giocatore potrebbe essere troppo allettante per rifiutarla. _PLAYER_LAST_NAME era dato da tutti come un possibile acquisto _of_club_name, dopo aver parlato con il tecnico _MANAGER_NAME, ma ora gli addetti ai lavori ipotizzano la firma _for_club_name_2.|Los representantes de _PLAYER_NAME han sugerido que la oferta _of_club_name_2 podr├¡a ser imposible de rechazar. Se esperaba que _PLAYER_LAST_NAME fichase por _the_club_name despu├⌐s de hablar con _MANAGER_NAME, pero ahora fuentes cercanas al jugador sugieren que podr├¡a irse _to_club_name_2.|_PLAYER_NAME otrzyma┼é now─à ofert─Ö, tym razem od klubu _CLUB_NAME_2. Jego agent powiedzia┼é, ┼╝e mo┼╝e by─ç ona ΓÇ₧zbyt dobra, aby j─à odrzuca─çΓÇ¥. Po tym, jak _MANAGER_NAME i _PLAYER_LAST_NAME d┼éugo ze sob─à rozmawiali, wszyscy oczekiwali, ┼╝e to _CLUB_NAME b─Ödzie nowym klubem tego utalentowanego zawodnika. Ale teraz wi─Öksze szanse niekt├│rzy daj─à jednak klubowi _CLUB_NAME_2.
  266. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_12|_CLUB_NAME_2 insiders believe they have made _player_position _PLAYER_NAME "an offer he can't refuse" in an effort to tempt him away from _CLUB_NAME. _PLAYER_LAST_NAME was rumoured to be close to signing for _MANAGER_NAME's club prior to the improved offer.|D'apr├¿s des membres _of_club_name_2, le club a fait ├á _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) une offre qu'il ne peut pas refuser, et il devrait, en fin de compte, repousser l'offre _of_club_name. _PLAYER_LAST_NAME semblait pourtant sur le point de signer avec l'├⌐quipe entra├«n├⌐e par _MANAGER_NAME, mais il faut croire que cette nouvelle offre va modifier la donne.|Einige Mitglieder _of_club_name_2 glauben, dem _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ein Angebot gemacht zu haben, das er "nicht ablehnen kann" und das ihn das von der Unterzeichnung _beim_club_name abhalten wird. Vor diesem verbesserten Angebot schien sich _PLAYER_LAST_NAME bereits f├╝r den Verein von _MANAGER_NAME entschieden zu haben.|Fonti interne _at_club_name_2 sostengono di aver presentato un'offerta irrifiutabile per _PLAYER_NAME, _player_position, nel tentativo di strapparlo _at_club_name. Prima di questa nuova offerta, pare infatti che _PLAYER_LAST_NAME fosse vicino a firmare per il club di _MANAGER_NAME.|Fuentes internas _of_club_name_2 creen que han hecho una oferta por el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME que el jugador no podr├í rechazar. Se rumoreaba que _PLAYER_LAST_NAME estaba a punto de fichar por el equipo de _MANAGER_NAME, pero eso era antes de recibir esta otra oferta. |Dzia┼éacze klubu _CLUB_NAME_2 s─à przekonani, ┼╝e oferta, jak─à otrzyma┼é od nich _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, jest ΓÇ₧propozycj─à nie do odrzuceniaΓÇ¥. Tym samym sprz─àtn─Öliby tego zawodnika sprzed nosa klubu _CLUB_NAME. Przed t─à now─à ofert─à kr─à┼╝y┼éy pog┼éoski, ┼╝e to _MANAGER_NAME z┼éo┼╝y┼é ofert─Ö, kt├│r─à _PLAYER_LAST_NAME najpewniej wybierze.
  267. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_13|_MANAGER_NAME is "not conceding defeat" in the race to sign star _player_position after representatives for the player suggested that a deal was all-but-done with _CLUB_NAME_2. The improved _CLUB_NAME_2 bid is thought to be preferential to _CLUB_NAME's.|_MANAGER_NAME refuse d'abandonner la partie, alors que l'agent de la star (_PLAYER_POSITION) a d├⌐clar├⌐ que le transfert de son joueur _at_club_name_2 ├⌐tait quasiment fait. L'offre ├⌐mise _by_club_name_2 serait, en effet, bien plus int├⌐ressante que celle _of_club_name.|_MANAGER_NAME gibt im Rennen um den Topspieler _PLAYER_NAME nicht auf. Berater des _PLAYER_POSITION deuteten an, dass ein Abschluss _with_club_name_2 sehr wahrscheinlich sei. Das neue Angebot _of_club_name_2 wird dem Angebot _of_club_name offensichtlich vorgezogen.|_MANAGER_NAME non si d├á per vinto nella corsa all'acquisto del talentuoso giocatore (_player_position) dopo che i rappresentanti di quest'ultimo hanno fatto sapere di non aver ancora raggiunto un accordo _with_club_name_2. La nuova offerta presentata _from_club_name_2 ├¿ stata ritenuta pi├╣ allettante di quella originale _of_club_name.|_MANAGER_NAME no admite la derrota en la carrera por hacerse con el fichaje del _PLAYER_POSITION estrella aunque sus representantes hayan admitido que casi hab├¡an cerrado un acuerdo con _the_club_name_2. Se cree que la oferta _of_club_name_2 es mejor que la _of_club_name.|Gdy rozesz┼éa si─Ö wie┼¢─ç, ┼╝e uzdolniony _PLAYER_POSITION najprawdopodobniej przejdzie do klubu _CLUB_NAME_2, _MANAGER_NAME powiedzia┼é:, ΓÇ₧pora┼╝ka nie wchodzi w rachub─ÖΓÇ¥. Jednak┼╝e wszystkie znaki na niebie i ziemi wskazuj─à na to, ┼╝e oferta klubu _CLUB_NAME_2 jest bardziej korzystna od pierwotnej oferty klubu _CLUB_NAME.
  268. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_14|_PLAYER_NAME has insisted he "would still sign" for _CLUB_NAME if they made an improved offer following a fresh bid from _CLUB_NAME_2. "I have to think of my future," said _PLAYER_LAST_NAME in response to the _CLUB_NAME_2 offer, but admitted he was keen to sign for _CLUB_NAME.|_PLAYER_NAME insiste┬á: il peut encore signer avec l'├⌐quipe _of_club_name si celle-ci surench├⌐rit sur l'offre _of_club_name_2. Je dois penser ├á mon avenir, a d├⌐clar├⌐ _PLAYER_LAST_NAME en r├⌐ponse ├á la proposition _of_club_name_2, avant d'admettre qu'il pr├⌐f├¿rerait, toutefois, jouer _at_club_name.|_PLAYER_NAME betonte, dass er "trotzdem _beim_club_name unterschreiben" w├╝rde, wenn die Verantwortlichen _of_club_name nach dem aufgestockten Angebot _of_club_name_2 selbst ein neues Zeichen setzen w├╝rden. "Ich muss an meine Zukunft denken", kommentierte _PLAYER_LAST_NAME das Angebot _of_club_name_2. Eigentlich sei er aber auch sehr daran interessiert, _zum_club_name zu wechseln.|_PLAYER_NAME ha ribadito di voler firmare _with_club_name, a patto di ricevere una nuova offerta migliore, alla luce di quella presentata _from_club_name_2. Devo pensare al mio futuro, ha detto _PLAYER_LAST_NAME, rispondendo all'offerta _of_club_name_2, ammettendo per├▓ che gli piacerebbe giocare _with_club_name.|_PLAYER_NAME ha insistido en que a├║n podr├¡a fichar por _the_club_name si a ra├¡z de la oferta _of_club_name_2, los primeros mejoraran la suya. Tengo que pensar en mi futuro, reconoci├│ _PLAYER_LAST_NAME con ocasi├│n de la oferta _of_club_name_2, pero admiti├│ que no descartaba _to_club_name.|_PLAYER_NAME potwierdzi┼é, ┼╝e ΓÇ₧wci─à┼╝ by┼éby zainteresowanyΓÇ¥ przej┼¢ciem do klubu _CLUB_NAME, gdyby ten zdecydowa┼é si─Ö przebi─ç naj┼¢wie┼╝sz─à ofert─Ö klubu _CLUB_NAME_2. ΓÇ₧Musz─Ö my┼¢le─ç o mojej przysz┼éo┼¢ciΓÇ¥ - powiedzia┼é _PLAYER_LAST_NAME po zapoznaniu si─Ö z ofert─à klubu _CLUB_NAME_2. Jednak┼╝e przyzna┼é, ┼╝e perspektywa gry w klubie _CLUB_NAME jest wci─à┼╝ dla niego kusz─àca.
  269. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_15|"If you want me, come and get me." That was the message to _MANAGER_NAME from the camp of _PLAYER_NAME following a bid from _CLUB_NAME_2 that betters the original offer from _CLUB_NAME. _PLAYER_LAST_NAME urged _MANAGER_LAST_NAME to "Put his money where his mouth is," or expect to lose out to _CLUB_NAME_2.|Je veux bien jouer pour vous, mais pas ├á n'importe quel prix. Telle a ├⌐t├⌐ la r├⌐ponse du tr├¿s convoit├⌐ _PLAYER_NAME ├á _MANAGER_NAME apr├¿s que l'├⌐quipe _of_club_name_2 a surench├⌐ri sur l'offre initiale _of_club_name. _PLAYER_LAST_NAME presse _MANAGER_LAST_NAME de mettre le prix, s'il ne veut pas se faire coiffer sur le fil _by_club_name_2.|"Wenn ihr mich wollt, dann kommt mich holen." Diese Botschaft erreichte _MANAGER_NAME aus dem Lager von _PLAYER_NAME, nachdem Vetreter _of_club_name_2 ein Angebot eingereicht hatten, das das urspr├╝ngliche Angebot _of_club_name ├╝bertrifft. _PLAYER_LAST_NAME forderte _MANAGER_LAST_NAME auf, "Worten auch Taten folgen zu lassen". Andernfalls m├╝sse er hinnehmen, dass der Konkurrent _club_name_2 das Rennen macht.|Se mi volete, dovete venirmi a prendere. Questo ├¿ stato il messaggio lanciato da _PLAYER_NAME a _MANAGER_NAME e al suo staff, dopo un'offerta da parte _of_club_name_2 migliore di quella originale presentata _from_club_name. _PLAYER_LAST_NAME ha esortato _MANAGER_LAST_NAME a migliorare la sua offerta, se non vuole arrendersi _at_club_name_2.|Si me quieren, tendr├ín que apostar por m├¡. Este era el mensaje que _PLAYER_NAME lanzaba a _MANAGER_NAME con ocasi├│n de la oferta _of_club_name_2 que mejoraba la recibida _of_club_name. _PLAYER_LAST_NAME urg├¡a a _MANAGER_LAST_NAME a respaldar su inter├⌐s con dinero para que no se marchara _to_club_name_2.|ΓÇ₧Jak mnie chcecie, to si─Ö postarajcieΓÇ¥ - taki przekaz _PLAYER_NAME wys┼éa┼é do klubu _CLUB_NAME po tym, jak klub _CLUB_NAME_2 z┼éo┼╝y┼é ofert─Ö lepsz─à, ni┼╝ pierwotnie uczyni┼é to mened┼╝er _MANAGER_NAME. _PLAYER_LAST_NAME powiedzia┼é, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME musi ΓÇ₧poprze─ç swoje s┼éowa bardziej wymiernymi argumentamiΓÇ¥, gdy┼╝ w przeciwnym razie to _CLUB_NAME_2 b─Ödzie mie─ç nowego zawodnika.
  270. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_2|_MANAGER_NAME is said to be reeling after learning that rival club _CLUB_NAME_2 were close to signing _CLUB_NAME target _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME has made no secret that he is keen to bring the _player_position to _CLUB_NAME.|_MANAGER_NAME s'est d├⌐clar├⌐ tr├¿s d├⌐├ºu d'apprendre que ses rivaux _of_club_name_2 seraient sur le point de signer _PLAYER_NAME, une cible prioritaire _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME n'a, en effet, jamais cach├⌐ son d├⌐sir de recruter le joueur (_PLAYER_POSITION) _at_club_name.|_MANAGER_NAME soll geschockt reagiert haben, als er erfuhr, dass _PLAYER_NAME kurz vor der Unterzeichnung beim konkurrierenden Club _CLUB_NAME_2 steht. _MANAGER_LAST_NAME hatte kein Geheimnis daraus gemacht, dass er den _PLAYER_POSITION unbedingt _zum_club_name holen wollte.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, si ├¿ detto scioccato dopo aver appreso che i rivali _of_club_name_2 sono vicini all'acquisto di _PLAYER_NAME, _player_position, ritenuto il principale obiettivo di mercato _of_club_name.|Se dice que _MANAGER_NAME debe haberse enfadado al enterarse de que sus rivales _of_club_name_2 est├ín a punto de contratar a _PLAYER_NAME, un jugador pretendido por _the_club_name. _MANAGER_LAST_NAME nunca ha mantenido en secreto sus intenciones de hacerse con el _PLAYER_POSITION.|_MANAGER_NAME podobno nie przyj─à┼é najlepiej wiadomo┼¢ci, ┼╝e _PLAYER_NAME, kt├│rego _CLUB_NAME od d┼éu┼╝szego czasu ma na oku, otrzyma┼é lepsz─à ofert─Ö od klubu _CLUB_NAME_2. _MANAGER_LAST_NAME nigdy nie ukrywa┼é, ┼╝e _player_position by┼éby ┼¢wietnym wzmocnieniem sk┼éadu, kt├│rym niewielu, a z pewno┼¢ci─à nie _CLUB_NAME, by pogardzi┼éo.
  271. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_3|_MANAGER_NAME declared himself "white with fury" and "red with rage" after discovering target _PLAYER_NAME was considering signing for _CLUB_NAME_2. _CLUB_NAME have been pursuing the star and had banked on landing their man, before an apparent change-of-heart by the player.|_MANAGER_NAME s'est d├⌐clar├⌐ fou de rage apr├¿s avoir appris que le joueur qu'il convoitait, _PLAYER_NAME, ├⌐tudiait une offre _of_club_name_2. L'├⌐quipe _of_club_name pensait ├¬tre sur le point de signer avec la star, avant que celle-ci ne change visiblement d'avis au dernier moment.|_MANAGER_NAME soll "vor Wut gesch├ñumt" haben, als er erfuhr, dass _PLAYER_NAME, den er zum eigenen Verein holen wollte, in Erw├ñgung zieht, _beim_club_name_2 zu unterschreiben. Der Star wurde schon l├ñnger _from_club_name beobachtet und man verlie├ƒ sich fest auf eine Zusage und damit verbundene Vertragsunterschrift. Deshalb kommt der pl├╢tzliche Sinneswandel des Spielers ziemlich ├╝berraschend.|_MANAGER_NAME ├¿ andato su tutte le furie dopo aver scoperto che il suo obiettivo di mercato, _PLAYER_NAME, sta prendendo in considerazione l'ipotesi di trasferirsi _at_club_name_2. Il giocatore era stato seguito a lungo _from_club_name e sembrava sul punto di firmare, prima di cambiare idea.|_MANAGER_NAME ha afirmado estar rojo de ira y blanco del disgusto despu├⌐s de descubrir que _PLAYER_NAME podr├¡a fichar por _the_club_name_2. _THE_CLUB_NAME ha estado persiguiendo a la estrella y ya hab├¡a apostado por ├⌐l antes de este aparente cambio de idea del jugador.|_MANAGER_NAME by┼é pono─ç ΓÇ₧bia┼éy ze w┼¢ciek┼éo┼¢ciΓÇ¥ i ΓÇ₧czerwony z sza┼éuΓÇ¥ po tym, jak dowiedzia┼é si─Ö, ┼╝e _PLAYER_NAME, rozwa┼╝a przej┼¢cie do klubu _CLUB_NAME_2. _CLUB_NAME ju┼╝ od pewnego czasu stara si─Ö o pozyskanie tego uzdolnionego zawodnika i ju┼╝ miano podpisywa─ç kontrakt. Jednak┼╝e gwiazdor najwyra┼║niej zmieni┼é zdanie.
  272. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_4|_PLAYER_NAME was considering his future after _CLUB_NAME_2 came in with an offer said to be better than the bid _CLUB_NAME have already tabled. _PLAYER_LAST_NAME's representatives stated that the _player_position is 'looking very closely' at _CLUB_NAME_2's bid.|_PLAYER_NAME r├⌐fl├⌐chirait s├⌐rieusement ├á son avenir apr├¿s que l'├⌐quipe _of_club_name_2 lui a fait une offre apparemment plus int├⌐ressante que celle d├⌐j├á pr├⌐sent├⌐e _by_club_name. D'apr├¿s son agent, _PLAYER_LAST_NAME (_PLAYER_POSITION) ├⌐tudie attentivement l'offre _of_club_name_2.|_PLAYER_NAME musste seine Zukunftspl├ñne erneut ├╝berdenken, als Verantwortliche _of_club_name_2 ihm ein Angebot machten, das noch besser sein soll als das bereits vorliegende _of_club_name. Die Berater von _PLAYER_LAST_NAME erkl├ñrten, dass sich der _PLAYER_POSITION eingehend mit dem Angebot _of_club_name_2 auseinandersetzen werde.|_PLAYER_NAME sta riflettendo sul suo futuro, dopo l'offerta ricevuta _from_club_name_2, ritenuta migliore di quella gi├á presentata _from_club_name. I rappresentanti del giocatore hanno dichiarato che _PLAYER_LAST_NAME sta prendendo in seria considerazione l'offerta _of_club_name_2.|_PLAYER_NAME est├í meditando su futuro despu├⌐s de que _the_club_name_2 haya llegado con una oferta mejor que la que _the_club_name ya hab├¡a puesto sobre la mesa. Los representantes de _PLAYER_LAST_NAME han afirmado que el _PLAYER_POSITION est├í considerando muy seriamente su futuro en _the_club_name_2.|_PLAYER_NAME zastanawia si─Ö nad swoj─à przysz┼éo┼¢ci─à, po tym jak klub _CLUB_NAME_2 z┼éo┼╝y┼é ofert─Ö, kt├│ra - je┼¢li wierzy─ç kr─à┼╝─àcym pog┼éoskom - jest lepsza od wcze┼¢niejszej oferty klubu _CLUB_NAME. _PLAYER_POSITION _PLAYER_LAST_NAME przekaza┼é przez swojego agenta wiadomo┼¢─ç, ┼╝e w tej chwili ΓÇ₧bardzo uwa┼╝nie analizujeΓÇ¥ ofert─Ö z┼éo┼╝on─à przez klub _CLUB_NAME_2.
  273. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_5|_CLUB_NAME have been caught unawares by _CLUB_NAME_2's audacious move for _player_position _PLAYER_NAME. _PLAYER_LAST_NAME was thought to be close to inking a deal with _MANAGER_NAME's club, but is now looking at an improved offer from _CLUB_NAME_2.|Les dirigeants _of_club_name se sont fait griller la politesse par l'offre audacieuse d├⌐pos├⌐e par l'├⌐quipe _of_club_name_2 pour _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). _PLAYER_LAST_NAME semblait, pourtant, sur le point de signer avec _MANAGER_NAME, mais il ├⌐tudie d├⌐sormais tr├¿s attentivement la contre-proposition _of_club_name_2.|Das k├╝hne Angebot _of_club_name_2 f├╝r den _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME hat _den_club_name kalt erwischt. Man war dort davon ausgegangen, dass _PLAYER_LAST_NAME den Vertrag mit dem Verein von _MANAGER_NAME in K├╝rze unterzeichnen w├╝rde. Jetzt scheint er f├╝r das bessere Angebot _of_club_name_2 jedoch mehr Augen zu haben und das Angebot _from_club_name verstreichen zu lassen.|La mossa a sorpresa _of_club_name_2 per _PLAYER_NAME, _player_position, ha spiazzato _the_club_name. Tutti credevano che _PLAYER_LAST_NAME fosse sul punto di firmare un accordo con la squadra di _MANAGER_NAME, ma ora sembra stia prendendo in esame l'offerta migliore ricevuta _from_club_name_2.|La potente oferta _of_club_name_2 por el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ha cogido _to_club_name completamente por sorpresa. Ya se hablaba de _PLAYER_LAST_NAME como jugador de _MANAGER_NAME, pero esta mejor oferta _of_club_name_2 puede cambiar las cosas.|_PLAYER_NAME zastanawia si─Ö nad swoj─à przysz┼éo┼¢ci─à, po tym jak klub _CLUB_NAME_2 z┼éo┼╝y┼é ofert─Ö, kt├│ra - je┼¢li wierzy─ç kr─à┼╝─àcym pog┼éoskom - jest lepsza od wcze┼¢niejszej oferty klubu _CLUB_NAME. _PLAYER_POSITION _PLAYER_LAST_NAME przekaza┼é przez swojego agenta wiadomo┼¢─ç, ┼╝e w tej chwili ΓÇ₧bardzo uwa┼╝nie analizujeΓÇ¥ ofert─Ö z┼éo┼╝on─à przez klub _CLUB_NAME_2.
  274. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_6|A _CLUB_NAME insider has claimed that they were 'outmaneuvered' by _CLUB_NAME_2, after a bid tabled by _MANAGER_NAME's club for _PLAYER_NAME was topped by their rivals. Boss _MANAGER_LAST_NAME is said to be "frozen by cold fury" at the news.|Un membre de l'encadrement _of_club_name a d├⌐clar├⌐ que les plans de l'entra├«neur _MANAGER_NAME concernant le recrutement du talentueux _PLAYER_NAME ont ├⌐t├⌐ d├⌐jou├⌐s par l'├⌐quipe _of_club_name_2 qui vient de surench├⌐rir pour essayer d'arracher le joueur. Selon cette m├¬me source, _MANAGER_LAST_NAME serait fou de rage.|Ein Mitarbeiter _of_club_name behauptete, dass Vertreter _of_club_name_2 seinen Verein schachmatt gesetzt habe, da der Konkurrent, _MANAGER_NAME_2, das Angebot von _MANAGER_NAME f├╝r _PLAYER_NAME ├╝berboten habe. Trainer _MANAGER_LAST_NAME soll ├╝ber diese Meldung "vor Wut erstarrt sein".|Una fonte interna _at_club_name ha dichiarato che l'offerta presentata dalla squadra di _MANAGER_NAME per _PLAYER_NAME ├¿ stata superata da quella dei rivali _of_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME si ├¿ detto impietrito.|Una fuente interna _of_club_name reconoc├¡a en privado que en _the_club_name_2 hab├¡an sido m├ís listos que ellos superando la oferta que _MANAGER_NAME hab├¡a puesto sobre la mesa por _PLAYER_NAME. El t├⌐cnico _MANAGER_LAST_NAME est├í muy contrariado por lo sucedido.|_MANAGER_NAME i _PLAYER_NAME ju┼╝ prawie podpisywali kontrakt, gdy oferta z┼éo┼╝ona przez klub _CLUB_NAME zosta┼éa przebita przez klub _CLUB_NAME_2. ΓÇ₧Wymanewrowali nasΓÇ¥ - powiedzia┼é wsp├│┼épracownik mened┼╝era. Sam _MANAGER_LAST_NAME wykaza┼é si─Ö mniejszym opanowaniem - m├│wi si─Ö, ┼╝e po us┼éyszeniu wie┼¢ci ΓÇ₧szala┼é w dzikiej furiiΓÇ¥.
  275. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_7|_PLAYER_NAME is said to be weighing up his options after two bids were tabled by _CLUB_NAME and _CLUB_NAME_2. The player's agent stated that his client is "flattered" by the attention, but has not made any firm choices. A bidding war may now develop between the clubs as they fight for _PLAYER_LAST_NAME's signature.|_PLAYER_NAME p├¿serait le pour et le contre des deux offres distinctes qui lui ont ├⌐t├⌐ soumises _by_club_name et _by_club_name_2. D'apr├¿s son agent, le joueur serait tr├¿s flatt├⌐ par tant d'int├⌐r├¬t, mais n'aurait pas encore arr├¬t├⌐ son choix. Les deux clubs vont probablement se livrer une belle bataille pour parvenir ├á signer _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME soll nach Eingang der beiden Angebote _of_club_name und _of_club_name_2 seine Optionen noch mal ├╝berdacht haben. Dem Berater des Spielers zufolge f├╝hlt er sich von der Aufmerksamkeit "geschmeichelt", hat jedoch noch keine Entscheidung getroffen. Jetzt k├╢nnte zwischen den beiden Clubs ein Bieterkrieg um die Verpflichtung von _PLAYER_LAST_NAME ausbrechen, da wohl beide Vereine an einer Verpflichtung sehr interessiert sind.|_PLAYER_NAME pare stia valutando tutte le opzioni a sua disposizione, dopo aver ricevuto due offerte _from_club_name e _from_club_name_2. Il procuratore del giocatore ha detto che il suo assistito ├¿ lusingato per l'attenzione ricevuta, ma che non ha ancora preso una decisione definitiva. A questo punto potrebbe scatenarsi un'asta fra le due squadre per l'acquisto di _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME est├í meditando sus posibilidades despu├⌐s de recibir ofertas _of_club_name y _of_club_name_2. El representante del jugador ha anunciado que su cliente se siente halagado por el inter├⌐s pero que a├║n no se ha decidido. Es posible que a partir de ahora se produzca una guerra de ofertas por _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME niew─àtpliwie cieszy si─Ö sporym zainteresowaniem. Jak dot─àd oferty z┼éo┼╝y┼éy mu kluby _CLUB_NAME i _CLUB_NAME_2. Agent zawodnika powiedzia┼é, ┼╝e taka uwaga schlebia jego klientowi, kt├│ry jednak nie podj─à┼é jeszcze ┼╝adnej decyzji. Tylko patrze─ç, jak _PLAYER_LAST_NAME stanie si─Ö powodem wybuchu kolejnej wojny ofertowej w tym sezonie.
  276. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_8|There was frenetic activity behind-the-scenes at _CLUB_NAME as they learned long-term target _PLAYER_NAME was reportedly close to signing for _CLUB_NAME_2 after the rival club came in with an improved offer. Manager _MANAGER_NAME is keen to land the want-away _player_position.|On s'agitait ├⌐norm├⌐ment dans les coulisses _of_club_name apr├¿s avoir appris que les dirigeants _of_club_name_2 ont surench├⌐ri sur l'offre qui avait ├⌐t├⌐ faite ├á _PLAYER_NAME. Le joueur (_PLAYER_POSITION) serait m├¬me tr├¿s int├⌐ress├⌐ par cette nouvelle option. Mais _MANAGER_NAME tient ├⌐norm├⌐ment ├á ce recrutement et il n'a probablement pas dit son dernier mot.|Hinter den Kulissen _of_club_name brach hektisches Treiben aus, als bekannt wurde, dass der seit langem anvisierte _PLAYER_NAME angeblich in K├╝rze _beim_club_name_2 unterschreiben soll, da ihm der Konkurrent ein besseres Angebot unterbreitet hat. Manager _MANAGER_NAME will alles versuchen, um den _PLAYER_POSITION doch noch zu seinem Verein zu holen.|C'├¿ stato molto movimento dietro le quinte _of_club_name dopo la notizia che _PLAYER_NAME, _player_position, seguito da tempo come un possibile obiettivo di mercato, sarebbe vicino a firmare _with_club_name_2, in seguito a un'offerta migliore. Il tecnico _MANAGER_NAME vuole a tutti i costi portare il giocatore nella sua squadra.|Se est├í cociendo una buena en _the_club_name. _PLAYER_NAME, el jugador que ven├¡an pretendiendo desde hace tiempo, ha recibido una oferta mejor y est├í cerca de fichar por _the_club_name_2. El entrenador _MANAGER_NAME desea hacerse con el _PLAYER_POSITION.|Dzia┼éacze klubu _CLUB_NAME zachowywali si─Ö bardzo nerwowo, gdy dotar┼éa do nich wiadomo┼¢─ç, ┼╝e _PLAYER_NAME, o kt├│rego ┼¢ci─àgni─Öcie do zespo┼éu zabiegaj─à ju┼╝ od d┼éu┼╝szego czasu, jest pono─ç bliski podpisania kontraktu z klubem _CLUB_NAME_2, kt├│ry niedawno z┼éo┼╝y┼é mu bardzo korzystn─à ofert─Ö. Zobaczymy, jak rozwinie si─Ö sytuacja - _MANAGER_NAME od jakiego┼¢ czasu powtarza, ┼╝e ten utalentowany _player_position jest jednym z najwa┼╝niejszych cel├│w transferowych klubu.
  277. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_9|It's not often a professional football manager is rendered speechless, but that is exactly what happened to boss _MANAGER_NAME upon learning that his bid for _PLAYER_NAME had been trumped by _CLUB_NAME_2. "_MANAGER_LAST_NAME just stared at the wall when he heard the news," claimed an insider.|Il est plut├┤t rare de voir un entra├«neur de football rester sans voix, mais c'est apparemment ce qui est arriv├⌐ ├á _MANAGER_NAME lorsqu'il a appris que son homologue _of_club_name_2 avait surench├⌐ri sur l'offre qu'il avait faite ├á _PLAYER_NAME. Quand il a appris la nouvelle, _MANAGER_LAST_NAME s'est content├⌐ de fixer le mur, nous explique un observateur.|Fu├ƒballmanager werden nicht h├ñufig sprachlos, aber genau das widerfuhr _MANAGER_NAME, als ihm mitgeteilt wurde, dass sein Angebot f├╝r _PLAYER_NAME durch _den_club_name_2 ├╝bertrumpft worden war. Ein Mitarbeiter des Vereins berichtete: "_MANAGER_LAST_NAME starrte nur noch auf die Wand, als er davon erfuhr." Ob _MANAGER_NAME noch einmal nach legen wird, stand zu diesem Zeitpunkt noch nicht fest.|Non accade spesso che un allenatore di calcio professionista rimanga senza parole, ma ├¿ quello che ├¿ successo a _MANAGER_NAME dopo aver appreso che la sua offerta per _PLAYER_NAME ├¿ stata superata _from_club_name_2. Una fonte interna alla squadra ha dichiarato che subito dopo aver saputo la notizia, _MANAGER_LAST_NAME ├¿ rimasto immobile a fissare il muro.|Los entrenadores de f├║tbol no se suelen quedar sin palabras, pero es lo que le acaba de suceder al t├⌐cnico _MANAGER_NAME cuando se ha enterado que _the_club_name_2 hab├¡a apostado muy fuerte por _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME se qued├│ alelado al enterarse, confes├│ una fuente interna del club.|Niecz─Östo zdarza si─Ö, ┼╝eby zawodowy mened┼╝er klubu pi┼ékarskiego zaniem├│wi┼é. Jednak┼╝e _MANAGER_NAME w┼éa┼¢nie tak zareagowa┼é na wie┼¢─ç o tym, ┼╝e _PLAYER_NAME, o kt├│rego ┼¢ci─àgni─Öcie do swojego sk┼éadu zabiega┼é, otrzyma┼é korzystniejsz─à ofert─Ö od klubu _CLUB_NAME_2. ΓÇ₧Pan _MANAGER_LAST_NAME przez dobrych par─Ö minut tylko wpatrywa┼é si─Ö w ┼¢cian─Ö, jak mu o tym powiedzia┼éemΓÇ¥ - utrzymuje jeden z jego wsp├│┼épracownik├│w.
  278. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME close to signing?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME sur le point de signer┬á?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME kurz vor der Vertragsunterzeichnung?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME vicino alla firma?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME podr├¡a fichar en breve|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME bliski podpisania kontraktu?
  279. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Will _PLAYER_LAST_NAME accept new bid?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME acceptera-t-il la nouvelle offre┬á?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Nimmt _PLAYER_LAST_NAME das neue Angebot an?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME accetter├á la nuova offerta?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>┬┐Aceptar├í _PLAYER_LAST_NAME la nueva oferta?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Czy _PLAYER_LAST_NAME przyjmie now─à ofert─Ö?
  280. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Bid too good to refuse for _PLAYER_LAST_NAME?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Une offre impossible ├á rejeter pour _PLAYER_LAST_NAME┬á?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Angebot f├╝r _PLAYER_LAST_NAME zu gut zum Ablehnen?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME ha davanti un'offerta troppo ghiotta per poterla rifiutare?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>┬┐Podr├í rechazar _PLAYER_LAST_NAME la nueva oferta?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME otrzyma┼é propozycj─Ö nie do odrzucenia?
  281. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Club make _PLAYER_LAST_NAME offer he can't refuse|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>On fait un pont d'or ├á _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME erh├ñlt Angebot, das er nicht ablehnen kann|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Un'offerta che non si pu├▓ rifiutare per _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME recibe una oferta imposible de rechazar|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME otrzymuje propozycj─Ö nie do odrzucenia
  282. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: No surrender in _PLAYER_LAST_NAME chase|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME┬á: _PLAYER_NAME jouera pour nous┬á!|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: "Wir geben die Jagd auf _PLAYER_LAST_NAME nicht auf"|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: Non ci arrendiamo, _PLAYER_LAST_NAME sar├á nostro|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME no abandona la caza de _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: nie spoczn─Ö, p├│ki _PLAYER_LAST_NAME nie podpisze ze mn─à kontraktu
  283. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_14|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME 'would sign for _CLUB_NAME'|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME signera-t-il _at_club_name┬á?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME "w├╝rde _beim_club_name unterschreiben"|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME vorrebbe firmare _for_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME podr├¡a fichar por _the_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME ΓÇ₧wci─à┼╝ by┼éby zainteresowany ofert─à klubu _CLUB_NAMEΓÇ¥
  284. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_15|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME to _CLUB_NAME: Come and get me|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME┬á: Je veux bien jouer _for_club_name┬á!|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME an _den_club_name: Kommt und holt mich|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME lancia un invito _at_club_name: Venite a prendermi|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME _to_club_name: Aqu├¡ estoy|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST NAME do klubu _CLUB_NAME: postarajcie si─Ö
  285. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Smash and grab stuns _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Le club _of_club_name coiff├⌐ sur le poteau|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Blitzaktion l├ñhmt _den_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Notizia shock _for_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Otra oferta sorprende _to_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Klub _CLUB_NAME oszo┼éomiony
  286. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furious over move for _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furieux du comportement adopt├⌐ par _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME erbost ├╝ber Anfrage f├╝r _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furioso per partenza _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furioso por lo de _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME otrzyma┼é now─à ofert─Ö - _MANAGER_NAME w┼¢ciek┼éy
  287. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME may take new bid|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME pourrait accepter une nouvelle offre|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME erh├ñlt neues Angebot|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME potrebbe accettare la nuova offerta|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME podr├¡a aceptar una nueva oferta|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME mo┼╝e przyj─à─ç now─à ofert─Ö
  288. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME stunned by offer for _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>L'entra├«neur _of_club_name assomm├⌐ par l'offre faite ├á _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME sprachlos wegen Angebot f├╝r _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>L'offerta per _PLAYER_LAST_NAME sorprende _the_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_THE_CLUB_NAME sorprendido por la oferta por _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME dostaje now─à ofert─à - _CLUB_NAME w szoku
  289. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME 'outmaneuvered' by rival bid|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Les plans _of_club_name d├⌐jou├⌐s|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME von konkurrierendem Angebot schachmatt gesetzt|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>L'offerta dei rivali supera quella _of_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Se adelantan _to_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME daje si─Ö ΓÇ₧wymanewrowa─çΓÇ¥ ofert─à rywali
  290. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Higher bid tempts _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME tent├⌐ par une meilleure offre|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Besseres Angebot lockt _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME tentato da un'offerta superiore|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Una oferta m├ís alta tienta a _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME kuszony wy┼╝sz─à ofert─à
  291. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME may snub _CLUB_NAME offer|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME pourrait finalement repousser l'offre _of_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME k├╢nnte Angebot _of_club_name zur├╝ckweisen|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME potrebbe snobbare l'offerta _of_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME podr├¡a desechar la oferta _of_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME mo┼╝e odrzuci─ç ofert─Ö klubu _CLUB_NAME 
  292. BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME "speechless" over move|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Une offre qui laisse _MANAGER_LAST_NAME sans voix|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME macht Angebot sprachlos|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME senza parole sull'operazione|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se queda sin palabras|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ΓÇ₧zaniem├│wi┼éΓÇ¥
  293. BIGGEST_CAREER_MATCH_1|Cup finals are always special days but for one man tomorrow's match will be an even more momentous event. As in 24 hours time _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME will lead out his team against _CLUB_NAME_2 for the very first time in his career.|Les finales de coupe sont toujours charg├⌐es d'une ├⌐motion forte mais le match de demain entre _the_club_name et _the_club_name_2 aura une importance particuli├¿re pour un homme : c'est, en effet, la premi├¿re fois que _MANAGER_NAME atteint ce stade de la comp├⌐tition.|Pokalfinale sind immer was Besonderes, aber f├╝r einen d├╝rfte das morgige Spiel unvergesslich werden. Denn in 24 Stunden bestreitet der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, mit seiner Mannschaft das erste Pokalspiel seiner Karriere _against_club_name_2.|Le finali di coppa sono sempre giorni speciali ma per un uomo in particolare quello di domani sar├á un evento ancor pi├╣ memorabile. Fra 24 ore, il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, giocher├á la sua prima finale della carriera _against_club_name_2.|Las finales de copa siempre son especiales, pero para un hombre, el encuentro de ma├▒ana va a ser todav├¡a m├ís significativo. Nos referimos a _MANAGER_NAME, que por primera vez en su carrera profesional va a dirigir a su equipo, _the_club_name, en el encuentro que va a disputar frente _to_club_name_2.|Fina┼éy rozgrywek pucharowych to zawsze dni wyj─àtkowe. Ale jutrzejszy mecz b─Ödzie wyj─àtkowy tak┼╝e z innego powodu - _MANAGER_NAME poprowadzi klub _CLUB_NAME w meczu przeciwko klubowi _CLUB_NAME_2 po raz pierwszy w swojej karierze.
  294. BIGGEST_CAREER_MATCH_2|_MANAGER_NAME is just 24 hours away from leading his team out against _CLUB_NAME_2 but you would never know it to look at him. For as the manager chattered with the press and took training this morning there was not a sign of pre-match nerves. |_MANAGER_NAME est ├á la veille d'un match capital _against_club_name_2 mais son visage reste de marbre. L'entra├«neur n'a, en effet, trahi aucun signe de nervosit├⌐, ni lors de la conf├⌐rence de presse d'avant-match, ni durant l'entra├«nement de ce matin.|_MANAGER_NAME trennen nur noch 24 Stunden von der Begegnung _against_club_name_2, aber das sieht man ihm gar nicht an. Weder in Gespr├ñchen mit der Presse noch beim morgendlichen Training waren Anzeichen von Nervosit├ñt zu erkennen. |_MANAGER_NAME ├¿ a sole 24 ore dal guidare la sua squadra _against_club_name_2, ma a guardarlo non si direbbe. Durante la chiacchierata con i giornalisti prima della partita e nel corso dell'allenamento mattutino, il tecnico non ha dato segni di nervosismo.|Aunque no lo parezca, de aqu├¡ a 24 horas _MANAGER_NAME va a dirigir _to_club_name en el partido frente _to_club_name_2. Esta ma├▒ana el t├⌐cnico ha conservado con la prensa y ha entrenado al equipo, pero no ha mostrado indicios de estar nervioso.|Ju┼╝ za 24 godziny _MANAGER_NAME poprowadzi swoich podopiecznych w meczu przeciwko klubowi _CLUB_NAME_2. Wydawa┼éoby si─Ö, ┼╝e b─Ödzie ca┼éy w nerwach - nic bardziej mylnego. Pr├│┼╝no fotoreporterzy doszukiwali si─Ö znak├│w zdenerwowania na jego twarzy podczas dzisiejszej konferencji prasowej i porannego treningu - ten cz┼éowiek to ostoja spokoju.
  295. BIGGEST_CAREER_MATCH_3|_MANAGER_NAME is playing his card close to his chest today, just 24 hours before leading his _CLUB_NAME side out at the home pitch. Speaking to reports he refused to give anyway anything about the team line up or his plans to defeat _CLUB_NAME_2.|_MANAGER_NAME s'appr├¬te ├á jouer demain ce qui doit ├¬tre le match le plus important de sa carri├¿re d'entra├«neur _of_club_name, devant ses supporters qui plus est. Il a donc pr├⌐f├⌐r├⌐ ne rien r├⌐v├⌐ler pour l'instant de la composition de l'├⌐quipe qui affrontera _the_club_name_2 ou de la tactique qu'il comptait mettre en place.|_MANAGER_NAME l├ñsst sich nicht in die Karten schauen, da er in 24 Stunden sein Team _of_club_name aufs Spielfeld f├╝hren wird. Im Gespr├ñch mit Reportern weigerte er sich, Details ├╝ber Aufstellung oder Taktik _against_club_name_2 bekanntzugeben.|Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha deciso di non svelare le proprie carte, quando mancano appena 24 ore alla gara casalinga _against_club_name_2. Parlando con i giornalisti si ├¿ rifiutato di dare indicazioni sulla formazione o su come intende battere _the_club_name_2.|A 24 horas de que _the_club_name se enfrente en casa _to_club_name_2, _MANAGER_NAME sigue sin soltar prenda. El t├⌐cnico no ha querido dar ning├║n dato acerca de la alineaci├│n titular o la t├íctica que va a emplear para derrotar _to_club_name_2.|_MANAGER_NAME nie chce odkry─ç ani jednej karty przed jutrzejszym meczem, kt├│ry _CLUB_NAME rozegra u siebie. Dziennikarze nie zdo┼éali wyci─àgn─à─ç z niego najmniejszej wskaz├│wki odno┼¢nie jutrzejszego sk┼éadu lub plan├│w taktycznych przed starciem z klubem _CLUB_NAME_2.
  296. BIGGEST_CAREER_MATCH_4|This might be _MANAGER_NAME first cup final but this morning the _CLUB_NAME boss was playing the press like a pro. Deflecting questions about the team's line up and tactical plans, the club's gaffer refused to reveal his hand ahead of the game against _CLUB_NAME_2.|Certes, _MANAGER_NAME va jouer demain sa premi├¿re finale de coupe, mais il est apparu extr├¬mement calme ce matin lors de la conf├⌐rence de presse. L'entra├«neur _of_club_name a parfaitement g├⌐r├⌐ la situation et il a pr├⌐f├⌐r├⌐ ne rien r├⌐v├⌐ler de sa composition d'├⌐quipe ou d'├⌐ventuelles strat├⌐gies mises en place pour d├⌐jouer _the_club_name_2.|_MANAGER_NAME geht zwar in sein erstes Pokalfinale, aber vor der Presse machte der Trainer _of_club_name heute Morgen den Eindruck eines absoluten Profis. Fragen ├╝ber die Aufstellung der Mannschaft oder seine taktischen Pl├ñne wich er geschickt aus und wollte vor der Begegnung _against_club_name_2 keinerlei Details bekanntgeben.|Sar├á anche la prima finale in carriera per _MANAGER_NAME, ma questa mattina l'allenatore _of_club_name si stava intrattenendo con i giornalisti da tecnico navigato. Si ├¿ tuttavia rifiutato di rispondere alle domande sulla formazione che scender├á in campo _against_club_name_2.|Aunque se trata de la primera final de copa de _MANAGER_NAME, el t├⌐cnico _of_club_name sabe c├│mo esquivar las preguntas de la prensa. Al ser preguntado acerca de la alineaci├│n o las t├ícticas, el m├¡ster ha evitado dar detalles que pudiesen ser aprovechados por su rival, _the_club_name_2.|Pomimo tego, ┼╝e _MANAGER_NAME rozegra jutro z klubem _CLUB_NAME sw├│j pierwszy fina┼é rozgrywek pucharowych, na konferencji prasowej zachowywa┼é si─Ö, jakby to by┼é ju┼╝ setny fina┼é. Na wszystkie pytania dotycz─àce sk┼éadu lub planowanej taktyki na pojedynek z klubem _CLUB_NAME_2 odpowiada┼é jedynie tajemniczym u┼¢mieszkiem. Nic dziwnego - nikt nie chcia┼éby ods┼éania─ç swoich kart przed tak wa┼╝nym meczem.
  297. BIGGEST_CAREER_MATCH_5|_MANAGER_NAME has refused to reveal the team for the cup final game at home _against_CLUB_NAME_2. It might be the _CLUB_NAME boss's first time in charge of such a big one off-match but there were no signs of nerves when he took a training session this morning. |_MANAGER_NAME n'a pas voulu r├⌐v├⌐ler la composition de son ├⌐quipe pour la finale de coupe qu'il joue demain _against_club_name_2. Bien qu'il s'agisse de sa premi├¿re finale, et qu'il doive g├⌐rer la pression suppl├⌐mentaire de la jouer ├á domicile, l'entra├«neur n'a pas laiss├⌐ para├«tre le moindre signe de nervosit├⌐ pendant la s├⌐ance d'entra├«nement de ce matin.|_MANAGER_NAME wollte ├╝ber das zu Hause stattfindende Pokalfinale _against_club_name_2 keinerlei Informationen bez├╝glich der Aufstellung bekanntgeben. Der Trainer _of_club_name bestreitet zwar sein erstes bedeutendes Spiel auf dieser Ebene, aber beim morgendlichen Training zeigte er keinerlei Nerven. |_MANAGER_NAME si ├¿ rifiutato di rivelare la formazione che scender├á in campo nella finale in casa _against_club_name_2. Anche se si tratta della sua prima finale in carriera, il tecnico _of_club_name non ha mostrato alcun segno di nervosismo durante l'allenamento di questa mattina.|_MANAGER_NAME no ha querido dar la alineaci├│n del equipo que va a disputar la final de copa en casa contra _the_club_name_2. Aunque va a ser la primera vez que el t├⌐cnico _of_club_name dirija un encuentro de esta talla, no ha dado muestras de nerviosismo durante la sesi├│n de entrenamiento de esta ma├▒ana. |_MANAGER_NAME odm├│wi┼é uchylenia cho─çby r─àbka tajemnicy odno┼¢nie tego, kogo wystawi w pierwszym sk┼éadzie przeciwko klubowi _CLUB_NAME_2 w jutrzejszym finale pucharu. Mo┼╝e i mened┼╝er klubu _CLUB_NAME po raz pierwszy musi radzi─ç sobie z tak wielk─à stawk─à, ale nerwy potrafi trzyma─ç na wodzy niczym najstarsi futbolowi ΓÇ₧wyjadaczeΓÇ¥. 
  298. BIGGEST_CAREER_MATCH_6|_PLAYER_NAME_1 has paid tribute to his _MANAGER_NAME by saying he didn't even know this was the bosses first cup final. The _CLUB_NAME _PLAYER_POSITION said: "One of the coaching staff said that it was the gaffer's first game cup final and I thought it was a joke as he always seems telling us how brilliant he is".|_PLAYER_NAME_1 a rendu hommage ├á _MANAGER_NAME, d├⌐clarant qu'il ne savait m├¬me pas que c'├⌐tait la premi├¿re finale de coupe de son entra├«neur. Le joueur (_PLAYER_POSITION) a d├⌐clar├⌐ que cela n'avait aucune importance, et que _the_club_name et son entra├«neur abordaient tous les matchs de la m├¬me mani├¿re.|Nicht einmal _PLAYER_NAME_1 wusste, dass dies das erste Pokalfinale f├╝r _MANAGER_NAME wird. Der _PLAYER_POSITION _of_club_name sagte verbl├╝fft: ΓÇ£Jemand aus dem Trainerstab sagte mir, dass dies sein erstes Pokalendspiel ist. Das h├ñtte ich nicht gedacht. Er wirkte auf mich immer, als h├ñtte er viel mehr Erfahrung.|_PLAYER_NAME_1 ha reso omaggio al suo allenatore _MANAGER_NAME dicendo di non sapere nemmeno che si trattava della sua prima finale di coppa. _PLAYER_NAME_1 (_PLAYER_POSITION) _of_club_name ha detto: ┬ôUn membro dello staff ha rivelato che era la prima finale di coppa per l'allenatore. Credevo scherzasse, visto quello che ha dimostrato di saper fare.|_PLAYER_NAME_1 ha alabado a su entrenador _MANAGER_NAME afirmando que ni siquiera sab├¡a que esta era su primera final de copa. El _PLAYER_POSITION _of_club_name asegur├│: Uno de los t├⌐cnicos nos dijo que era la primera final del m├¡ster y pens├⌐ que era un chiste porque siempre suele hablarnos de lo bueno que es el entrenador.|_PLAYER_NAME_1 (_CLUB_NAME) wyrazi┼é si─Ö z uznaniem o mened┼╝erze swojego klubu, gdy┼╝, jak sam powiedzia┼é, patrz─àc na niego, nie domy┼¢li┼é si─Ö, ┼╝e to jego pierwszy fina┼é pucharu. ΓÇ₧Gdy jeden z jego wsp├│┼épracownik├│w powiedzia┼é, ┼╝e _MANAGER_NAME po raz pierwszy poprowadzi sw├│j zesp├│┼é w finale rozgrywek pucharowych, pomy┼¢la┼éem, ┼╝e ┼╝artuje, bo on zawsze wychwala swojego prze┼éo┼╝onegoΓÇ¥ - powiedzia┼é _PLAYER_POSITION.
  299. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME's cup final dreams awaits|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME r├¬ve de finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - Pokalfinaltraum ganz nah|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME in attesa della finale di coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La final de copa so├▒ada espera a _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - ziszczony sen o finale
  300. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME's cup dream is just a day away|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME proche de son r├¬ve|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Morgen kann der Pokalfinaltraum von _MANAGER_NAME wahr werden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: un solo giorno alla finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>A un d├¡a del sue├▒o copero de _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - tylko jeden dzie┼ä do wymarzonego fina┼éu
  301. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> No cup final jitters for _MANAGER_NAME |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sur des charbons ardents|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Keine Nervosit├ñt vor Pokalfinale bei _MANAGER_NAME |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME tranquillo in vista della finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME afronta la final de copa tranquilo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ze spokojem oczekuje na jutrzejszy fina┼é
  302. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME's ready for the biggest day of his career|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pr├¬t pour le grand match|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ist mehr als bereit f├╝r sein wichtigstes Spiel|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pronto per la partita della vita|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ma├▒ana _MANAGER_NAME afrontar├í su compromiso m├ís importante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME gotowy na najwa┼╝niejszy dzie┼ä w jego karierze
  303. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_5|BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_5|PLACEHOLDER|BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_5|BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_5|BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_5|BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_5
  304. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Just 24 hours till _MANAGER_NAME faces _CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ├á 24 heures d'affronter _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>In 24 Stunden spielt das Team von _MANAGER_NAME gegen _CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ancora 24 ore prima che _MANAGER_NAME affronti _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME a 24 horas de enfrentarse contra _CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - 24 godziny do potyczki z klubem _CLUB_NAME_2
  305. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME's Euro bow a day away|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, ├á un jour du grand combat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - Morgen ist Europafinale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un solo giorno al debutto europeo di _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME por fin debutar├í en Europa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - jeden dzie┼ä do debiutu
  306. BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME almost ready for Euro match|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME attend son heure europ├⌐enne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - bereit f├╝r europ├ñisches Finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME quasi pronto per la sfida di coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME casi est├í listo para su compromiso europeo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ju┼╝ prawie gotowy do meczu w Europie
  307. BORING_STATEMENTS_1|Reporters are beginning to dread interviewing _MANAGER_NAME after a period of dull and uninspiring comments from the _CLUB_NAME boss. Some writers are suggesting that _MANAGER_LAST_NAME needs to show a bit more passion and excitement if not for the team but for the club's fans.|On ne se bouscule pas pour interviewer _MANAGER_NAME, l'entra├«neur _of_club_name, qui accumule les platitudes depuis un certain temps d├⌐j├á. Les journalistes ont sugg├⌐r├⌐ ├á _MANAGER_LAST_NAME de montrer un peu plus de passion et d'├⌐nergie, ne serait-ce que par respect pour les supporters.|Nachdem _MANAGER_NAME in letzter Zeit durch wenig "unterhaltsame" Kommentare gl├ñnzte, ist ein Interview mit dem Trainer _of_club_name kein begehrter Termin bei Journalisten mehr. Einige Kollegen der schreibenden Zunft behaupten gar, _MANAGER_LAST_NAME mangele es zum Leidwesen der Fans komplett an Enthusiasmus.|I giornalisti tremano all'idea di intervistare il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME, che ha di recente rilasciato una serie di dichiarazioni tutt'altro che interessanti. Secondo alcuni _MANAGER_LAST_NAME dovrebbe mostrare un po' pi├╣ d'entusiasmo e di passione, quanto meno per i tifosi.|Tras un per├¡odo de comentarios sosos de _MANAGER_NAME, los periodistas comienzan a temer las entrevistas del t├⌐cnico _of_club_name. Algunos reporteros sugieren que _MANAGER_LAST_NAME deber├¡a demostrar un poco m├ís de pasi├│n, ya no s├│lo por sus jugadores, sino por la afici├│n. |_MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) zn├│w przesun─à┼é si─Ö w d├│┼é listy najciekawszych kandydat├│w do wywiadu. Pow├│d? Kolejny ju┼╝ w tym sezonie dr─Ötwy i nieciekawy komenatrz. Niekt├│rzy reporterzy wr─Öcz sugeruj─à, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME powinien wzi─à─ç si─Ö za siebie i wykaza─ç nieco wi─Öcej zaanga┼╝owania i pasji - je┼╝eli nie dla klubu, to dla kibic├│w.
  308. BORING_STATEMENTS_2|Some journalists have criticised manager _MANAGER_NAME as being 'boring and uninspiring' recently. The _CLUB_NAME boss has reportedly become a reporter's worst nightmare after some dull and passionless comments made in recent weeks. Fans are concerned that _MANAGER_LAST_NAME may not be able to inspire players with any words of wisdom.|Plusieurs journalistes ont r├⌐cemment critiqu├⌐ le manque d'├⌐nergie affich├⌐ par _MANAGER_NAME, allant m├¬me jusqu'├á qualifier ses interventions publiques de "puissants somnif├¿res". L'entra├«neur _of_club_name est, en effet, connu pour son flegme et son s├⌐rieux, autant de qualit├⌐s qui pourraient bien ne pas suffire ├á _MANAGER_LAST_NAME pour amener son ├⌐quipe vers les sommets.|Einige Journalisten haben die Kommunikationsweise von _MANAGER_NAME als "├╢de und uninspiriert" bezeichnet. Der Trainer _of_club_name ist in den letzten Wochen vor allem durch besonders fade Kommentare aufgefallen. Jetzt machen sich die Fans sogar schon Sorgen, ob der sprachfaule _MANAGER_LAST_NAME seine Spieler ├╝berhaupt noch motivieren kann.|Recentemente, alcuni giornalisti hanno criticato _MANAGER_NAME, accusandolo di essere una persona noiosa e fredda. Pare che il tecnico _of_club_name sia diventato il peggior incubo dei giornalisti dopo le dichiarazioni prive d'interesse rilasciate nelle ultime settimane. I tifosi sono preoccupati che _MANAGER_LAST_NAME non sia in grado di caricare a dovere i giocatori.|Algunos periodistas han acusado recientemente a _MANAGER_NAME de "aburrir a las ovejas". El t├⌐cnico _of_club_name se ha convertido en la peor pesadilla de los periodistas despu├⌐s de los secos comentarios y declaraciones que realiza ├║ltimamente. A los aficionados les preocupa que _MANAGER_LAST_NAME pudiera no ser capaz de infundir pasi├│n y sabidur├¡a a los jugadores.|Niekt├│rzy dziennikarze ostatnio krytykuj─à mened┼╝era klubu _CLUB_NAME i nazywaj─à go ΓÇ₧niesamowitym nudziarzemΓÇ¥. _MANAGER_NAME zacz─à┼é pono─ç nawet nawiedza─ç reporter├│w w najgorszych snach. Powodem takiego stanu rzeczy maj─à by─ç jego nudne i zupe┼énie pozbawione cho─ç cienia zaanga┼╝owania komentarze, jakimi raczy┼é przedstawicieli prasy w minionych tygodniach. Kibice, zaczynaj─à si─Ö obawia─ç, ┼╝e je┼╝eli _MANAGER_LAST_NAME nie potrafi powiedzie─ç nic ciekawego na konferencji prasowej, to w motywowaniu zawodnik├│w przed meczem mo┼╝e by─ç jeszcze gorszy.
  309. BORING_STATEMENTS_3|Newspapers are suggesting that _CLUB_NAME press conferences have become a 'yawn a minute'. The reports come in the wake of weeks of uninspiring and tedious interviews with manager _MANAGER_NAME. Reporters are hinting to fans of the club that perhaps _MANAGER_LAST_NAME's dull manner could be having an effect on the players.|Selon de nombreux journalistes, on s'ennuie ferme lors des interventions publiques donn├⌐es par _MANAGER_NAME, l'entra├«neur _of_club_name. "Mou" et "barbant" sont les mots qui reviennent le plus souvent pour qualifier _MANAGER_LAST_NAME, dont le manque de charisme pourrait, ├á terme, avoir un effet n├⌐gatif sur ses joueurs.|Viele Zeitungen wissen dieser Tage zu berichten, dass die Pressekonferenzen _of_club_name zu den langweiligsten Ereignissen der Saison z├ñhlen, nachdem _MANAGER_NAME in letzter Zeit eine ganze Serie langweiligster Interviews gegeben hat. In einigen Berichten wurde auch spekuliert, dass das uninspirierte Auftreten von _MANAGER_LAST_NAME einen negativen Einfluss auf die Spieler haben k├╢nne.|I giornali riportano che le conferenze stampa _of_club_name sono diventate di una noia mortale. Tale giudizio fa seguito alle ultime interviste soporifere rilasciate dal tecnico _MANAGER_NAME. I giornalisti hanno avvertito i tifosi che i modi pacati di _MANAGER_LAST_NAME potrebbero avere degli effetti negativi anche sul comportamento dei giocatori in campo.|Despu├⌐s de semanas de tediosas entrevistas con el entrenador _MANAGER_NAME, los periodistas aseguran que las ruedas de prensa en _the_club_name aburren al m├ís pintado. Los reporteros sugieren que quiz├ís el tedio que desprende _MANAGER_LAST_NAME pudiera estar afectando a los jugadores.|Dziennikarze opisuj─à konferencje prasowe klubu _CLUB_NAME jako ΓÇ₧mog─àce trupa zanudzi─çΓÇ¥. Powodem ca┼éego zamieszania jest _MANAGER_NAME, kt├│ry udziela┼é w minionych tygodniach niezmiernie nudnych i bezbarwnych wywiad├│w. Niekt├│rzy reporterzy wr─Öcz sugeruj─à kibicom, ┼╝e przy takim stylu wypowiadania si─Ö _MANAGER_LAST_NAME mo┼╝e mie─ç r├│wnie┼╝ negatywny wp┼éyw na morale zawodnik├│w.
  310. BORING_STATEMENTS_4|Fans of _CLUB_NAME should be worried by some of the recent comments made by manager _MANAGER_NAME. Lately _MANAGER_LAST_NAME has had little to say when interviewed and most of the comments made lack any real passion or heartfelt desire. |Les supporters _of_club_name sont de plus en plus troubl├⌐s par l'attitude de leur entra├«neur, _MANAGER_NAME. Tous ici esp├¿rent que le manque d'enthousiasme affich├⌐ par _MANAGER_LAST_NAME en conf├⌐rence de presse n'aura pas de cons├⌐quences n├⌐gatives sur le moral de l'├⌐quipe.|Die Fans _of_club_name machen sich derzeit Sorgen ├╝ber ihren uninspirierten Trainer _MANAGER_NAME. In letzter Zeit gab _MANAGER_LAST_NAME in Interviews nur noch kurze und vollkommen belanglose Aussagen zu Protokoll. |I tifosi _of_club_name dovrebbero essere preoccupati per alcune dichiarazioni rilasciate di recente dal tecnico _MANAGER_NAME, prive della bench├⌐ minima passione e infarcite di frasi fatte.|La afici├│n _of_club_name deber├¡a preocuparse por algunos de los comentarios realizados recientemente por el t├⌐cnico _MANAGER_NAME. ├Ültimamente _MANAGER_LAST_NAME tiene poco que decir, ya que al ser entrevistado la mayor├¡a de sus observaciones adolecen de pasi├│n o entusiasmo alguno. |Kibice klubu _CLUB_NAME powinni zacz─à─ç si─Ö martwi─ç, gdy┼╝ mened┼╝er _MANAGER_NAME zbiera ostatnio bardzo nieprzychylne recenzje. Dziennikarze, kt├│rzy niedawno przeprowadzali z nim wywiady utrzymuj─à, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME nie ma praktycznie nic do powiedzenia, a w jego odpowiedziach brakuje pasji i zaanga┼╝owania. 
  311. BORING_STATEMENTS_5|Supporters of _CLUB_NAME should be concerned by the lack of enthusiasm expressed by manager _MANAGER_NAME recently. It seems that _MANAGER_LAST_NAME does not have the passion and desire required to manage a football club and fans are beginning to notice this.|Cela fait un bon moment que _MANAGER_NAME semble avoir perdu la flamme, comme en atteste son manque d'enthousiasme manifeste affich├⌐ lors des conf├⌐rences de presse. Les supporters _of_club_name ont de bonnes raisons d'├¬tre inquiets et souhaiteraient que _MANAGER_LAST_NAME fasse preuve d'un peu plus de motivation, au moins pour le bien de l'├⌐quipe.|Die Anh├ñnger _of_club_name werden es mit Sorge zur Kenntnis nehmen, dass _MANAGER_NAME sich derzeit meistens eher gelangweilt ├ñu├ƒert. Scheinbar mangelt es _MANAGER_LAST_NAME vollkommen an Esprit - keine besonders gute Voraussetzung, um eine Fu├ƒballmannschaft mit Schwung zu f├╝hren.|I tifosi _of_club_name dovrebbero essere preoccupati per la mancanza di entusiasmo evidenziata negli ultimi tempi dal tecnico _MANAGER_NAME. Pare che _MANAGER_LAST_NAME non abbia la passione e la grinta necessarie per guidare una squadra di calcio e i tifosi cominciano a notarlo.|Los aficionados _of_club_name deber├¡an estar preocupados por la falta de entusiasmo que muestra _MANAGER_NAME. Da la impresi├│n de que _MANAGER_LAST_NAME no posee la pasi├│n y el entusiasmo necesarios para gestionar un club, y los aficionados est├ín empezando a darse cuenta.|_MANAGER_NAME ostatnio przesta┼é wykazywa─ç cho─ç krztyn─Ö entuzjazmu, co powinno zaniepokoi─ç fan├│w klubu _CLUB_NAME. Po ostatnich wywiadach wida─ç, ┼╝e _MANAGER_LAST_NAME nie ma tego ognia i zapa┼éu, jakie s─à potrzebne do prowadzenia klubu pi┼ékarskiego.
  312. BORING_STATEMENTS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME fails to inspire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME manque de charisme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ist kein Unterhalter|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME manca di entusiasmo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME no convence|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME nie potrafi zainspirowa─ç graczy
  313. BORING_STATEMENTS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Dull _MANAGER_LAST_NAME criticised|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME critiqu├⌐ pour son manque d'├⌐nergie|<B>_CLUB_NAME<N><BR>├ûder _MANAGER_LAST_NAME in der Kritik|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Critiche per il noioso _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Cr├¡ticas a un deslucido _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nudny _MANAGER_LAST_NAME w ogniu krytyki
  314. BORING_STATEMENTS_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME labeled with 'boring' tag|<B>_CLUB_NAME<N><BR>On s'ennuie ferme _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME gilt als Langweiler|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME etichettato come "persona noiosa"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME es "aburrido"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME zyska┼é przydomek ΓÇ₧nudziarzΓÇ¥
  315. BORING_STATEMENTS_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lackluster _MANAGER_LAST_NAME fails to inspire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME, entra├«neur soporifique|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Uninspirierter _MANAGER_LAST_NAME |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lo spento _MANAGER_LAST_NAME non riesce a dire nulla di interessante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un apagado _MANAGER_LAST_NAME no convence|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME pozbawiony entuzjazmu
  316. BORING_STATEMENTS_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Boring _MANAGER_LAST_NAME a 'turn-off'|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME, un puissant somnif├¿re|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gelangweiltem _MANAGER_LAST_NAME mangelt es an Esprit|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il noioso _MANAGER_LAST_NAME ├¿ una persona poco amata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME aburre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ΓÇ₧odstr─Öczaj─àcymΓÇ¥ nudziarzem .
  317. CARCOM_ABOVE_AVG_1|Unlikely to sign for the team.|Peu de chances qu'un tel joueur signe pour nous.|Wird eher keinen Vertrag bei uns unterzeichnen.|Non credo che firmer├á per noi.|No es probable que fiche por nosotros.|Raczej nie do┼é─àczy do klubu.
  318. CARCOM_ABOVE_AVG_10|If we want success he's the type of player we need to look at.|Si nous voulons progresser, c'est ce genre de joueur qu'il nous faut.|Wenn wir Erfolg haben wollen, ist er der Typ Spieler, nach dem wir uns umschauen sollten.|├ê il tipo di giocatore che ci serve per puntare in alto.|Es el tipo de jugador que necesitamos para ganar.|Je┼╝eli chcemy odnie┼¢─ç sukces, to potrzebujemy w┼éa┼¢nie tego rodzaju pi┼ékarzy.
  319. CARCOM_ABOVE_AVG_11|We need to go in with a good offer to get him interested. |Il faudrait une offre tr├¿s s├⌐rieuse pour l'int├⌐resser.|Wir m├╝ssen ein gutes Angebot machen, um sein Interesse zu wecken.|Per attirare la sua attenzione, dovremo fargli una buona offerta.|Tendremos que hacerle una buena oferta para que le interese. |Je┼╝eli chcemy mie─ç szans─Ö ┼¢ci─àgni─Öcia go do klubu, nasza oferta musi by─ç naprawd─Ö dobra. 
  320. CARCOM_ABOVE_AVG_12|I think it's touch or go if we manage to sign him. |Ce serait un super coup, mais j'ai du mal ├á y croire.|Die Chancen stehen 50:50, dass wir es schaffen, ihn zu verpflichten.|Se riusciamo a ingaggiarlo, siamo a cavallo.|Es vital que logremos ficharlo. |Nie jestem w stanie orzec, czy uda nam si─Ö go ┼¢ci─àgn─à─ç. 
  321. CARCOM_ABOVE_AVG_13|If we catch him in a good mood it could make it easier to sign him. |Dans un tr├¿s bon jour, on peut peut-├¬tre le convaincre de signer.|Wenn er gute Laune hat, wird es vielleicht leichter sein, ihn zu verpflichten.|Se ├¿ di buon umore, potrebbe anche decidere di giocare con noi.|Si le pillamos de buenas puede que logremos ficharlo. |Je┼╝eli trafimy u niego na dobry humor, mo┼╝e b─Ödzie ┼éatwiej nam go przekona─ç do podpisania kontraktu. 
  322. CARCOM_ABOVE_AVG_14|I'm not sure he'll want to come to us but it's worth a try. |Je ne suis pas s├╗r qu'il acceptera de venir chez nous, mais ├ºa vaut le coup d'essayer.|Ich bin mir nicht sicher, ob er zu unserem Team kommen will, aber einen Versuch ist es sicherlich wert.|Non credo che vorr├á venire con noi, ma vale la pena di provarci.|No s├⌐ si querr├í fichar con nosotros, pero hay que intentarlo. |Nie jestem przekonany, czy zechce do nas przej┼¢─ç, ale warto spr├│bowa─ç. 
  323. CARCOM_ABOVE_AVG_15|We'll really need to sell the club to get him to sign. |Je ne suis pas s├╗r qu'on puisse vraiment se l'offrir┬á; en vendant le reste de l'├⌐quipe peut-├¬tre...|Wir m├╝ssen wirklich sehr viel investieren, um ihn zu einem Vertrag zu ├╝berreden.|Convincerlo a firmare ci coster├á un occhio della testa.|Vamos a tener que hacer maravillas para ficharlo.|B─Ödziemy chyba musieli sprzeda─ç klub, ┼╝eby go ┼¢ci─àgn─à─ç. 
  324. CARCOM_ABOVE_AVG_2|Be prepared for some competition. |Il risque d'y avoir de la concurrence, vu sa classe.|Wir sollten uns auf andere Interessenten einstellen.|Preparati ad affrontare un po' di concorrenza.|No va a ser f├ícil. |Przygotuj si─Ö na konkurencj─Ö. 
  325. CARCOM_ABOVE_AVG_3|The fans would love to see him in our shirt.|Les supporters r├¬vent de le voir sous nos couleurs.|Die Fans w├╝rden ihn gerne in unserem Trikot sehen. |Ai tifosi piacer├á molto vederlo con la nostra maglia.|A la afici├│n le gustar├¡a verlo con nuestra camiseta.|Kibice byliby wniebowzi─Öci, gdyby za┼éo┼╝y┼é koszulk─Ö naszego klubu.
  326. CARCOM_ABOVE_AVG_4|Signing him would be a real coup but itΓÇÖs unlikely.|Il y a peu de chances que nous r├⌐ussissions ├á le convaincre.|Ihn unter Vertrag zu nehmen, w├ñre ein gro├ƒer Coup, aber es ist eher unwahrscheinlich.|Sarebbe bello ingaggiarlo, ma non sar├á facile.|Su fichaje ser├¡a genial, pero mejor no hacerse ilusiones.|Gdyby si─Ö uda┼éo go ┼¢ci─àgn─à─ç do klubu, by┼éoby wspaniale. Ale nie widz─Ö na to wielkich szans.
  327. CARCOM_ABOVE_AVG_5|HeΓÇÖs very unlikely to sign for us.|Il est vraiment peu probable qu'il signe pour nous.|Er wird h├╢chstwahrscheinlich nicht f├╝r uns spielen wollen.|Sar├á molto difficile che firmi per giocare con noi.|No es muy probable que fiche por nosotros.|S─à bardzo niewielkie szanse, ┼╝e podpisze z nami kontrakt.
  328. CARCOM_ABOVE_AVG_6|He might sign but IΓÇÖm not holding out much hope.|Les chances sont faibles de le faire signer.|Vielleicht unterzeichnet er, aber ich habe keine gro├ƒe Hoffnung.|Potrebbe anche firmare per noi, ma non ho molte speranze.|Podr├¡amos conseguirlo, pero yo no apostar├¡a nada.|Mo┼╝e i si─Ö zgodzi, ale nie pok┼éada┼ébym w tym zbyt wielkich nadziei.
  329. CARCOM_ABOVE_AVG_7|He would certainly boost the team|Son arriv├⌐e serait formidable pour le rendement de l'├⌐quipe|Er w├ñre mit Sicherheit eine Verst├ñrkung f├╝r die Mannschaft.|Sarebbe sicuramente un buon innesto nella squadra|Reforzar├¡a mucho el equipo.|Z pewno┼¢ci─à by┼éby cennym wzmocnieniem zespo┼éu.
  330. CARCOM_ABOVE_AVG_8|HeΓÇÖs a good player and would be a good signing.|Tr├¿s bon joueur qui ferait une recrue de choix.|Er ist ein guter Spieler und w├ñre eine gute Verpflichtung.|├ê un bravo giocatore, sarebbe un buon ingaggio.|Es un jugador muy bueno y ser├¡a un excelente fichaje.|To dobry pi┼ékarz i dobrze by┼éoby go ┼¢ci─àgn─à─ç.
  331. CARCOM_ABOVE_AVG_9|IΓÇÖd like to think we could sign him but it won't be easy.|J'aimerais croire qu'on peut le recruter, mais ├ºa va ├¬tre difficile.|Mir gef├ñllt die Vorstellung, dass er f├╝r uns spielen k├╢nnte, aber es wird nicht leicht sein, ihn zu bekommen.|Mi piacerebbe vederlo firmare con noi, ma non sar├á facile.|Me encantar├¡a ficharlo, pero no va a ser f├ícil.|Chcia┼ébym wierzy─ç, ┼╝e uda nam si─Ö go ┼¢ci─àgn─à─ç, ale to nie b─Ödzie proste.
  332. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_1|Got up to speed very quickly.|Mise en jambe tr├¿s rapide.|Hat einen extrem guten Antritt.|Ha acquisito velocit├á molto rapidamente.|Tiene una aceleraci├│n incre├¡ble.|Ma ┼¢wietne przyspieszenie.
  333. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_10|There were a lot of people commenting on how quick his acceleration was.|Un coup de rein qui laisse de nombreux adversaires dans le vent.|Hat einen sehenswerten Antritt.|Molti hanno commentato la rapidit├á della sua accelerazione.|Lo m├ís comentado fue su aceleraci├│n.|Wielu komplementowa┼éo jego przyspieszenie.
  334. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_2|He was often behind a player with the ball but caught up very quickly.|Ses adversaires ont du mal ├á le suivre sur ses d├⌐marrages.|Kann seine Gegner dank seines Antritts schnell wieder einholen.|├ê rimasto spesso dietro un giocatore con la palla, ma ha recuperato molto rapidamente.|No le costaba nada ponerse a la altura del jugador que tuviera el bal├│n.|Cz─Östo znajdowa┼é si─Ö za zawodnikiem przy pi┼éce, ale szybko go dogania┼é.
  335. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_3|Players with head starts couldn't get away from him with his great acceleration.|Ses d├⌐marrages rapides le rendent tr├¿s difficile ├á prendre de vitesse.|Mit seinem tollen Antritt l├ñsst er seine Gegner stehen.|I giocatori, anche in vantaggio, non sono riusciti a seminarlo a causa della sua potente accelerazione.|Ni siquiera los que parten con ventaja pueden zafarse de ├⌐l gracias a su gran aceleraci├│n.|Ma takie ┼¢wietne przyspieszenie, ┼╝e nikt nie zdo┼éa┼é mu uciec.
  336. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_4|He can go from standing still to sprinting in a very short time.|Tr├¿s vif, laisse souvent ses adversaires sur place.|Er kann sehr schnell aus dem Stand zum Sprint ├╝bergehen.|Passa dalla sosta allo scatto in brevissimo tempo.|Puede pasar de la inactividad al sprint en cuesti├│n de d├⌐cimas de segundo.|Potrafi b┼éyskawicznie przyspieszy─ç w ka┼╝dej sytuacji.
  337. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_5|Very impressive acceleration. |D├⌐marre comme une Formule 1. |├äu├ƒerst beeindruckender Antritt.|Un'accelerazione davvero impressionante.|Una aceleraci├│n impresionante. |Imponuj─àce przyspieszenie. 
  338. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_6|One of the fastest players on the pitch at getting to top speed.|Son acc├⌐l├⌐ration fait des ravages.|Einer der schnellsten Spieler auf dem Feld mit seinem hervorragenden Antritt.|Uno dei giocatori in assoluto pi├╣ veloci.|Es uno de los jugadores m├ís r├ípidos acelerando en el terreno de juego.|Mia┼é chyba najlepsze przyspieszenie na boisku.
  339. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_7|Has a great turn of pace with very swift acceleration.|Super vitesse et incroyable d├⌐marrage.|Ein schneller L├ñufer mit einem exzellenten Antritt.|├ê capace di eccezionali cambiamenti di ritmo, con un'accelerazione molto rapida.|Imprime a sus carreras un ritmo muy r├ípido y una gran aceleraci├│n.|Bardzo szybki i do tego ze ┼¢wietnym przyspieszeniem.
  340. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_8|He surprised one or two players on the pitch with his acceleration.|Un coup de rein qui d├⌐pose litt├⌐ralement ses adversaires.|Mit seinem Antritt ├╝berrascht er so manchen Spieler auf dem Feld.|Ha sorpreso uno o due giocatori sul campo con la sua accelerazione.|Sorprendi├│ a unos cuantos con su aceleraci├│n.|Swoim przyspieszeniem zaskoczy┼é paru zawodnik├│w.
  341. CARCOM_ACCELERATION_GOOD_9|A few times the other side thought they were free but he caught up with them.|Son acc├⌐l├⌐ration donne des sueurs froides ├á ses adversaires.|Durch seinen gro├ƒartigen Antritt schlie├ƒt er viele L├╝cken.|In pi├╣ occasioni gli avversari si sono illusi di essere liberi, ma sono stati subito raggiunti.|Es capaz de llegar en un segundo al otro equipo cuando creen que se han deshecho de ├⌐l.|Kilka razy przeciwnicy s─àdzili, ┼╝e go zgubili, ale on nadgoni┼é.
  342. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_1|The linesman was running faster. |Le juge de touche est plus rapide que lui. |Der Linienrichter ist schneller.|Il guardalinee correva pi├╣ veloce.|El l├¡nea corr├¡a m├ís que ├⌐l. |Ju┼╝ s─Ödzia liniowy biega┼é szybciej od niego. 
  343. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_10|He would really need to work on his acceleration before I'd consider him.|Devrait s├⌐rieusement travailler son acc├⌐l├⌐ration.|Er m├╝sste noch extrem an seinem Antritt arbeiten.|Prima di considerarlo, dobbiamo lavorare molto sulla sua accelerazione.|Tiene que mejorar mucho su aceleraci├│n para que lleguemos a pensar en ├⌐l.|Nie jest wart zachodu - przynajmniej dop├│ki nie nauczy si─Ö szybko biega─ç.
  344. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_2|It was like watching a truck trying to sprint.|Il est un peu lent dans ses d├⌐marrages.|Er verf├╝gt ├╝ber fast gar keinen Antritt.|├ê stato come guardare un elefante che tenta di correre.|Ten├¡a la velocidad de una tortuga.|Przypomina┼é ┼╝├│┼éwia usi┼éuj─àcego ruszy─ç sprintem.
  345. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_3|He looked like he was running through treacle.|Donne l'impression de d├⌐marrer au ralenti.|Sein Antritt ist indiskutabel.|Sembrava che stesse correndo nel fango.|Parec├¡a llevar plomo en las botas.|Wygl─àda┼éo to, tak jakby przedziera┼é si─Ö przez bagno.
  346. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_4|I thought he'd got some lead in his boots his acceleration was so slow.|Une acc├⌐l├⌐ration tr├¿s lente, peut-├¬tre ses crampons sont-ils en plomb.|Sein Antritt ist derma├ƒen schlecht, dass man meinen konnte, er h├ñtte Blei in seinen Schuhen.|La sua accelerazione ├¿ stata cos├¼ lenta che ho pensato avesse del piombo nelle scarpe.|Se dir├¡a que estaba pegado al suelo.|Mia┼é strasznie kiepskie przyspieszenie. Jakby kto┼¢ mu o┼é├│w w butach zaszy┼é.
  347. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_5|He's got two speeds - walking and slow walking.|N'aime pas trop devoir sprinter subitement.|Er hat zwei Geschwindigkeiten drauf - gehen und spazieren.|Ha due velocit├á: camminata e camminata lenta.|Tiene dos velocidades: la lenta y la m├ís lenta.|Po boisku porusza┼é si─Ö z dwiema pr─Ödko┼¢ciami - chodem i powolnym chodem.
  348. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_6|He couldn't reach 'fast' if he ran the entire pitch.|Souvent surpris par son adversaire direct.|Seine Gegner laufen ihm immer wieder davon.|Non riuscirebbe a guadagnare velocit├á neanche se corresse per tutto il campo.|No llegar├¡a a acelerar aunque recorriera el campo de punta a punta.|Nawet gdyby przebieg┼é ca┼ée boisko wzd┼éu┼╝, nie rozp─Ödzi┼éby si─Ö do przyzwoitej szybko┼¢ci.
  349. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_7|I'd have bet on the mascot if they were in a race.|Probablement l'un des plus lents de sa g├⌐n├⌐ration.|Er hat eklatante Schw├ñchen im Antritt.|Avrei scommesso sulla mascotte, se avesse gareggiato.|La mascota del equipo se mov├¡a m├ís que ├⌐l.|Gdyby ┼¢ciga┼é si─Ö z maskotk─à - postawi┼ébym na maskotk─Ö.
  350. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_8|He seemed to take an age just to get up to jogging pace.|Avec l'├óge, il oublie souvent de courir.|Er braucht ewig, um ins Laufen zu kommen.|Ha impiegato un'eternit├á solo per correre come se facesse jogging.|Como no se mueva un poco m├ís va a echar ra├¡ces.|Mia┼é przyspieszenie wy┼éadowanego TIR-a.
  351. CARCOM_ACCELERATION_WEAK_9|He's not got any acceleration to speak of.|Manque terriblement d'acc├⌐l├⌐ration.|Bei ihm kann man nicht von einem Antritt reden.|Non ha alcuna fretta di parlarne.|Su aceleraci├│n es desde├▒able.|Po boisku porusza┼é si─Ö niczym mucha w smole.
  352. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_1|Puts himself about and is hard in the mix.|N'y va pas avec le dos de la cuiller sur les tacles.|Setzt sich voll ein und geht hart in die Zweik├ñmpfe.|Aggredisce con decisione gli avversari in mezzo al campo.|Se emplea a fondo en las entradas.|Lubi gr─Ö kontaktow─à i ca┼ékiem nie┼║le sobie radzi.
  353. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_10|The lad loves to get after his opponents and get stuck in.|Ses adversaires se rappellent longtemps de ses tacles.|Zeigt im Zweikampf enorme k├╢rperliche Pr├ñsenz.|Gli piace molto contrastare gli avversari e partecipare alle azioni.|Le encanta perseguir a sus rivales y darles ca├▒a.|Ch┼éopak lubi bezpo┼¢redni─à walk─Ö o pi┼ék─Ö.
  354. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_2|The lad's made of hard stuff and flies into challenges.|Ne fait pas dans le d├⌐tail quand il tacle.|Er ist knallhart und st├╝rzt sich in die Zweik├ñmpfe.|├ê un duro e adora lanciarsi nei contrasti.|Parece hecho de acero, no le teme a las entradas.|Ch┼éopak jest twardy i ostro walczy o pi┼ék─Ö.
  355. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_3|Relishes a battle and always up for a tough game.|Tr├¿s physique, surtout sur les tacles, tr├¿s ├á son aise dans les matchs physiques.|Sucht den Zweikampf.|Non si tira mai indietro quando c'├¿ da combattere.|Lo convierte todo en algo personal y le gusta jugar duro.|Znajduje zami┼éowanie w zmaganiach si┼éowych i zawsze gra ostro.
  356. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_4|Loves a physical game.|Adore le d├⌐fi physique.|Zeigt gerne vollen K├╢rpereinsatz.|Ama il gioco fisico.|Le encanta el contacto f├¡sico.|Uwielbia gr─Ö si┼éow─à.
  357. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_5|Regularly one of the most aggressive players on the field. |Terrible tacleur, un vrai s├⌐cateur.|Genie├ƒt es, im Zweikampf vollen K├╢rpereinsatz zu zeigen.|├ê sempre fra i giocatori pi├╣ aggressivi in campo.|Suele ser uno de los jugadores m├ís agresivos del campo. |Praktycznie zawsze jest jednym z najbardziej agresywnie graj─àcych zawodnik├│w. 
  358. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_6|A real ankle-biter who will go after opposition players.|Rude obstacle pour ses adversaires.|Ein verbissener Spieler, der seinen Gegnern stark zusetzt.|├ê un vero attentatore alle caviglie degli avversari.|Es un verdadero dolor de cabeza para sus rivales.|Zawsze depcze przeciwnikom po pi─Ötach.
  359. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_7|Has an aggressive streak a mile long.|Un joueur tr├¿s agressif au bon sens du terme.|Ein aggressiver Zweik├ñmpfer.|├ê dotato di un'aggressivit├á fuori dal comune.|Es un jugador extremadamente agresivo.|Gra bardzo agresywnie.
  360. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_8|Flies into challenges with abandon.|Tr├¿s bon client pour les attaquants, il ne fait jamais le voyage pour rien|Geht mit vollem Einsatz in die Zweik├ñmpfe.|Si lancia nei contrasti duri senza pensarci.|No se achanta ante nada, ni siquiera en las entradas.|Zatraca si─Ö w bezpo┼¢redniej walce o pi┼ék─Ö.
  361. CARCOM_AGGRESSION_GOOD_9|He'll put in more tackles than most.|N'arr├¬te jamais de tacler.|Er setzt seinen K├╢rper mehr ein als die meisten.|Effettua pi├╣ contrasti di molti altri giocatori.|Suele hacer muchas m├ís entradas que nadie.|Mia┼é najwi─Öcej bezpo┼¢rednich star─ç o pi┼ék─Ö.
  362. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_1|Rarely puts himself about.|Ne s'engage pas compl├¿tement dans les d├⌐fis physiques.|Zeigt selten K├╢rpereinsatz.|├ê difficile che partecipi alle azioni.|Rara vez se emplea a fondo.|Rzadko walczy o pi┼ék─Ö z przeciwnikiem.
  363. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_10|He'll quite happily leave the tackling to someone else.|Laisse g├⌐n├⌐ralement les autres se charger des d├⌐fis physiques.|Er ├╝berl├ñsst Zweik├ñmpfe mit K├╢rpereinsatz gerne anderen.|├ê ben contento di lasciare i contrasti a qualcun altro.|Prefiere dejarle el contacto f├¡sico a los dem├ís.|Z przyjemno┼¢ci─à zostawia walk─Ö o pi┼ék─Ö innym.
  364. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_2|He's not the sort of player who will fly into the challenges.|Il ne faut pas compter sur lui pour sauver la situation avec un tacle appuy├⌐.|Er ist nicht der Typ Spieler, der sich in die Zweik├ñmpfe st├╝rzt.|Non ├¿ il tipo di giocatore che ama i contrasti duri.|No es el tipo de jugador que suele verse envuelto en entradas.|Nie jest typem lubuj─àcym si─Ö w bezpo┼¢rednich starciach z przeciwnikiem.
  365. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_3|Not the kind to relish a battle.|Discret sur les duels physiques.|Ist nicht auf harte Zweik├ñmpfe aus.|Non ├¿ tipo da attaccare a testa bassa.|No es de los que se involucran.|Gra si┼éowa nie jest dla niego.
  366. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_4|Didn't seem keen to get involved with the hard stuff. |Refuse un peu les contacts.|Kein Freund von K├╢rpereinsatz.|Non sembra prediligere il gioco duro.|No le gusta el juego duro.|Zdaje si─Ö nie przepada─ç za gr─à si┼éow─à. 
  367. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_5|Don't expect him to be tackling too often.|Il ne faut pas lui demander de tacler trop souvent.|Zeigt ungern K├╢rpereinsatz.|Sar├á difficile vederlo contrastare qualche avversario.|No es muy aficionado a las entradas.|Nie oczekuj od niego, ┼╝e b─Ödzie ostro walczy┼é o pi┼ék─Ö.
  368. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_6|He'll make a tackle if needs be, but won't go looking for it.|Perd des duels en h├⌐sitant ├á tacler.|Geht nur im Notfall in den Zweikampf|Contrasta gli avversari solo in caso di bisogno, altrimenti preferisce farne a meno.|Solo hace una entrada si no le queda m├ís remedio.|W razie potrzeby zawalczy o pi┼ék─Ö, ale nie b─Ödzie szuka─ç okazji.
  369. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_7|Lacks an aggressive streak.|Manque un peu d'agressivit├⌐.|Ihm fehlt der Biss in den Zweik├ñmpfen.|Non ha un grande istinto aggressivo.|Le falta un puntito agresivo.|M├│g┼éby gra─ç nieco bardziej agresywnie.
  370. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_8|More likely to stand off than fly into challenges.|Pas assez agressif, perd beaucoup de duels.|H├ñlt sich aus harten Zweik├ñmpfen lieber raus.|├ê pi├╣ facile che si tenga ben lontano dai contrasti pi├╣ duri.|Es de los que se quedan mirando cuando hay una entrada.|Raczej odpu┼¢ci przeciwnikowi, ni┼╝ zawalczy o pi┼ék─Ö.
  371. CARCOM_AGGRESSION_WEAK_9|Likely to put in less challenges than many other players, not his game.|Pas vraiment le sp├⌐cialiste des tacles appuy├⌐s, a un peu peur de s'engager.|Er bevorzugt das k├╢rperlose Spiel, auch im Zweikampf.|I contrasti duri non sono il suo pane quotidiano: li evita pi├╣ di molti altri giocatori.|Hace muchas menos entradas que cualquier otro jugador; no es lo suyo.|Raczej rzadko b─Ödzie ucieka┼é si─Ö do gry si┼éowej - to nie jego styl.
  372. CARCOM_AGILITY_GOOD_1|A good agile player with the balance to get away with lots of little tricks.|Tr├¿s leste, capable d'├⌐chapper ├á un adversaire d'une simple feinte de corps.|Ein guter, agiler Spieler, der sich mit vielen kleinen Tricks aus der Aff├ñre ziehen kann.|├ê un giocatore dalla buona agilit├á che conosce trucchi interessanti per eludere gli avversari.|Un jugador de lo m├ís ├ígil con un gran repertorio de trucos.|Zwinny pi┼ékarz z dobr─à r├│wnowag─à - umie zaczarowa─ç z pi┼ék─à.
  373. CARCOM_AGILITY_GOOD_10|His agility has made him one of the most popular with the fans.|Un jeu physique tr├¿s fluide, perd rarement l'├⌐quilibre.|Seine Beweglichkeit hat ihn zu einem Publikumsliebling gemacht.|Grazie alla sua agilit├á, ├¿ uno dei giocatori pi├╣ apprezzati dai tifosi.|Su agilidad le ha convertido en uno de los jugadores favoritos de la afici├│n.|Jego zwinno┼¢─ç uczyni┼éa go bo┼╝yszczem trybun.
  374. CARCOM_AGILITY_GOOD_2|He uses his balance well and is able to perform a good range of tricks.|Une agilit├⌐ certaine qui lui fait gagner de nombreux duels.|Er weist eine hervorragende K├╢rperbeherrschung auf und hat zahlreiche Tricks auf Lager.|Sfrutta bene il suo equilibrio e possiede un buon repertorio di trucchi.|Es un jugador muy equilibrado que siempre termina sacando un conejo de la chistera.|Ma doskona┼é─à r├│wnowag─Ö i szeroki wachlarz sztuczek.
  375. CARCOM_AGILITY_GOOD_3|He's so agile he looks like he's spent some time in a dance school.|Donne l'impression de danser sur le terrain.|Ein sehr beweglicher Spieler.|├ê cos├¼ agile che sembra uscito da una scuola di danza.|M├ís que jugar parece que baila por el terreno de juego.|Porusza si─Ö z doskona┼é─à gracj─à. Musia┼é chyba ucz─Öszcza─ç do szko┼éy ta┼äca.
  376. CARCOM_AGILITY_GOOD_4|Looks like he'd fall over with some of his moves but he's so agile he gets away with it.|Capable de formidables gestes techniques gr├óce surtout ├á un ├⌐quilibre quasi parfait.|Seine K├╢rperbeherrschung macht ihn unberechenbar.|A volte d├á l'impressione di non potersela cavare, ma ├¿ cos├¼ agile che ci riesce sempre.|A veces parece que se va a caer, pero su agilidad siempre le ayuda a mantener el equilibrio.|Przy niekt├│rych sztuczkach wygl─àda┼é, jakby si─Ö mia┼é zaraz przewr├│ci─ç. Ale zawsze udawa┼éo mu si─Ö utrzyma─ç r├│wnowag─Ö.
  377. CARCOM_AGILITY_GOOD_5|He can pull off some great tricks and move as he's so agile.|Virevolte autour de ses adversaires.|Er hat viele Tricks auf Lager und ist ├ñu├ƒerst beweglich.|Conosce dei trucchi fantastici e si muove con grande agilit├á.|Es capaz de hacer un juego muy bonito gracias a su agilidad.|Jest bardzo zwinny i doskonale to wykorzystuje.
  378. CARCOM_AGILITY_GOOD_6|Really nimble and agile; moves his feet quicker than most can keep up with.|Vif et leste, un jeu de jambes de boxeur.|Flink und beweglich, mit exzellenter K├╢rperbeherrschung.|├ê molto agile e scattante. Muove i piedi cos├¼ velocemente che ben pochi riescono a seguirlo.|Muy ├ígil y flexible, su nivel no est├í al alcance de todos.|Jest bardzo zwinny i szybki. Jego stopy poruszaj─à si─Ö tak szybko, ┼╝e wi─Ökszo┼¢─ç przeciwnik├│w nie jest w stanie nad─à┼╝y─ç.
  379. CARCOM_AGILITY_GOOD_7|He's got great feet; able to use all the tricks in the book to confuse his opponents.|Excellent sens de l'├⌐quilibre, prend souvent l'adversaire ├á contre-pied.|Seine Beinarbeit ist exzellent. Verwirrt seine Gegner mit exzellenten Tricks.|Ha un ottimo gioco di piedi e conosce tutti i possibili trucchi per confondere gli avversari.|Es un genio moviendo los pies, despista al m├ís pintado.|Wspaniale gra nogami. Opanowa┼é praktycznie ka┼╝d─à znan─à sztuczk─Ö.
  380. CARCOM_AGILITY_GOOD_8|I saw him pull off some great shimmies to get past players.|Auteur de superbes feintes, a laiss├⌐ beaucoup d'adversaires le nez dans le gazon.|Spielt den Gegner mit seinen Tricks schwindelig.|L'ho visto aggirare i giocatori avversari con ottime finte.|Le he visto hacer verdaderas diabluras para despistar a su rival.|Widzia┼éem w jego wykonaniu kilka ┼¢wietnych zwod├│w.
  381. CARCOM_AGILITY_GOOD_9|His style is hugely aided by his great agility.|Son agilit├⌐ peut faire des merveilles.|Er ist ein geschickter Spieler mit einer beeindruckenden Beweglichkeit.|Ha nella straordinaria agilit├á l'elemento chiave del suo gioco.|Es un jugador de recursos que aprovecha bien su agilidad.|Jego zwinno┼¢─ç zdecydowanie pomaga mu w grze.
  382. CARCOM_AGILITY_WEAK_1|He's not very agile at all; I saw him stumble at least twice.|Un peu pataud, a tr├⌐buch├⌐ une ou deux fois.|Er ist nicht sonderlich agil.|Non ├¿ per niente agile: l'ho visto inciampare almeno un paio di volte.|Parece de madera; le he visto tropezar al menos dos veces.|Jest niezbyt zwinny. Przynajmniej dwukrotnie si─Ö potkn─à┼é.
  383. CARCOM_AGILITY_WEAK_10|He makes himself look bad when he tries the tricks he does.|Physiquement limit├⌐ sur certains gestes n├⌐cessitant de l'agilit├⌐ et une certaine l├⌐g├¿ret├⌐.|Wenn er seine Tricks versucht, sieht er schlecht aus.|Quando prova qualche acrobazia, fa sempre brutta figura.|Se pone ├⌐l mismo en evidencia cuando intenta hacer algo fuera de lo com├║n.|Jak pr├│buje jakiego┼¢ zwodu, to a┼╝ ┼╝al cz┼éowiekowi na niego patrze─ç.
  384. CARCOM_AGILITY_WEAK_2|He tries lots of nice tricks but he's not got the agility to do them justice.|Pas mauvais, mais manque d'agilit├⌐.|Er probiert viele nette Tricks, aber es fehlt ihm die Beweglichkeit daf├╝r.|In campo prova ogni sorta di trucchi, ma non ├¿ abbastanza agile per farli funzionare.|Lo intenta, pero le falta agilidad.|Pr├│buje wielu efektownych sztuczek, ale brakuje mu gracji.
  385. CARCOM_AGILITY_WEAK_3|I saw him try an overhead kick and really felt for his safety as he fell quite nastily.|A tendance ├á se retrouver le nez dans le gazon sur les gestes un peu techniques.|F├╝r technische Spielereien fehlt es ihm an Beweglichkeit.|L'ho visto fare una brutta caduta dopo una rovesciata. Ho temuto che si fosse rotto qualcosa.|Le he visto perder el equilibrio en las jugadas m├ís tontas.|Raz spr├│bowa┼é strza┼éu z przewrotki... mam nadziej─Ö, ┼╝e nie pot┼éuk┼é si─Ö zbytnio.
  386. CARCOM_AGILITY_WEAK_4|Likes to try the fancy moves but doesn't have the foot agility to pull them off.|Tente des feintes sans en avoir les possibilit├⌐s physiques et techniques.|Versucht gerne nette Tricks, aber seine Beinarbeit ist hierf├╝r nicht gut genug.|Gli piace tentare mosse spettacolari, ma non ha l'agilit├á necessaria.|Trata de hacer algunas cositas, pero su falta de agilidad no le ayuda.|Lubi ucieka─ç si─Ö do widowiskowych zwod├│w, ale nie ma wystarczaj─àcych umiej─Ötno┼¢ci, ┼╝eby ogra─ç przeciwnik├│w.
  387. CARCOM_AGILITY_WEAK_5|Sure he'd love to be a showman but he hasn't got the poise.|Manque un peu d'├⌐quilibre sur certaines phases de jeu.|Er will eine gro├ƒe Show abziehen, aber daf├╝r fehlt ihm einfach die Beweglichkeit.|Gli piacerebbe dare spettacolo, ma non ha le capacit├á per farlo.|Le gustar├¡a desplegar clase en el campo, pero es algo de lo que carece.|Zdecydowanie chcia┼éby czarowa─ç kibic├│w, ale brak mu odpowiedniej koordynacji.
  388. CARCOM_AGILITY_WEAK_6|Seemed better at trying tricks than completing them.|A tendance ├á perdre l'├⌐quilibre quand il tente des choses un peu trop techniques.|Probiert gerne Tricks aus, leider klappen sie nicht.|Mi ├¿ sembrato pi├╣ bravo a tentare dei numeri da circo che a farli riuscire.|Le pone m├ís coraz├│n que habilidad.|Lepiej mu wychodzi┼éo wybieranie sztuczek, ni┼╝ ich wykonywanie.
  389. CARCOM_AGILITY_WEAK_7|Tripped over his feet more times that I could count.|S'emm├¬le souvent les pinceaux au mauvais moment.|Er ist nicht besonders beweglich und beherrscht kaum Tricks.|Ho perso il conto delle volte che ├¿ inciampato nei suoi stessi piedi.|Es capaz de perder el equilibrio ├⌐l solito.|Potkn─à┼é si─Ö o w┼éasne nogi wi─Öcej razy, ni┼╝ mog┼éem zliczy─ç.
  390. CARCOM_AGILITY_WEAK_8|He likes the idea of overhead kicks and shimmies but he's just not agile enough.|Manque d'agilit├⌐ sur les reprises difficiles.|Er hat eine Schw├ñche f├╝r Fallr├╝ckzieher und kleine Tricks, aber daf├╝r fehlt ihm die n├╢tige Beweglichkeit.|Gli piacciono le finte e le rovesciate, ma non ├¿ abbastanza agile per eseguirle.|Se ve que le gusta el juego bonito, pero no le acompa├▒a la agilidad.|Wyra┼║nie znalaz┼é upodobanie w strza┼éach z przewrotki, ale brakuje mu jednak zwinno┼¢ci.
  391. CARCOM_AGILITY_WEAK_9|He doesn't have the agility to try the tricks he does.|Pas assez leste pour r├⌐ussir tout ce qu'il tente.|Es fehlt ihm einfach die Agilit├ñt f├╝r die Tricks, die er versucht.|Non ├¿ abbastanza agile per sfruttare tutti i trucchi che cerca di usare.|No tiene agilidad suficiente para hacer lo que intenta.|Pr├│buje zwod├│w, kt├│rych najzwyczajniej w ┼¢wiecie nie jest w stanie wykona─ç.
  392. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_1|Shows good awareness of situations.|Excellent sens de l'anticipation.|Erkennt die Situationen gut.|Mostra una buona consapevolezza situazionale.|Se muestra muy despierto en todo momento.|┼Üwietne si─Ö orientuje w sytuacji na boisku.
  393. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_10|Adept at winning the ball back without the need to tackle.|Lit superbement le jeu adverse.|Seine Spiel├╝bersicht l├ñsst ihn das gegnerische Angriffsspiel schnell unterbinden.|Riesce a riprendere la palla senza far ricorso ai contrasti.|Es capaz de hacerse con el bal├│n sin tener que hacer ni una entrada.|Potrafi dobrze odzyska─ç pi┼ék─Ö, nie musz─àc o ni─à walczy─ç z przeciwnikiem.
  394. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_2|Uncanny knack of breaking down plays with his reading of the game.|Sa lecture du jeu fait merveille.|Verbl├╝ffend guter ├£berblick ├╝ber Spielsituationen.|Grazie alla sua visione di gioco, riesce sempre a stroncare le azioni avversarie.|Parece que lea la mente de sus rivales.|Jest ┼¢wietny w rozszyfrowywaniu zamiar├│w przeciwnika i przerywaniu akcji.
  395. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_3|Gets himself between passer and receiver often enough to be a pest.|Auteur d'excellentes interceptions.|F├ñngt dank seiner ├£bersicht h├ñufig P├ñsse des Gegners ab.|Riesce a inserirsi nei passaggi abbastanza spesso da essere fastidioso.|Siempre se coloca por delante del receptor, y no le deja hacer nada.|Bardzo cz─Östo udaje mu si─Ö przeci─à─ç podanie.
  396. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_4|Intercepts frequently.|Intercepte beaucoup de ballons.|F├ñngt oft den Ball ab.|Intercetta spesso la palla.|Intercepta muchos balones.|Cz─Östo przechwytuje pi┼ék─Ö.
  397. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_5|Has an ability to read the game and intercept passes.|Anticipe bien les passes adverses et peut ainsi en intercepter.|Hat ein Talent, die ├£bersicht zu behalten und P├ñsse abzufangen.|Ha la capacit├á di capire il gioco e intercettare i passaggi.|Tiene una gran anticipaci├│n e intercepta muchos balones.|┼Üwietnie przewiduje zagrania przeciwnika i przecina wiele poda┼ä.
  398. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_6|Shows great anticipation and able to read game.|A anticip├⌐ plusieurs ouvertures adverses.|Denkt weit voraus und beh├ñlt den ├£berblick.|Mostra una buona intuizione e sa interpretare bene il gioco.|Hace gala de una gran anticipaci├│n.|Potrafi doskonale przewidzie─ç posuni─Öcia przeciwnika.
  399. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_7|Breaks up opposition moves frequently.|S'interpose souvent dans les actions adverses.|Ahnt gegnerische Spielz├╝ge oft voraus.|Riesce spesso a sventare le azioni nemiche.|Suele interferir en las jugadas del equipo rival con frecuencia.|Cz─Östo przerywa akcje przeciwnika.
  400. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_8|Able to stop the build up play with a well-timed interception.|Sait se faire oublier avant de jaillir pour intercepter.|Bremst das gegnerische Aufbauspiel, indem er B├ñlle im richtigen Moment abf├ñngt.|├ê capace di interrompere le azioni avversarie con delle intercettazioni molto puntuali.|Es capaz de arruinar la jugada m├ís ensayada interceptando el bal├│n.|Potrafi we w┼éa┼¢ciwym momencie przej─à─ç pi┼ék─Ö i przerwa─ç akcj─Ö przeciwnika.
  401. CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_9|He's great at regaining possession, stretching to take loose balls.|R├⌐cup├¿re beaucoup de balles par ses jaillissements.|Antizipiert die P├ñsse des Gegners und entsch├ñrft so viele gef├ñhrliche Situationen.|├ê bravissimo a tornare in possesso della palla recuperando le palle perse.|Es un gran recuperador, y los balones sueltos parecen estar hechos para ├⌐l.|Jest ┼¢wietny w przejmowaniu pi┼éki - ┼╝adne podanie nie jest bezpieczne.
  402. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_1|His awareness is not up there with the best.|Sa lecture du jeu laisse ├á d├⌐sirer.|Ist nicht gerade ein vorausschauender Spieler.|La sua visione di gioco non ├¿ ai massimi livelli.|No se destaca por su capacidad de anticipaci├│n.|Nienajlepiej orientuje si─Ö w sytuacji na boisku.
  403. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_10|Has to commit to the tackle to win the ball back rather than reading its movement.|Lit assez mal le jeu adverse, son sens de l'anticipation para├«t chloroform├⌐.|Muss in den Zweikampf gehen, um den Ball zu bekommen, da er P├ñsse nicht vorhersehen kann.|Per prendere la palla deve proprio ricorrere al contrasto: non ├¿ capace di interpretare il gioco.|Siempre tiene que recurrir a una entrada si quiere recuperar el bal├│n.|Nie potrafi przecina─ç poda┼ä - raczej atakuje zawodnika z pi┼ék─à.
  404. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_2|Rarely breaks down opposition moves by reading the game.|Aucun sens de l'anticipation.|Kann gegnerische Spielz├╝ge nicht voraussehen.|├ê difficile che sventi le azioni avversarie, ha una scarsa visione del gioco.|Rara vez interfiere en las jugadas del rival.|Bardzo rzadko udaje mu si─Ö przeci─à─ç podanie.
  405. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_3|Often a spectator as opponents play around him with ease.|A rat├⌐ quelques interceptions qui lui tendaient pourtant les bras.|Wird oft ausgespielt, weil er das Spiel nicht lesen kann.|Spesso sembra uno spettatore: gli avversari con lui hanno gioco facile.|Suele quedarse como un pasmarote mientras la acci├│n se desarrolla a su alrededor.|Cz─Östo tylko si─Ö przygl─àda, jak przeciwnik rozgrywa pi┼ék─Ö.
  406. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_4|Doesn't come out with many interceptions.|Intercepte peu de ballons.|F├ñngt nicht oft den Ball ab.|├ê raro che provi a intercettare.|No roba muchos balones que digamos.|Nie b┼éyszczy zbyt wieloma przechwytami.
  407. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_5|Not one to show signs of being able to read the game and retake possession.|Anticipe mal les passes adverses et r├⌐cup├¿re peu de ballons.|Scheint keinen guten ├£berblick ├╝ber das Spiel zu haben.|Non mi sembra capace di interpretare la partita per riprendere la palla.|No parece ser capaz de anticiparse y recuperar balones.|Nie wykazuje uzdolnie┼ä w kierunku rozszyfrowywania zamiar├│w przeciwnika.
  408. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_6|His anticipation of build up play leaves him out of position too often.|A essay├⌐, sans succ├¿s, d'anticiper plusieurs ouvertures adverses, mettant son camp en danger.|Beim gegnerischen Aufbauspiel hat er oft keinen ├£berblick und steht somit oft falsch.|Non essendo capace di capire il gioco, si trova spesso nella posizione sbagliata.|Su falta de anticipaci├│n le deja fuera del partido con demasiada frecuencia.|Czasem pr├│buje przeci─à─ç podanie, ale rzadko mu si─Ö to udaje.
  409. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_7|Not likely to be a player breaking down play frequently.|S'interpose rarement dans les actions adverses.|F├ñngt nicht viele gegnerische B├ñlle ab.|├ê difficile che provi a contrastare le azioni degli avversari.|No plantea mucho peligro en las jugadas ensayadas.|Nie oczekiwa┼ébym od niego zbyt wielu przechwyt├│w.
  410. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_8|His interceptions attempts are clumsy and rarely well timed.|Pas au point sur les interceptions, mauvais timing.|Seine Versuche, das gegnerische Aufbauspiel zu unterbinden sind plump und kommen im falschen Moment.|I suoi tentativi di intercettazione sono spesso rozzi e poco tempestivi.|Sus intentos de interceptar el bal├│n son de lo m├ís torpes e inoportunos.|Jego pr├│by przechwycenia pi┼éki s─à raczej niezdarne i praktycznie zawsze sp├│┼║nione.
  411. CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_9|He lacks the ability to intercept the passes as they fizz across the pitch.|R├⌐cup├¿re peu de balles sur ses jaillissements.|Kann den Spielverlauf nicht antizipieren und steht deshalb h├ñufig falsch.|Non ├¿ un buon interdittore, spesso non riesce a intercettare i passaggi lungo il campo.|Carece de la habilidad de interceptar pases mientras est├ín en efervescencia por el campo.|Zupe┼énie nie umie przecina─ç poda┼ä.
  412. CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_0_59|Needs to try more link up.|Devrait essayer de combiner plus.|Bezieht seine Mitspieler selten mit in sein Spiel ein.|Deve aiutare di pi├╣ i compagni.|Debe mejorar su capacidad de asociaci├│n.|Musi spr├│bowa─ç wi─Öcej gry kombinowanej.
  413. CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_60_79|He'll occasionally link up with other players.|Parvient de temps en temps ├á combiner avec ses co├⌐quipiers.|Bezieht seine Mitspieler manchmal mit in sein Spiel ein.|Ogni tanto d├á una mano ai compagni.|Se asocia con alg├║n compa├▒ero de vez en cuando.|Rzadko rozgrywa pi┼ék─Ö z kolegami.
  414. CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_80_89|Has a good sense to link up play between other players.|Sait venir s'intercaler entre deux partenaires pour accentuer la pression.|Sucht h├ñufig das Zusammenspiel mit seinen Mitspielern.|Sa quando intervenire in aiuto dei propri compagni.|Sabe cu├índo debe conectar con alg├║n compa├▒ero.|Potrafi wypatrzy─ç okazj─Ö na dobre rozegranie pi┼éki z partnerami.
  415. CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_90_100|Always looking to link up with the wide players when he can.|Cherche ├á jouer avec les joueurs excentr├⌐s d├¿s que c'est possible.|Liebt das Zusammenspiel mit den Fl├╝gelspielern.|Cerca sempre di dare una mano alle ali, quando pu├▓.|Siempre est├í intentando conectar con sus compa├▒eros desmarcados.|Nieustannie rozgl─àda si─Ö, czy m├│g┼éby komu┼¢ poda─ç pi┼ék─Ö.
  416. CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_0_59|Should try to get quicker faster than he does.|Devrait s'efforcer de monter un peu plus vite qu'il ne le fait.|Geht sehr langsam und so gut wie nie in die Offensive.|Dovrebbe avanzare pi├╣ rapidamente di quanto non faccia.|Deber├¡a tratar de correr m├ís.|Powinien popracowa─ç nad przyspieszeniem.
  417. CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_60_79|Not very quick at getting forward when he's on the attack.|Ne monte pas tr├¿s vite quand son ├⌐quipe est ├á l'attaque.|Geht langsam und selten in die Offensive.|Non ├¿ molto veloce a proporsi in avanti quando la sua squadra attacca.|No es muy r├ípido a la hora de ir al ataque.|Nieco zbyt wolno do┼é─àcza do ataku.
  418. CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_80_89|Gets forward quickly as often as he can.|Monte tr├¿s vite aussi souvent que possible.|Bringt Tempo ins Spiel so oft er kann.|Avanza rapidamente tutte le volte che ne ha la possibilit├á.|Avanza lo m├ís r├ípido posible.|Do┼¢─ç cz─Östo do┼é─àcza si─Ö szybko do ataku.
  419. CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_90_100|Really good at getting forward as soon as there's a chance to attack.|Excellent sur les mont├⌐es rapides d├¿s que l'occasion de contre-attaquer se pr├⌐sente.|Geht schnell und so oft wie m├╢glich in die Offensive.|├ê davvero bravo ad avanzare ogni volta che la sua squadra attacca.|Se le da muy bien irse al ataque en cuanto se presenta la ocasi├│n.|Jak tylko jest szansa do ataku, stara si─Ö by─ç na miejscu.
  420. CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_0_59|Never really backs up the forwards during an attack.|Rarement au soutien de ses avants ├á l'attaque.|Unterst├╝tzt nie die St├╝rmer in der Offensive.|Non assiste mai le punte in attacco.|Nunca apoya los ataques.|Tak naprawd─Ö to nigdy nie wspiera napastnik├│w w natarciu.
  421. CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_60_79|Backs up the forwards when the players are on the attack too infrequently for my liking.|Vient soutenir ses attaquants de mani├¿re trop irr├⌐guli├¿re.|Unterst├╝tzt selten die St├╝rmer in der Offensive.|Secondo me assiste poco gli attaccanti in fase offensiva.|Para mi gusto, cuando el equipo ataca, presta muy poca ayuda.|Jak dla mnie zbyt rzadko wspiera atak.
  422. CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_80_89|Backs up the forwards when the team is on the attack.|Vient au soutien de ses attaquants quand l'├⌐quipe est en position offensive.|Unterst├╝tzt im Angriff die St├╝rmer.|Sostiene le punte in attacco. |Apoya a la delantera cuando ataca su equipo.|Wspiera napastnik├│w, gdy zesp├│┼é atakuje.
  423. CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_90_100|Does a great job at backing up the forwards when the team is on the attack. |Se montre tr├¿s pr├⌐sent au soutien de ses avants quand son ├⌐quipe attaque.|Unterst├╝tzt im Angriff die St├╝rmer.|Fa un ottimo lavoro per assistere le punte quando la squadra attacca.|Es un magn├¡fico pilar para la delantera cuando ataca su equipo.|┼Üwietnie wspiera napastnik├│w, gdy dru┼╝yna pr├│buje ataku na bramk─Ö przeciwnika. 
  424. CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_0_59|Tries to take the ball forward; loves to play up front in training.|Essaie souvent de participer aux offensives, adore jouer en attaque ├á l'entra├«nement.|Versucht, den Ball nach vorne zu spielen und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|Prova ad avanzare con la palla. In allenamento adora giocare in attacco.|Trata de jugar adelantado, suele hacerlo en los entrenamientos.|Pr├│buje przedziera─ç si─Ö z pi┼ék─à pod bramk─Ö przeciwnika; na treningach uwielbia gra─ç z przodu.
  425. CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_60_79|Is quite comfortable taking the ball forward; loves to play up front in training.|Tr├¿s ├á l'aise pour remonter avec le ballon, adore jouer en attaque ├á l'entra├«nement.|Spielt den Ball ziemlich gerne nach vorne und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|Si trova abbastanza a suo agio a giocare in posizione avanzata. In allenamento adora giocare in attacco.|Se siente bastante c├│modo jugando adelantado, suele hacerlo en los entrenamientos.|Do┼¢─ç cz─Östo biegnie z pi┼ék─à w kierunku bramki przeciwnika; na treningach uwielbia gra─ç z przodu.
  426. CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_80_89|Is comfortable taking the ball forward; loves to play up front in training.|Tr├¿s ├á l'aise pour remonter avec le ballon, adore jouer en attaque ├á l'entra├«nement.|Spielt den Ball gerne nach vorne und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|Si trova pi├╣ a suo agio a giocare in avanti. In allenamento adora giocare in attacco.|Se siente c├│modo jugando adelantado, suele hacerlo en los entrenamientos.|Cz─Östo rusza z pi┼ék─à na bramk─Ö przeciwnika; na treningach uwielbia gra─ç z przodu.
  427. CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_90_100|Impressive with his comfort when taking the ball forward.|Impressionnant de facilit├⌐ quand il re├ºoit le ballon devant.|Spielt den Ball lieber nach vorne und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|├ê incredibile la facilit├á con cui porta avanti la palla.|Es impresionante lo bien que sube el bal├│n.|Potrafi doskonale poprowadzi─ç atak.
  428. CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_0_59|He tends to stay at the back when a more attacking player would come forward.|Ne montre pas de grandes vell├⌐it├⌐s d'attaque, pr├⌐f├⌐rant rester derri├¿re. |Schaltet sich nie in den Angriff mit ein.|Tende a rimanere nelle retroguardie quando un giocatore con caratteristiche marcatamente offensive si porta in avanti.|A diferencia de jugadores m├ís ofensivos, tiene la tendencia a quedarse un poco rezagado.|Raczej zostaje z ty┼éu, gdy bardziej ofensywny zawodnik rusza do przodu.
  429. CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_60_79|He never really tried to come forward and looked out of place when he did.|Tente rarement de monter et se montre peu ├á l'aise quand il le fait.|Schaltet sich selten in den Angriff mit ein.|Non ha mai cercato di avanzare e quando lo ha fatto ├¿ sembrato impacciato.|Nunca intenta subir al ataque, y cuando lo hace parece fuera de lugar.|W┼éa┼¢ciwie to rzadko rusza┼é do ataku. A jak ju┼╝ to zrobi┼é, to wida─ç by┼éo, ┼╝e to nie jego pozycja.
  430. CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_80_89|He's got a nice attacking sense about him and he clearly enjoys coming forward.|Tr├¿s pr├⌐sent sur les mont├⌐es offensives, un joueur qui aime attaquer.|Schaltet sich h├ñufig in den Angriff mit ein.|Ha delle buone doti offensive e gli piace chiaramente venire in avanti.|Tiene un sexto sentido para incorporarse al ataque, y le encanta hacerlo.|Ma instynkt napastnika i wyra┼║nie lubi atakowa─ç bramk─Ö.
  431. CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_90_100|Very much a player who love to get forward whenever he got the chance.|Typiquement le joueur qui monte d├¿s que l'occasion se pr├⌐sente.|Schaltet sich sehr h├ñufig in den Angriff mit ein.|├ê un giocatore che ama avanzare ogni volta che ne ha la possibilit├á.|Es un jugador al que le encanta jugar adelantado.|Jest typem pi┼ékarza, kt├│ry rusza do ataku, gdy tylko nadarzy si─Ö okazja.
  432. CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_0_59|Like to think he's a winger but doesn't get forward enough to justify it.|Se prend un peu pour un ailier mais ne monte pas assez pour le confirmer.|Scheint nicht der geborene Fl├╝gelst├╝rmer zu sein; ist viel zu selten an Angriffen beteiligt.|Gli piacerebbe giocare come ala, ma ├¿ troppo timoroso nell'avanzare.|Le gusta pensar que es un extremo, pero no sube lo bastante para ello.|Lubi my┼¢le─ç o sobie jako o skrzyd┼éowym, ale niezbyt cz─Östo widuje si─Ö go z przodu.
  433. CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_60_79|He plays on the wings when he can, anything to get forward.|Joue sur l'aile quand il le peut, s'effor├ºant d'attaquer.|Scheint ein unterdurchschnittlicher Fl├╝gelst├╝rmer zu sein; istselten an Angriffen beteiligt.|Gioca in posizione di ala quando pu├▓, pur di venire avanti.|Juega en las bandas siempre que puede y sube en cuanto se presenta la ocasi├│n.|Gra na skrzyd┼éach, gdy tylko ma tak─à okazj─Ö. Zrobi wszystko, ┼╝eby przedrze─ç si─Ö do przodu.
  434. CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_80_89|Has a real hint of a winger about him gets involved in all the attacks.|Se montre tr├¿s ├á l'aise sur l'aile en participant ├á toutes les attaques.|Scheint ein ├╝berdurchschnittlicher Fl├╝gelst├╝rmer zu sein; ist an vielen Angriffen beteiligt.|Ha la stoffa dell'ala e partecipa a tutte le manovre offensive.|Tiene alma de extremo, sobre todo a la hora de atacar.|Ma w sobie co┼¢ z prawdziwego skrzyd┼éowego. W┼é─àcza si─Ö we wszystkie ataki.
  435. CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_90_100|Plays like he'd prefer to be a winger; gets involved in all the attacks.|Attaque comme un pur ailier, s'implique dans toutes les attaques.|Scheint der geborene Fl├╝gelst├╝rmer zu sein; ist an allen Angriffen beteiligt.|Preferisce giocare come ala partecipando alla manovra offensiva.|Juega como si prefiriera hacer de extremo, participa en todos los ataques.|Gra, jakby wola┼é jednak by─ç skrzyd┼éowym. W┼é─àcza si─Ö we wszystkie ataki.
  436. CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_0_59|Doesn't have a lot of thought about bringing the ball forward.|Ne se pr├⌐occupe pas de remonter le ballon.|Spielt den Ball nicht nach vorne.|Non ├¿ uno che avanza spesso palla al piede.|A la hora de subir el bal├│n, no es demasiado imaginativo.|Nie wykazuje inklinacji do inicjowania atak├│w.
  437. CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_60_79|Will try to bring the ball forward when he can. |S'efforce de remonter le ballon quand il le peut.|Versucht, den Ball nach vorne zu spielen, wenn er die M├╢glichkeit hat.|Cercher├á di avanzare con la palla ogni volta che potr├á.|Trata de subir con el bal├│n siempre que puede.|B─Ödzie stara┼é si─Ö przebi─ç w stron─Ö bramki, kiedy tylko b─Ödzie m├│g┼é. 
  438. CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_80_89|Often tries to bring the ball forward whenever he can. |Remonte le ballon d├¿s qu'il le peut.|Versucht h├ñufig, den Ball nach vorne zu spielen.|Cerca di avanzare con la palla ogni volta che pu├▓.|A menudo trata de subir con el bal├│n siempre que puede. |Szukaj─àc okazji, cz─Östo stara si─Ö przebi─ç w stron─Ö bramki. 
  439. CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_90_100|Wants to bring the ball forward every time he gets the chance.|Fait tout pour remonter la balle d├¿s que l'occasion se pr├⌐sente.|Versucht, den Ball immer nach vorne zu spielen.|Vuole avanzare con la palla ogni volta che gli si presenta l'occasione.|Le gusta subir el bal├│n en cuanto se presenta la oportunidad.|Gdy tylko jest okazja, stara si─Ö przedziera─ç si─Ö do przodu.
  440. CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_0_59|Tries to play fullback and winger roles at the same time with a varying degree of success.|Tente de jouer ├á la fois ├á l'arri├¿re et sur l'aile avec plus ou moins de succ├¿s.|F├╝hlt sich in der Rolle des Verteidigers genauso wohl wie als Au├ƒenst├╝rmer, ist aber zu unbest├ñndig.|Cerca di fungere allo stesso tempo sia da terzino che da ala, con risultati alterni.|Trata de jugar de defensa y extremo al mismo tiempo, y algunas veces se le da mejor que otras.|Stara si─Ö by─ç jednocze┼¢nie skrzyd┼éowym i bocznym obro┼äc─à. Z r├│┼╝nym skutkiem.
  441. CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_60_79|Plays the full-back and winger role all in one.|N'h├⌐site pas ├á monter de l'arri├¿re sur l'aile.|F├╝hlt sich in der Rolle des Verteidigers genauso wohl wie als Au├ƒenst├╝rmer.|Funge sia da terzino che da ala.|Juega de defensa y extremo al mismo tiempo.|Jest skrzyd┼éowym i bocznym obro┼äc─à w jednym.
  442. CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_80_89|Makes a pretty good job of combining the winger and full-back role. |Se d├⌐brouille tr├¿s bien pour combiner des t├óches de d├⌐fenseur et d'ailier.|Ist in der Rolle des Verteidigers und des Fl├╝gelst├╝rmers ziemlich gut.|├ê bravo a giocare allo stesso tempo sia da terzino che da ala.|Se le da bastante bien combinar las labores de defensa y extremo.|Ca┼ékiem nie┼║le idzie mu ┼é─àczenie roli skrzyd┼éowego i bocznego obro┼äcy. 
  443. CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_90_100|Plays the full-back and winger role really well. |Extr├¬mement efficace ├á l'arri├¿re et sur l'aile.|Ist in der Rolle des Verteidigers und des Fl├╝gelst├╝rmers sehr gut.|Gioca molto bene come terzino e ala.|Juega de defensa y extremo al mismo tiempo.|┼Üwietnie si─Ö spisuje, odgrywaj─àc jednocze┼¢nie role skrzyd┼éowego i bocznego obro┼äcy. 
  444. CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_0_59|Could do with trying to link up with the wide players more often.|Pourrait essayer de combiner un peu plus avec les joueurs sur les c├┤t├⌐s.|Spielt selten mit den Fl├╝gelspielern.|Potrebbe cercare di dare una mano alle ali pi├╣ spesso.|Podr├¡a asociarse con sus compa├▒eros m├ís a menudo.|M├│g┼éby cz─Ö┼¢ciej rozgrywa─ç pi┼ék─Ö z innymi zawodnikami.
  445. CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_60_79|When he's on form he links pretty well with the players out wide.|Quand il est en forme, joue tr├¿s bien sur l'aile.|Spielt manchmal mit den Fl├╝gelspielern zusammen.|Quando ├¿ in forma, assiste bene i giocatori in posizione defilata.|Cuando est├í en forma, se le da bastante bien asociarse con sus compa├▒eros.|Gdy jest w formie, cz─Östo podaje na skrzyd┼éa.
  446. CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_80_89|Likes to link up with the wide players when he can. |Vient combiner sur l'aile d├¿s qu'il le peut.|Liebt das Zusammenspiel mit den Fl├╝gelspielern.|Gli piace dare una mano alle ali quando pu├▓.|Le gusta conectar con sus compa├▒eros de equipo. |Lubi podawa─ç na skrzyd┼éa, gdy tylko mo┼╝e. 
  447. CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_90_100|Likes to link up with the wide players when he can. |Vient combiner sur l'aile d├¿s qu'il le peut.|Liebt das Zusammenspiel mit den Fl├╝gelspielern.|Gli piace dare una mano alle ali quando pu├▓.|Le gusta conectar con sus compa├▒eros de equipo. |Lubi podawa─ç na skrzyd┼éa, gdy tylko mo┼╝e. 
  448. CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_0_59|Needs to think more about attacking the flanks a bit more often.|Devrait s'efforcer d'attaquer un peu plus souvent sur les ailes.|St├╝rmt sehr selten ├╝ber die Fl├╝gel.|Dovrebbe attaccare lungo le fasce un po' pi├╣ spesso.|Tendr├¡a que circular por las bandas m├ís a menudo.|Musi cz─Ö┼¢ciej my┼¢le─ç o ataku skrzyd┼éem.
  449. CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_60_79|He'll play out wide when he thinks he's got a clear run.|Joue sur les c├┤t├⌐s quand il pense avoir le champ libre.|St├╝rmt ├╝ber die Fl├╝gel, wenn sich eine Chance bietet.|Scende lungo la fascia ogni volta che pu├▓.|Merodea por los flancos cuando tiene oportunidad.|Poci─àgnie akcj─Ö skrzyd┼éem, gdy tylko uwierzy w jej powodzenie.
  450. CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_80_89|Marauds down the flanks when given the chance.|Aime s'excentrer sur les ailes d├¿s qu'il le peut.|Nutzt jede Chance, um ├╝ber die Fl├╝gel zu st├╝rmen.|Scende lungo la fascia quando ne ha l'opportunit├á.|Merodea por los flancos cuando tiene oportunidad.|Jak tylko ma szans─Ö, szar┼╝uje wzd┼éu┼╝ skrzyd┼éa.
  451. CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_90_100|Really loves to play down the wing when he gets the chance. |Adore jouer sur l'aile d├¿s qu'il en a l'opportunit├⌐.|Nutzt jede Chance, ├╝ber die Fl├╝gel zu st├╝rmen.|Adora scendere lungo la fascia quando ne ha l'opportunit├á.|Merodea por los flancos cuando tiene oportunidad.|Naprawd─Ö lubi gra─ç na skrzydle i robi to przy ka┼╝dej nadarzaj─àcej si─Ö okazji. 
  452. CARCOM_BAD_1|Definitely not good enough for the current squad.|Tr├¿s insuffisant pour notre ├⌐quipe actuelle.|Definitiv nicht gut genug f├╝r die aktuelle Mannschaft.|Senza dubbio, non ├¿ all'altezza della squadra attuale.|Definitivamente, no le servir├¡a de nada a nuestro equipo.|Zdecydowanie ma jeszcze braki. Nie nadaje si─Ö do pierwszego sk┼éadu.
  453. CARCOM_BAD_10|It would be a huge risk to sign him.|Ce serait un tr├¿s gros risque de le recruter.|Es w├ñre ein gro├ƒes Risiko, ihn unter Vertrag zu nehmen.|Ingaggiarlo sarebbe un grosso rischio.|Creo que su fichaje ser├¡a muy arriesgado.|┼Üci─àgni─Öcie go do klubu by┼éoby niezmiernie ryzykowne.
  454. CARCOM_BAD_11|I can't see any reason to spend any money on him.|Je ne vois aucune raison de d├⌐penser un centime pour lui. |Ich sehe keinen Grund daf├╝r, Geld f├╝r ihn auszugeben.|Non trovo alcun motivo per spendere dei soldi su di lui.|No veo por qu├⌐ deber├¡amos gastar un c├⌐ntimo en ├⌐l.|Nie widz─Ö powodu, ┼╝eby wydawa─ç na niego cho─çby grosz.
  455. CARCOM_BAD_12|If you want to throw money away I can think of better ways that this guy|Si vous voulez jeter de l'argent par les fen├¬tres, il y a mieux sur le march├⌐.|Wenn man Geld aus dem Fenster werfen will, w├╝sste ich Besseres als diesen Spieler.|Se proprio vuoi buttare i soldi comprando questo giocatore, sappi che ci sono modi migliori per spenderli...|Si lo que quer├⌐is es tirar el dinero, os aconsejo que lo fich├⌐is.|Jak ju┼╝ koniecznie chcesz wyrzuca─ç pieni─àdze w b┼éoto, to znam lepsze sposoby od kupowania tego go┼¢cia.
  456. CARCOM_BAD_13|If you sign him I can't see the board being too pleased with you.|Si vous le recrutez, vous allez avoir des probl├¿mes avec le conseil d'administration. |Wenn wir ihn unter Vertrag nehmen, wird der Vorstand sicherlich sauer sein.|Se lo ingaggi, dubito che il consiglio sar├á contento.|Le terminar├ís dando un disgusto al club si lo fichas.|Je┼╝eli go ┼¢ci─àgniesz do klubu, zarz─àd nie b─Ödzie zbyt zadowolony.
  457. CARCOM_BAD_14|Signing him is a great way to hand in your resignation.|Le transfert d'un tel joueur pourrait bien vous co├╗ter votre poste.|Ihn unter Vertrag zu nehmen, w├ñre eine gute M├╢glichkeit, gefeuert zu werden.|Ingaggiarlo sarebbe un ottimo modo per farti chiedere le dimissioni.|Su fichaje es un pase directo al despido.|Zamiast si─Ö m─Öczy─ç ze ┼¢ci─àgni─Öciem go do klubu, mo┼╝e od razu z┼é├│┼╝ rezygnacj─Ö?
  458. CARCOM_BAD_15|He wouldn't fit into the current squad; he's just not good enough|Ne s'int├⌐grerait pas dans l'├⌐quipe actuelle, insuffisamment dou├⌐.|Er w├╝rde nicht in den aktuellen Kader passen - er ist einfach nicht gut genug.|Non si adatter├á mai alla squadra: non ├¿ semplicemente all'altezza.|No se integrar├¡a en el equipo; no es tan bueno|Nie b─Ödzie pasowa┼é do zespo┼éu. Jest zbyt kiepski.
  459. CARCOM_BAD_2|We should drop our interest in him; not good enough. |Il faut laisser tomber, il n'est pas assez bon. |Wir sollten das Interesse an ihm aufgeben; er ist nicht gut genug.|Ci conviene dimenticarci di lui: non ├¿ abbastanza bravo.|Deber├¡amos dejar de pensar en ├⌐l; no nos sirve de nada. |Nie ma co si─Ö nim d┼éu┼╝ej interesowa─ç. Nie jest wystarczaj─àco dobry. 
  460. CARCOM_BAD_3|We should play a youngster before buying this guy.|Autant faire jouer un jeune, lui n'a aucun potentiel. |Wir sollten lieber einen Jungspieler einsetzen, bevor wir ihn kaufen.|Piuttosto che ingaggiarlo, mettiamo in squadra un ragazzino.|Ser├¡a mejor fichar a un juvenil.|Zanim zdecydujemy si─Ö na niego, powinni┼¢my wypr├│bowa─ç jakiego┼¢ juniora.
  461. CARCOM_BAD_4|Really donΓÇÖt think heΓÇÖs worth the money.|Non┬á! Trop mauvais┬á!|Ich glaube nicht, dass er das Geld wert ist.|Non credo affatto che valga quello che costa.|No creo que valga la pena gastar dinero en ├⌐l.|Naprawd─Ö nie uwa┼╝am, aby by┼é wart swojej ceny.
  462. CARCOM_BAD_5|Not sure why youΓÇÖre looking at him; heΓÇÖs not good enough.|Je ne sais pas ce que vous lui trouvez, il n'est pas bon. |Verstehe nicht, wieso hier Interesse besteht - er ist einfach nicht gut genug.|Ma perch├⌐ lo stiamo tenendo d'occhio? Non ├¿ all'altezza.|No s├⌐ por qu├⌐ os interesa, no es nada bueno.|Nie do ko┼äca rozumiem, dlaczego si─Ö nim interesujesz. Nie jest zbyt dobry.
  463. CARCOM_BAD_6|Waste of time; heΓÇÖs just not for us.|Perte de temps, aucune classe.|Zeitverschwendung - er ist einfach nichts f├╝r uns.|├ê uno spreco di tempo; per noi non va bene.|Es una p├⌐rdida de tiempo: no es para nosotros.|Szkoda czasu. Nie potrzebujemy kogo┼¢ takiego.
  464. CARCOM_BAD_7|IΓÇÖm not sure he could make it at our level.|Je ne vois pas ├á quoi il pourrait nous servir.|Ich glaube nicht, dass er sich bei uns durchsetzen k├╢nnte.|Non credo che arriver├á mai al nostro livello.|No s├⌐ si llegar├¡a a ponerse a nuestro nivel.|Nie jestem przekonany, czy poradzi sobie z gr─à na naszym poziomie.
  465. CARCOM_BAD_8|I think the step up would be too much for him.|Incapable d'├⌐lever son niveau ├á celui de l'├⌐quipe.|Ich glaube, dass der Sprung zu uns f├╝r ihn eine Nummer zu gro├ƒ w├ñre.|Secondo me non riuscir├á a compiere il passaggio.|Creo que somos demasiado para ├⌐l.|My┼¢l─Ö, ┼╝e nasz klub to dla niego wci─à┼╝ jeszcze zbyt wysokie progi.
  466. CARCOM_BAD_9|IΓÇÖm not confident he could adjust to increase in standard.|Je ne crois pas qu'il puisse progresser assez pour gagner sa place.|Ich denke eher nicht, dass er sich dem h├╢heren Standard anpassen k├╢nnte.|Non credo che sar├á all'altezza del passaggio di livello.|No creo que sea capaz de llegar a nuestro nivel.|Nie jestem przekonany, czy podo┼éa┼éby takiemu skokowi jako┼¢ciowemu.
  467. CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_0_59|He looks like he'd like a physical game but shirks challenges too often for my liking.|Para├«t taill├⌐ pour un jeu physique mais perd ses duels un peu trop souvent ├á mon go├╗t.|Er mag das k├╢rperliche Spiel mit vielen Zweik├ñmpfen nicht.|Sembra uno a cui piace il gioco fisico, ma per i miei gusti si tira un po' troppo spesso indietro davanti ai contrasti.|Es el tipo de jugador que parece f├¡sico pero a la hora de la verdad se achica con las entradas.|Wygl─àda na takiego, kt├│ry lubi gr─Ö si┼éow─à, ale jak na m├│j gust to gra jednak zbyt ostro.
  468. CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_60_79|Gets involved with some physical parts of the game.|S'efforce de faire parler le physique quand il le peut.|Ist selten in harten Zweik├ñmpfen zu sehen.|Non si tira mai indietro quando il gioco si fa duro.|Es un jugador que conoce bien los aspectos m├ís f├¡sicos del juego.|Nie unika gry si┼éowej.
  469. CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_80_89|He enjoys some of the rough and tumble of the physical challenges.|Tr├¿s ├á l'aise dans les d├⌐fis physiques.|Er mag das k├╢rperliche Spiel mit vielen Zweik├ñmpfen.|Gli piacciono i contrasti fisici.|Le gusta el contacto, el roce que conlleva el juego m├ís f├¡sico.|Ostrzejsze walki o pi┼ék─Ö zdaj─à si─Ö sprawia─ç mu przyjemno┼¢─ç.
  470. CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_90_100|The type of player who relishes a physical game with many challenges.|Adore les duels dans lesquels il peut faire parler sa puissance physique.|Er genie├ƒt das k├╢rperliche Spiel mit vielen Zweik├ñmpfen.|├ê il classico giocatore che predilige il gioco basato sui contrasti fisici.|Es el tipo de jugador que aplica un juego f├¡sico repleto de entradas.|To jest ten rodzaj pi┼ékarza, kt├│ry lubi gr─Ö si┼éow─à.
  471. CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_0_59|Gets his foot into a tackle when in the right spot.|Tente des tacles quand il est bien plac├⌐.|Geht nie in den Zweikampf.|Si lancia nei contrasti ogni volta che ne ha l'occasione.|Cuando est├í bien situado le gusta hacer entradas.|Gdy chwila b─Ödzie odpowiednia, postara si─Ö odebra─ç przeciwnikowi pi┼ék─Ö.
  472. CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_60_79|He did put in a lot of tackles but lacked that little bit extra for me. |Montre de la bonne volont├⌐ pour tacler mais manque de conviction.|Geht selten in den Zweikampf und bekommt machnmal einen Fu├ƒ vor den Ball.|Ha effettuato diversi contrasti, ma a mio parere ├¿ mancata quel pizzico di cattiveria che non guasta.|Aunque hace muchas entradas, para m├¡ le falta ese no s├⌐ qu├⌐ adicional.|Owszem, cz─Östo stara┼é si─Ö odebra─ç przeciwnikowi pi┼ék─Ö, ale jak dla mnie to brakuje mu tego ΓÇ₧czego┼¢ΓÇ¥.
  473. CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_80_89|Regularly sticks his feet into a tackle.|N'h├⌐site jamais ├á tacler d├¿s qu'il le peut.|Geht of in den Zweikampf und bekommt h├ñufig einen Fu├ƒ vor den Ball.|Non si tira mai indietro nei contrasti.|Est├í constantemente haciendo entradas.|Nieustannie stara si─Ö odebra─ç pi┼ék─Ö przeciwnikowi.
  474. CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_90_100|Constantly tackling and putting his feet in where it matters.|N'arr├¬te jamais de tacler pour tenter de r├⌐cup├⌐rer la balle.|Geht in jeden Zweikampf und bekommt immer einen Fu├ƒ vor den Ball.|Non si tira mai indietro di fronte a un contrasto o a un intervento.|Le encanta hacer entradas y meter el pie siempre que puede.|Ci─àgle walczy o pi┼ék─Ö i atakuje przeciwnika.
  475. CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_0_59|DidnΓÇÖt get stuck in enough for me.|Pas vraiment un sp├⌐cialiste des tacles.|Ist zu weit vom Gegner entfernt.|A mio parere non ha messo abbastanza cattiveria nei contrasti.|Para mi gusto no ha buscado el contacto todo lo que deb├¡a.|Jak dla mnie za ma┼éo walczy┼é o pi┼ék─Ö.
  476. CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_60_79|He won the ball enough times but didn't throw himself into the tackles.|A gagn├⌐ quelques ballons sans trop oser tenter de tacles. |Gewinnt manchmal den Ball, ist aber eher selten im zweikampf zu sehen.|Ha conquistato palla diverse volte, senza tuttavia prodursi in dei contrasti.|Ha recuperado muchos balones, pero no le gustan las entradas.|Do┼¢─ç cz─Östo zdobywa┼é pi┼ék─Ö, ale raczej nie atakowa┼é przeciwnika.
  477. CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_80_89|Spends the game getting stuck in, throwing himself into the tackles.|Tacleur infatigable qui ne rechigne pas ├á l'effort.|Heftet sich an den Gegner und st├╝rzt sich f├╢rmlich in den Zweikampf.|Trascorre tutta la partita in difesa a contrastare gli attaccanti avversari.|Se pasa los partidos buscando oportunidades para hacer entradas.|Praktycznie przez ca┼éy mecz walczy┼é z kim┼¢ o pi┼ék─Ö.
  478. CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_90_100|Really gets stuck in, throwing himself into the tackles with reckless abandonment.|Tr├¿s volontaire, tente des tacles sans h├⌐siter, se donnant ├á fond.|Heftet sich an den Gegner und st├╝rzt sich f├╢rmlich in den Zweikampf.|├ê uno che si lascia andare ai contrasti senza pensarci su due volte.|La verdad es que busca el contacto constantemente, y siempre entra con todo.|Rzuca si─Ö na przeciwnika i cz─Östo zapomina si─Ö w dryblingu.
  479. CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_0_59|Opponents look like they treat him like a bit of a lightweight.|Peu pris au s├⌐rieux par ses adversaires sur le plan physique.|Gener halten ihn f├╝r ein Leichtgewicht.|Gli avversari hanno ragione di lui come se avessero di fronte un peso leggero.|A veces da la impresi├│n de que los contrarios piensan que es un peso pluma.|Przeciwnicy zdaj─à si─Ö traktowa─ç go do pewnego stopnia jak uci─à┼╝liwego komara.
  480. CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_60_79|He's always making tackles; opponents will know they've played against him.|Tacle inlassablement ses adversaires qui se souviennent g├⌐n├⌐ralement bien de lui.|Beinhart und sehr zweikampfstark.|├ê un esperto nei contrasti. Gli avversari non si dimenticano mai di lui.|Se pasa el d├¡a haciendo entradas; el que juega contra ├⌐l, se acuerda.|Nieustannie walczy o pi┼ék─Ö. Przeciwnicy po meczu b─Öd─à go dobrze pami─Öta─ç.
  481. CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_80_89|A bit of a cruncher out there; always makes sure his opponents know they're playing against him.|Tr├¿s percutant, fait tout son possible pour que ses adversaires n'oublient pas contre qui ils jouent.|Beinhart und sehr zweikampfstark.|├ê un vero mastino. Si fa sempre rispettare dagli avversari.|Es una bestia; siempre se asegura de que los contrarios sepan contra quien juegan.|Gra do┼¢─ç agresywnie. Jakby chcia┼é dopilnowa─ç, aby ka┼╝dy przeciwnik po meczu czu┼é, ┼╝e gra┼é przeciw niemu.
  482. CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_90_100|He's always making tackles; opponents will know they've played against him.|Tacle inlassablement ses adversaires qui se souviennent g├⌐n├⌐ralement bien de lui.|Beinhart und sehr zweikampfstark.|├ê un esperto nei contrasti. Gli avversari non si dimenticano mai di lui.|Se pasa el d├¡a haciendo entradas; el que juega contra ├⌐l, se acuerda.|Nieustannie walczy o pi┼ék─Ö. Przeciwnicy po meczu b─Öd─à go dobrze pami─Öta─ç.
  483. CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_0_59|Gives the opponents far too much time on the ball.|Pas assez agressif sur les r├⌐cup├⌐rations de ballons.|L├ñsst dem Gegner zu viel Zeit, um den Ball anzunehmen.|Lascia fin troppo tempo agli avversari per pensare con la palla fra i piedi.|Concede demasiados espacios al rival.|Pozostawia przeciwnikom zdecydowanie zbyt wiele swobody.
  484. CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_60_79|Lets the opponents get too comfortable on the ball.|Laisse un peu trop jouer ses adversaires.|St├╢rt den Gegner selten bei der Ballannahme.|Lascia troppo tempo agli avversari per pensare con la palla fra i piedi.|Con ├⌐l, los contrarios est├ín demasiado c├│modos con el bal├│n.|Pozostawia przeciwnikom zbyt wiele swobody.
  485. CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_80_89|Quick to get the ball back from the opposition.|Tr├¿s pr├⌐sent pour r├⌐cup├⌐rer le ballon dans les pieds de ses adversaires.|St├╢rt den Gegner fr├╝h bei der Ballannnahme.|├ê svelto a rubare palla agli avversari.|Es un recuperador nato.|Zawsze stara si─Ö w miar─Ö szybko odebra─ç pi┼ék─Ö przeciwnikowi.
  486. CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_90_100|Never gives the opposition any time with the ball.|Harc├¿le ses adversaires d├¿s qu'ils ont la balle.|L├ñsst dem Gegner keine Zeit, den Ball anzunehmen.|Aggredisce immediatamente il portatore di palla avversario.|Siempre est├í presionando al rival que lleva el bal├│n.|Nie daje przeciwnikom nawet chwili wytchnienia.
  487. CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_0_59|Doesn't make enough attempts to force errors for the opposing midfield.|Pas assez percutant pour forcer des erreurs adverses.|Bedr├ñngt den Gegner viel zu selten.|Non fa abbastanza per costringere all'errore i centrocampisti avversari.|Deber├¡a buscar m├ís el error de los centrocampistas rivales.|W ┼¢rodku pola za ma┼éo gra pressingiem.
  488. CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_60_79|Attempts to hassle and force the opponents into a mistake.|Tente de harceler ses adversaires pour les pousser ├á la faute.|Versucht, den Gegner zu bedr├ñngen und zu Fehlern zu zwingen.|Cerca di far innervosire gli avversari per costringerli all'errore.|Trata de atosigar y forzar a sus rivales a cometer errores.|Dobrze gra pressingiem i zmusza przeciwnika do pope┼éniania b┼é─Öd├│w.
  489. CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_80_89|Constantly forces the opponents into a mistake.|S'efforce toujours de pousser l'adversaire ├á la faute.|Zwingt den Gegner immer wieder zu Fehlern.|Costringe sempre gli avversari all'errore.|Le encanta hacerle la cama al rival.|Nieustannie zmusza przeciwnik├│w do pope┼éniania b┼é─Öd├│w.
  490. CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_90_100|Always trying to force the opponent into making a mistake.|Toujours tr├¿s pr├⌐sent pour faire commettre une erreur ├á l'adversaire.|Zwingt den Gegner immer wieder zu Fehlern.|Cerca sempre di costringere all'errore gli avversari.|Siempre intenta que el adversario cometa un error.|Zawsze stara si─Ö zmusi─ç przeciwnika do pope┼énienia b┼é─Ödu.
  491. CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_0_59|Commits to the tackle when other defenders might stand off.|Tente des tacles souvent inutiles.|Exzellentes Zweikampfverhalten auch in kritischen Situationen.|Non ha paura dei contrasti, nemmeno di quelli pi├╣ duri.|Se involucra en entradas en las que cualquier otro jugador se quedar├¡a al margen.|Atakuje przeciwnika w sytuacjach, gdy inni mogli by si─Ö na to nie zdecydowa─ç.
  492. CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_60_79|Often commits to a tackle when perhaps he shouldn't.|Ne tacle pas toujours l'adversaire ├á point nomm├⌐.|Gelegentlich zu heftiges Zweikampfverhalten in kritischen Situationen.|Spesso effettua dei contrasti inutili.|A menudo hace entradas cuando no deber├¡a.|Cz─Östo atakuje przeciwnika w sytuacjach, w kt├│rych raczej nie powinien tego robi─ç.
  493. CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_80_89|Makes good decisions when he decides to make a risky tackle.|Prend souvent la bonne d├⌐cision sur les tacles risqu├⌐s.|Zeigt meistens auch in kritischen Situationen ein gutes Zweikampfverhalten.|Prende la giusta decisione quando si tratta di effettuare un contrasto rischioso.|Sabe cu├índo debe correr riesgos a la hora de hacer una entrada.|Dobrze wyczuwa, kiedy warto zaryzykowa─ç ostrzejsze wej┼¢cie.
  494. CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_90_100|Shows great judgement when launching into a tackle.|Excellent jugement sur toutes les occasions de tacles.|Exzellentes Zweikampfverhalten auch in kritischen Situationen.|Giudica alla perfezione i tempi di un'entrata.|Sus entradas suelen estar siempre justificadas.|┼Üwietnie ocenia sytuacj─Ö, gdy atakuje przeciwnika.
  495. CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_0_59|Rarely pressures the strikers.|Charge rarement les attaquants adverses.|L├ñsst den gegnerischen St├╝rmern zu viel Platz.|├ê bravissimo a mettere pressione agli attaccanti.|No suele presionar a los delanteros.|Rzadko naciska na napastnik├│w.
  496. CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_60_79|Breathes down the neck of the strikers not giving them a moment's peace.|Ne laisse jamais une seconde de r├⌐pit aux attaquants.|L├ñsst den gegnerischen St├╝rmern keinen Moment Ruhe..|├ê sempre col fiato sul collo degli attaccanti e non gli concede mai un attimo di respiro.|Los delanteros pueden sentir su aliento en la nuca todo el tiempo, no les deja vivir.|Nieustannie atakuje napastnik├│w, nie daj─àc im nawet chwili spokoju.
  497. CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_80_89|Never gives the other team a moment's peace. |Ne laisse jamais respirer ses adversaires.|L├ñsst dem gegnerischen Team keinen Moment Ruhe.|Non concede un attimo di respiro agli avversari.|Nunca cesa de acosar al equipo rival. |Nie daje przeciwnikom ani chwili spokoju. 
  498. CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_90_100|Breathes down the neck of the strikers not giving them a moment's peace.|Ne laisse jamais une seconde de r├⌐pit aux attaquants.|L├ñsst den gegnerischen St├╝rmern keinen Moment Ruhe..|├ê sempre col fiato sul collo degli attaccanti e non gli concede mai un attimo di respiro.|Los delanteros pueden sentir su aliento en la nuca todo el tiempo, no les deja vivir.|Nieustannie atakuje napastnik├│w, nie daj─àc im nawet chwili spokoju.
  499. CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_0_59|His reading of the game often leads to clumsy mistimed challenges that can be costly.|N'anticipe pas toujours tr├¿s bien les trajectoires de balle, ce qui met parfois sa d├⌐fense en danger.|Seine mangelnde Spiel├╝bersicht f├╝hrt h├ñufig zu gef├ñhrlichen Timingfehlern im Zweikampf.|La sua lettura della partita lo porta spesso a interventi goffi e fuori tempo che potrebbero costargli caro.|Su lectura del juego suele llevarle a cometer entradas torpes y muy a destiempo que pueden costarle muy caras.|Jego s┼éaba orientacja w sytuacji na boisku cz─Östo skutkuje sp├│┼║nionymi wej┼¢ciami, co mo┼╝e by─ç do┼¢─ç kosztowne.
  500. CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_60_79|His reading of the game sometimes leads to mistimed challenges.|N'anticipe pas toujours tr├¿s bien les trajectoires de balle.|Seine manchmal fehlende Spiel├╝bersicht kann zu falschem Timing im Zweikampf f├╝hren.|La sua lettura della partita a volte lo porta a intervenire fuori tempo.|Su lectura del juego a veces le lleva a cometer errores en su programaci├│n de las entradas.|Jego nienajlepsza orientacja w sytuacji na boisku czasem skutkuje sp├│┼║nionymi wej┼¢ciami.
  501. CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_80_89|He's really good at reading the game and times challenges well. |Excellente lecture du jeu, ses interventions sont toujours ├á point nomm├⌐.|Verf├╝gt ├╝ber gute Spiel├╝bersicht und gutes Zweikampf-Timing.|├ê bravo a leggere la partita e interviene con tempismo.|Es muy bueno leyendo el juego y tambi├⌐n programando sus entradas.|Ca┼ékiem dobrze orientuje si─Ö w sytuacji na boisku i rzadko sp├│┼║nia si─Ö z wej┼¢ciem. 
  502. CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_90_100|He's really good at reading the game, and timing his challenges.|Coup d'oeil extraordinaire qui lui permet d'avoir toujours un temps d'avance.|Verf├╝gt ├╝ber gute Spiel├╝bersicht und gro├ƒartiges Zweikampf-Timing.|├ê bravo a leggere la partita e a intervenire con tempismo.|Es muy bueno leyendo el juego y programando sus entradas.|Doskonale orientuje si─Ö w sytuacji na boisku i praktycznie nie sp├│┼║nia si─Ö z wej┼¢ciami.
  503. CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_0_59|He lacks a degree of presence on the pitch.|Manque terriblement de pr├⌐sence dans le jeu.|Zeigt zu wenig Pr├ñsenz auf dem Platz.|Non ha un grande presenza in campo.|Le falta presencia en el campo.|Za ma┼éo rusza si─Ö po boisku.
  504. CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_60_79|Not quite enough of a presence for my liking. |Pas assez pr├⌐sent dans le jeu ├á mon go├╗t.|Zeigt selten Pr├ñsenz auf dem Platz.|Non ├¿ abbastanza forte fisicamente per i miei gusti.|Para mi gusto le falta un poco de presencia.|Jak dla mnie jest zbyt ma┼éo ruchliwy. 
  505. CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_80_89|A big presence, meaning attackers really have to work hard to create space.|Assez pr├⌐sent dans le jeu, ne laisse pas beaucoup d'espace aux attaquants adverses.|Gegnerische St├╝rmer sp├╝ren ihn h├ñufig in ihrer N├ñhe.|├ê un vero spauracchio per gli attaccanti avversari, che devono impegnarsi pi├╣ del solito per farsi largo.|Tiene una presencia imponente, lo que implica que los delanteros tienen que emplearse a fondo para abrir huecos.|Jest bardzo ruchliwy, co utrudnia zadanie napastnikom dru┼╝yny przeciwnej.
  506. CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_90_100|Has a presence on the pitch with strikers having to work hard to create space.|Grosse pr├⌐sence dans le jeu, ses adversaires ont des difficult├⌐s ├á s'ouvrir des espaces.|Gegnerische St├╝rmer m├╝ssen hart arbeiten, um sich Platz zu verschaffen.|├ê un vero spauracchio in mezzo al campo e costringe gli attaccanti avversari a impegnarsi pi├╣ del solito per farsi largo.|Tiene gran presencia en el campo, por lo que los delanteros tienen que emplearse a fondo para abrir huecos.|Jest niezmiernie ruchliwy, co znacznie utrudnia zadanie napastnikom dru┼╝yny przeciwnej.
  507. CARCOM_BELOW_AVERAGE_1|He's not going to fit in, he's not quite good enough.|Ne s'adaptera pas, pas assez bon.|Er passt einfach nicht richtig, er ist nicht gut genug.|Non ├¿ il giocatore che fa per noi: non ├¿ abbastanza bravo.|No lo queremos todav├¡a, est├í un poco verde a├║n.|Nie wpasuje si─Ö w nasz zesp├│┼é. Nie jest wystarczaj─àco dobry.
  508. CARCOM_BELOW_AVERAGE_10|The closest he should get to our first team is on the bench.|A la rigueur, il pourrait s'asseoir sur le banc de la une.|W├ñre h├╢chstens auf unserer Ersatzbank zu finden.|Non ce lo vedo a entrare nella prima squadra: per me rester├á in panchina.|Lo m├ís cerca que va a estar de nuestro primer equipo es el banquillo.|U nas m├│g┼éby pomarzy─ç co najwy┼╝ej o ┼éawce rezerwowych.
  509. CARCOM_BELOW_AVERAGE_11|He'll jump at the chance to sign for us but we won't use him.|Il r├¬ve de signer pour nous, mais ne peut pas nous apporter grand-chose.|Er w├ñre von einem Vertrag bei uns sicherlich begeistert, aber er w├╝rde nicht spielen.|Se gli chiedessimo di firmare far├á i salti di gioia, ma poi non lo useremmo mai.|Le encantar├¡a fichar con nosotros, pero no nos interesa.|Bardzo si─Ö ucieszy z perspektywy grania w naszych barwach, ale nie s─àdz─Ö, ┼╝eby cz─Östo mia┼é okazj─Ö.
  510. CARCOM_BELOW_AVERAGE_12|I don't think the other players would appreciate this signing.|Je ne crois pas que les autres joueurs appr├⌐cieraient beaucoup sa venue.|Ich glaube, die anderen Spieler w├ñren nicht sonderlich von ihm begeistert.|Gli altri giocatori non vedranno di buon occhio il suo ingaggio.|No creo que a los dem├ís jugadores les gustara su fichaje.|Nie s─àdz─Ö, ┼╝eby nasi zawodnicy ucieszyli si─Ö z tego transferu.
  511. CARCOM_BELOW_AVERAGE_13|He'd be silly to sign for us, he must know he's not up to our standard.|Il ne demande pas mieux que de venir au club, mais je doute qu'il ait le niveau.|Er w├ñre verr├╝ckt, wenn er bei uns unterschreiben w├╝rde. Er muss wissen, dass er bei uns keine Chance hat.|Sarebbe pazzo a firmare per noi: sa bene che non ├¿ alla nostra altezza.|Ser├¡a una tonter├¡a ficharlo, no est├í a nuestro nivel.|Gdyby do nasz przeszed┼é, nazwa┼ébym go g┼éupcem. Musi zdawa─ç sobie spraw─Ö, ┼╝e nie pasuje do naszego standardu.
  512. CARCOM_BELOW_AVERAGE_14|I don't think he'd be interested; he's got a good idea of his limitations.|A mon avis, ├ºa ne l'int├⌐resse pas, il sait qu'il est un peu limit├⌐.|Ich glaube nicht, dass er interessiert ist; er kennt seine eigenen Grenzen.|Non credo che sia interessato a noi: conosce bene i suoi limiti.|No creo que le interese, es consciente de sus limitaciones.|Nie s─àdz─Ö, ┼╝eby zainteresowa┼éa go nasza oferta. Doskonale wie, na co go sta─ç.
  513. CARCOM_BELOW_AVERAGE_15|I really can't see why you wanted me to watch him; he's below our level.|Je ne comprends pas pourquoi il vous int├⌐resse, il n'est pas au niveau.|Ich kann nicht ganz verstehen, warum ich ihn im Auge behalten sollte; er entspricht wirklich nicht unserem Niveau.|Non capisco perch├⌐ mi hai chiesto di tenerlo d'occhio: non ├¿ al nostro livello.|No s├⌐ por qu├⌐ me hab├⌐is pedido que lo observe; lo cierto es que no est├í a nuestro nivel.|Naprawd─Ö nie wiem, dlaczego mnie tam wys┼éa┼ée┼¢. On gra gorzej od naszych rezerw.
  514. CARCOM_BELOW_AVERAGE_2|Unlikely to make a decent impact with the team.|Je crains qu'il ne soit pas tr├¿s influent dans l'├⌐quipe. |Es ist unwahrscheinlich, dass er aus der Mannschaft hervorstechen wird.|├ê difficile che faccia una buona impressione nella nostra squadra.|No ser├¡a un gran impacto para el equipo.|Raczej nie wniesie nic nowego do naszego zespo┼éu.
  515. CARCOM_BELOW_AVERAGE_3|Only ever likely to be a squad player.|Il aura peut-├¬tre quelques probl├¿mes ├á gagner sa place.|Er ist eher kein Spieler f├╝r uns.|Non ├¿ facile che si inserisca bene.|Le falta un poco para ser un jugador de equipo.|Raczej bardzo rzadko b─Ödzie wychodzi─ç na boisko w pierwszym sk┼éadzie.
  516. CARCOM_BELOW_AVERAGE_4|CanΓÇÖt see him making a huge impact in the team.|Je ne le vois pas s'imposer dans notre ├⌐quipe.|Kann mir nicht vorstellen, dass er bei uns besonders hervorstechen wird.|Dubito molto che far├á una buona impressione nella nostra squadra.|No creo que tuviera un gran impacto en el equipo.|Nie s─àdz─Ö, aby co┼¢ wni├│s┼é do naszego zespo┼éu.
  517. CARCOM_BELOW_AVERAGE_5|HeΓÇÖs not going to make our first team very often.|Il risque de ne pas int├⌐grer souvent l'├⌐quipe premi├¿re.|Er w├╝rde nicht besonders oft in unserer ersten Mannschaft spielen k├╢nnen.|Non credo che lo useremo spesso nella prima squadra.|Le falta un poco para formar parte de nuestro primer equipo.|Nie ma wi─Ökszych szans na cz─Öst─à gr─Ö w pierwszym sk┼éadzie.
  518. CARCOM_BELOW_AVERAGE_6|WeΓÇÖve got better in our reserves.|Nous avons de meilleurs joueurs en r├⌐serve.|Auf der Ersatzbank haben wir bessere Leute sitzen.|Abbiamo delle riserve migliori di lui.|Tenemos mejores jugadores en nuestra cantera.|Mamy lepszych pi┼ékarzy w rezerwach.
  519. CARCOM_BELOW_AVERAGE_7|I'm not convinced he would be a good use of our resources. |Je ne suis pas convaincu qu'il vaut le coup.|Bin nicht davon ├╝berzeugt, dass er wir hier Geld ausgeben sollten.|Dubito che ingaggiarlo sia un buon modo di usare le nostre risorse.|No estoy seguro de que sepa aprovechar nuestros recursos.|Nie s─àdz─Ö, ┼╝eby to by┼éa dobra inwestycja. 
  520. CARCOM_BELOW_AVERAGE_8|There is better out there.|Il y a mieux sur le march├⌐.|Es gibt bessere Spieler, viel bessere.|In giro c'├¿ di meglio.|Lo prefiero fuera del equipo.|S─à lepsi od niego.
  521. CARCOM_BELOW_AVERAGE_9|Good if you're looking to get someone into the reserves.|Si c'est un joueur pour l'├⌐quipe r├⌐serve, il devrait faire l'affaire.|Er ist gut, wenn wir unsere Reserve verst├ñrken wollen.|Pu├▓ andar bene come riserva.|Solo nos servir├¡a para el segundo equipo.|To b─Ödzie dobry wyb├│r - je┼╝eli chcesz wzmocni─ç rezerwy.
  522. CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_0_59|Plays at a good rate and tries to cover the pitch.|Joue ├á un bon rythme et couvre beaucoup de terrain.|Schneller Spieler, der auf dem gesamten Spielfeld zu finden ist.|Gioca con un buon ritmo e cerca di coprire ogni zona del campo.|Ofrece un buen rendimiento todo el partido y adem├ís intenta abarcar todo el campo.|Du┼╝o z siebie daje i stara si─Ö by─ç wsz─Ödzie, gdzie jest potrzebny.
  523. CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_60_79|Runs around for the 90 minutes.|N'arr├¬te pas de courir pendant 90 minutes.|L├ñuft die gesamten 90 Minuten.|Corre per tutti i 90 minuti.|Se pasa los 90 minutos corriendo.|Aktywny przez ca┼éy mecz.
  524. CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_80_89|High tempo player who runs around the pitch all the match.|Quasiment infatigable, se multiplie aux quatre coins du terrain.|Schneller Spieler, der w├ñhrend des ganzen Spiels unterwegs ist.|Giocatore di grande sostanza, capace di correre senza sosta per tutta la partita.|Es un jugador con un gran sentido de los tiempos que se pasa todo el partido corriendo.|Utrzymuje wysokie tempo gry przez ca┼éy mecz.
  525. CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_90_100|High tempo player who runs around the pitch all the match.|Redouble d'efforts d'un bout ├á l'autre de la rencontre sur tout le terrain.|Schneller Spieler, der w├ñhrend des ganzen Spiels unterwegs ist.|Giocatore di grande sostanza, capace di correre senza sosta per tutta la partita.|Es un jugador con un gran sentido de los tiempos que se pasa todo el partido corriendo.|Utrzymuje wysokie tempo gry przez ca┼éy mecz.
  526. CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_0_59|Should try to get forward and support the forwards more often.|Devrait s'efforcer de monter plus souvent en soutien de ses attaquants.|Sprintet nie in den gegnerischen Strafraum, um die St├╝rmer zu unterst├╝tzen.|Dovrebbe cercare di spingersi in avanti pi├╣ spesso per assistere le punte.|Deber├¡a subir a ayudar a los delanteros m├ís a menudo.|Powinien cz─Ö┼¢ciej do┼é─àcza─ç si─Ö do akcji ofensywnych.
  527. CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_60_79|Spent some time supporting the forwards, but not enough overall.|Monte de temps en temps pour aider ses avants, mais pas assez souvent.|Sprintet selten in den gegnerischen Strafraum, um die St├╝rmer zu unterst├╝tzen.|Assiste spesso le punte, ma non abbastanza.|Protagoniza algunas incorporaciones al ataque, pero no las suficientes.|Czasem do┼é─àcza si─Ö do ataku, ale nie nazbyt cz─Östo.
  528. CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_80_89|Does a nice job of supporting the forwards without overcomitting.|Efficace dans ses mont├⌐es en soutien de l'attaque.|Sprintet manchmal in den gegnerischen Strafraum, um die St├╝rmer zu unterst├╝tzen.|Fa un ottimo lavoro nell'assistere le punte senza esagerare.|Sube bastante al ataque, pero sin pasarse.|Sporo razy widzia┼éem go wspieraj─àcego atak, nie wyolbrzymiaj─àc.
  529. CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_90_100|Often makes up the ground to gets into the box to support the forwards.|N'h├⌐site pas ├á remonter tout le terrain pour soutenir ses attaquants.|Sprintet h├ñufig in den gegnerischen Strafraum, um die St├╝rmer zu unterst├╝tzen.|Spesso si spinge in avanti per dare una mano alle punte.|Suele subir al ├írea para ayudar a la delantera.|Na polu karnym cz─Östo wspiera napastnik├│w.
  530. CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_0_59|Should spend more time running as I didn't seem him running forward too often.|Ne court pas beaucoup, on dirait qu'il s'├⌐conomise physiquement.|Ist das gesamte Spiel ├╝ber zu selten in Bewegung und greift nie mit den St├╝rmern an.|Dovrebbe correre di pi├╣ dal momento che l'ho visto poche volte spingersi in avanti.|Deber├¡a pasar m├ís tiempo corriendo, porque no se le suele ver subiendo al ataque.|Powinien cz─Ö┼¢ciej do┼é─àcza─ç do napastnik├│w pod bramk─à przeciwnika.
  531. CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_60_79|Spent a bit of time running forward but likes the midfield a little too much.|A fait quelques efforts mais en se limitant bien trop souvent au milieu du terrain.|Ist das gesamte Spiel ├╝ber selten in Bewegung und sollte h├ñufiger mit den St├╝rmern angreifen.|Ogni tanto si fa vedere in avanti, per il resto tende a rimanere un po' troppo a centrocampo.|Sube bastante, pero le gusta demasiado el medio campo.|Czasem do┼é─àcza┼é do ataku, ale jest chyba nieco nadmiernie przywi─àzany do gry w ┼¢rodku pola.
  532. CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_80_89|Runs for a lot of the game; must have got a great engine on him.|A couru une grande partie du match, il a un tigre dans le moteur.|Ist das gesamte Spiel ├╝ber in Bewegung und greift h├ñufig mit den St├╝rmern an.|Corre incessantemente per tutta la partita. Deve avere due buoni polmoni.|Se pasa la mayor parte del partido corriendo. Tiene un motor de primera.|Nieustannie biega po boisku; ma niemal niespo┼╝yte si┼éy.
  533. CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_90_100|Runs for the entire game; often seen charging forward with the strikers.|Infatigable, monte souvent en soutien de ses attaquants.|Ist das gesamte Spiel ├╝ber in Bewegung und greift h├ñufig mit den St├╝rmern an.|Corre incessantemente per tutta la partita, spingendosi spesso in avanti per dare una mano alle punte.|Se pasa el partido corriendo, a veces incluso llega a la delantera.|Jest w stanie biega─ç do ostatniego gwizdka. Cz─Östo do┼é─àcza do napastnik├│w.
  534. CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_0_59|I watched the forwards waiting for him to get forward but he rarely took the hint.|Les avants auraient appr├⌐ci├⌐ qu'il monte de temps en temps.|St├╝rmer d├╝rfen von ihm keine Unterst├╝zung erwarten.|Ho visto gli attaccanti attendere i suoi inserimenti, cosa che ha fatto raramente.|A veces los delanteros le piden que suba, pero no suele darse por enterado.|Cz─Östo napastnicy czekali z rozegraniem akcji, a┼╝ si─Ö do niej przy┼é─àczy, ale on rzadko pojmowa┼é ich sugestie.
  535. CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_60_79|The forwards gave him plenty of chances to back up the attack, but he rarely took them.|Ses attaquants lui ont souvent demand├⌐ de monter en soutien, g├⌐n├⌐ralement en vain. |Unterst├╝tzt selten die St├╝rmer im Angriff mit unerwarteten Sprints.|Gli attaccanti gli hanno date molte occasioni per partecipare alla manovra offensiva, ma raramente ne ha approfittato.|Los delanteros suelen abrirle huecos para que suba, pero rara vez los aprovecha.|Napastnicy dawali mu mn├│stwo okazji do w┼é─àczenia si─Ö do ataku, ale on praktycznie ich nie wykorzystywa┼é.
  536. CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_80_89|Provided good cover with some late runs into the box. |Excellent soutien de ses attaquants avec ses superbes mont├⌐es.|Er unterst├╝tzt h├ñufig die St├╝rmer im Angriff mit unerwarteten Sprints.|Ha offerto una buona assistenza con alcune incursioni fin dentro l'area di rigore.|Adem├ís de ser un buen defensa, suele incorporarse al ataque en los ├║ltimos minutos.|Dobrze zamyka┼é akcje, wbiegaj─àc w odpowiedniej chwili w pole karne. 
  537. CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_90_100|Likes to make late runs from the forwards in any attack giving them backup.|Aime venir au soutien de ses attaquants.|Er unterst├╝tzt die St├╝rmer im Angriff mit unerwarteten Sprints.|Gli piace avanzare nelle fasi finali della partita per dare una mano agli attaccanti.|Le gustan las carreras tard├¡as desde la delantera en los ataques, para ayudar si hace falta.|Lubi wyczeka─ç na odpowiedni moment, aby wbiec w pole karne i zamkn─à─ç akcj─Ö.
  538. CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_0_59|Should consider more late runs into the box.|Devrait essayer de monter un peu plus souvent dans la surface adverse.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sieht man von ihm nicht.|Dovrebbe fare pi├╣ incursioni in area.|Deber├¡a subir m├ís en los ├║ltimos minutos.|Powinien cz─Ö┼¢ciej zamyka─ç akcje.
  539. CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_60_79|I wanted to see him make more late runs to support the forwards.|Monte parfois pour essayer de cr├⌐er le surnombre en attaque, mais pas assez.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sieht man selten von ihm.|Avrei voluto vedergli fare pi├╣ incursioni per assistere le punte.|Me gustar├¡a verle subiendo m├ís en los ├║ltimos minutos del partido.|Jak dla mnie m├│g┼éby cz─Ö┼¢ciej zamyka─ç akcje.
  540. CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_80_89|Late runs into the area are something he's clearly worked on. |A travaill├⌐ ses mont├⌐es, tr├¿s pr├⌐sent dans la surface adverse.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sind h├ñufig von ihm zu sehen.|Le incursioni in area sono la sua specialit├á.|Est├í claro que ha trabajado las subidas tard├¡as al ├írea.|Wida─ç, ┼╝e pracowa┼é nad zamykaniem akcji. 
  541. CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_90_100|Late runs into the area are a speciality.|Monte souvent au soutien en attaque.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sind seine Spezialit├ñt|Le incursioni in area a fine partita sono la sua specialit├á.|Su especialidad son las carreras tard├¡as al ├írea.|Jest specjalist─à od precyzyjnego zamykania akcji.
  542. CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_0_59|Should cover more of the pitch.|Devrait essayer de couvrir plus de terrain. |Kein gro├ƒes Laufpensum|Dovrebbe coprire pi├╣ zone del campo.|Deber├¡a abarcar mayor parte del campo.|Powinien wi─Öcej rusza─ç si─Ö po boisku.
  543. CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_60_79|Looking at his coverage he doesn't quite cover the distance.|Sa couverture de terrain n'est pas mauvaise, mais peut mieux faire.|Eher m├ñ├ƒiges Laufpensum.|Non copre molte porzioni di campo.|A juzgar por sus estad├¡sticas, no parece que haya corrido mucho.|Patrz─àc na jego gr─Ö, odnios┼éem wra┼╝enie, ┼╝e za ma┼éo rusza si─Ö po boisku.
  544. CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_80_89|A willing runner, spends most of his time chasing the game from end to end.|Coureur infatigable qui chasse le ballon pendant toute la partie.|Spieler mit hohem Laufpensum, jagt meistens von einem Ende des Spielfeldes zum anderen.|├ê un giocatore generoso che trascorre gran parte della partita a fare avanti e indietro per il campo.|Le encanta correr, y se pasa la mayor parte de los partidos movi├⌐ndose de punta a punta en pos de la acci├│n.|Du┼╝o rusza si─Ö po boisku. Przez wi─Ökszo┼¢─ç meczu biega┼é od jednej bramki do drugiej.
  545. CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_90_100|Has the best heart in the game as he spends most of his time chasing the ball from end to end.|Montre beaucoup de c┬£ur et passe l'essentiel de son temps ├á courir.|Spieler mit hohem Laufpensum, jagt meistens von einem Ende des Spielfeldes zum anderen.|├ê un giocatore molto generoso che trascorre gran parte della partita a inseguire la palla da una parte all'altra del campo.|Es un trabajador nato, y ser pasa todo el partido persiguiendo el bal├│n.|Wk┼éada w gr─Ö du┼╝o serca i wi─Ökszo┼¢─ç meczu biega od bramki do bramki.
  546. CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_0_59|Spends far too much of his time at the front of the field.|Passe beaucoup trop de temps en attaque.|Bleibt viel zu h├ñufig einfach vorne.|Trascorre fin troppo tempo in posizione avanzata.|Pasa demasiado tiempo arriba.|Zdecydowanie zbyt cz─Östo zostaje z przodu.
  547. CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_60_79|Needs to remember that he's supposed to be playing box to box instead of penalty box. |Devrait se souvenir qu'il est cens├⌐ revenir entre deux attaques.|Er wartet zu h├ñufig am gegnerischen Strafraum, anstatt das Spiel selbst mitzugestalten. |Dovrebbe ricordarsi che il suo ruolo ├¿ quello di coprire tutte le zone del campo, non giocare all'interno dell'area di rigore.|Habr├¡a que recordarle que tiene que jugar en las dos ├íreas, no en una sola.|Zdaje si─Ö nie pami─Öta─ç, ┼╝e powinien cofa─ç si─Ö do obrony, a nie zostawa─ç pod bramk─à przeciwnika. 
  548. CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_80_89|Rarely neglects the defence when he makes the push forward.|Ne n├⌐glige jamais le travail en d├⌐fense malgr├⌐ ses belles mont├⌐es.|Er spielt h├ñufig vorne mit, vernachl├ñssigt aber niemals seine Aufgaben in der Verteidigung.|Raramente lascia scoperta la difesa quando si spinge in avanti.|No suele descuidar la defensa cuando se incorpora al ataque.|Z regu┼éy po do┼é─àczeniu si─Ö do ataku cofa si─Ö do obrony.
  549. CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_90_100|While the forward part of his game sees him up front often he never neglects his defensive duties.|M├¬me s'il a tendance ├á multiplier les mont├⌐es, il ne n├⌐glige jamais le travail d├⌐fensif.|Er spielt sehr h├ñufig vorne mit, vernachl├ñssig aber niemals seine Aufgaben in der Verteidigung.|Nonostante tenda a spingersi spesso in avanti, non si dimentica mai dei suoi compiti difensivi.|Aunque siempre se muestra dispuesto a subir, nunca descuida sus labores defensivas.|Chocia┼╝ cz─Östo przy┼é─àcza si─Ö do akcji ofensywnych, nigdy nie zapomina o p├│┼║niejszym cofni─Öciu si─Ö do obrony.
  550. CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_0_59|The defence sometimes looked like they felt a little unsupported. |Ses co├⌐quipiers en d├⌐fense se sont sentis quelque peu abandonn├⌐s.|Vernachl├ñssigt h├ñufig die Abwehr, nachdem er mit nach vorne gegangen ist.|A volte la difesa ├¿ sembrata leggermente scoperta.|La defensa parec├¡a a veces un poco desguarnecida.|Czasem przyda┼éoby si─Ö nieco wi─Öcej wsparcia obronie. 
  551. CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_60_79|If I was his manager I would have liked to see him support the defence more often.|Si j'├⌐tais son entra├«neur, je lui demanderais de se montrer plus pr├⌐sent d├⌐fensivement.|Vernachl├ñssigt manchmal die Abwehr, nachdem er mit nach vorne gegangen ist.|Se fossi stato il suo allenatore, gli avrei chiesto di dare una mano alla difesa pi├╣ spesso.|Si yo fuese su entrenador, me habr├¡a gustado que apoyase m├ís a la defensa.|Gdybym to ja za niego odpowiada┼é, kaza┼ébym mu cz─Ö┼¢ciej cofa─ç si─Ö do obrony.
  552. CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_80_89|He tries to share his time between defence and attack with a good degree of success. |S'efforce de se partager entre la d├⌐fense et l'attaque avec un certain succ├¿s.|Obwohl er sich h├ñufig ins Angriffsspiel einschaltet, vernachl├ñssigt er selten die Abwehr.|Cerca di dividersi fra difesa e attacco con buoni risultati.|Trata de repartir su tiempo entre la defensa y el ataque, algunas veces con m├ís fortuna que otras.|Udaje mu si─Ö odpowiednio dzieli─ç sw├│j czas mi─Ödzy obron─Ö i atak. 
  553. CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_90_100|Rarely allows the defence to feel unsupported despite going forward a lot.|N'oublie jamais de se replacer d├⌐fensivement apr├¿s une attaque.|Obwohl er sich h├ñufig ins Angriffsspiel einschaltet, vernachl├ñssigt er nie die Abwehr.|Raramente lascia scoperta la difesa, nonostante tenda a spingersi molto in avanti.|Rara vez permite que los defensas se sientan desamparados a pesar de que sube con frecuencia.|Chocia┼╝ bardzo cz─Östo do┼é─àcza do ataku, rzadko pozostawia obro┼äc├│w samym sobie.
  554. CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_0_59|Should cover a lot more ground than he does.|Devrait couvrir beaucoup plus de terrain qu'il ne le fait.|L├ñuft zu wenig.|Dovrebbe coprire una porzione di campo pi├╣ estesa.|Deber├¡a cubrir m├ís espacios.|Powinien wi─Öcej biega─ç po boisku.
  555. CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_60_79|Covers more ground than most but I'd want more out of him than this.|Couvre pas mal de terrain, mais je pense qu'il pourrait encore mieux faire.|Obwohl er viel unterwegs ist, k├╢nnte er noch etwas mehr laufen.|Corre pi├╣ di chiunque altro, ma vorrei che non si limitasse solo a questo.|Cubre m├ís espacios que la mayor├¡a, pero se le deber├¡a pedir m├ís.|Biega wi─Öcej od wi─Ökszo┼¢ci zespo┼éu, ale i tak, moim zdaniem, za ma┼éo.
  556. CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_80_89|A real box to box player who covers as much ground as anyone on the park.|Tr├¿s endurant, ce qui lui permet d'├¬tre sur tous les fronts ├á la fois.|Ist auf dem ganzen Platz zu finden und l├ñuft mehr als jeder andere Spieler.|Un vero maratoneta, in grado di coprire una vasta zona del campo come nessun altro.|Es un jugador de ├írea que cubre m├ís espacio que nadie en el terreno de juego.|┼Üwietnie porusza si─Ö od bramki do bramki i biega chyba najwi─Öcej na boisku.
  557. CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_90_100|Knows every inch of the pitch by the end of the game.|Multiplie les kilom├¿tres parcourus d'un bout ├á l'autre du terrain. |Nach dem Spiel kennt er jeden Winkel des Platzes.|A fine partita, conosce ogni centimetro del campo.|Se patea el campo entero en cada partido.|Przed ko┼äcowym gwizdkiem zna┼é ju┼╝ ka┼╝dy centymetr murawy.
  558. CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_0_59|Needs to cover a lot more if he's to fulfill his playing style.|Doit couvrir plus de terrain s'il veut rendre son style de jeu plus efficace.|L├ñuft zu wenig, um seiner Rolle gerecht zu werden.|Deve ricoprire una porzione di campo molto pi├╣ vasta per il suo ruolo.|Si quiere crecer como jugador, tendr├í que cubrir m├ís espacios.|Je┼╝eli chce dalej gra─ç na tej pozycji, musi zdecydowanie wi─Öcej biega─ç.
  559. CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_60_79|I'd like to see him spending more time covering both ends of the pitch.|Pourrait se montrer plus pr├⌐sent sur tout le terrain.|K├╢nnte etwas mehr laufen.|Vorrei vederlo correre di pi├╣ da una parte all'altra del campo.|Me gustar├¡a verle m├ís por todo el campo.|Powinien cz─Ö┼¢ciej przemieszcza─ç si─Ö od bramki do bramki.
  560. CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_80_89|Did a great job at covering all the pitch during the game.|A assur├⌐ une excellente couverture de terrain d'un bout ├á l'autre de la rencontre.|Nach dem Spiel kennt er jeden Winkel des Platzes.|Ha fatto un ottimo lavoro nel correre incessantemente per tutta la partita.|Ha estado muy bien durante todo el partido, cubriendo todo el campo.|┼Üwietnie nad─à┼╝a┼é za kolejnymi akcjami pod obiema bramkami.
  561. CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_90_100|Covers every blade of grass with his high tempo box to box running.|V├⌐ritable marathonien, aussi pr├⌐sent en attaque qu'en d├⌐fense.|Deckt jeden Zentimeter des Platzes mit schnellen L├ñufen zwischen den Strafr├ñumen ab.|Copre ogni centimetro di campo con la stessa intensit├á che lo porta a correre incessantemente per tutta la partita.|Cubre todo el terreno de juego con su correcta visi├│n de las carreras de ├írea a ├írea.|W trakcie meczu biega tak du┼╝o, ┼╝e staje si─Ö prawdziwym wyzwaniem dla opiekun├│w p┼éyty boiska.
  562. CARCOM_BUSY_10B_RANGE_0_59|The opposition fans never really notice him; he doesn't cause too much trouble.|N'a jamais inqui├⌐t├⌐ les supporters adverses, se montrant assez peu pressant.|F├ñllt bei den gegnerischen Fans durch seine passive Spielweise nicht auf.|I tifosi avversari non si accorgono quasi mai di lui. Non ├¿ uno che causa molti problemi.|La afici├│n rival ni se ha fijado en ├⌐l; no ha causado ning├║n problema.|Kibice dru┼╝yny przeciwnej ani razu na niego nie gwizdali, bo prawie nic nie robi┼é na boisku.
  563. CARCOM_BUSY_10B_RANGE_60_79|Not one of the players that the opposition fans look for.|Peu redout├⌐ des supporters adverses, manque un peu de pr├⌐sence.|Die gegnerischen Fans scheinen ihn fast gar nicht zu beachten.|Non ├¿ uno dei giocatori che preoccupano maggiormente i tifosi avversari.|No es uno de los jugadores en los que se ha fijado la afici├│n rival.|Jest ledwo dostrzegalny na boisku nawet przez najbardziej spostrzegawczych kibic├│w dru┼╝yny przeciwnej.
  564. CARCOM_BUSY_10B_RANGE_80_89|The opposition's fans never liked the way he hassles defenders, but he does a decent job at keeping the pressure up.|Harc├¿le les d├⌐fenseurs et maintient la pression┬á; les supporters adverses se m├⌐fient de lui.|Durch den enormen Druck, den er auf die Verteidiger aus├╝bt, macht er sich bei den gegnerischen Fans nicht besonders beliebt.|I tifosi avversari non sopportano il lavoro che svolge nel mettere pressione alla difesa.|A la afici├│n rival nunca le gusta c├│mo hostiga a la defensa, pero sabe m├ís o menos c├│mo presionar.|Jego ta┼äce z obro┼äcami s─à cz─Östo wygwizdywane przez kibic├│w przeciwnika, ale jego starania przynosz─à korzy┼¢ci.
  565. CARCOM_BUSY_10B_RANGE_90_100|The opposition's fans hate the way he hassles defenders, but he does a great job at keeping the pressure on them.|Donne des sueurs froides aux supporters adverses en mettant sans cesse la d├⌐fense sous pression.|Durch den enormen Druck, den er auf die Verteidiger aus├╝bt, macht er sich bei den gegnerischen Fans unbeliebt.|I tifosi avversari lo odiano per l'ottimo lavoro che svolge nel mettere la difesa sotto pressione.|La afici├│n rival no soporta c├│mo hostiga a la defensa, pero sabe c├│mo presionar.|Jego ta┼äce z obro┼äcami s─à ostro wygwizdywane przez kibic├│w przeciwnika, ale jego starania przynosz─à liczne korzy┼¢ci.
  566. CARCOM_BUSY_1A_RANGE_0_59|The defence donΓÇÖt pay any attention to him even when he's making runs throughout out the match.|Ses appels incessants sont int├⌐ressants mais un peu brouillons.|Stellt f├╝r die gegnerische Abwehr kein Problem dar, auch wenn es ihm gelingt, sich frei zu laufen.|La difesa non presta alcuna attenzione alle sue continue incursioni.|La defensa no le presta demasiada atenci├│n incluso aunque se pasa el partido corriendo de un lado a otro.|Obro┼äcy nie zawracaj─à sobie nim g┼éowy - nawet, gdy stara si─Ö du┼╝o biega─ç.
  567. CARCOM_BUSY_1A_RANGE_60_79|The defence donΓÇÖt pay too much attention to him as he's making runs throughout out the match.|Ses appels incessants sont int├⌐ressants mais un peu brouillons.|Stellt f├╝r die gegnerische Abwehr kaum ein Problem dar, auch wenn es ihm gelingt, sich frei zu laufen.|La difesa non presta particolare attenzione alle sue continue incursioni.|La defensa no le presta demasiada atenci├│n, puesto que se pasa el partido corriendo de un lado a otro.|Obro┼äcy nie zawracaj─à sobie nim g┼éowy - nawet gdy du┼╝o biega.
  568. CARCOM_BUSY_1A_RANGE_80_89|Distracts the defence as he's making runs throughout the match.|Ses appels incessants mettent les d├⌐fenseurs adverses sous pression.|Bringt die gegnerische Verteidigung durcheinander, da er sich im gesamten Spiel immer wieder freil├ñuft.|Riesce a tenere la difesa in allerta con le sue continue incursioni.|Distrae a la defensa con sus carreras durante todo el partido.|Swoj─à ruchliwo┼¢ci─à potrafi skutecznie rozproszy─ç obro┼äc├│w.
  569. CARCOM_BUSY_1A_RANGE_90_100|The defence can never take their eyes off him as he's making runs throughout out the match.|Harc├¿le la d├⌐fense sans rel├óche, multipliant les courses et les appels pendant tout le match.|Ihn darf die Verteidigung niemals aus den Augen lassen, da er sich im gesamten Spiel immer wieder freil├ñuft.|La difesa non pu├▓ permettersi di perderlo di vista per un solo istante dal momento che ├¿ un moto perpetuo per tutta la partita.|La defensa no puede perderlo de vista porque se pasa el d├¡a a la carrera.|Jest tak ruchliwy, ┼╝e obro┼äcy zaczynaj─à si─Ö gubi─ç, staraj─àc si─Ö za nim nad─à┼╝y─ç.
  570. CARCOM_BUSY_2A_RANGE_0_59|Very rarely pushes forward and tries to make runs all the time.|Ne tente jamais de percer ou de d├⌐border l┬Æadversaire. Ne fait pas de forcing.|Dr├ñngt nur sehr selten nach vorne und versucht st├ñndig, sich frei zu laufen.|├ê assai raro che si spinga in avanti con una serie di incursioni.|Rara vez sube para iniciar un ataque a la carrera.|Chocia┼╝ du┼╝o biega, to bardzo rzadko do┼é─àcza do ataku.
  571. CARCOM_BUSY_2A_RANGE_60_79|Often pushes forward and tries to make runs all the time.|Toujours en train de pousser et de tenter des perc├⌐es ou des d├⌐bordements, pas toujours en r├⌐ussite.|Dr├ñngt h├ñufig nach vorne und versucht st├ñndig, sich frei zu laufen.|Si spinge spesso in avanti con una serie di incursioni.|Sube con frecuencia para iniciar un ataque a la carrera.|Cz─Östo do┼é─àcza do ataku i ca┼ékiem sporo biega.
  572. CARCOM_BUSY_2A_RANGE_80_89|Regularly pushes forward and tries to make runs all the time.|Pousse souvent ou tente des perc├⌐es ou des d├⌐bordements.|Dr├ñngt immer wieder nach vorn und versucht sich st├ñndig frei zu laufen.|Si spinge regolarmente in avanti con una serie di incursioni.|Sube regularmente para iniciar un ataque a la carrera.|Regularnie do┼é─àcza do atak├│w i niemal ci─àgle biega.
  573. CARCOM_BUSY_2A_RANGE_90_100|Constantly pushes forward and tries to make runs all the time.|Toujours en train de pousser et de tenter des perc├⌐es ou des d├⌐bordements.|Dr├ñngt st├ñndig nach vorne und spekuliert darauf, sich freilaufen zu k├╢nnen.|Si spinge sempre in avanti con una serie di incursioni.|Suele subir para iniciar un ataque a la carrera.|Du┼╝o biega i nieustannie w┼é─àcza si─Ö w akcje ofensywne.
  574. CARCOM_BUSY_3A_RANGE_0_59|He doesn't play a forward game, rarely trying little breaks and runs.|Pr├⌐f├¿re temporiser plut├┤t que d'attaquer ├á tout va.|Er spielt nicht wirklich nach vorne und versucht nur wenige Konter und Sprints.|Raramente si spinge in avanti sfruttando un contropiede o con rapide incursioni.|No le gusta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|Nie gra ofensywnie - rzadko stara si─Ö zaskoczy─ç przeciwnika nag┼éym wypadem.
  575. CARCOM_BUSY_3A_RANGE_60_79|He occasionally plays a forward game with little breaks and runs.|Joue souvent tourner vers l'avant, par de petites courses ou des d├⌐bordements.|Das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints ist nicht immer sein Fall.|Ogni tanto si spinge in avanti in contropiede o con rapide incursioni.|A veces juega arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|Czasem grywa ofensywnie, pr├│buj─àc nag┼éych wypad├│w.
  576. CARCOM_BUSY_3A_RANGE_80_89|He tries to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er versucht mit kleinen Kontern und Sprints immer wieder nach vorn zu spielen.|Cerca di giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Trata de jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|Stara si─Ö do┼¢─ç cz─Östo pr├│bowa─ç nag┼éych wypad├│w.
  577. CARCOM_BUSY_3A_RANGE_90_100|He loves to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er liebt das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints.|Adora giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Le encanta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|Uwielbia gra─ç do przodu i ci─àgle pr├│buje nag┼éych wypad├│w.
  578. CARCOM_BUSY_4A_RANGE_0_59|Always sits back in the game; never taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Temporise syst├⌐matiquement et ne porte jamais le jeu vers l'avant.|Bewegt sich kaum und geht niemals mit dem Ball nach vorn, selbst wenn sich die Gelegenheit dazu bietet.|Rimane confinato in difesa per tutta la partita. Non avanza mai palla al piede nemmeno quando ne avrebbe l'occasione.|Siempre se repliega en los partidos y nunca sube con el bal├│n incluso si puede. |Ca┼éy mecz trzyma si─Ö defensywy. Ani razu nie rozpocz─à┼é akcji ofensywnej - nawet jak mia┼é okazj─Ö.
  579. CARCOM_BUSY_4A_RANGE_60_79|Sits back in the game; rarely taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Manque de spontan├⌐it├⌐ et laisse trop de temps ├á l'├⌐quipe adverse pour organiser sa d├⌐fense.|Ist kaum unterwegs und spielt den Ball selten nach vorne, auch wenn sich die Gelegenheit dazu bietet.|Per gran parte della partita rimane confinato in difesa. Raramente ha la possibilit├á di avanzare palla al piede.|Se suele replegar en los partidos; rara vez sube con el bal├│n cuando puede. |Ci─àgle trzyma si─Ö defensywy. Rzadko rozpoczyna akcje ofensywne, nawet gdy jest ku temu okazja.
  580. CARCOM_BUSY_4A_RANGE_80_89|Doesn't sit back in the game too often and is regularly taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Ne temporise que rarement, s'effor├ºant en permanence de progresser balle au pied. |Ist st├ñndig unterwegs und spielt den Ball meistens nach vorne, wenn sich die Gelegenheit dazu bietet.|Non rimane in difesa troppo spesso, ma avanza palla al piede ogni volta che ne ha la possibilit├á. |No se suele replegar con demasiada frecuencia y sube con el bal├│n siempre que puede. |Nie gra zbyt defensywnie i cz─Östo rozpoczyna akcje ofensywne, gdy tylko jest ku temu okazja.
  581. CARCOM_BUSY_4A_RANGE_90_100|Doesn't sit back in the game; is always taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Ne temporise jamais, s'effor├ºant en permanence de progresser balle au pied. |Ist st├ñndig unterwegs und spielt den Ball nach vorne, wann immer sich die Gelegenheit dazu bietet.|Non si limita a difendere, ma avanza palla al piede ogni volta che ne ha la possibilit├á. |No se suele replegar; sube con el bal├│n siempre que puede. |Nigdy nie cofa si─Ö przed mo┼╝liwo┼¢ci─à wyprowadzenia ataku. 
  582. CARCOM_BUSY_5A_RANGE_0_59|Doesn't play a forward game, never trying any breaks or runs.|Ne fait jamais d'appels et ne profite pas des espaces.|Er spielt nicht wirklich nach vorne und versucht niemals Konter und Sprints.|Non viene mai in avanti sfruttando contropiedi o rapide incursioni.|No le gusta jugar arriba, casi nunca intenta abrir huecos y buscar oportunidades para avanzar.|Nie jest ofensywnym zawodnikiem - nigdy nie pr├│buje nag┼éych wypad├│w.
  583. CARCOM_BUSY_5A_RANGE_60_79|He tries to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er versucht, das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints anzunehmen.|Cerca di giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Le gusta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|Stara si─Ö do┼¢─ç cz─Östo pr├│bowa─ç nag┼éych wypad├│w.
  584. CARCOM_BUSY_5A_RANGE_80_89|He enjoys playing a forward thinking game with little breaks and runs.|Aime bien pratiquer un jeu d'attaque permanent, ne l├¿ve que rarement le pied.|Er mag das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints.|Adora giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapidi scatti.|Disfruta jugando arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|Lubi gr─Ö ofensywn─à i pr├│buje nag┼éych wypad├│w.
  585. CARCOM_BUSY_5A_RANGE_90_100|He loves to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er liebt das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints.|Adora giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Le encanta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|Uwielbia gra─ç do przodu i ci─àgle pr├│buje nag┼éych wypad├│w.
  586. CARCOM_BUSY_6B_RANGE_0_59|Gives the opponents far too much time on the ball.|Pas assez agressif sur le porteur du ballon.|L├ñsst dem Gegner viel zu viel Zeit am Ball.|Concede fin troppo tempo agli avversari per giocare la palla.|Da a sus rivales demasiado tiempo con el bal├│n.|Pozostawia przeciwnikom zdecydowanie zbyt wiele swobody.
  587. CARCOM_BUSY_6B_RANGE_60_79|Often gives the opponents too much time on the ball.|Manque d'agressivit├⌐ sur le porteur du ballon.|Er l├ñsst dem Gegner am Ball h├ñufig zu viel Zeit.|Spesso concede troppo tempo agli avversari per giocare la palla.|A menudo da a sus rivales demasiado tiempo con el bal├│n.|Cz─Östo pozostawia przeciwnikom zbyt wiele swobody.
  588. CARCOM_BUSY_6B_RANGE_80_89|Rarely lets the opponents have any time on the ball. |Laisse rarement ├á ses adversaires le temps de poser le pied sur le ballon.|Er l├ñsst dem Gegner am Ball alle Zeit der Welt.|Raramente lascia agli avversari il tempo di giocare la palla.|Raramente ofrece respiro a sus rivales.|Nie pozostawia przeciwnikom prawie ┼╝adnej swobody. 
  589. CARCOM_BUSY_6B_RANGE_90_100|Never gives the opponents any time on the ball.|Harc├¿le constamment le porteur du ballon.|L├ñsst dem Gegner am Ball keine Ruhe.|Non concede un attimo di respiro agli avversari in possesso di palla.|No deja vivir a sus rivales con el bal├│n.|Nie daje przeciwnikom nawet chwili wytchnienia.
  590. CARCOM_BUSY_7B_RANGE_0_59|Never puts defenders under pressure whenever he's got the chance.|Ne repr├⌐sente pas une menace pour les d├⌐fenseurs adverses.|Setzt die Verteidiger niemals unter Druck, selbst wenn er die Gelegenheit dazu hat.|Non mette mai pressione ai difensori anche quando ne avrebbe l'occasione.|Nunca presiona a la defensa incluso cuando puede.|Nigdy nie naciska na obro┼äc├│w - nawet, jak ma okazj─Ö.
  591. CARCOM_BUSY_7B_RANGE_60_79|Will occasionally pressure a defender whenever he's got the chance.|Peut parfois mettre la pression sur les d├⌐fenseurs adverse.|Setzt einen Verteidiger gelegentlich unter Druck, wenn sich eine Chance bietet.|Raramente ha l'occasione di andare in pressing sui difensori.|Alguna que otra vez presiona a la defensa si ve que puede.|Sporadycznie naciska na obro┼äc├│w wyprowadzaj─àcych pi┼ék─Ö.
  592. CARCOM_BUSY_7B_RANGE_80_89|Will sometimes pressure a defender when he's got the chance.|Met souvent la pression sur les d├⌐fenseurs adverses.|Setzt einen Verteidiger gelegentlich auch mal unter Druck, wenn er die M├╢glichkeit dazu hat.|A volte va in pressione sui difensori quando gli si presenta l'occasione.|A veces presiona a la defensa si tiene la ocasi├│n.|Czasem naciska na obro┼äc├│w wyprowadzaj─àcych pi┼ék─Ö.
  593. CARCOM_BUSY_7B_RANGE_90_100|Will pressure a defender whenever he's got the chance.|Met la pression sur les d├⌐fenseurs adverse d├¿s qu'il en a l'occasion.|Setzt einen Verteidiger unter Druck, wenn er die M├╢glichkeit dazu hat.|Va in pressione sui difensori ogni volta che ne ha l'occasione.|Presiona a la defensa siempre que puede.|Naciska na obro┼äc├│w, gdy tylko ma tak─à szans─Ö.
  594. CARCOM_BUSY_8B_RANGE_0_59|Doesn't really think about forcing errors from the defenders.|Ne pousse pas ses adversaires ├á la faute.|Scheint die Verteidiger niemals zu Fehlern zwingen zu wollen.|Non prova minimamente a costringere i difensori all'errore.|No se plantea demasiado forzar errores en la defensa rival.|Nie my┼¢li w┼éa┼¢ciwie o zmuszaniu obro┼äc├│w do pope┼éniania b┼é─Öd├│w.
  595. CARCOM_BUSY_8B_RANGE_60_79|Rarely tries to force an error from the defenders.|Les d├⌐fenseurs adverses n'ont pas trop ├á craindre de son pressing.|Zwingt die Verteidiger nur selten zu Fehlern.|Raramente cerca di costringere i difensori all'errore.|Rara vez intenta forzar un error en la defensa.|Rzadko stara si─Ö zmusi─ç obro┼äc─Ö do pope┼énienia b┼é─Ödu.
  596. CARCOM_BUSY_8B_RANGE_80_89|Sometimes tries to force an error from the defenders.|Essaie souvent de provoquer la bourde de la d├⌐fense adverse.|Versucht die Verteidiger manchmal zu Fehlern zu zwingen.|A volte cerca di costringere i difensori all'errore.|A veces intenta forzar un error en la defensa.|Czasami stara si─Ö zmusi─ç obro┼äc─Ö do pope┼énienia b┼é─Ödu.
  597. CARCOM_BUSY_8B_RANGE_90_100|Always tries to force an error from the defenders.|Essaie en permanence de provoquer la bourde de la d├⌐fense adverse.|Versucht die Verteidiger st├ñndig zu Fehlern zu verleiten.|Cerca sempre di costringere i difensori all'errore.|Siempre intenta forzar un error en la defensa.|Zawsze stara si─Ö zmusi─ç obro┼äc─Ö do pope┼énienia b┼é─Ödu.
  598. CARCOM_BUSY_9B_RANGE_0_59|Defenders love to play against him as he always give them plenty of space.|Laisse trop d'espace aux d├⌐fenseurs adverses.|Die Verteidiger spielen gern gegen ihn, da er ihnen jede Menge Platz l├ñsst.|I difensori amano giocare contro di lui in quanto godono sempre di molta libert├á.|A la defensa le encanta jugar contra ├⌐l porque les deja mucho espacio.|Obro┼äcy uwielbiaj─à gra─ç przeciwko niemu, poniewa┼╝ zawsze zostawia im mn├│stwo miejsca na rozegranie pi┼éki.
  599. CARCOM_BUSY_9B_RANGE_60_79|Defenders donΓÇÖt mind to play against him as he rarely gives them a hard game.|Met rarement les d├⌐fenseurs adverses en difficult├⌐.|Gegen ihn haben die Verteidiger kein Problem, da er selten mit unfairen Mitteln arbeitet|I difensori non hanno paura di lui, in quanto raramente riesce a procurargli particolari grattacapi.|A la defensa no le da miedo jugar contra ├⌐l, ya que pr├ícticamente nunca plantea demasiados problemas.|Obro┼äcom nie zwracaj─à zbytniej uwagi na niego, bo rzadko pr├│buje im przeszkodzi─ç w rozegraniu pi┼éki.
  600. CARCOM_BUSY_9B_RANGE_80_89|Defenders donΓÇÖt mind playing against him as he never gives them a particularly hard game.|Met rarement les d├⌐fenseurs adverses en difficult├⌐.|Gegen ihn haben die Verteidiger kein Problem, da er ihnen nie hart zusetzt.|I difensori non hanno paura di lui, in quanto non riesce a procurargli particolari grattacapi.|A la defensa no le da miedo jugar contra ├⌐l, ya que casi nunca plantea demasiados problemas.|Obro┼äcom nie zwracaj─à zbytniej uwagi na niego, bo niecz─Östo pr├│buje im przeszkodzi─ç w rozegraniu pi┼éki.
  601. CARCOM_BUSY_9B_RANGE_90_100|Defenders hate to play against him as he never stops snapping at their ankles.|Son pressing incessant cause beaucoup de soucis aux d├⌐fenseurs.|Kein Verteidiger spielt gerne gegen ihn, da er ihnen st├ñndig an den Fersen klebt.|├ê un vero incubo per i difensori, che odiano doverlo affrontare.|Es un verdadero dolor para la defensa, sobre todo para sus tobillos.|Obro┼äcy nie znosz─à gra─ç przeciw niemu, bo nieustannie depcze im po pi─Ötach.
  602. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_1|Looked very composed on a couple of occasions when playing out of trouble.|A fait preuve de beaucoup de sang-froid sous la pression.|L├ñsst sich in schwierigen Situationen nicht aus der Ruhe bringen.|Ha mostrato grande compostezza quando ha dovuto togliersi dai guai, in un paio di occasioni.|No ha perdido los nervios en ning├║n momento.|Jak wpada┼é w tarapaty, to nie traci┼é ┼éatwo g┼éowy.
  603. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_10|Liked the way he played with his head and got his team out of trouble.|Un joueur froid et intelligent, tr├¿s ├á l'aise m├¬me dans les situations difficiles.|Mir gef├ñlllt es, wie er die Ruhe und seine Mannschaft vor ├ärger bewahrt.|Ho molto apprezzato l'assennatezza del suo gioco e come ha tolto la squadra dai guai.|Me ha gustado c├│mo ha utilizado la cabeza para resolver situaciones complicadas.|Podoba┼é mi si─Ö spos├│b, w jaki potrafi┼é poprowadzi─ç dru┼╝yn─Ö, aby ta mog┼éa wyj┼¢─ç z tarapat├│w.
  604. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_2|Showed he could play his way out of pressured situations.|A prouv├⌐ qu'il pouvait se sortir de situations difficiles sans s'├⌐nerver.|Beh├ñlt auch unter Druck die Nerven und schafft es, sich frei zu spielen.|Ha dato l'impressione di saper gestire le situazioni difficili.|No es de los que se ponen nerviosos bajo presi├│n.|Pokaza┼é, ┼╝e potrafi sobie poradzi─ç z presj─à.
  605. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_3|Was played into trouble a few times but coped well.|En difficult├⌐ ├á plusieurs reprises sans jamais perdre son sang-froid.|Kommt gut mit brenzligen Situationen zurecht.|├ê stato messo alcune volte sotto pressione, ma se l'├¿ cavata bene.|Ha tenido problemas en un par de ocasiones, pero ha sabido resolver la situaci├│n muy bien.|Kilka razy wpad┼é w tarapaty, ale dobrze sobie radzi┼é w takich sytuacjach.
  606. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_4|Calm under pressure.|Tr├¿s calme sous la pression.|Kann unter Druck die Ruhe behalten.|Sa restare calmo quando ├¿ sotto pressione.|Tiene nervios de acero.|Gdy wpadnie w tarapaty, to zachowuje spok├│j.
  607. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_5|Kept his head when many around him were losing theirs.|Garde la t├¬te froide alors que beaucoup d'autres l'auraient perdue.|Beh├ñlt auch in kritischen Situationen einen k├╝hlen Kopf.|Riesce a tenere la testa sulle spalle quando gli altri l'hanno persa.|Mantiene la cabeza fr├¡a cuando otros ya han perdido los nervios.|Nie traci┼é g┼éowy w sytuacjach, w kt├│rych wielu innych by ju┼╝ to dawno zrobi┼éo.
  608. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_6|Didn't panic when closed down and played his way out.|Ne panique jamais et continue ├á jouer son jeu sans s'occuper du reste.|Er kann sich auch unter enormem gegnerischen Druck freispielen.|Quando l'hanno chiuso, non si ├¿ scomposto ed ├¿ riuscito a cavarsela.|No pierde la calma cuando tiene a un rival encima.|Jak zamkn─Ö┼éo go kilku przeciwnik├│w - nie panikowa┼é i potrafi┼é wybrn─à─ç z sytuacji.
  609. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_7|Looked composed and was able to get out of tight situations.|Tr├¿s calme, a tr├¿s bien g├⌐r├⌐ certaines situations difficiles.|Wirkt ruhig und kann auch aus brenzligen Situationen herauskommen.|Ha mostrato buona compostezza ed ├¿ riuscito a uscire da tutte le situazioni difficili.|Siempre est├í tranquilo y es capaz de salir de las peores situaciones.|Wygl─àda┼é na bardzo opanowanego i potrafi┼é wybrn─à─ç z naprawd─Ö trudnych sytuacji.
  610. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_8|Played with a clear head and stood out.|Excellente ma├«trise de ses nerfs, un joueur tr├¿s zen.|Spielt mit k├╝hlem Kopf.|Ha giocato con la testa sulle spalle e si ├¿ distinto.|Mantiene la cabeza muy fr├¡a y no pierde la concentraci├│n.|Nie traci┼é g┼éowy i potrafi┼é sobie poradzi─ç w ci─Ö┼╝szych chwilach.
  611. CARCOM_COMPOSURE_GOOD_9|Impressive when forced to play out of tight corners.|Ne s'est jamais affol├⌐ sous la pression, se sortant bien de situations compliqu├⌐es.|Beeindruckend, wenn es eng wird und er sich frei spielen muss.|├ê impressionante come riesce a cavarsela quando viene messo con le spalle al muro.|Un juego impresionante cuando est├í sometido a presi├│n.|┼Üwietnie sobie radzi┼é w trudnych sytuacjach.
  612. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_1|He was far from composed and played his team into trouble.|Manquait de concentration. A caus├⌐ des sueurs froides ├á ses co├⌐quipiers.|Er spielt alles andere als souver├ñn und bringt seine Mannschaft h├ñufig in schwierige Situationen.|├ê stato piuttosto scomposto e ha messo la squadra in difficolt├á.|No ha tenido la cabeza nada fr├¡a y le ha causado problemas a su equipo.|┼üatwo traci┼é g┼éow─Ö i wp─Ödza┼é swoj─à dru┼╝yn─Ö w k┼éopoty.
  613. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_10|Didn't like being pressured and made errors.|N'aime pas les d├⌐fis physiques, souvent pouss├⌐ ├á la faute.|Spielt nicht gut unter Druck und macht dann Fehler.|Non gli piace essere pressato: ha sbagliato parecchio.|No le gusta la presi├│n, y eso le hace cometer errores.|Nie lubi presji i ┼éatwo pope┼énia b┼é─Ödy.
  614. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_2|Failed to cope well with pressured situations handing over possession.|Manque de calme sous la pression, a perdu beaucoup de ballons stupidement.|Kann unter Druck nicht gut spielen und verliert oft den Ball.|Sotto pressione non ├¿ riuscito a cavarsela e ha ceduto la palla.|No sabe qu├⌐ hacer en cuanto tiene la m├ís m├¡nima presi├│n.|W trudnych sytuacjach nie radzi sobie najlepiej i cz─Östo traci pi┼ék─Ö.
  615. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_3|Played his team into trouble on a couple of occasions.|A mal g├⌐r├⌐ certaines situations, exposant inutilement son ├⌐quipe.|Bringt seine Mannschaft unter Druck in brenzlige Situationen.|Un paio di volte ha messo la squadra nei guai.|Le ha causado problemas a su propio equipo de vez en cuando.|Kilka razy wp─Ödzi┼é sw├│j zesp├│┼é w naprawd─Ö powa┼╝ne tarapaty.
  616. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_4|Didn't appear calm under pressure.|Pas tr├¿s calme, sa nervosit├⌐ est un inconv├⌐nient.|Kann unter Druck nicht die Ruhe bewahren.|Non mi ├¿ sembrato calmo sotto pressione.|No es capaz de mantener la cabeza fr├¡a bajo presi├│n.|Wystarczy┼éo troch─Ö presji, ┼╝eby zacz─à┼é si─Ö gubi─ç.
  617. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_5|Was one of the players who seemed to lose his head for a spell.|A sembl├⌐ un peu perdre la t├¬te ├á plusieurs occasions.|Einer der Spieler, die einen keinen k├╝hlen Kopf bewahren k├╢nnen.|├ê stato uno dei giocatori che hanno perso la testa durante la partita.|No hace falta mucho para hacerle perder los nervios.|Jest jednym z tych zawodnik├│w, kt├│rych ┼éatwo jest wytr─àci─ç z r├│wnowagi.
  618. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_6|Didn't cope with being closed down.|N'aime pas beaucoup ├¬tre provoqu├⌐ physiquement.|Wenn es eng wird, ist er verunsichert.|Non se l'├¿ cavata affatto bene quando l'hanno chiuso.|No sabe hacer frente a la presi├│n.|Nie radzi sobie najlepiej z gr─à pod presj─à.
  619. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_7|Failed to show much composure when forced into tight situations.|A perdu son calme dans certaines situations d├⌐licates.|In engen Situationen wird er sehr nerv├╢s.|Non ha mostrato una gran compostezza quando l'hanno messo in difficolt├á.|No ha sabido mantener los papeles en las situaciones dif├¡ciles.|W trudnych sytuacjach ┼éatwo traci┼é g┼éow─Ö.
  620. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_8|Made some bad plays when under pressure.|A fait de nombreuses fautes sous la pression.|Macht unter Druck grobe Fehler.|Sotto pressione ha giocato abbastanza male.|Ha hecho un par de tonter├¡as bajo presi├│n.|Kilka razy przeciwnicy zmusili go presj─à do pope┼énienia b┼é─Ödu.
  621. CARCOM_COMPOSURE_WEAK_9|Made a number of errors when opposition got at him.|Joue moins bien quand il a un adversaire sur le dos.|Wenn ihm der Gegner zusetzt, machte er eine Reihe von Fehlern.|Quando gli avversari l'hanno incalzato, ha commesso parecchi errori.|Comete muchos errores si tiene a un rival encima.|Pod presj─à pope┼éni┼é kilka brzemiennych w skutki b┼é─Öd├│w.
  622. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_1|Looked the model pro out there, in the right place at the right time.|Tr├¿s concentr├⌐ sur son match, souvent tr├¿s bien plac├⌐.|Ist voll bei der Sache und zur richtigen Zeit am richtigen Ort.|Mi ├¿ sembrato un calciatore modello, sempre al posto giusto nel momento giusto.|Es el perfecto profesional, siempre en su lugar.|Gra┼é jak prawdziwy profesjonalista - zawsze we w┼éa┼¢ciwym miejscu i we w┼éa┼¢ciwym czasie.
  623. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_10|Read the play well and was where he needed to be.|Lit tr├¿s bien le jeu et se place en cons├⌐quence.|Kann das Spiel sehr gut lesen und ist in kritischen Situationen zur Stelle.|Ha saputo interpretare bene il gioco e si ├¿ sempre portato dove doveva trovarsi.|Estaba muy metido en el partido y siempre se pod├¡a contar con ├⌐l.|Doskonale orientowa┼é si─Ö sytuacji i ┼¢wietnie si─Ö ustawia┼é.
  624. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_2|Positionally he took up all the correct places.|S'est bien int├⌐gr├⌐ au syst├¿me de jeu de l'entra├«neur.|Er ist immer an der richtigen Stelle.|Ha sempre saputo capire qual era la posizione giusta.|Siempre est├í en el lugar correcto.|Zawsze znalaz┼é si─Ö we w┼éa┼¢ciwym miejscu.
  625. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_3|Followed the team's tactics well and was where he needed to be.|A suivi ├á la lettre le sch├⌐ma tactique d├⌐fini, toujours bien plac├⌐.|Befolgt hervorragend die taktische Marschroute und ist zur Stelle, wenn er gebraucht wird.|Ha seguito bene le tattiche della squadra e si ├¿ sempre posizionato dove c'era bisogno di lui.|Sabe seguir la t├íctica del equipo y estar donde tiene que estar.|Dobrze realizowa┼é plan taktyczny i ┼¢wietnie si─Ö ustawia┼é.
  626. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_4|Didn't go missing all game, Mr. Dependable.|Ne s'est pas laiss├⌐ distraire, appliquant les consignes jusqu'au bout.|Man kann sich das gesamte Spiel ├╝ber auf ihn verlassen.|Non ha sbagliato nulla per tutta la partita: ├¿ un esempio di affidabilit├á.|Su equipo siempre puede contar con ├⌐l.|Doskonale dostosowywa┼é swoj─à pozycj─Ö do rozwoju sytuacji - mo┼╝na na nim polega─ç.
  627. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_5|Plays a good game inside his head and popped up when needed.|A montr├⌐ qu'il savait tr├¿s bien s'int├⌐grer et appliquer les consignes.|Spielt sehr konzentriert und ist zur Stelle, sobald man ihn braucht.|Grazie alla sua chiarezza mentale, gioca bene e appare sempre dove serve.|Tiene las cosas muy claras durante todo el partido.|Doskonale analizuje sytuacj─Ö i biegnie tam, gdzie za chwil─Ö mo┼╝e by─ç potrzebny.
  628. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_6|Followed the game expertly and held his position.|A bien tenu sa position dans le dispositif mis en place, restant tr├¿s concentr├⌐ jusqu'├á la fin.|Verfolgt das Spiel enorm konzentriert und h├ñlt seine Position.|Ha seguito la partita come un veterano e ha mantenuto ottime posizioni.|Ha mostrado un dominio experto del equipo.|Dobrze reagowa┼é na zmiany sytuacji i ┼¢wietnie si─Ö ustawia┼é.
  629. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_7|Knew the areas to operate in and made good use of himself,|Tr├¿s concentr├⌐, est intervenu ├á point nomm├⌐, se montrant tr├¿s pr├⌐sent dans le jeu.|Kann gut einsch├ñtzen, wo er gebraucht wird, und greift dort auch ein.|Sapeva dove doveva intervenire e si ├¿ sempre portato nei punti giusti.|Sabe d├│nde tiene que jugar y lo que tiene que hacer.|Dobrze znajdowa┼é sobie miejsce na boisku.
  630. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_8|Impressed by his positional ability he put himself in the right place all game.|A impressionn├⌐ par son sens du placement et sa concentration.|Beeindruckende Konzentration bei seinem Stellungsspiel.|Sono impressionato dalla sua capacit├á posizionale: ├¿ sempre stato nel punto giusto per tutta la partita.|Me ha impresionado su capacidad para colocarse y estar siempre donde tiene que estar.|Jestem pod wra┼╝eniem jego umiej─Ötno┼¢ci znajdowania sobie miejsca na boisku.
  631. CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_9|Kept himself in the game at all times with his reading of play.|Toujours bien dans le match avec une bonne concentration et une lecture du jeu tr├¿s pr├⌐cise.|Beh├ñlt dank seiner hohen Konzentration stets die ├£bersicht ├╝ber das Spiel.|Con la sua ottima comprensione del gioco, si ├¿ sempre fatto trovare dove serviva.|No ha perdido la concentraci├│n ni un momento.|Ca┼éy czas ┼¢wietnie gra┼é bez pi┼éki.
  632. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_1|Had lapses of concentration and wasn't where he needed to be.|Manque de concentration, rarement bien plac├⌐.|Zeigt Konzentrationsm├ñngel und ist h├ñufig nicht dort, wo er gebraucht wird.|Ha avuto dei cali di concentrazione e non ├¿ riuscito a trovarsi dove doveva.|Le ha faltado concentraci├│n y no se pod├¡a contar con ├⌐l.|Czasem siada┼éa mu koncentracja i bywa┼é kiepsko ustawiony.
  633. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_10|Doesn't always read the play well.|Manque de concentration et se place mal.|Hat nicht immer den ├£berblick ├╝ber das Spiel.|Non ├¿ sempre capace di interpretare il gioco.|No siempre sabe d├│nde tiene que estar.|Nie nad─à┼╝a zbyt dobrze za rozwojem sytuacji.
  634. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_2|Got pulled out of position easily.|Souvent hors de position.|Verliert schnell die Konzentration und verl├ñsst seine Position.|Ha spesso dimenticato la sua posizione.|No es dif├¡cil sacarlo de su posici├│n.|Nie potrafi┼é utrzyma─ç swojej pozycji.
  635. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_3|Prone to leaving where he should be and leaving a hole.|Laisse souvent des boulevards ├á l'adversaire.|Verl├ñsst zu oft seine Position und hinterl├ñsst dann ein Loch.|Tende ad allontanarsi dal suo posto, lasciando il vuoto.|Tiene la man├¡a de desaparecer cuando m├ís se le necesita.|Cz─Östo schodzi┼é z pozycji i zostawia┼é dziur─Ö w ustawieniu.
  636. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_4|Went missing on a few occasions to the chagrin of his team.|A oubli├⌐ plusieurs fois de se replacer.|Schafft es nicht, das gesamte Spiel ├╝ber die Konzentration zu halten.|In alcune occasioni era finito chiss├á dove e la squadra non ha gradito.|Ha perdido muchas ocasiones para desgracia de su equipo.|Przy kilku akcjach ┼║le si─Ö ustawi┼é i podanie wyl─àdowa┼éo na pustym polu.
  637. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_5|Doesn't seem to read the game so well.|Lecture du jeu tr├¿s limit├⌐e, fr├⌐quemment mal plac├⌐.|Hat keinen guten ├£berblick ├╝ber das Spiel.|Non mi sembra che abbia una gran visione di gioco.|No tiene muy claro el planteamiento del partido.|Niezbyt dobrze nad─à┼╝a za rozwojem sytuacji.
  638. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_6|Failed to follow play on occasion and was caught out.|Pas toujours dans le tempo de son ├⌐quipe.|Sein Spielverst├ñndnis leidet unter seiner mangelnden Konzentration.|A volte non ├¿ riuscito a seguire il gioco ed ├¿ stato colto di sorpresa.|Ha estado fuera del partido durante mucho tiempo.|Kilka razy pogubi┼é si─Ö w sytuacji i nie potrafi┼é znale┼║─ç sobie miejsca.
  639. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_7|Tended to get sucked into areas he needed be.|Un joueur un peu distrait et peu concentr├⌐ sur son sujet.|Verliert zu h├ñufig den ├£berblick ├╝ber das Spiel und verl├ñsst dann seine Position.|Tende a farsi trascinare altrove, lasciando il suo posto.|No ha sabido estar donde ten├¡a que estar.|Cz─Östo znajdowa┼é si─Ö w niew┼éa┼¢ciwym miejscu.
  640. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_8|I wasn't impressed by him positionally.|Son positionnement sur le terrain est souvent tr├¿s hasardeux.|Entt├ñuschendes Stellungsspiel und Konzentrationsm├ñngel.|Il suo senso della posizione non mi ha affatto impressionato.|No sabe colocarse en absoluto.|Umiej─Ötno┼¢ci─à gry bez pi┼éki zdecydowanie mi nie zaimponowa┼é.
  641. CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_9|Went missing during the second half and put his team under pressure.|Son incapacit├⌐ ├á respecter les consignes de l'entra├«neur pose des probl├¿mes ├á ses co├⌐quipiers.|L├ñsst seine Mannschaft zu oft im Stich, wenn seine Konzentration nachl├ñsst.|Nel secondo tempo ├¿ sparito, cos├¼ la sua squadra si ├¿ trovata sotto pressione.|Le ha causado muchos problemas a su equipo en el segundo tiempo.|W drugiej po┼éowie zupe┼énie straci┼é koncentracj─Ö, obci─à┼╝aj─àc bardziej partner├│w.
  642. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_1|A consistent performer for his team.|Un joueur tr├¿s r├⌐gulier.|Ein zuverl├ñssiger, guter Spieler.|Ha un rendimento buono e piuttosto costante.|Un jugador muy regular para su equipo.|Ma bardzo stabiln─à form─Ö.
  643. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_10|His manager knows exactly what he is going to get from the lad.|On sait exactement ├á quoi s'attendre de sa part, il ne d├⌐├ºoit jamais.|Der Trainer wei├ƒ immer, was er von diesem Spieler erwarten kann.|Il suo mister sa esattamente quale rendimento aspettarsi da lui.|Su t├⌐cnico sabe exactamente lo que puede esperar de ├⌐l.|Wystawiaj─àc go, doskonale wiadomo, czego mo┼╝na po nim oczekiwa─ç.
  644. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_2|You know what you're going to get from him game after game.|On sait toujours ├á quoi s'attendre de sa part, rarement d├⌐cevant.|Man kann sich in jedem Spiel auf seine Leistung verlassen.|In ogni partita sai sempre quanto lavoro puoi aspettarti da lui.|Siempre adivinas lo que va a hacer en el partido de antemano.|W ka┼╝dym meczu b─Ödzie gra─ç tak samo dobrze.
  645. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_3|Week in and week out he plays to the best of his ability.|Donne chaque semaine le meilleur de lui-m├¬me.|Zeigt Woche f├╝r Woche seine Bestleistung.|Ogni settimana gioca sempre al meglio delle sue capacit├á.|Juega al 100% jornada tras jornada.|W ka┼╝dym meczu daje z siebie wszystko.
  646. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_4|Puts in a consistent performance each game.|Fait toujours le maximum, match apr├¿s match.|Spielt kontinuierlich in der gleichen Form.|Il suo rendimento ├¿ sempre costante.|Se da al 110% en cada partida.|Nie odpuszcza sobie ┼╝adnego meczu.
  647. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_5|One of his strengths is his ability to keep his game at the same level each time.|Donne toujours tout dans un match, un joueur sur qui on peut compter.|Eine seiner St├ñrken liegt in der F├ñhigkeit, in jedem Spiel auf dem gleichen Niveau spielen zu k├╢nnen.|Uno dei suoi punti di forza ├¿ la capacit├á di giocare sempre allo stesso livello.|Una de sus bazas es su capacidad para mantener el mismo nivel en todo momento.|Do jego zalet z pewno┼¢ci─à mo┼╝na zaliczy─ç stabiln─à form─Ö.
  648. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_6|He is very dependable with consistent performances.|Bon et r├⌐gulier, un joueur qui ne r├⌐serve jamais de mauvaise surprise.|Auf die Qualit├ñt seiner Leistung ist immer Verlass.|├ê un giocatore molto affidabile, dal rendimento costante.|Es muy regular y despliega un rendimiento consistente.|Mo┼╝na zawsze polega─ç, ┼╝e w ka┼╝dym kolejnym meczu zagra tak samo dobrze.
  649. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_7|Generally plays to his abilities each time.|Fait toujours le maximum dans tous ses matchs.|Zeigt jedes Mal, was er kann.|Di norma, gioca al meglio della sua abilit├á.|Suele emplear toda su artiller├¡a.|W zasadzie w ka┼╝dym meczu daje z siebie wszystko.
  650. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_8|His level of performance has a metronome quality about it.|Au niveau des performances, c'est un v├⌐ritable m├⌐tronome.|Seine Leistungen sind enorm konstant.|Sembra un metronomo, tanto ├¿ costante il suo rendimento.|Su nivel de rendimiento no admite comparaciones.|Jest jak dobrze wyregulowany zegarek - zawsze mo┼╝na na nim polega─ç.
  651. CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_9|Maintains the same level of performance week in, week out.|Maintient le m├¬me niveau de jeu ├á chaque rencontre.|Spielt Woche f├╝r Woche gleich stark.|Settimana dopo settimana, mantiene sempre lo stesso rendimento.|Mantiene el mismo nivel de rendimiento semana tras semana.|Tydzie┼ä w tydzie┼ä utrzymuje dobr─à form─Ö.
  652. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_1|He's an inconsistent performer.|On ne sait jamais ├á quoi s'attendre de sa part.|Ein Spieler mit wechselhaften Leistungen.|Ha un rendimento incostante.|Su rendimiento es muy irregular.|Ma hu┼¢tawk─Ö formy.
  653. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_10|Must be a frustrating lad to manage as you never know what game he'll give you.|Tr├¿s irr├⌐gulier, ses entra├«neurs ont d├╗ s'arracher les cheveux plus d'une fois.|Seine Form ist absolut unberechenbar.|Dev'essere frustrante da gestire: non sai mai come giocher├á.|Debe de ser frustrante entrenar a un tipo que nunca sabes con qu├⌐ te va a salir.|Dla mened┼╝era to musi by─ç frustruj─àce - nigdy nie wiadomo, jak zagra.
  654. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_2|You never know what game he is going to play for you.|Difficile de savoir s'il va faire un bon ou un mauvais match avant que celui-ci ne commence.|Man wei├ƒ nie, in was f├╝r einer Form er gerade ist.|A ogni partita non sai mai come giocher├á.|Nunca sabes con qu├⌐ te va a salir en el partido.|Nigdy nie b─Ödziesz wiedzie─ç, jak wypadnie w danym meczu.
  655. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_3|One week he's man of the match, the next week he's hauled off.|Il peut ├¬tre l'homme du match, et tout rater la rencontre suivante.|Im einen Spiel ist er noch der Spieler des Tages, im n├ñchsten wird er fr├╝hzeitig ausgewechselt.|A volte ├¿ il migliore in campo, altre volte ├¿ assente.|Con ├⌐l nunca sabes a qu├⌐ atenerte.|Raz jest najlepszy na boisku, raz jest wprost kul─à u nogi.
  656. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_4|Can't be relied upon to put in a consistent performance each week.|Impossible de deviner quel comportement il va avoir, un joueur vraiment impr├⌐visible.|Seine Leistungen sind sehr schwankend.|Non ci si pu├▓ aspettare da lui un rendimento costante ogni settimana.|No se puede confiar demasiado en ├⌐l, le falta regularidad.|Na jego formie bynajmniej nie mo┼╝na polega─ç.
  657. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_5|A weakness is his inability to keep his performance level the same each week.|Son incapacit├⌐ ├á confirmer ses performances semaine apr├¿s semaine pose un r├⌐el probl├¿me.|Eine seiner Schw├ñchen liegt darin, dass er nicht kontinuierlich die gleiche Leistung bringen kann.|Un suo punto debole ├¿ l'incapacit├á di mantenere lo stesso livello di prestazioni.|Uno de sus puntos d├⌐biles es su incapacidad para jugar al mismo nivel dos jornadas seguidas.|Do minus├│w zdecydowanie zaliczy┼ébym mocno nier├│wn─à form─Ö.
  658. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_6|Far from being a player you can depend upon.|Pas vraiment un joueur sur qui on peut compter.|Auf die Best├ñndigkeit seiner Leistung ist ├╝berhaupt kein Verlass.|├ê lungi dall'essere un giocatore su cui si pu├▓ contare.|No es ni con mucho un jugador fiable.|Daleko mu do utrzymywania sta┼éej formy.
  659. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_7|His performances are very in and out.|Ses performances sont tr├¿s irr├⌐guli├¿res.|Seine Leistungen schwanken extrem.|Il suo rendimento ├¿ molto oscillante.|Su rendimiento es totalmente irregular.|W ka┼╝dym meczu gra na innym poziomie.
  660. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_8|Frustrates with his lack of consistency.|Son manque de r├⌐gularit├⌐ est probl├⌐matique.|Seine wechselhaften Leistungen sind frustrierend.|La sua mancanza di continuit├á ├¿ frustrante.|Su falta de regularidad es verdaderamente desesperante.|Jego zmienna forma mo┼╝e by─ç frustruj─àca.
  661. CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_9|You're taking a chance playing him, will he be great or will he have a mare.|Avec lui, c'est pour le meilleur ou le pire, difficile de savoir ├á quoi s'attendre.|Seine Form ist Gl├╝ckssache: Einmal ist er super drauf, beim n├ñchsten Mal der reinste Albtraum.|Farlo giocare ├¿ un terno al lotto: non sai mai se andr├á benissimo o malissimo.|Puede ser capaz de lo mejor y lo peor.|Wystawienie go jest jak kupienie losu na loterii - albo b─Ödzie ┼¢wietnie, albo beznadziejnie.
  662. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_1|Takes a good corner kick.|Tr├¿s bon tireur de corner.|Schie├ƒt gute Eckb├ñlle.|Effettua un buon calcio d'angolo.|Es muy bueno con los c├│rners.|Dobrze wykonuje rzuty ro┼╝ne.
  663. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_10|Put over some good corners during the game.|A tir├⌐ quelques bons corners.|Schl├ñgt punktgenaue Ecken.|Ha battuto alcuni buoni calci d'angolo durante la partita.|Tuvo un par de c├│rners buenos durante el partido.|W trakcie meczu wykona┼é kilka niez┼éych rzut├│w ro┼╝nych.
  664. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_2|Excellent range from corners.|Excellent sur les coups de pied de coin.|Hervorragende Pr├ñzision bei Eckb├ñllen.|Tiro eccellente dagli angoli.|Demuestra una gran precisi├│n con los saques de esquina.|┼Üwietnie do┼¢rodkowuje z rzut├│w ro┼╝nych.
  665. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_3|Gets a good bend on his corners.|Travaille bien ses ballons sur les corners.|Seine Eckb├ñlle sind brandgef├ñhrlich.|Disegna delle buone traiettorie dagli angoli.|Sabe aprovechar los c├│rners.|Dobrze podkr─Öca pi┼ék─Ö z rzut├│w ro┼╝nych.
  666. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_4|Puts his corners into an area that troubles keepers.|Ajuste ses corners au millim├¿tre.|Bringt die Torh├╝ter mit seinen Eckb├ñllen in Schwierigkeiten.|Con i suoi calci d'angolo, la palla finisce in una zona pericolosa per i portieri.|Sus c├│rners crean muchos problemas al portero.|Bramkarze zawsze maj─à k┼éopoty, gdy wykonuje rzut ro┼╝ny.
  667. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_5|Delivers a good corner with pace.|Le gardien a beaucoup de mal sur ses corners.|Schie├ƒt gute, scharfe Ecken.|Effettua dei corner di prima davvero efficaci.|Los balones que cuelga en los c├│rners son geniales.|Bardzo solidnie wykonuje rzuty ro┼╝ne.
  668. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_6|Took his team's corners and put over a good ball.|A montr├⌐ qu'il savait tirer les corners.|Bedient seine Mitspieler mit hervorragenden Eckb├ñllen.|Ha battuto i calci d'angolo della sua squadra creando buone opportunit├á.|Es el experto en saques de esquina de su equipo.|Wykona┼é kilka ┼¢wietnych rzut├│w ro┼╝nych.
  669. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_7|Nicely delivered corners.|Ses corners sont souvent tr├¿s dangereux.|Ein Spezialist f├╝r Eckb├ñlle.|Calci d'angolo ben calibrati.|Sus c├│rners son muy buenos.|┼üadnie wrzuca pi┼ék─Ö w pole karne z rzut├│w ro┼╝nych.
  670. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_8|Gives his team a chance from corners with good delivery.|Avec lui, les corners sont de v├⌐ritables occasions de but.|Seine Eckb├ñlle finden fast immer einen Abnehmer.|Con i suoi calci d'angolo, la sua squadra pu├▓ contare su buone occasioni da rete.|Ayuda mucho a su equipo cuando se trata de c├│rners.|Prawie ka┼╝dy rzut ro┼╝ny w jego wykonaniu przek┼éada si─Ö na okazj─Ö strzeleck─à.
  671. CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_9|Shapes himself well to put across a nice corner.|G├¬ne beaucoup les gardiens sur ses coups de pied de coin.|Ecken sind seine gro├ƒe St├ñrke.|Si coordina bene ed effettua bei calci d'angolo.|Se siente muy c├│modo sacando c├│rners.|Naprawd─Ö dobrze wykonuje rzuty ro┼╝ne.
  672. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_1|Took a couple of corners but poor delivery.|Pas vraiment un sp├⌐cialiste des corners.|Tritt ziemlich schlechte Ecken.|Ha battuto un paio di calci d'angolo, ma con scarsi risultati.|Sac├│ un par de c├│rners, pero muy mal.|Wykona┼é kilka rzut├│w ro┼╝nych, ale kiepsko mu to sz┼éo.
  673. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_10|Not a player to take corners.|Pas tr├¿s ├á l'aise sur corners.|Seine Eckenversuche enden meist kl├ñglich.|Un giocatore negato per i calci dalla bandierina.|Los c├│rners no son lo suyo.|Rzuty ro┼╝ne nie s─à jego specjalno┼¢ci─à.
  674. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_2|Failed to clear the first man on the corners he took.|A manqu├⌐ deux ou trois corners, qu'il a tir├⌐s trop courts.|Zieht seine Eckb├ñlle zu nah ans Tor.|Non ├¿ riuscito a superare il primo difensore con i suoi calci d'angolo.|Sus c├│rners siempre terminaron en la defensa rival.|Po jego rzutach ro┼╝nych pi┼éka z regu┼éy odbija┼éa si─Ö od kt├│rego┼¢ obro┼äcy.
  675. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_3|He didn't take any corners when I watched him.|Je ne l'ai vu tirer aucun corner.|Ecken sollte man ihm nicht ├╝berlassen.|Non ha battuto nessun calcio d'angolo quando l'ho visto giocare.|Que yo haya visto, no ha tirado un solo c├│rner.|Jak go obserwowa┼éem, nie wykona┼é ani jednego rzutu ro┼╝nego.
  676. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_4|I didnΓÇÖt see him take any corners during the match.|Il n'a pas tir├⌐ un seul corner de tout le match.|Zu ungenau bei seinen Ecken.|Non ha battuto nessun calcio d'angolo durante la partita.|No le he visto tirar un c├│rner en todo el partido.|Nie wykona┼é w meczu ani jednego rzutu ro┼╝nego.
  677. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_5|There looked to be better corner-takers on the pitch.|Il y avait de meilleurs tireurs de corners que lui dans son ├⌐quipe.|Seine Ecken sind viel zu ungenau.|C'erano dei giocatori migliori di lui per battere i calci d'angolo.|Hab├¡a jugadores mejores para tirar los c├│rners en el campo.|Inni zawodnicy lepiej wykonywali rzuty ro┼╝ne.
  678. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_6|Seems silly to have this guy taking corners.|C'est un risque de lui faire tirer les corners.|Wenn er Ecken schie├ƒt, droht dem gegnerischen Tor selten Gefahr.|Non mi sembra una grande idea far battere i calci d'angolo a questo giocatore.|Hacer que este jugador tire los c├│rners es absurdo.|Wyznaczanie go do wykonania rzutu ro┼╝nego to pomy┼éka.
  679. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_7|He's an unlikely candidate to take corners.|Pas le joueur id├⌐al pour tirer les corners.|Er sollte keine Ecken ausf├╝hren.|Non ├¿ il candidato migliore per battere i calci d'angolo.|No es de los mejores tirando c├│rners.|Jest na dole listy mo┼╝liwych wykonawc├│w rzut├│w ro┼╝nych.
  680. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_8|He never looked like taking a corner.|N'a jamais exprim├⌐ l'intention de tirer un corner.|Ihm fehlt die Pr├ñzision bei Eckb├ñllen.|Sembrava che non avesse mai battuto un calcio d'angolo in vita sua.|Los c├│rners no son lo suyo.|Nie wykona┼é ani jednego porz─àdnego rzutu ro┼╝nego.
  681. CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_9|He's not suited to corner taking.|Il y a mieux que lui pour tirer des corners.|Eckb├ñlle sind definitiv nicht seine Spezialit├ñt.|├ê negato per i tiri dalla bandierina.|No es un especialista en c├│rners.|Nie nadaje si─Ö do wykonywania rzut├│w ro┼╝nych.
  682. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_1|Played with a great deal of creativity.|Montre beaucoup de cr├⌐ativit├⌐ dans le jeu, une ├óme d'artiste.|Er spielt sehr kreativ.|Ha giocato con una buona dose di creativit├á.|Demuestra una gran creatividad.|Wykaza┼é si─Ö doskona┼é─à kreatywno┼¢ci─à w grze.
  683. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_10|Looked one of the most innovative players on the park, created much.|Un des joueurs les plus imaginatifs sur le terrain, un cr├⌐ateur qu'il faut laisser s'exprimer.|Ist einer der innovativsten und kreativsten Spieler auf dem Platz.|├ê sembrato uno dei giocatori pi├╣ fantasiosi, ha creato molto.|Es uno de los jugadores m├ís creativos de su equipo.|W tym meczu by┼é chyba jednym z najbardziej kreatywnych zawodnik├│w.
  684. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_2|He was one of the most creative players on the pitch.|Un des joueurs les plus cr├⌐atifs sur le terrain.|Ist einer der kreativsten Spieler auf dem Feld.|├ê stato uno dei giocatori pi├╣ creativi in campo.|Fue uno de los jugadores m├ís creativos del partido.|By┼é jednym z najbardziej kreatywnych zawodnik├│w na boisku.
  685. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_3|Created a lot of good situations with his clever passes.|Capable de cr├⌐er le danger en un instant par des ouvertures ├⌐tonnantes.|Seine kreativen P├ñsse sorgen stets f├╝r Gefahr.|Ha creato diverse ottime occasioni con i suoi passaggi intelligenti.|Cre├│ algunas ocasiones muy buenas.|Swoimi podaniami stworzy┼é wiele dobrych sytuacji.
  686. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_4|Was able to see the passes to play more than most.|Excellent pour cr├⌐er le jeu, auteur de superbes passes.|Zeigt gro├ƒe ├£bersicht bei seinen P├ñssen.|Ha intuito i passaggi da giocare pi├╣ di molti altri.|Tiene una gran capacidad de anticipaci├│n.|To jego podania najcz─Ö┼¢ciej otwiera┼éy drog─Ö do bramki.
  687. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_5|Played some slide rule balls to open up the opposition.|Tr├¿s bon pour cr├⌐er le d├⌐calage sur une petite passe sortie de nulle part.|Seine P├ñsse rei├ƒen L├╝cken in die gegnerische Verteidigung.|Ha effettuato passaggi precisi per creare spazio nella difesa avversaria.|Abri├│ algunas brechas en la formaci├│n rival.|Wykona┼é szereg ┼¢wietnych poda┼ä otwieraj─àcych.
  688. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_6|Created most of the good opportunities his side had.|A l'origine de la plupart des situations dangereuses de son ├⌐quipe.|Ein sehr kreativer Spieler.|├ê stato l'artefice delle migliori occasioni da gol avute dalla sua squadra.|Fue el autor de la mayor├¡a de las ocasiones de peligro de su equipo.|By┼é tw├│rc─à wi─Ökszo┼¢ci szans na zdobycie bramki dla swojej dru┼╝yny.
  689. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_7|Dangerous customer with his vision and ability to spot an opportunity.|Redoutable pour sa vision du jeu et son toucher de balle.|Ein brandgef├ñhrlicher Spieler mit ├£bersicht und Torriecher.|Un cliente scomodo, con la sua visione tattica e le sue intuizioni.|Es un jugador muy peligroso por su anticipaci├│n y creatividad.|Potrafi doskonale dostrzec okazj─Ö na dobre podanie.
  690. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_8|Buzzed round the park looking to play the killer ball and to be fair often did.|Toujours en qu├¬te d'une ouverture pour jouer un de ces petits ballons en profondeur qu'il dose ├á la perfection.|Spielt mit viel Witz und Kreativit├ñt.|Si ├¿ mosso sornione in campo in attesa di effettuare la giocata decisiva, cosa che ha fatto spesso.|No cej├│ en su empe├▒o de hacer algo bonito con el bal├│n, y con frecuencia as├¡ fue.|Biega┼é po boisku szukaj─àc okazji do kluczowych poda┼ä - i trzeba mu odda─ç, ┼╝e cz─Östo mu si─Ö to udawa┼éo.
  691. CARCOM_CREATIVITY_GOOD_9|He produced a number of telling through balls for his team.|Tr├¿s ├á l'aise pour jouer dans la profondeur, les d├⌐fenseurs en font des cauchemars.|Sein Spielwitz inspiriert seine Mitspieler.|Ha effettuato numerosi passaggi filtranti efficaci per la sua squadra.|Fue el responsable de algunas de las mejores jugadas de su equipo.|Wykona┼é kilka inspiruj─àcych poda┼ä.
  692. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_1|Overhit his attempted through balls, not really his game.|Dose mal ses ballons jou├⌐s en profondeur.|Zeigt Unsicherheiten bei seinen P├ñssen.|Ha calibrato male il passaggio filtrante, non ├¿ proprio il suo forte.|Los balones dif├¡ciles no son lo suyo.|Jego podania prostopad┼ée by┼éy co do jednego za d┼éugie - to nie dla niego.
  693. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_10|Seems to lack imagination on the ball.|Manque un peu d'imagination quand il a le ballon.|Ihm fehlt es an guten Ideen mit dem Ball.|Sembra mancare di immaginazione con la palla.|Le falta imaginaci├│n con el bal├│n.|Brakuje mu pomys┼é├│w, co mo┼╝na zrobi─ç z pi┼ék─à.
  694. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_2|Not capable of the killer pass.|Pas vraiment le genre ├á faire la passe d├⌐cisive.|Beherrscht den t├╢dlichen Pass nicht.|Incapace di effettuare passaggi decisivi.|Sus pases no son muy resolutivos.|Nie potrafi uruchomi─ç ataku ΓÇ₧tym jednym podaniemΓÇ¥.
  695. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_3|Lacks the vision to see beyond the simple ball.|Faible vision du jeu, pas le cr├⌐ateur r├¬v├⌐.|Ihm fehlt das Auge f├╝r au├ƒergew├╢hnliche P├ñsse.|Non ha la visione tattica per andare oltre il passaggio semplice.|Le falta visi├│n a la hora de anticiparse.|Jak otrzymuje pi┼ék─Ö, to po┼¢wi─Öca jej ca┼éo┼¢─ç swojej uwagi i nie potrafi jej dobrze rozegra─ç.
  696. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_4|Really keeps it simple, which is just as well.|Manque quelque peu de cr├⌐ativit├⌐.|Sein Spiel ist nicht besonders kreativ.|Continua a giocare in maniera semplice e tutto sommato ├¿ meglio cos├¼.|No se complica mucho la vida, y hace bien.|Rozgrywa pi┼ék─Ö bardzo prosto - na wi─Öcej go nie sta─ç.
  697. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_5|Knows his limitations so tends to keep his passing simple.|Pas tr├¿s inspir├⌐ dans ses passes, ne se complique pas la vie.|Spielt bevorzugt einfache P├ñsse.|Conosce i suoi limiti, quindi tende a effettuare passaggi semplici.|Es consciente de sus limitaciones, y act├║a en consecuencia.|Zna swoje ograniczenia, wi─Öc stosuje tylko proste podania.
  698. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_6|Not the type likely to hurt the opposition with killer balls.|Des lacunes dans la derni├¿re passe.|Spielt einfach, ohne Geistesblitze und ├£berraschungsmomente.|Non ├¿ certo il giocatore che sorprende gli avversari con un passaggio decisivo.|No hace mucho da├▒o al rival con sus jugadas.|Raczej nie zaskoczy przeciwnika b┼éyskotliwym podaniem.
  699. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_7|Doesn't look for the clever ball too often.|Il ne faut pas compter sur lui pour l'ouverture en finesse qui cr├⌐e le d├⌐calage.|Verzichtet auf ├╝berraschende B├ñlle.|Non cerca spesso la soluzione ideale.|No suele crear jugadas demasiado interesantes.|Niezbyt cz─Östo stara si─Ö zab┼éyszcze─ç sprytnym podaniem.
  700. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_8|Creativity is sadly lacking from his game.|Un jeu de passes tr├¿s limit├⌐.|Seinem Spiel fehlt es leider an Kreativit├ñt.|Purtroppo la creativit├á non ├¿ una caratteristica del suo gioco.|Sin duda a su juego le falta creatividad.|W jego grze niestety brakuje kreatywno┼¢ci.
  701. CARCOM_CREATIVITY_WEAK_9|Seems unable to see or chooses not to act on good positions his team mates take up. |Ne fait jamais les bons choix en attaque ou manque la derni├¿re passe. |Ihm fehlt es an ├£bersicht und Kreativit├ñt.|Manca d'intuizione o forse sceglie di non sfruttare le buone posizioni conquistate dai compagni.|No parece o no quiere ver las buenas ocasiones de sus compa├▒eros. |Albo nie dostrzega partner├│w na dobrych pozycjach, albo nie potrafi wykorzysta─ç takich okazji. 
  702. CARCOM_CROSSES_GOOD_1|Comes for and gets a good deal of crosses.|Excellents jaillissements sur les centres.|Kommt gut raus und f├ñngt Flanken ab.|Riesce a intercettare un buon numero di cross.|Acapara casi todos los centros.|Cz─Östo przecina┼é do┼¢rodkowania przeciwnika.
  703. CARCOM_CROSSES_GOOD_10|Commanded his box when opposition put high balls over.|Tr├¿s rassurant pour ses d├⌐fenseurs sur les centres adverses.|Hat seinen Strafraum bei hohen B├ñllen des Gegners im Griff.|Quando gli avversari hanno giocato delle palle alte, le ha intercettate con autorit├á.|Es quien manda en su ├írea cuando hace falta.|Na swoim polu karnym panowa┼é w powietrzu.
  704. CARCOM_CROSSES_GOOD_2|Good at coming for and claiming crosses.|Toujours bien plac├⌐ sur les centres.|Zeigt beim Abfangen von Flanken eine gute Strafraumbeherrschung.|├ê bravo ad uscire ed intercettare i cross.|Siempre est├í pidiendo el bal├│n.|┼Üwietnie sobie radzi┼é z wybijaniem do┼¢rodkowywanych pi┼éek.
  705. CARCOM_CROSSES_GOOD_3|Can get through a crowd of players to take crosses.|Sait jaillir entre deux joueurs pour intercepter un centre.|Kann sich auch durch ein Gew├╝hl arbeiten, um Flanken abzufangen.|├ê capace di buttarsi in una mischia per intercettare un cross.|Sabe muy bien salirse del mogoll├│n para atrapar los centros.|W t┼éumie zawodnik├│w na polu karnym, potrafi doskonale wypracowa─ç sobie odpowiedni─à pozycj─Ö.
  706. CARCOM_CROSSES_GOOD_4|Looked good when coming for balls from wide positions.|Excellent dans ses sorties sur des ballons a├⌐riens.|Sieht bei hohen, weiten Flanken sehr gut aus.|Mi ├¿ sembrato molto abile nelle uscite sui cross delle fasce.|Le encanta hacerse con los centros por las bandas.|Dobrze udaremnia┼é pr├│by do┼¢rodkowania w jego pole karne.
  707. CARCOM_CROSSES_GOOD_5|Gave his defence confidence when claiming crosses cleanly.|Rassure ses co├⌐quipiers avec des sorties tr├¿s propres.|Seine St├ñrke beim Abfangen von Flanken gibt der Abwehr Sicherheit.|D├á sicurezza alla difesa con le sue uscite sui cross.|Su defensa siempre puede confiar en su calidad con los centros.|Z jego umiej─Ötno┼¢ci─à przecinania do┼¢rodkowa┼ä stanowi filar obrony.
  708. CARCOM_CROSSES_GOOD_6|Good leap on him to take the high balls.|On peut compter sur lui sur les centres, il est toujours bien plac├⌐.|Pfl├╝ckt hohe B├ñlle sicher runter.|Riesce a saltare bene per prendere le palle alte.|Es muy bueno con los balones altos.|┼Üwietnie wyskakuje do wysokich pi┼éek.
  709. CARCOM_CROSSES_GOOD_7|Looked steady under pressure when claiming high balls.|Sort tr├¿s bien sous la pression, notamment sur les centres.|Wirkt auch unter Druck sicher beim Abfangen hoher B├ñlle.|Mi ├¿ sembrato molto solido quando doveva prendere delle palle alte sotto pressione.|No se amilana ante la presi├│n y siempre est├í pidiendo el bal├│n.|Skutecznie wyskakiwa┼é do wysokich pi┼éek.
  710. CARCOM_CROSSES_GOOD_8|No dramas when taking the high balls from wide positions.|Tr├¿s calme et impeccable sur les centres a├⌐riens, rassure sa d├⌐fense.|Zeigt keine Unsicherheiten beim Abfangen weiter, hoher B├ñlle.|Per lui, prendere palle alte dalle fasce non ├¿ assolutamente un problema.|Los balones altos por las bandas no son problema para ├⌐l.|Nie mia┼é problem├│w z udaremnianiem do┼¢rodkowa┼ä przeciwnika.
  711. CARCOM_CROSSES_GOOD_9|Left the defence in no doubt when he was claiming a cross as his.|Impeccable sur les centres a├⌐riens. Rassurant pour sa d├⌐fense.|Seine Abwehrspieler k├╢nnen sich bei hohen Flanken voll auf ihn verlassen.|Sulle palle alte ha dato sicurezza alla difesa.|Deja bien claro a la defensa cu├índo reclama un centro como suyo.|Skaka┼é do do┼¢rodkowywanych przez przeciwnika pi┼éek, jakby to by┼éy podania do niego.
  712. CARCOM_CROSSES_WEAK_1|When he comes for crosses, prone to dropping them.|Souvent en difficult├⌐ sur les centres.|L├ñsst Flanken h├ñufig durch die H├ñnde rutschen.|Tende a lasciarsi sfuggire il pallone quando esce su un cross.|Tiene mucha tendencia a perder el bal├│n.|Cz─Östo rozmija┼é si─Ö z pi┼ék─à w powietrzu.
  713. CARCOM_CROSSES_WEAK_10|Failed to command his box on the high balls.|Peu rassurant pour ses d├⌐fenseurs sur les centres.|Zeigt bei hohen B├ñllen Schw├ñchen in der Strafraumbeherrschung.|Non ├¿ stato molto autorevole a prendere le palle alte.|Le falta control en el ├írea con los balones altos.|Nie potrafi┼é obroni─ç swojej bramki przed wysokimi pi┼ékami.
  714. CARCOM_CROSSES_WEAK_2|Not so great at coming for and claiming crosses.|A beaucoup de mal dans ses sorties sur les centres adverses.|Nicht sonderlich gut beim Rauslaufen und Abfangen von Flanken.|Non ├¿ un gran che quando si tratta di uscire e intercettare i cross.|No es muy bueno con los centros.|Nienajlepiej sobie radzi┼é z wybijaniem do┼¢rodkowywanych pi┼éek.
  715. CARCOM_CROSSES_WEAK_3|Had problems negotiating traffic to take crosses.|Tr├¿s loin d'├¬tre irr├⌐prochable sur les centres, quelques sorties hasardeuses.|Hat beim Abfangen von Flanken Abstimmungsprobleme mit der Hintermannschaft.|Ha dei problemi a muoversi fra gli avversari per intercettare un cross.|Tiene problemas para hacerse con los centros.|Mia┼é problemy z wybijaniem do┼¢rodkowywanych pi┼éek.
  716. CARCOM_CROSSES_WEAK_4|Didn't look confident when coming for balls from wide positions.|Manque de confiance sur les centres a├⌐riens.|Zeigt Unsicherheiten beim Abfangen von Flanken.|Non mi ├¿ sembrato molto abile nelle uscite sui cross delle fasce.|Le falta confianza cuando tiene que jugar por las bandas.|Nie potrafi┼é udaremni─ç pr├│b do┼¢rodkowania w jego pole karne.
  717. CARCOM_CROSSES_WEAK_5|His defence looked uncomfortable when he came out for high balls.|H├⌐site ├á quitter sa ligne pour d├⌐gager ou intercepter les centres a├⌐riens.|Seine Abwehr wirkt verunsichert, wenn er versucht, hohe B├ñlle abzufangen.|Quando ha cercato di prendere delle palle alte, ha innervosito i difensori.|Su defensa parec├¡a inc├│moda cuando ├⌐l tocaba el bal├│n.|Inni obro┼äcy zerkali z niepokojem, kiedy wyskakiwa┼é do wysokich pi┼éek.
  718. CARCOM_CROSSES_WEAK_6|Not got the best spring on him to claim crosses.|A du mal ├á jaillir pour s'imposer sur les centres.|Erreicht hohe B├ñlle h├ñufig nicht.|Non salta molto bene per intercettare le palle alte dalle fasce.|Los centros no son precisamente lo suyo.|Nie wyskakuje zbyt dobrze do do┼¢rodkowa┼ä przeciwnika.
  719. CARCOM_CROSSES_WEAK_7|Looked uncertain under pressure when claiming high balls.|Les centres a├⌐riens le mettent en difficult├⌐.|Sieht beim Abfangen hoher B├ñlle unter Druck unsicher aus.|Mi ├¿ sembrato molto insicuro quando doveva prendere delle palle alte sotto pressione.|Le falta seguridad para hacerse con el bal├│n en posiciones complicadas.|Wygl─àda┼é na niezbyt pewnego siebie, gdy wyskakiwa┼é do wysokich pi┼éek.
  720. CARCOM_CROSSES_WEAK_8|Spilled a couple of crosses.|S'est trou├⌐ sur un ou deux centres adverses.|Kann zu viele hohe B├ñlle nicht unter Kontrolle bringen.|Ha sbagliato l'uscita su un paio di cross.|Perdi├│ un par de centros buenos.|Przepu┼¢ci┼é kilka do┼¢rodkowa┼ä przeciwnika.
  721. CARCOM_CROSSES_WEAK_9|Seemed to come for crosses without calling, defence uncertain.|Cr├⌐e parfois la panique dans sa d├⌐fense sur les centres.|Hat eklatante Schw├ñchen beim Abfangen hoher Flanken.|Ha dato l'impressione di uscire sui cross senza chiamare il pallone e questo ha tolto sicurezza alla difesa.|Se mete a por el bal├│n cuando nadie le ha llamado.|Wyskakiwa┼é do do┼¢rodkowa┼ä przeciwnika tak jakby bez przekonania - potencjalny s┼éaby punkt obrony.
  722. CARCOM_CROSSING_GOOD_1|Whipped in some great balls into the box.|A r├⌐ussi quelques tr├¿s bons centres.|Schl├ñgt gro├ƒartige Flanken.|Ha creato alcune ottime occasioni in area.|Hizo un par de buenos disparos al ├írea.|Mia┼é kilka ┼¢wietnych do┼¢rodkowa┼ä.
  723. CARCOM_CROSSING_GOOD_10|The strikers had a field day from his great balls from wide positions.|Ses centres sont autant de caviars offerts aux attaquants.|Seine gut getimten Flanken sind der Traum jedes St├╝rmers.|I tiratori hanno avuto di che divertirsi con le occasioni che ha creato da posizioni difficili.|La defensa tuvo que emplearse a fondo con sus balones por las bandas.|Swoimi doskona┼éymi do┼¢rodkowaniami u┼éatwia┼é prac─Ö napastnikom.
  724. CARCOM_CROSSING_GOOD_2|Put over some great crosses that begged for someone to get on the end.|Trouve tr├¿s bien ses partenaires d├⌐marqu├⌐s avec ses centres.|Seine Flanken sorgen f├╝r Gefahr im Strafraum.|Ha realizzato alcuni ottimi cross che chiedevano solo di essere trasformati in gol.|Se hizo cargo de un par de centros que estaban pidiendo un receptor a gritos.|Mia┼é wspania┼ée do┼¢rodkowania, kt├│re a┼╝ prosi┼éy si─Ö o wbicie pi┼éki do bramki.
  725. CARCOM_CROSSING_GOOD_3|Teased the keeper with a number of well-positioned crosses.|Donne des sueurs froides au gardien d├¿s qu'il d├⌐clenche ses centres.|Hat enorme Pr├ñzision in seinen Flanken.|Ha impensierito il portiere con molti cross ben piazzati.|Enga├▒├│ al portero con un par de centros muy buenos.|Bramkarz mia┼é du┼╝o pracy z powodu jego precyzyjnych do┼¢rodkowa┼ä.
  726. CARCOM_CROSSING_GOOD_4|Pinged some great balls into the box.|Excellent pour cr├⌐er le danger de par ses centres.|Bringt gute B├ñlle in den Strafraum.|Ha creato diverse ottime occasioni da gol.|Tuvo algunos disparos al ├írea muy buenos.|Wykona┼é kilka ┼¢wietnych do┼¢rodkowa┼ä.
  727. CARCOM_CROSSING_GOOD_5|Great accuracy on his crossing.|Grande pr├⌐cision sur ses centres, un cauchemar pour la d├⌐fense adverse.|Sehr genaues Flankenspiel.|Cross millimetrici.|Sus centros son muy precisos.|┼Üwietna precyzja przy do┼¢rodkowaniach.
  728. CARCOM_CROSSING_GOOD_6|His crosses caused the opposition defence many problems.|Pose de tr├¿s gros probl├¿mes ├á la d├⌐fense avec ses centres extr├¬mement pr├⌐cis.|Seine Flanken sorgen f├╝r viel Wirbel in der gegnerischen Verteidigung.|I suoi cross hanno seminato il panico nella difesa avversaria.|Sus centros causaron muchos problemas a la defensa.|Jego do┼¢rodkowania sprawi┼éy obronie wiele k┼éopot├│w.
  729. CARCOM_CROSSING_GOOD_7|Caused a lot of danger with some well positioned crosses.|C'est le danger imm├⌐diat d├¿s qu'il est en position de centrer.|Seine pr├ñzisen Flanken sorgen f├╝r viele gef├ñhrliche Situationen.|Ha impensierito molto gli avversari con alcuni cross ben piazzati.|Sus centros llevaban mucho peligro.|Jego precyzyjne do┼¢rodkowania by┼éy przyczyn─à szeregu gro┼║nych sytuacji pod bramk─à przeciwnika.
  730. CARCOM_CROSSING_GOOD_8|Put in some great balls from wide positions.|Auteur de centres exceptionnels depuis son aile.|Schl├ñgt pr├ñzise Flanken in den Strafraum.|Ha creato ottime occasioni da gol da posizioni difficili.|Hizo cosas muy bonitas por las bandas.|Ze skrzyd┼éa wrzuci┼é w pole karne kilka ┼¢wietnych pi┼éek.
  731. CARCOM_CROSSING_GOOD_9|His balls from out wide caused panic in the opposition defence.|Ses centres depuis la ligne de touche s├¿ment la panique dans la d├⌐fense adverse.|Seine langen P├ñsse bringen die gegnerische Abwehr in Verlegenheit.|I suoi tiri dalla distanza hanno seminato il panico nella difesa avversaria.|Sus balones por las bandas provocaron el p├ínico del rival.|Jego do┼¢rodkowania powodowa┼éy wr─Öcz panik─Ö w szeregach obronnych.
  732. CARCOM_CROSSING_WEAK_1|Kept hitting the first man from out wide.|Peu de succ├¿s sur ses tentatives de centre.|Hat eine schlechte Flankentechnik.|Ha continuato a colpire il primo difensore da lontano.|Sus centros desde las bandas siempre terminaban en la defensa.|Przy pr├│bach do┼¢rodkowania zawsze trafia┼é w obro┼äc─Ö.
  733. CARCOM_CROSSING_WEAK_10|His delivery into the box from out wide left a lot to be desired.|A eu beaucoup de mal ├á ajuster de bons centres, le gardien a pratiquement tout intercept├⌐.|Seine P├ñsse in den Strafraum lassen sehr zu w├╝nschen ├╝brig.|I suoi tiri in area dalla lunga distanza hanno lasciato molto a desiderare.|Sus centros al ├írea por la banda izquierda dejaban mucho que desear.|Jego do┼¢rodkowania pozostawia┼éy wiele do ┼╝yczenia.
  734. CARCOM_CROSSING_WEAK_2|Wasted many good situations with wayward balls into the box.|A rat├⌐ de nombreux centres.|Schl├ñgt unpr├ñzise Flanken.|Ha sprecato diverse buone occasioni con dei passaggi errati in area.|Desperdici├│ muchas ocasiones muy buenas con sus malos centros al ├írea.|Swoimi niecelnymi do┼¢rodkowaniami zaprzepa┼¢ci┼é wiele doskona┼éych szans na zdobycie bramki.
  735. CARCOM_CROSSING_WEAK_3|Failed to put the ball on the strikers' heads all game.|Incapable de trouver la t├¬te de ses attaquants avec ses centres.|Seine ungenauen Flanken kommen fast nie an.|Non ├¿ riuscito a crossare sulle torri per tutta la partita.|No fue capaz de conectar con la cabeza de los delanteros en todo el partido.|Przez ca┼ée spotkanie nie mia┼é ani jednego celnego do┼¢rodkowania.
  736. CARCOM_CROSSING_WEAK_4|Found the crowd more often than his players when putting crosses over.|Fait un peu n'importe quoi sur ses centres.|Seine Flanken f├╝hren selten zu Kopfballgelegenheiten.|I suoi cross sono finiti pi├╣ spesso dalle parti del pubblico che da quelle dei compagni.|Pas├│ m├ís balones a los espectadores que a sus compa├▒eros.|Do┼¢rodkowuj─àc, cz─Ö┼¢ciej posy┼éa┼é pi┼ék─Ö w trybuny ni┼╝ w pole karne.
  737. CARCOM_CROSSING_WEAK_5|His crossing was patchy.|Ses centres laissent beaucoup ├á d├⌐sirer.|Seine Flanken sind einfach schlecht.|I suoi cross non sono stati perfetti.|Es muy malo con los centros.|Jego do┼¢rodkowania by┼éy mizerne.
  738. CARCOM_CROSSING_WEAK_6|His crossing went from bad to worse as the game wore on.|Il n'a jamais r├⌐ussi ├á cr├⌐er le danger par ses centres, la plupart terminant derri├¿re les filets.|Hat Schw├ñchen bei langen P├ñssen.|La qualit├á dei suoi cross ├¿ andata peggiorando minuto dopo minuto.|Sus centros fueron de mal en peor durante todo el encuentro.|W miar─Ö up┼éywu czasu jego do┼¢rodkowania by┼éy coraz gorsze.
  739. CARCOM_CROSSING_WEAK_7|His balls from wide positions were generally poor. |Des centres particuli├¿rement inutiles. |Seine Flanken kommen selten pr├ñzise.|Le occasioni create da posizioni difficili sono state piuttosto mediocri.|Sus balones por las bandas suelen ser muy malos. |Og├│lnie rzecz ujmuj─àc, jego do┼¢rodkowania by┼éy s┼éabe. 
  740. CARCOM_CROSSING_WEAK_8|Wasted many good positions with his balls from out wide.|A g├óch├⌐ de nombreuses opportunit├⌐s par des centres totalement inoffensifs.|Sein schlechtes Flankentiming macht viele Chancen zunichte.|Nonostante le buone posizioni, ha sprecato molte occasioni con tiri troppo velleitari.|Desperdici├│ algunas posiciones muy buenas con sus centros por las bandas.|Swoimi nieudanymi do┼¢rodkowaniami zmarnowa┼é wiele okazji.
  741. CARCOM_CROSSING_WEAK_9|Generally his crosses found the keeper rather than his own players.|Ses centres ressemblent souvent ├á des passes au gardien.|Seine Flanken landen h├ñufiger beim Torh├╝ter als bei seinen Mitspielern.|In genere i suoi cross sono stati intercettati dal portiere anzich├⌐ dai compagni.|Sus centros se fueron a parar al portero con m├ís frecuencia que a sus compa├▒eros.|Jego do┼¢rodkowania cz─Ö┼¢ciej trafia┼éy do bramkarza ni┼╝ do napastnik├│w.
  742. CARCOM_DECISION_GOOD_1|Showed good decision making during the game.|Auteur d'excellents choix pendant le match.|Trifft im Spiel gute Entscheidungen.|Ha mostrato una buona capacit├á decisionale nel corso della partita.|Ha dado muestras de una gran decisi├│n.|Jego decyzje zazwyczaj okazywa┼éy si─Ö trafne.
  743. CARCOM_DECISION_GOOD_10|Played the right ball at the right time, nothing to put the team in trouble.|Toujours bien concentr├⌐ et souvent d├⌐cisif, n'expose pas inutilement son ├⌐quipe.|Spielt zur rechten Zeit den richtigen Ball und bringt seine Mannschaft nie in Schwierigkeiten.|Ha giocato le palle giuste al momento giusto e non ha mai creato problemi alla squadra.|Ha jugado con mucho sentido com├║n, evitando crear problemas a su equipo.|Zawsze dobrze zagrywa┼é pi┼ék─Ö - ani razu nie wpakowa┼é swojego zespo┼éu w k┼éopoty.
  744. CARCOM_DECISION_GOOD_2|Knew when to do the simple thing and when he could be more adventurous.|Comprend quand il doit jouer simplement et quand il peut prendre des risques.|Wei├ƒ genau, wann er das Spiel einfach halten sollte und wann er mehr riskieren kann.|Sapeva sempre quando doveva fare un gioco semplice e quando doveva osare.|Sabe cu├índo hay que arriesgar y cu├índo ser m├ís conservador.|Wiedzia┼é, kiedy nale┼╝y zagra─ç prosto, a kiedy mo┼╝na spr├│bowa─ç czego┼¢ bardziej wyszukanego.
  745. CARCOM_DECISION_GOOD_3|He made the right decision on numerous occasions to keep his side in possession.|A souvent fait le bon choix, ├⌐vitant des pertes de balles.|Trifft in zahlreichen Situationen die richtige Entscheidung, um seine Mannschaft im Ballbesitz zu halten.|Varie volte ha preso le decisioni giuste per mantenere la squadra in possesso della palla.|Ha tomado la decisi├│n adecuada en muchas ocasiones cuando su equipo ten├¡a el bal├│n.|Wiele razy jego decyzje pozwala┼éy zespo┼éowi utrzyma─ç si─Ö przy pi┼éce.
  746. CARCOM_DECISION_GOOD_4|Has a good head on him to choose the right course of action more times than not.|Bien dans les actions, ├⌐vite de les g├ócher par un mauvais choix h├ótif.|Beh├ñlt meistens den Durchblick.|Ha dimostrato pi├╣ volte di possedere la chiarezza mentale necessaria per prendere le decisioni giuste.|Tiene la cabeza bien puesta sobre los hombros.|Ma g┼éow─Ö na karku i najcz─Ö┼¢ciej podejmuje s┼éuszne decyzje.
  747. CARCOM_DECISION_GOOD_5|Didn't try anything risky in his half, and kept any flashy stuff for farther up the park.|N'a pris aucun risque dans son camp, mais s'est montr├⌐ plus cr├⌐atif chez l'adversaire.|Riskiert in der eigenen H├ñlfte keine un├╝berlegten Aktionen.|Non ha tentato nulla di rischioso nella propria met├á campo, riservando le sue giocate migliori per l'attacco.|No intenta nada arriesgado en su campo, se deja las filigranas para situaciones menos comprometidas.|Nie pr├│bowa┼é ┼╝adnych ryzykownych zagra┼ä na w┼éasnej po┼éowie, rezerwuj─àc popisy na po┼éow─Ö przeciwnika.
  748. CARCOM_DECISION_GOOD_6|Knew when to keep it simple and when to be more creative.|Sait alterner le jeu simple et les prises de risque en fonction des situations.|Ist hervorragend in der Lage, Spielsituationen richtig einzusch├ñtzen.|Sapeva quando doveva stare sul semplice e quando poteva essere pi├╣ creativo.|Sabe cu├índo puede ser creativo y cu├índo no.|Wiedzia┼é, kiedy nale┼╝y gra─ç prosto, lecz skutecznie, a kiedy mo┼╝na wykaza─ç si─Ö wi─Öksz─à kreatywno┼¢ci─à.
  749. CARCOM_DECISION_GOOD_7|Has a good sense of occasion for when to try the riskier play.|Ne prend pas de risques inutiles et lit tr├¿s bien le jeu.|Wei├ƒ genau, wann er etwas riskieren kann und wann nicht.|Ha un buon fiuto per capire quando pu├▓ tentare le azioni pi├╣ rischiose.|Tiene un gran sentido de la oportunidad.|Bardzo dobrze potrafi oceni─ç, kiedy mo┼╝e sobie pozwoli─ç na bardziej ryzykowne zagrania.
  750. CARCOM_DECISION_GOOD_8|Rarely will you find him doing the wrong thing.|On peut compter sur lui pour prendre la bonne d├⌐cision.|Tut fast immer das Richtige.|├ê difficile vederlo fare qualcosa di sbagliato.|Es muy dif├¡cil pillarle en un renuncio.|Z rzadka podejmowa┼é nies┼éuszne decyzje.
  751. CARCOM_DECISION_GOOD_9|Made the correct choice in a number of situations.|A fait exactement ce qu'il fallait dans de nombreuses situations.|Trifft im Spiel so gut wie nie falsche Entscheidungen.|Ha preso la decisione giusta in parecchie situazioni.|Ha tomado la mejor decisi├│n en varias ocasiones.|W wielu sytuacjach podejmowa┼é s┼éuszn─à decyzj─Ö.
  752. CARCOM_DECISION_WEAK_1|His decision making was questionable.|Ses choix sont souvent discutables.|Seine spielerischen Entscheidungen sind fragw├╝rdig.|Ha fatto delle scelte discutibili.|Su toma de decisiones es cuando menos cuestionable.|Podejmowa┼é wiele kontrowersyjnych decyzji.
  753. CARCOM_DECISION_WEAK_10|Played the wrong ball more than once.|Pas tr├¿s lucide sur les actions, prend souvent la mauvaise d├⌐cision.|Spielt h├ñufig den falschen Ball.|Ha giocato pi├╣ volte delle palle sbagliate.|Ha tomado la decisi├│n equivocada m├ís de una vez.|Wi─Öcej ni┼╝ raz zdarzy┼éo mu si─Ö ┼║le poda─ç.
  754. CARCOM_DECISION_WEAK_2|Sometimes would have been better off doing the simple thing.|Aurait mieux fait de rester simple ├á plusieurs occasions.|Sollte machmal lieber einen einfachen Spielzug w├ñhlen.|A volte, avrebbe fatto meglio a limitarsi a un gioco semplice.|No sabe que a veces es mejor no arriesgar.|Czasem lepiej by chyba by┼éo, gdyby zagra┼é prost─à pi┼ék─Ö, zamiast niepotrzebnie ryzykowa─ç.
  755. CARCOM_DECISION_WEAK_3|At times made the wrong decision and gave possession away.|Perd beaucoup de ballons en faisant le mauvais choix.|Trifft h├ñufig die falsche Entscheidung und verliert so den Ballbesitz.|Talvolta ha preso delle decisioni sbagliate e ha fatto perdere la palla.|A veces se ha equivocado regalando balones.|Rzadko zdarza┼éo mu si─Ö podejmowa─ç z┼é─à decyzj─Ö i w konsekwencji traci─ç pi┼ék─Ö.
  756. CARCOM_DECISION_WEAK_4|Not sure he is able to make the correct decision when under pressure.|Prend souvent la mauvaise d├⌐cision sous la pression.|Unter Druck trifft er h├ñufig falsche Entscheidungen.|Non so se sia in grado di prendere le decisioni giuste sotto pressione.|No s├⌐ si es capaz de decidir lo correcto si est├í bajo presi├│n.|B─Öd─àc pod presj─à, nie wygl─àda na to, aby by┼é w stanie podejmowa─ç s┼éuszne decyzje.
  757. CARCOM_DECISION_WEAK_5|Tried a risky play deep in his own half.|A pris quelques risques inutiles dans son propre camp.|Versucht in der eigenen H├ñlfte zu viele riskante Aktionen.|Quando toccava a lui, ha tentato delle azioni piuttosto rischiose.|Ha arriesgado mucho en su propio campo.|Pr├│bowa┼é ryzykownych zagra┼ä niemal pod w┼éasn─à bramk─à.
  758. CARCOM_DECISION_WEAK_6|Can't seem to keep it simple in areas that could hurt his team should it go wrong.|Auteur de quelques mauvais choix qui ont expos├⌐ son ├⌐quipe.|Entscheidet sich zu selten f├╝r die richtige Spielvariante und bringt die Mannschaft somit in Gefahr.|Non riesce proprio a giocare in modo semplice quando un errore potrebbe costare caro alla squadra.|No es capaz de limitarse a hacer cosas sencillas y eso a veces perjudica a su equipo.|Nie mo┼╝e si─Ö powstrzyma─ç od ryzykownych zagra┼ä blisko w┼éasnej bramki.
  759. CARCOM_DECISION_WEAK_7|Shows an alarming lack of judgment of the right play at the right time.|N'a pas pris la bonne d├⌐cision sur plusieurs ballons.|Seine Unf├ñhigkeit, zur rechten Zeit das Richtige zu tun, ist beunruhigend.|La sua incapacit├á di scegliere il gioco giusto nel momento giusto ├¿ preoccupante.|Le falta un poco de sentido de la oportunidad.|Zupe┼énie nie potrafi oceni─ç, jak nale┼╝y rozegra─ç pi┼ék─Ö w danej sytuacji.
  760. CARCOM_DECISION_WEAK_8|Has a tendency for the unexpected in the wrong areas.|A tendance ├á faire le mauvais choix sur les ballons importants.|Spielt in gef├ñhrlichen Situationen h├ñufig viel zu riskant.|Ha la tendenza ad agire in modo imprevedibile nei posti sbagliati.|Tiene tendencia a hacer cosas imprevistas en el peor momento.|Ma tendencj─Ö do robienia nieoczekiwanych rzeczy w niew┼éa┼¢ciwym miejscu.
  761. CARCOM_DECISION_WEAK_9|Made the incorrect choice in a number of situations.|A perdu plusieurs ballons par manque de lucidit├⌐.|Trifft in zahlreichen Situationen die falsche Entscheidung.|In parecchie situazioni ha fatto delle scelte sbagliate.|Se ha equivocado unas cuantas veces.|W wielu sytuacjach podejmowa┼é nies┼éuszn─à decyzj─Ö.
  762. CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_0_59|Not a very adventurous player; stays in the defence unless he's certain he can go forward.|Prend peu de risques, restant le plus souvent en d├⌐fense.|Er ist nicht besonders risikofreudig. Bleibt gew├╢hnlich hinten.|Non ├¿ un giocatore che si spinge molto in avanti. Di solito preferisce rimanere in difesa, a meno che non abbia la possibilit├á di avanzare senza correre rischi.|No es un jugador que se arriesgue; se queda en la defensa a menos que tenga las espaldas cubiertas.|Nie lubi wycieczek do przodu. Bardzo rzadko widuje si─Ö go daleko na po┼éowie przeciwnika.
  763. CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_60_79|Rarely ventures forward when he's given the chance.|S'aventure parfois ├á l'avant quand l'occasion se pr├⌐sente, mais timidement.|Er ist nicht besonders risikofreudig. Geht selten nach vorne.|Non ├¿ un giocatore che si spinge molto in avanti quando ne ha l'occasione.|Raramente se incorpora al ataque.|Rzadko korzysta z okazji, ┼╝eby przy┼é─àczy─ç si─Ö do ataku.
  764. CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_80_89|Occasionally he can be quite adventurous when he takes the play forward.|Peut s'aventurer de temps en temps en attaque quand il sent un bon coup.|Geht manchmal ein Risiko ein, um nach vorne zu st├╝rmen.|Ogni tanto si spinge in avanti per alimentare la manovra offensiva.|De vez en cuando le da por correr riesgos y sube al ataque.|Czasem z zaanga┼╝owaniem potrafi przy┼é─àczy─ç si─Ö do ataku.
  765. CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_90_100|Plays an adventurous game with lots of attempts to go forward.|S'aventure en attaque ├á la moindre occasion, tr├¿s pr├⌐sent.|Risikofreudig im Spiel nach vorne.|Si spinge spesso in avanti.|Es un temerario: est├í constantemente subiendo al ataque.|Lubi wycieczki do przodu i cz─Östo przy┼é─àcza si─Ö do ataku.
  766. CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_0_59|Prefers to sit back and watch the game from the defence.|Prudent, se contente de regarder les attaques de sa d├⌐fense.|Verfolgt das Spiel lieber aus der Defensive und geht nicht h├ñufig nach vorne.|Preferisce rimanere in difesa a osservare gli sviluppi dell'azione.|Se siente m├ís c├│modo en la defensa.|Woli nie oddala─ç si─Ö zbytnio od w┼éasnej bramki.
  767. CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_60_79|He watches the game from defence as he rarely ventures forward.|Souvent cantonn├⌐ en d├⌐fense, il s'aventure peu ├á l'avant.|Verfolgt das Spiel lieber aus der Defensive und geht selten mit nach vorne.|Osserva gli sviluppi dell'azione dalla difesa, dal momento che non avanza molto spesso.|Prefiere ver los partidos desde atr├ís. Sube muy raras veces.|Obserwuje gr─Ö spod w┼éasnej bramki i rzadko przy┼é─àcza si─Ö do ataku.
  768. CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_80_89|Likes to sit back and study the game before committing to going forward.|Pr├⌐f├¿re attendre derri├¿re et y r├⌐fl├⌐chir ├á deux fois avant de monter.|Verfolgt das Spiel erstmal aus der Defensive, bevor er sich nach vorne einschaltet.|Preferisce rimanere in difesa a studiare la situazione prima di avanzare.|Le gusta esperar y estudiar la situaci├│n antes de incorporarse al ataque.|Lubi troch─Ö poobserwowa─ç gr─Ö z w┼éasnej po┼éowy, zanim zdecyduje si─Ö ruszy─ç do przodu.
  769. CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_90_100|Likes to watch the game from defence then come forward when it's safe.|Contemple les attaques de derri├¿re et ne monte que s'il n'y a aucun risque.|Verfolgt das Spiel lieber aus der Defensive und schaltet sich nach vorne ein, wenn es sicher ist.|Preferisce assistere agli sviluppi dell'azione dalla difesa e avanzare solo quando non corre rischi.|Prefiere ver los partidos desde atr├ís e incorporarse al ataque cuando no hay peligro.|Lubi przygl─àda─ç si─Ö grze z w┼éasnej po┼éowy i rusza─ç do przodu tylko wtedy, gdy jest to bezpieczne.
  770. CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_0_59|Needs to spend more time concentrating on his defensive duties.|Devrait se concentrer un peu plus sur ses t├óches d├⌐fensives.|Konzentriert sich zu selten auf seine Abwehraufgaben.|Deve occuparsi di pi├╣ dei suoi compiti difensivi.|Tiene que concentrarse m├ís en las labores defensivas.|Powinien bardziej skoncentrowa─ç si─Ö na swoich zadaniach w obronie.
  771. CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_60_79|Concentrates on his defensive duties.|Donne la priorit├⌐ aux t├óches d├⌐fensives.|Konzentriert sich auf seine Abwehraufgaben.|Si concentra sui suoi compiti difensivi.|Se concentra en las labores defensivas.|Koncentruje si─Ö na swoich zadaniach w obronie.
  772. CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_80_89|He's good at concentrating on defending when the game needs it.|Tr├¿s concentr├⌐ sur le travail en d├⌐fense quand c'est n├⌐cessaire.|Konzentriert sich gut auf seine Abwehraufgaben.|├ê bravo ad assolvere i suoi compiti difensivi quando la partita lo richiede.|Se le da bien concentrarse en las labores defensivas cuando es necesario.|Koncentruje si─Ö na obronie, gdy wymaga tego sytuacja na boisku.
  773. CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_90_100|Concentrates well on his defensive duties.|Ne perd jamais de vue les imp├⌐ratifs d├⌐fensifs.|Konzentriert sich immer auf seine Abwehraufgaben.|Assolve bene i suoi compiti difensivi.|Se concentra bien en las labores defensivas.|Ca┼ékiem dobrze koncentruje si─Ö na swoich zadaniach w obronie.
  774. CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_0_59|Not confident bringing the ball forward; tends to pass it and go back to the back line.|Peu ├á l'aise pour remonter balle au pied, a tendance ├á passer et ├á se replacer.|Unsicher im Spiel nach vorne. Gibt den Ball lieber ab und bleibt auf seiner Position.|Non ├¿ abituato ad avanzare con la palla. Preferisce passarla e tornare nelle retrovie.|No muestra demasiada confianza a la hora de llevar el bal├│n arriba, trata de pasar el bal├│n y volver atr├ís.|Nie jest zbyt przekonany do idei ruszania z pi┼ék─à w g┼é─àb pola. Raczej podaje j─à do przodu i cofa si─Ö do linii obrony.
  775. CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_60_79|Doesn't show much confidence bringing the ball forward; tends to pass it off and stay put.|Manque de confiance pour remonter le ballon, passe souvent avant de se replacer en d├⌐fense.|Wenig Selbstbewusstsein im Spiel nach vorne. Gibt den Ball lieber ab und bleibt auf seiner Position.|Dimostra di non essere a suo agio nell'avanzare con la palla. Preferisce passarla e rimanere al suo posto.|No muestra demasiada confianza a la hora de llevar el bal├│n arriba. Prefiere pasarlo y quedarse en su posici├│n.|Nie czuje si─Ö pewnie przy wyprowadzaniu pi┼éki z w┼éasnej po┼éowy. Raczej podaje j─à do przodu i zostaje z ty┼éu.
  776. CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_80_89|Showed confidence when he brought the ball forward.|A montr├⌐ beaucoup de confiance pour remonter les ballons.|Spielt den Ball selbstbewusst nach vorne.|Si ├¿ dimostrato a suo agio nell'avanzare palla al piede.|Se incorporaba al ataque con bastante confianza.|Wykazuje pewno┼¢─ç siebie przy wyprowadzaniu pi┼éki z w┼éasnej po┼éowy.
  777. CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_90_100|Pretty impressive when he came forward as he always looked very confident and comfortable.|Tr├¿s impressionnant dans ses mont├⌐es balle au pied.|Beeindruckendes Selbstbewusstsein im Spiel nach vorne.|Ha impressionato molto con le sue avanzate, in quanto ├¿ sembrato sempre sicuro di s├⌐.|Cuando se incorpora al ataque resulta bastante impresionante, porque transmite una sensaci├│n de confianza.|Bardzo dobrze potrafi wyprowadzi─ç pi┼ék─Ö z w┼éasnej po┼éowy. Zawsze to robi┼é pewnie i swobodnie.
  778. CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_0_59|Isn't a player for running forward; sticks to the defensive third. |Pas un attaquant n├⌐, se contente de rester en d├⌐fense.|Kein Spieler f├╝r die Vorw├ñrtsbewegung, bleibt in der eigenen H├ñlfte.|Non ├¿ un giocatore adatto agli inserimenti. Preferisce rimanere nella propria trequarti di campo.|No es un jugador con veleidades atacantes. Siempre se queda en el fondo de la defensa.|Nie jest typem zawodnika, kt├│ry cz─Östo zap─Ödza si─Ö na po┼éow─Ö przeciwnika. Trzyma si─Ö raczej linii obrony. 
  779. CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_60_79|Doesn't seem to come forward often and likes to stick to his own third.|Ne monte pas souvent, s'├⌐loignant peu des 18 m├¿tres.|Kein Spieler f├╝r die Vorw├ñrtsbewegung, bleibt lieber in der Defensive.|Non avanza spesso e preferisce rimanere nella propria trequarti.|No le gusta subir mucho y prefiere quedarse en la tercera l├¡nea de la defensa.|Nie lubi w┼é─àcza─ç si─Ö do atak├│w i trzyma si─Ö linii obrony.
  780. CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_80_89|Ventured forward when he got the chance. |Attaque d├¿s que l'occasion se pr├⌐sente.|Spielt nach vorne wenn sich die Chance ergibt.|Si ├¿ portato in avanti quando ne ha avuto la possibilit├á.|Es de esos jugadores que corren riesgos cuando se presenta la ocasi├│n. |Do┼é─àcza si─Ö do ataku, gdy ma ku temu okazj─Ö. 
  781. CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_90_100|Clearly likes to come forward when he's got the opportunity to do so safely.|Semble tr├¿s ├á l'aise devant d├¿s qu'une bonne opportunit├⌐ se pr├⌐sente et que le risque est nul.|Spielt gerne nach vorne, wenn die eigene Abwehr sicher steht.|Gli piace avanzare quando ha la possibilit├á di farlo senza correre rischi.|Evidentemente, le gusta subir al ataque cuando puede hacerlo sin peligro.|Wyra┼║nie lubi w┼é─àczy─ç si─Ö w akcj─Ö ofensywn─à, gdy tylko mo┼╝e to bezpiecznie zrobi─ç.
  782. CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_0_59|Plays a decent defensive game but can often be seen straying out of the keeper's earshot.|Jeu d├⌐fensif correct, mais se met souvent hors de port├⌐e de voix de son gardien.|Zuverl├ñssiger Spieler, der in der Abwehr bleibt und sich selten aus Rufweite des Torwarts entfernt.|├ê un buon difensore, anche se spesso tende ad allontanarsi dalla sua posizione.|Es un defensa decente, pero a veces se aleja demasiado del portero.|Dobrze gra w defensywie, ale cz─Östo w─Ödruje poza zasi─Ög g┼éosu bramkarza.
  783. CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_60_79|He's a solid enough defender but sometimes drifts out of position.|Un d├⌐fenseur s├⌐rieux mais parfois surpris hors de position. |Zuverl├ñssiger Spieler, der in der Abwehr bleibt und sich nur manchmal vom eigenen Tor entfernt.|├ê un giocatore abbastanza solido, ma a volte si fa trovare fuori posizione.|Es un defensa bastante s├│lido, pero en ocasiones pierde la posici├│n.|Jest solidnym obro┼äc─à, ale czasem opuszcza swoj─à pozycj─Ö.
  784. CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_80_89|Solid player who prefers to stay in a defensive role to make sure he keeps things safe.|Un solide d├⌐fenseur qui se limite ├á des t├óches d├⌐fensives pour ne pas commettre de faute.|Zuverl├ñssiger Spieler, der lieber hinten bleibt und die Abwehr absichert.|├ê un giocatore solido che preferisce rimanere in difesa per proteggere la sua squadra.|Es un jugador s├│lido que prefiere adoptar un papel m├ís defensivo para asegurarse de que el equipo no corre riesgos.|Solidny zawodnik, kt├│ry woli zosta─ç w linii obrony i ubezpiecza─ç bramk─Ö.
  785. CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_90_100|A good defender who just concentrates on making sure the defence is solid.|Un bon d├⌐fenseur qui se concentre sur la solidit├⌐ d├⌐fensive.|Guter Spieler, der die Abwehr zusammen h├ñlt.|├ê un buon difensore che pensa solo alla solidit├á del reparto arretrato.|Un buen defensa que se concentra en conseguir que la zaga sea s├│lida.|Dobry obro┼äca koncentruj─àcy si─Ö na ubezpieczaniu bramki.
  786. CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_0_59|He's a bit unsure about when to take the ball forward.|Pas le genre ├á monter et donc peu ├á l'aise en attaque.|Wei├ƒ nicht, wann er einen Vorsto├ƒ wagen soll.|├ê un po' titubante quando avanza palla al piede.|No siempre sabe cu├índo debe subir.|Nie potrafi dobrze oceni─ç, kiedy powinien wyprowadzi─ç pi┼ék─Ö z w┼éasnej po┼éowy.
  787. CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_60_79|His mentality is to make sure he doesn't venture forward at the wrong time.|Prend garde ├á ne pas s'aventurer ├á l'avant de mani├¿re hasardeuse.|Er wagt nie zum falschen Zeitpunkt einen Vorsto├ƒ.|La sua mentalit├á lo porta ad evitare di avanzare quando non ce n'├¿ bisogno.|Aplica su buen criterio para no subir cuando no debe.|Z jego nastawieniem raczej nie zaw─Ödruje w niew┼éa┼¢ciwym momencie na po┼éow─Ö przeciwnika.
  788. CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_80_89|He's known to keep things simple and solid rather than risk anything.|Joue un jeu simple et s├⌐rieux, ne prenant aucun risque.|Spielt eher einfach als risikoreich.|├ê uno noto per fare le cose in maniera semplice piuttosto che prendersi rischi inutili.|Es un jugador de esos que prefieren hacerlo sencillo y no correr riesgos.|Raczej gra prosto i pewnie - nie lubi ryzyka.
  789. CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_90_100|His mentality is to make sure he doesn't venture forward at the wrong time.|Prend garde ├á ne pas s'aventurer ├á l'avant de mani├¿re hasardeuse.|Er wagt nie zum falschen Zeitpunkt einen Vorsto├ƒ.|La sua mentalit├á lo porta ad evitare di avanzare quando non ce n'├¿ bisogno.|Su mentalidad le dice que no es conveniente subir cuando no debe.|Z jego nastawieniem raczej nie zaw─Ödruje w niew┼éa┼¢ciwym momencie na po┼éow─Ö przeciwnika.
  790. CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_0_59|Will only venture forward for corners and free kick.|Ne s'aventure ├á l'avant que sur les corners et coups francs.|Wagt sich nur f├╝r Eck- und Freist├╢├ƒe nach vorne.|Si spinge in avanti solo in occasione dei calci d'angolo e dei calci di punizione.|Solo sale para los c├│rners y las faltas.|Do┼é─àcza do ataku tylko w przypadku rzut├│w ro┼╝nych i wolnych.
  791. CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_60_79|Will only venture forward for corners and free kicks as he'd rather stick at the back and watch for any breaks.|A part sur les corners et coups francs, se contente de rester derri├¿re pour enrayer les assauts adverses. |Wagt sich nur f├╝r Eck- und Freist├╢├ƒe nach vorne, bleibt ansonsten aber lieber hinten und achtet auf Konter.|Si spinge in avanti solo in occasione dei calci d'angolo e dei calci di punizione, altrimenti preferisce rimanere in difesa per sventare eventuali azioni in contropiede.|Solo sube en los c├│rners y las faltas, pues prefiere quedarse atr├ís esperando las escapadas rivales.|Rusza do przodu tylko w przypadku rzut├│w ro┼╝nych i wolnych. Raczej trzyma si─Ö linii obrony i ubezpiecza bramk─Ö.
  792. CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_80_89|He won't come forward very often but when he does he makes sure it's at sensible times.|Ne monte pas tr├¿s souvent, mais toujours ├á bon escient.|Schaltet sich nur in klaren Situationen ins Angriffsspiel ein, bleibt aber lieber hinten.|Non si spinge molto spesso in avanti, ma quando lo fa sceglie bene il tempo.|No sube muy a menudo, pero siempre que lo hace es en momentos importantes.|Niezbyt cz─Östo rusza do przodu, ale kiedy ju┼╝ to robi - zawsze wybiera w┼éa┼¢ciwy moment.
  793. CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_90_100|Ventures forward but only when it's the utterly safe to do so.|Ne s'aventure ├á l'avant que s'il n'y a aucun risque.|Wagt sich gerne nach vorne, wenn die eigene Abwehr sicher steht.|Si spinge in avanti solo quando ├¿ sicuro di non lasciare scoperta la difesa.|A veces se incorpora al ataque, pero solo cuando es totalmente seguro.|Czasem w─Ödruje do przodu, ale tylko wtedy, gdy nie nara┼╝a to bramki na niebezpiecze┼ästwo.
  794. CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_0_59|Sits back in the defence and only goes forward when the position looks secure.|Reste en d├⌐fense et ne monte que si la situation para├«t sans risque.|H├ñlt sich meistens hinten auf und geht nur nach vorne, wenn seine Position abgesichert ist.|Rimane in difesa e avanza solo quando non rischia di lasciare scoperta la sua posizione.|Se mantiene en la defensa y s├│lo sale cuando lo tiene claro.|Trzyma si─Ö linii obrony i rusza pod pole karne przeciwnika tylko wtedy, gdy jest to bezpieczne.
  795. CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_60_79|Sits back and only goes forward when the position looks secure.|Reste en arri├¿re et ne monte que si la situation para├«t sans risque.|Bleibt meistens hinten und geht nur nach vorne, wenn seine Position abgesichert ist.|Rimane in difesa e avanza solo quando non rischia di lasciare scoperta la sua posizione.|Se mantiene en la defensa y s├│lo sale cuando lo tiene claro.|Trzyma si─Ö z ty┼éu i rusza pod pole karne przeciwnika tylko wtedy, gdy jest to bezpieczne.
  796. CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_80_89|Sits back and only goes forward when the position looks secure.|Reste en arri├¿re et ne monte que si la situation para├«t sans risque.|Bleibt meistens hinten und geht nur nach vorne, wenn seine Position abgesichert ist.|Rimane in difesa e avanza solo quando non rischia di lasciare scoperta la sua posizione.|Se mantiene en la defensa y s├│lo sale cuando lo tiene claro.|Trzyma si─Ö z ty┼éu i rusza pod pole karne przeciwnika tylko wtedy, gdy jest to bezpieczne.
  797. CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_90_100|Sits back but will go forward when his team is in a position of strength.|Joueur pr├⌐f├⌐rant rester derri├¿re, mais qui n'h├⌐site pas ├á monter quand son ├⌐quipe contr├┤le le jeu.|Schaltet sich nach vorne ein, wen sich eine ├£berzahlsituation ergibt.|Rimane in difesa e avanza quando la sua squadra ├¿ in superiorit├á numerica.|Se mantiene en su lugar y solo sube cuando su equipo est├í en condici├│n de superioridad.|Trzyma si─Ö z ty┼éu, ale je┼╝eli przeciwnik zostanie zepchni─Öty do defensywy, potrafi do┼é─àczy─ç do ataku.
  798. CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_0_59|Strays a bit from his defensive duties.|Oublie parfois le travail d├⌐fensif.|Kein besonders risikofreudiger Spieler. Er bevorzugt die Verteidigung.|Si estranea un po' dai suoi compiti difensivi.|Descuida un poco las labores defensivas.|Nieco zaniedbuje swoje obowi─àzki w obronie.
  799. CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_60_79|I saw him wander off the defensive line at some pretty poor moments.|A quitt├⌐ sa ligne d├⌐fensive pour monter, souvent ├á contretemps.|Er gibt seine defensive Position h├ñufig im falschen Moment auf.|L'ho visto abbandonare la difesa nei momenti meno opportuni.|En algunos momentos me ha parecido que andaba un poco perdido por la defensa.|Kilka razy ruszy┼é do przodu w niezbyt fortunnych momentach.
  800. CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_80_89|Not an adventurous player, sticks to his defensive duties.|Joueur prudent qui se concentre en priorit├⌐ sur les t├óches d├⌐fensives.|Kein risikofreudiger Spieler. Er lebt f├╝r die Verteidigung.|Non ├¿ un giocatore avventuroso, preferisce restare in difesa piuttosto che avanzare.|No es un jugador al que le guste correr riesgos, se limita a sus labores defensivas.|Nie przepada za opuszczaniem linii obrony. Raczej trzyma si─Ö z ty┼éu.
  801. CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_90_100|Not an adventurous player but this does mean he plays a solid stuff all throughout the game.|Pas le genre ├á s'aventurer devant, mais tr├¿s consistant en d├⌐fense d'un bout ├á l'autre du match.|Kein risikofreudiger Spieler. Er lebt f├╝r eine solide Verteidigung.|Non ├¿ un giocatore avventuroso, ma questo lo rende un difensore affidabile per tutti i 90 minuti.|No es un jugador al que le guste correr riesgos, lo que significa que es puede confiarse en ├⌐l durante todo el partido.|Nie lubi opuszcza─ç linii obrony, co nie znaczy, ┼╝e ca┼éy czas gra solidnie.
  802. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_1|Kept a high work rate throughout the match.|A montr├⌐ sa d├⌐termination d'un bout ├á l'autre de la partie.|Zeigt w├ñhrend des gesamten Spiels gro├ƒe Entschlossenheit.|Ha mantenuto un alto livello di attivit├á per tutta la partita.|Se ha empleado a fondo durante todo el partido.|Ci─Ö┼╝ko pracowa┼é przez ca┼éy mecz.
  803. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_10|Keeps going for the entire match. |Sa d├⌐termination est inflexible.|Gibt 90 Minuten lang alles.|Corre dal primo all'ultimo minuto.|Rinde durante todo el partido. |Nie odpuszcza, a┼╝ do ko┼äcowego gwizdka. 
  804. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_2|Always willing to put more effort in.|N'a jamais baiss├⌐ de pied, montrant une force morale impressionnante.|Ist immer bereit, vollen Einsatz zu bringen.|├ê sempre pronto a impegnarsi di pi├╣.|Siempre est├í dispuesto a dar un poco m├ís de s├¡.|Zawsze got├│w da─ç z siebie wi─Öcej.
  805. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_3|Keeps a high tempo going and raises the team.|Garde le m├¬me rythme jusqu'au bout en encourageant ses co├⌐quipiers.|Ist viel unterwegs, um das Spiel voranzutreiben oder den Ball zur├╝ck zu erobern.|Mantiene sempre un ritmo elevato e d├á l'esempio alla squadra.|No pierde el ritmo y eleva el de su equipo.|Utrzymuje wysokie tempo, czym motywuje ca┼éy zesp├│┼é.
  806. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_4|Always on the move to drive a play forward or get the ball back.|Toujours au four et au moulin, beaucoup de volont├⌐.|Ist viel unterwegs, um das Spiel voranzutreiben oder den Ball zur├╝ck zu erobern.|├ê sempre in movimento per portare la palla in avanti o per recuperarla.|Siempre est├í dispuesto a correr detr├ís del bal├│n.|Nieustannie albo prowadzi pi┼ék─Ö do przodu, albo wraca, aby j─à odebra─ç przeciwnikowi.
  807. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_5|Runs through walls for his team.|Impressionnant de d├⌐termination, le co├⌐quipier r├¬v├⌐.|W├╝rde f├╝r seine Mannschaft Kopf und Kragen riskieren.|├ê pronto a superare qualsiasi ostacolo per la sua squadra.|Corre todo lo que haga falta por su equipo.|Biega do ostatniego tchu.
  808. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_6|The type of player who keeps going to the final whistle.|Multiplie les efforts jusqu'au coup de sifflet final, un joueur tr├¿s volontaire.|Der Typ Spieler, der weiterk├ñmpft bis zum Schlusspfiff.|├ê quel tipo di giocatore che non si ferma mai prima del fischio finale.|Es el tipo de jugador que no espera el pitido final.|Rodzaj zawodnika, kt├│ry przestaje biega─ç dopiero po ostatnim gwizdku s─Ödziego.
  809. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_7|Doesn't let his head drop if things are not going for him.|Ne renonce jamais, m├¬me quand ├ºa va mal.|L├ñsst den Kopf nicht h├ñngen, auch wenn es mal schlecht l├ñuft.|Anche se le cose gli vanno male, non si abbatte mai.|Es inasequible al desaliento. Nunca se esconde y siempre est├í ah├¡.|Nie podupada na duchu, gdy sprawy nie id─à po jego my┼¢li.
  810. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_8|Never hides and is always involved.|On peut compter sur son d├⌐termination d'un bout ├á l'autre de la partie.|Versteckt sich nie und bringt sich immer voll ein.|Non si nasconde mai ed ├¿ sempre coinvolto in qualche azione.|No se escaquea nunca.|Nigdy nie unika gry. Na boisku jest zawsze aktywny.
  811. CARCOM_DETERMINATION_GOOD_9|Has a fantastic work ethic, an example to young players.|Abat un travail formidable, un exemple pour les jeunes.|Hat eine fantastische Arbeitsmoral und ist ein Vorbild f├╝r junge Spieler.|Ha un'eccezionale disciplina di lavoro. ├ê un vero esempio per i giovani.|Posee una excelente ├⌐tica del trabajo, todo un ejemplo para los jugadores m├ís j├│venes.|W pe┼éni anga┼╝uje si─Ö w ka┼╝de spotkanie - daje ┼¢wietny przyk┼éad m┼éodszym pi┼ékarzom.
  812. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_1|His work rate decreased noticeably.|Sa volont├⌐ laisse un peu ├á d├⌐sirer.|Sein Arbeitspensum nimmt im Verlauf des Spiels ab.|Il suo impegno ├¿ diminuito parecchio.|Su ritmo de trabajo se ha reducido dr├ísticamente.|Jego zaanga┼╝owanie w mecz wyra┼║nie si─Ö zmniejszy┼éo.
  813. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_10|Liable to go missing for spells.|A tendance ├á se faire discret quand on a besoin de lui.|Legt ├╢fter mal eine Ruhepause ein.|├ê facile che scompaia dall'azione quando le cose vanno male.|Suele dormirse en los laureles.|Czasem przestaje si─Ö anga┼╝owa─ç w gr─Ö.
  814. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_2|One of those players who may not be so committed once the team is behind.|Se laisse facilement abattre si son ├⌐quipe est men├⌐e.|Einer der Spieler, bei dem die Motivation nachl├ñsst, wenn seine Mannschaft hinten liegt.|├ê uno di quei giocatori che perdono lo slancio quando la squadra ├¿ in difficolt├á.|Es uno de esos jugadores que pierde el inter├⌐s cuando su equipo va por detr├ís.|Typ zawodnika, kt├│ry traci serce do gry, gdy mecz nie idzie pomy┼¢lnie.
  815. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_3|Doesn't always play at a high tempo.|Ne joue pas tout le temps sur le m├¬me rythme.|Spielt nicht immer mit hohem Tempo.|Non mantiene sempre un ritmo elevato.|No siempre juega al 100%.|Nie zawsze gra na wysokich obrotach.
  816. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_4|Wasn't so involved in play when things were going against the team.|Moins fringant quand les choses vont mal.|Bringt sich nicht mehr so ins Spiel ein, wenn es schlecht f├╝r seine Mannschaft aussieht.|Quando le cose per la squadra vanno male, si allontana dall'azione.|No le gusta tanto implicarse cuando las cosas no les van bien.|Gdy sprawy przybra┼éy z┼éy obr├│t dla jego zespo┼éu, mniej si─Ö anga┼╝owa┼é w gr─Ö.
  817. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_5|Tends to go missing when up against it.|Son niveau diminue si tout ne se passe pas comme pr├⌐vu.|Wenn es schlecht l├ñuft, l├ñsst er nach.|Tende a sparire quando sorgono le difficolt├á.|Suele desaparecer cuando les va mal.|┼üatwo podupada na duchu.
  818. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_6|Doesn't tear up trees unless the team is on top.|Tr├¿s discret si son ├⌐quipe est men├⌐e.|Rei├ƒt keine B├ñume aus, wenn seine Mannschaft gerade nicht am Dr├╝cker ist.|Non si impegna al massimo se non quando la squadra sta andando forte.|No se esfuerza a menos que su equipo vaya por delante.|Je┼╝eli ca┼éej dru┼╝ynie nie idzie wspaniale, nie potrafi si─Ö zmobilizowa─ç.
  819. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_7|Rather easily loses the will to win.|Sa volont├⌐ n'est pas ├á toute ├⌐preuve.|Verliert relativ schnell den Siegeswillen.|Perde molto facilmente lo stimolo alla vittoria.|Pierde el hambre de ganar con demasiada frecuencia.|Do┼¢─ç ┼éatwo traci wol─Ö walki.
  820. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_8|His will to win is questionable.|Ses co├⌐quipiers compensent souvent son manque de d├⌐termination.|Sein Siegeswille ist fragw├╝rdig.|La sua voglia di vincere ├¿ discutibile.|Sus ganas de ganar son cuestionables.|┼üatwo traci wiar─Ö w mo┼╝liwo┼¢─ç wygranej.
  821. CARCOM_DETERMINATION_WEAK_9|His lack of determination is a worry.|Pas toujours des plus d├⌐termin├⌐s sur le terrain.|Sein Mangel an Entschlossenheit ist bedenklich.|La sua mancanza di determinazione ├¿ preoccupante.|Su falta de determinaci├│n es un problema grave.|Jego k┼éopoty z motywacj─à do gry mog─à martwi─ç.
  822. CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_0_59|Tries to play the role of a dribbler with varying degrees of success.|Tente parfois de dribbler avec plus ou moins de succ├¿s.|Hat eher weniger Erfolg bei seinen Dribblings.|Cerca di interpretate il ruolo di dribblatore con risultati alterni.|Le gusta regatear, y tiene d├¡as mejores y peores.|Stara si─Ö dobrze dryblowa─ç, lecz ze zmiennym skutkiem.
  823. CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_60_79|He plays the dribble role pretty well.|Se montre plut├┤t ├á son avantage sur ses dribbles.|Dribbelt ganz ordentlich.|Interpreta al meglio il ruolo di dribblatore.|Es un buen regateador.|Ca┼ékiem nie┼║le radzi sobie z dryblingiem.
  824. CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_80_89|He looks comfortable playing the role of dribbler.|Tr├¿s ├á l'aise pour aller d├⌐fier l'adversaire balle au pied.|Guter Dribbler.|Si trova a suo agio nel ruolo di dribblatore.|Se encuentra c├│modo con el papel de regateador.|Wygl─àda na to, ┼╝e czuje si─Ö swobodnie w dryblingu.
  825. CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_90_100|Plays the role of dribbler perfectly with various shimmies and stepovers.|Excellent dribbleur capable de superbes feintes, redoublements et autres subtilit├⌐s.|Beherrscht die Rolle des Dribblers ausgezeichnet und gl├ñnzt mit K├╢rpert├ñuschungen und ├£bersteigern.|Interpreta al meglio il ruolo di dribblatore con finte e numeri da circo.|Todo un maestro de los regates, bicicletas y similares.|Doskonale drybluje i stosuje liczne zwody.
  826. CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_0_59|Should take on defenders and show his abilities.|Devrait provoquer plus les d├⌐fenseurs, un peu timor├⌐ balle au pied.|Sollte es mit den Verteidigern aufnehmen, um seine F├ñhigkeiten zu testen.|Dovrebbe sfruttare le sue capacit├á e dribblare i difensori.|Deber├¡a enfrentarse a la defensa y demostrar lo que sabe.|Powinien wykorzysta─ç swoje mo┼╝liwo┼¢ci i spr├│bowa─ç pojedynk├│w z obro┼äcami.
  827. CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_60_79|Tried to take on defenders and show what he can do.|Tente parfois d'aller provoquer les d├⌐fenseurs pour montrer ses qualit├⌐s de dribbleur.|Nimmt es selten mit den Verteidigern auf, um seine F├ñhigkeiten zu pr├ñsentieren.|Ha cercato di dribblare i difensori per mettersi alla prova.|Ha intentado enfrentarse a la defensa y demostrar lo que puede hacer.|Pr├│bowa┼é wykorzysta─ç swoje umiej─Ötno┼¢ci w pojedynkach z obro┼äcami.
  828. CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_80_89|He enjoys taking on defenders and showing a few tricks.|Adore aller provoquer la d├⌐fense, il a plus d'un tour dans son sac.|Nimmt es sehr oft mit den Verteidigern auf, um seine F├ñhigkeiten zu zeigen.|Ama dribblare i difensori ed esibirsi in numeri d'alta scuola.|Le gusta enfrentarse a la defensa y ense├▒ar algunos trucos.|Lubi ┼¢ciera─ç si─Ö z obro┼äcami i zab┼éysn─à─ç kilkoma sztuczkami.
  829. CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_90_100|Loves to take on defenders and really test his abilities.|Aime aller provoquer la d├⌐fense et la tester.|Nimmt es leidenschaftlich gern mit den Verteidigern auf, um seine F├ñhigkeiten zu testen.|Ama affrontare i difensori per mettersi alla prova.|Le gusta enfrentarse a la defensa y ponerse a prueba.|Uwielbia zmagania z obro┼äcami, w kt├│rych mo┼╝e wystawi─ç na pr├│b─Ö swoje umiej─Ötno┼¢ci.
  830. CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_0_59|Needs to make more runs at the defenders.|Devrait attaquer plus et tenter de dribbler.|Muss h├ñufiger auf die Verteidiger zu kommen.|Deve dribblare pi├╣ spesso i difensori.|Necesita desmarcarse mejor de los defensas.|Powinien cz─Ö┼¢ciej pr├│bowa─ç samodzielnie min─à─ç obro┼äc├│w.
  831. CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_60_79|Hasn't quite got the balance right between solid attacks and the fancy tricks.|A du mal ├á combiner ses bonnes mont├⌐es avec des dribbles efficaces.|St├╝rmt auf die Verteidiger zu und versucht, sie auszutricksen. Noch ├╝bertreibt er es damit etwas.|Non riesce a trovare il giusto equilibrio in attacco fra concretezza e spettacolo.|A la hora de atacar, no posee el equilibrio justo entre seriedad y florituras.|Nie odnalaz┼é jeszcze r├│wnowagi mi─Ödzy solidnym rozegraniem pi┼éki, a efektownymi zwodami.
  832. CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_80_89|Will run at defenders and then try to beat them with a trick. Good success rate.|Ses feintes de corps et ses dribbles endiabl├⌐s assurent le spectacle et lui offrent parfois des occasions de but.|St├╝rmt auf die Verteidiger zu und versucht sie auszutricksen. Hohe Erfolgsrate.|Cerca sempre di affrontare i difensori per superarli con qualche invenzione. Gli riesce spesso.|Suele correr hacia la defensa y luego tratar de burlarla con alguna filigrana. No suele fallar.|Lubi podejmowa─ç pr├│by mini─Öcia obro┼äc├│w efektownym zwodem. I cz─Östo mu si─Ö to udaje.
  833. CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_90_100|Often runs at defenders and confuses them with a variety of tricks.|Va souvent provoquer les d├⌐fenseurs pour faire parler ses petits talents de dribbleur.|St├╝rmt auf die Verteidiger zu und versucht sie auszutricksen. Begeistert das Publikum.|Dribbla spesso i difensori confondendoli con numeri da circo.|Suele correr hacia la defensa y tratar de confundirla con diversos trucos.|Cz─Östo mija obro┼äc├│w efektownymi zwodami i sztuczkami.
  834. CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_0_59|Looks to enjoy taking on a defender.|Aime bien aller provoquer les d├⌐fenseurs balle au pied.|Geht v├╢llig darin auf, die Verteidiger auszuspielen.|Ama dribblare i difensori.|Da la impresi├│n de que disfruta enfrent├índose con los defensas.|Wygl─àda na to, ┼╝e lubi samodzielnie mija─ç obro┼äc├│w.
  835. CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_60_79|Looks to enjoy taking on a defender.|Tr├¿s ├á l'aise dans ses duels et ses dribbles.|Geht v├╢llig darin auf, die Verteidiger auszuspielen.|Ama dribblare i difensori.|Da la impresi├│n de que disfruta enfrent├índose con los defensas.|Wygl─àda na to, ┼╝e lubi samodzielnie mija─ç obro┼äc├│w.
  836. CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_80_89|Is never happier then when he's taking on a defender.|N'est jamais plus heureux que lorsqu'il prend un d├⌐fenseur de vitesse.|Geht v├╢llig darin auf, die Verteidiger auszuspielen.|Ama dribblare i difensori pi├╣ di ogni altra cosa.|Lo que realmente le gusta es v├⌐rselas con la defensa a toda velocidad.|Nic mu nie sprawia wi─Ökszej przyjemno┼¢ci ni┼╝ samodzielne mini─Öcie obro┼äcy.
  837. CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_90_100|Always has a smile on his face when he tackels a defender.|Joueur id├⌐al pour aller provoquer les fautes des d├⌐fenseurs adverses.|Genie├ƒt es, die Verteidiger stehen zu lassen.|Ha sempre il sorriso stampato sul volto quando dribbla un difensore.|Cuando encara a un defensa, lo hace siempre con una sonrisa en la cara.|Zawsze drybluje z u┼¢miechem na ustach.
  838. CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_0_59|He'll often pass the ball instead of taking on a defender on his own.|Passe g├⌐n├⌐ralement le ballon plut├┤t que de tenter le dribble en attaque.|Spielt den Ball lieber ab, anstatt es mit dem Gegenspieler aufzunehmen.|Preferisce passare la palla il pi├╣ delle volte piuttosto che dribblare da solo il difensore.|Normalmente prefiere dar un pase a hacer una jugada individual.|Cz─Ö┼¢ciej poda pi┼ék─Ö do partnera, ni┼╝ podejmie pr├│b─Ö samodzielnego mini─Öcia obro┼äcy.
  839. CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_60_79|He should take on a player more often instead of just passing the ball on.|Devrait tenter de dribbler plus souvent, plut├┤t que de passer.|Sollte h├ñufiger das Eins-gegen-Eins suchen, anstatt den Ball weiter zu passen.|Dovrebbe dribblare pi├╣ spesso i difensori piuttosto che passare la palla.|Deber├¡a encarar a los adversarios m├ís a menudo, en lugar de limitarse a pasar el bal├│n.|Powinien cz─Ö┼¢ciej samodzielnie mija─ç obro┼äc─Ö, zamiast po prostu odgrywa─ç pi┼ék─Ö do kogo┼¢ innego.
  840. CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_80_89|Not a huge fan of passing the ball; he prefers to take a risk and take on an opponent.|Pas un tr├¿s grand passeur, pr├⌐f├¿re g├⌐n├⌐ralement y aller tout seul.|Kein gro├ƒer Passspieler. Geht lieber ein Risiko ein und nimmt es mit dem Gegner auf.|Non ├¿ uno che passa la palla facilmente. Preferisce piuttosto tenerla e rischiare l'uno contro uno con l'avversario.|No le gustan demasiado los pases; prefiere arriesgar con el bal├│n.|Nie przepada za odgrywaniem pi┼éki kolegom. Woli podj─à─ç ryzyko zwi─àzane z dryblingiem.
  841. CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_90_100|Hardly ever passes the ball as he prefers to take on the defenders. |En attaque, tente le plus souvent de s'enfoncer balle au pied plut├┤t que de passer.|Kein gro├ƒer Passspieler. Geht lieber ein Risiko ein und nimmt es mit dem Gegner auf.|Non ├¿ uno che passa la palla facilmente. Preferisce piuttosto dribblare i difensori.|No le gustan demasiado los pases; prefiere encarar a los defensas.|Rzadko kiedy odgrywa pi┼ék─Ö do kogo┼¢ innego - woli rzuci─ç si─Ö w wir zwod├│w.
  842. CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_0_59|Needs to show off a bit more when he's going up the pitch.|Devrait prendre un peu plus de risques avec le ballon quand il est ├á l'attaque.|Dribbelt viel zu selten.|Deve far vedere di pi├╣ quando avanza per il campo.|Tendr├¡a que demostrar algo m├ís cuando sube al ataque.|Powinien cz─Ö┼¢ciej dryblowa─ç pod polem karnym przeciwnika.
  843. CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_60_79|Enjoys tricking the defenders with some tricks.|Assez ├á l'aise pour tromper les d├⌐fenseurs avec quelques feintes.|Dribbelt ganz gerne.|Ama aggirare i difensori con qualche numero ad effetto.|Le gusta marear a las defensas con sus filigranas.|Lubi ogrywa─ç obro┼äc├│w seri─à zwod├│w.
  844. CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_80_89|Sees defenders as a chance to show his skills rather than a reason to pass the ball.|Va g├⌐n├⌐ralement provoquer son adversaire direct, plut├┤t que de chercher ├á passer la balle.|Ein Verteidiger ist f├╝r ihn eher Anlass, sein K├╢nnen vorzuf├╝hren, als den Ball abzuspielen.|Vede nei difensori la possibilit├á di mettere alla prova le proprie capacit├á piuttosto che un motivo per passare la palla.|Ve a la defensa como una ocasi├│n de lucirse m├ís que como un motivo para pasar el bal├│n.|Dla niego obro┼äca jest raczej okazj─à do popisania si─Ö swoimi umiej─Ötno┼¢ciami ni┼╝ przeszkod─à.
  845. CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_90_100|Will pass the ball when necessary but really prefers to take on the defenders.|En attaque, passe seulement le ballon s'il n'a pas le choix, pr├⌐f├⌐rant le plus souvent dribbler.|Dribbelt sehr gerne und spielt nur im Notfall ab.|Passa la palla quando ├¿ necessario, anche se di solito preferisce dribblare i difensori.|Pasa el bal├│n cuando es necesario, pero lo que de verdad le gusta es encarar a los defensores.|W razie potrzeby odegra pi┼ék─Ö, ale woli drybling.
  846. CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_0_59|Often goes on a run but ends up in a dead end.|Ses attaques balle au pied donnent rarement grand-chose.|Dribbelt sich h├ñufig in eine Sackgasse.|Ha la tendenza ad andarsi a chiudere.|Se mete en callejones sin salida demasiado a menudo.|Cz─Östo rusza na obro┼äc├│w, ale zazwyczaj traci w ten spos├│b pi┼ék─Ö.
  847. CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_60_79|Looks like he's running into a dead-end, but normally manages to escape with a bit of trickery.|Para├«t souvent en difficult├⌐, mais s'en sort g├⌐n├⌐ralement avec ses talents de dribbleur.|Scheint oft in eine Sackgasse zu rennen, der er dann meistens doch noch mit einem Trick entkommt.|Ha la tendenza a chiudersi, ma di solito riesce a cavarsela con qualche numero.|Parece que se encajona, pero normalmente siempre logra salir airoso.|Czasem wdaje si─Ö w niepotrzebne pojedynki, ale zazwyczaj wychodzi z nich obronn─à r─Ök─à.
  848. CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_80_89|Manages to escape his mistakes with a bit of trickery.|Pas toujours inspir├⌐ dans ses dribbles, mais r├⌐ussit pourtant assez souvent ├á s'en sortir.|Dribbelt sich manchmal in aussichtlose Situationen.|Riesce a rimediare ai suoi errori grazie alla sua classe.|Normalmente suele arreglar sus errores con un poco de habilidad.|Umie dryblingiem naprawi─ç swoje b┼é─Ödy.
  849. CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_90_100|He looked like he was runnning into a dead end but often used tricks to escape and make good.|Semble parfois tenter l'impossible mais r├⌐ussit tr├¿s souvent ├á tirer le meilleur parti de la situation. |Scheint oft in eine Sackgasse zu rennen, der er dann meistens doch noch mit einem Trick entkommt.|Spesso ├¿ sembrato cacciarsi in un vicolo cieco, ma ├¿ riuscito a cavarsela con qualche numero ad effetto.|A veces parec├¡a que iba a meterse en un callej├│n sin salida, pero normalmente lograba salir con bien empleando alg├║n truco.|Kilka razy wygl─àda┼éo, jakby si─Ö zbytnio zagalopowa┼é, ale zawsze ratowa┼é si─Ö seri─à udanych zwod├│w.
  850. CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_0_59|Tries to confuse the opponents with trick after trick.|S'efforce sans cesse de troubler l'adversaire avec ses dribbles chaloup├⌐s.|Versucht den Gegner mit endlosen Tricks zu verwirren.|Cerca di confondere gli avversari con finte e numeri vari.|Trata de confundir a los rivales con todas sus ma├▒as.|Stara si─Ö ogra─ç przeciwnika niezliczonymi zwodami.
  851. CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_60_79|Tries to confuse the opponents with trick after trick.|S'efforce sans cesse de troubler l'adversaire avec ses dribbles chaloup├⌐s.|Versucht den Gegner mit endlosen Tricks zu verwirren.|Cerca di confondere gli avversari con finte e numeri vari.|Trata de confundir a los rivales con todas sus ma├▒as.|Stara si─Ö ogra─ç przeciwnika niezliczonymi zwodami.
  852. CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_80_89|Has a good range of tricks which he uses to confuse his opponents.|Dispose d'une belle palette de gestes techniques qui trompent souvent l'adversaire. |Versucht, den Gegner mit seinen Tricks zu verwirren.|Conosce un'ampia gamma di trucchi che usa per confondere gli avversari.|Conoce muchos trucos para enga├▒ar a sus rivales.|Ma ca┼ékiem poka┼║ny arsena┼é zwod├│w, dzi─Öki kt├│rym potrafi min─à─ç obro┼äc├│w.
  853. CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_90_100|Confuses the opponents with trick after trick.|Provoque la confusion chez l'adversaire avec ses dribbles chaloup├⌐s.|Versucht, den Gegner mit endlosen Tricks zu verwirren.|Confonde gli avversari con finte e numeri vari.|Confunde a los rivales con todas sus ma├▒as.|Ogrywa przeciwnika niezliczonymi zwodami.
  854. CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_0_59|Not the great dribbler he thinks he is but still pretty good.|Pas un dieu du dribble, mais ne s'en tire pas trop mal.|Nicht der begnadete Dribbler f├╝r den er sich selber h├ñlt.|Non ├¿ quel grande dribblatore che crede di essere, ma ├¿ comunque in gamba.|No es tan h├íbil como cree, pero es bastante bueno.|Nie jest tak dobry w dryblingu, jak sam uwa┼╝a, ale i tak robi to nie┼║le.
  855. CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_60_79|He's a decent dribbler with a moderate range of tricks.|Pas un mauvais dribbleur, il a quelques tours dans son sac.|Durchschnittlicher Dribbler.|├ê un buon dribblatore e conosce un discreto repertorio di trucchi.|Es un regateador razonablemente bueno, y conoce algunos trucos.|Potrafi ca┼ékiem nie┼║le dryblowa─ç i zna par─Ö dobrych sztuczek.
  856. CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_80_89|Likes to think of himself as a great dribbler with a huge repertoire of tricks.|Se consid├¿re un grand dribbleur, et il n'est pas loin de la v├⌐rit├⌐.|H├ñlt sich selbst f├╝r einen begnadeten Dribbler mit gro├ƒem Repertoire an Tricks.|├ê convinto di essere un eccellente dribblatore con un grande repertorio di trucchi.|Le gustan los regates, siempre tiene un as guardado bajo la manga.|Lubi my┼¢le─ç o sobie jako o mistrzu dryblingu z ogromnym repertuarem zwod├│w.
  857. CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_90_100|Likes to think of himself as a great dribbler with a huge repertoire of tricks.|Se consid├¿re un grand dribbleur, et il n'est pas loin de la v├⌐rit├⌐.|H├ñlt sich selbst f├╝r einen begnadeten Dribbler mit gro├ƒem Repertoire an Tricks.|├ê convinto di essere un eccellente dribblatore con un grande repertorio di trucchi.|Le gustan los regates, siempre tiene un as guardado bajo la manga.|Lubi my┼¢le─ç o sobie jako o mistrzu dryblingu z ogromnym repertuarem zwod├│w.
  858. CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_0_59|Often tries tricks but can sometimes make mistakes.|Tente souvent des petits gestes techniques, avec plus ou moins de succ├¿s.|Verdribbelt sich recht h├ñufig.|Si cimenta spesso in numeri spettacolari, ma a volte commette degli errori.|Suele intentar cosas, pero a veces le salen mal.|Cz─Östo si─Öga po zwody, ale czasem pope┼énia b┼é─Ödy.
  859. CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_60_79|Has a range of tricks that he likes to try in a game.|A quelques tours dans son sac et tente beaucoup de choses.|Beherrscht jede Menge Tricks, die er ins Spiel einbringen will. Hat meistens Erfolg damit.|Conosce un ampio repertorio di trucchi che ama sperimentare in partita.|Tiene unas cuantas artima├▒as que le gusta lucir en los partidos.|Zna szereg efektownych zwod├│w, kt├│re stara si─Ö stosowa─ç.
  860. CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_80_89|He feels free to try tricks without the worry that he'll lose the ball.|Se sent libre d'essayer de nouveaux mouvements sans se soucier de perdre la balle.|Beherrscht jede Menge Tricks, die er auch zeigen m├╢chte.|Si sente autorizzato a cimentarsi in numeri a effetto senza preoccuparsi di perdere palla|Se siente capaz de hacer cualquier filigrana sin preocuparse de si va a perder el bal├│n.|Cz─Östo pr├│buje dryblingu, nie martwi─àc si─Ö o strat─Ö pi┼éki.
  861. CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_90_100|Has a long list of tricks that he likes to try in a game.|N'h├⌐site pas ├á montrer toute l'├⌐tendue de son talent balle au pied, excellent dribbleur.|Beherrscht eine Menge Tricks und will diese auch pr├ñsentieren.|Conosce un lungo elenco di trucchi che ama sperimentare in partita.|Tiene un mont├│n de artima├▒as que le gusta lucir en los partidos.|Zna wiele efektownych zwod├│w, kt├│re stosuje podczas meczu.
  862. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_1|Great when running at people with the ball at his feet.|Excellent pour provoquer l'adversaire balle au pied.|Zeigt eine tolle Ballf├╝hrung.|Un maestro del dribbling.|Es muy bueno corriendo con el bal├│n en los pies.|┼Üwietnie si─Ö spisuje, gdy ma pi┼ék─Ö przy nogach i musi pokona─ç kilku obro┼äc├│w.
  863. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_10|The ball seems to stick to his feet when he's on a run.|Difficile de l'arr├¬ter quand il attaque, super protection de balle.|Der Ball scheint an seinen F├╝├ƒen zu kleben.|Quando corre ha la palla praticamente incollata ai piedi.|Parece que tiene el bal├│n pegado a los pies cuando corre.|Gdy prowadzi pi┼ék─Ö, ta zdaje si─Ö by─ç przyklejona do jego but├│w.
  864. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_2|Loves to take defenders on.|Adore d├⌐fier la d├⌐fense balle au pied.|Nimmt es gerne mit den Verteidigern auf.|Si esalta nelle sfide con i difensori.|Le encanta v├⌐rselas con la defensa.|Uwielbia ogrywa─ç obro┼äc├│w.
  865. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_3|Regularly goes on mazy runs.|Dribbleur n├⌐.|Gute Dribblings.|Il dribbling caracollante ├¿ la norma per lui.|Se suele lanzar a la carrera.|Cz─Östo pr├│buje min─à─ç kilku obro┼äc├│w na raz.
  866. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_4|Always willing to drop the shoulder and go past a defender.|Aime jouer avec le ballon, super dribbleur.|Immer bereit, an einem Verteidiger vorbeizuziehen.|Va sempre incontro ai difensori per superarli.|No ceja nunca en su empe├▒o de burlar a la defensa.|Zawsze jest got├│w zata┼äczy─ç z pi┼ék─à i min─à─ç obro┼äc─Ö.
  867. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_5|An absolute wizard when pointed at goal with the ball at his feet.|Tr├¿s dangereux balle au pied face ├á la d├⌐fense.|Zaubert, wenn er mit dem Ball auf das Tor zul├ñuft.|Un vero maestro nella discesa a porta palla al piede.|Es un verdadero mago con el bal├│n en los pies.|Gdy ma si─Ö przedrze─ç z pi┼ék─à do bramki, pokazuje ca┼éy sw├│j kunszt.
  868. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_6|Looks good when taking the opposition on.|Peut faire de gros d├⌐g├óts s'il ne lui reste qu'un ou deux d├⌐fenseurs ├á passer.|Verf├╝gt ├╝ber enorme F├ñhigkeiten am Ball.|Si esalta nelle sfide.|Plantea muchos problemas a la defensa rival.|Dobrze sobie radzi z ogrywaniem obro┼äc├│w.
  869. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_7|Beats defenders for fun.|Donne des sueurs froides aux d├⌐fenseurs d├¿s qu'il a le ballon.|L├ñsst Verteidiger blass aussehen.|Supera i difensori per divertirsi.|Se enfrenta a la defensa por pura diversi├│n.|Drybluje dla przyjemno┼¢ci.
  870. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_8|Ghosts past defenders as if they're not there.|Dribble les d├⌐fenseurs comme s'ils n'existaient pas.|Umspielt die Abwehr, als sei sie nicht vorhanden.|Supera i difensori con incredibile facilit├á.|Supera a la defensa como si fuera invisible.|Mija obro┼äc├│w niczym tyczki w slalomie.
  871. CARCOM_DRIBBLING_GOOD_9|An exponent of the lost art of dribbling.|Un vrai poison pour une d├⌐fense, adore taquiner le cuir.|Ein Vertreter der vergessenen Dribbler-Garde.|Un esponente della dimenticata arte del dribbling.|Todo un exponente del viejo arte de los regates.|┼╗yj─àcy dow├│d na to, ┼╝e drybling nie jest zapomnian─à sztuk─à.
  872. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_1|Constantly lost the ball when moving.|Perd un nombre incroyable de ballons quand il dribble.|Verliert bei Dribblings h├ñufig den Ball.|Perde continuamente palla durante i movimenti.|No es capaz de conservar el bal├│n en movimiento.|Nieustannie traci pi┼ék─Ö w starciach z obro┼äcami.
  873. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_10|Defenders found it easy to take the ball from him when he came at them.|Fait pas mal de cadeaux ├á la d├⌐fense avec ses dribbles rat├⌐s.|Mangelhafte Kontrolle ├╝ber den Ball.|I difensori non hanno avuto difficolt├á a rubargli la palla.|Le regalaba el bal├│n a la defensa rival.|Obro┼äcy bez problemu odbieraj─à mu pi┼ék─Ö.
  874. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_2|Ball didn't stick when progressing forward.|A du mal ├á garder le ballon quand il progresse avec.|Kann den Ball nicht unter Kontrolle halten.|Perdeva spesso la palla mentre avanzava.|No controla el bal├│n mientras corre.|Nie potrafi utrzyma─ç si─Ö przy pi┼éce, gdy przedziera si─Ö pod bramk─Ö.
  875. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_3|His close control at speed was weak.|Probl├¿mes de technique en pleine course.|Seine Ballf├╝hrung bei hohem Tempo ist schwach.|Controllo palla in velocit├á scarso.|Le falta control cuando corre con el bal├│n.|Nie potrafi zapanowa─ç nad pi┼ék─à przy wi─Ökszym tempie.
  876. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_4|Shouldn't try to take players on.|Un peu lent sur ses dribbles.|Sollte sich nicht auf Dribblings einlassen.|Farebbe meglio a non sfidare gli avversari.|No deber├¡a enfrentarse a la defensa.|Nie powinien pr├│bowa─ç zwod├│w.
  877. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_5|Not a born dribbler.|Pas vraiment un dribbleur n├⌐.|Nicht gerade ein Dribbelk├╢nig.|Non si pu├▓ certo dire che sia un dribblatore nato.|Los regates no son lo suyo.|Drybling najwyra┼║niej nie jest tym, do czego zosta┼é stworzony.
  878. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_6|The ball tended to come loose when on a run.|Perd le ballon d├¿s qu'il la joue perso.|Verliert bei schnellem Spiel leicht den Ball.|La palla tendeva a cambiare direzione durante le corse.|Suele perder el bal├│n mientras corre.|Wykazuje tendencj─Ö do gubienia pi┼éki przy pr├│bach przedarcia si─Ö przez lini─Ö obrony.
  879. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_7|Wasn't able to take defenders on.|Incapable de passer la d├⌐fense balle au pied.|Kann die Verteidigung kaum ausspielen.|Non ├¿ stato in grado di affrontare i difensori.|No es capaz de superar a la defensa.|Nie potrafi mija─ç obro┼äc├│w.
  880. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_8|Didn't go past the last man when he had a chance.|Perd souvent ses duels les plus techniques.|Kommt mit dem Ball nicht an den Verteidigern vorbei.|Non ├¿ andato oltre l'ultimo uomo quando ne ha avuto la possibilit├á.|No era capaz de franquear la defensa rival cuando ten├¡a la oportunidad.|Ani razu nie uda┼éo mu si─Ö min─à─ç ostatniego obro┼äcy.
  881. CARCOM_DRIBBLING_WEAK_9|Defenders got the better of him when he took them on.|Les d├⌐fenseurs prennent souvent le meilleur sur lui quand il tente de dribbler.|Seine Ballf├╝hrung ist verbesserungsw├╝rdig.|I difensori hanno avuto la meglio su di lui.|La defensa pudo lucirse a su costa.|W starciach jeden na jeden g├│r─à zawsze by┼é obro┼äca.
  882. CARCOM_FINISHING_GOOD_1|Lethal around the box.|Redoutable dans la surface.|Vor dem Strafraum eiskalt.|Un cecchino nei pressi dell'area.|Es mortal en el ├írea.|On i pi┼éka w polu karnym to niemal pewna bramka.
  883. CARCOM_FINISHING_GOOD_10|Sticks his chances away with regularity when he's in the box. |Concr├⌐tise la moindre occasion d├¿s qu'il est dans la surface.|Gro├ƒartig im Abschluss.|Sfrutta sistematicamente le occasioni che gli capitano in area di rigore.|Aprovecha sus oportunidades en el ├írea con regularidad. |Z chirurgiczn─à precyzj─à wykorzystuje szanse strzeleckie w obr─Öbie pola karnego. 
  884. CARCOM_FINISHING_GOOD_2|Gets a chance and generally puts it away.|Rate rarement une occasion.|Nutzt fast jede Chance.|Quando si procura un'occasione, di solito la sfrutta.|No desperdicia ninguna ocasi├│n.|Jak ma szans─Ö na zdobycie bramki, rzadko j─à marnuje.
  885. CARCOM_FINISHING_GOOD_3|Give him a sniff of goal and he'll likely take the chance.|Un vrai renard des surfaces.|Enorm stark im Abschluss.|├ê bravo a sfruttare ogni minima disattenzione degli avversari in zona gol.|Deja que vea puerta y aprovechar├í la oportunidad.|Gdy tylko nadarzy si─Ö okazja, to prawie na pewno zdob─Ödzie bramk─Ö.
  886. CARCOM_FINISHING_GOOD_4|Puts his chances away with aplomb.|Excellent ├á la finition.|Verwandelt seine Chancen sicher.|Sfrutta le occasioni con grande sicurezza.|Aprovecha al m├íximo la m├ís m├¡nima oportunidad.|Strzela bramki ze stoickim spokojem.
  887. CARCOM_FINISHING_GOOD_5|If he has a sight of goal he will generally hit the target.|Manque rarement la cible quand il est bien plac├⌐.|Hervorragende Quote bei Torsch├╝ssen.|Se intravede uno spazio per arrivare alla porta, fa quasi sempre centro.|No falla si tiene el bal├│n a tiro.|Jak ma czysty strza┼é, to niezmiernie rzadko pud┼éuje.
  888. CARCOM_FINISHING_GOOD_6|He doesn't need many chances to punish you.|N'a pas besoin de beaucoup d'occasions pour la mettre au fond.|Braucht nicht viele Torchancen.|Pu├▓ sbagliare una volta, ma non di pi├╣.|No le hacen falta muchas oportunidades para crear peligro.|Potrafi doskonale wykorzystywa─ç okazje na zdobycie bramki.
  889. CARCOM_FINISHING_GOOD_7|The lad showed he can finish.|On peut compter sur lui pour la finition.|Zeigt Nervenst├ñrke vor dem Tor.|Il ragazzo ha mostrato di saper concludere.|Su juego es muy resolutivo.|Pokaza┼é, ┼╝e potrafi strzela─ç bramki.
  890. CARCOM_FINISHING_GOOD_8|He showed great calmness when presented with a chance.|Tr├¿s calme devant le but, sait exploiter la moindre occasion.|Ein echter Torj├ñger.|Ha mostrato grande freddezza quando gli si ├¿ presentata l'occasione.|No pierde los nervios cuando tiene una buena ocasi├│n.|Ani razu nie spanikowa┼é, jak dosta┼é pi┼ék─Ö w polu karnym.
  891. CARCOM_FINISHING_GOOD_9|Did well to take the chances that came his way.|Une pr├⌐cision et une efficacit├⌐ chirurgicales|Nutzt die Chancen, die sich ihm bieten.|Ha saputo cogliere le occasioni che gli si sono presentate.|No desperdici├│ ni una oportunidad durante todo el partido.|Dobrze wykorzystywa┼é szanse na zdobycie bramki.
  892. CARCOM_FINISHING_WEAK_1|Not a natural born finisher.|Manque de mordant pour conclure.|Nicht gerade toll im Abschluss.|Non ├¿ certo un finalizzatore nato.|No es un jugador demasiado resolutivo.|Najwyra┼║niej nie urodzi┼é si─Ö po to, ┼╝eby strzela─ç bramki.
  893. CARCOM_FINISHING_WEAK_10|Failed to take any of the chances that came his way.|N'a pas r├⌐ussi ├á transformer les occasions qui s'offraient ├á lui.|Er braucht zu viele Chancen.|Non ├¿ riuscito a sfruttare neanche una delle occasioni che gli si sono presentate.|No supo aprovechar ninguna de las oportunidades que tuvo.|Nie wykorzysta┼é ani jednej szansy na zdobycie bramki.
  894. CARCOM_FINISHING_WEAK_2|Snatched at the couple of chances that came his way.|A rat├⌐ une ou deux tr├¿s bonnes occasions.|Vergibt viele Chancen.|Ha cercato di sfruttare le due occasioni che gli si sono presentate.|Fall├│ las pocas oportunidades que tuvo.|Tylko par─Ö razu uda┼éo mu si─Ö celnie strzeli─ç.
  895. CARCOM_FINISHING_WEAK_3|Should have done better with his great opportunity to score.|Pas tr├¿s efficace devant le but.|Muss mehr aus seinen Torchancen machen.|Avrebbe dovuto far di meglio con una simile occasione da gol.|Tendr├¡a que haber jugado mejor sus cartas.|Zmarnowa┼é stuprocentow─à sytuacj─Ö.
  896. CARCOM_FINISHING_WEAK_4|Lost his head in front of goal when presented with a great chance.|Manque de sang-froid quand il a le ballon dans la surface.|Verliert vor dem Tor oft die Ruhe.|Malgrado un'ottima occasione per segnare, ha perso la testa davanti alla porta.|Perdi├│ los nervios ante el arco cuando lo tuvo a tiro.|Jak dostawa┼é pi┼ék─Ö w obr─Öbie pola karnego, cz─Östo traci┼é g┼éow─Ö.
  897. CARCOM_FINISHING_WEAK_5|Will be rueing his lack of finishing which saw him miss a guilt edged chance.|Pas tr├¿s impressionnant ├á la conclusion, a rat├⌐ une ou deux occasions toutes faites.|Mangelhafte F├ñhigkeiten im Abschluss.|Maledice se stesso per aver mancato un'occasione irripetibile.|Con su falta de definici├│n desperdici├│ una oportunidad de oro.|Jeszcze d┼éugo b─Ödzie ┼╝a┼éowa─ç tej zmarnowanej szansy.
  898. CARCOM_FINISHING_WEAK_6|Failed to trouble the keeper on a couple of occasions.|Perd r├⌐guli├¿rement ses duels face au gardien.|Ist keine gro├ƒe Gefahr f├╝rs gegnerische Tor.|Perde per due volte l'occasione di impensierire il portiere.|No le cre├│ ning├║n peligro al portero.|Mia┼é kilka okazji na zdobycie bramki, ale nie sprawi┼é wiele k┼éopotu bramkarzowi.
  899. CARCOM_FINISHING_WEAK_7|Wild attempts on goal when presented with good chances.|A vendang├⌐ d'excellentes occasions pr├¿s du but.|Schlie├ƒt oft ├╝berhastet ab.|Tentativi goffi davanti alla porta nonostante le buone opportunit├á.|Hizo un mont├│n de tonter├¡as con el bal├│n cuando tuvo alguna buena oportunidad.|Zwyk┼é pud┼éowa─ç przy doskona┼éych okazjach na zdobycie bramki.
  900. CARCOM_FINISHING_WEAK_8|Looked lost when he found himself with just the keeper to beat,|S'est retrouv├⌐ sans ressources au moment de son duel face au gardien.|Verliert allein vor dem Torwart oft die Nerven.|├ê sembrato completamente disorientato nel duello con il portiere.|Parece no saber qu├⌐ hacer cuando est├í frente al portero.|W sytuacjach sam na sam z bramkarzem zwyk┼é traci─ç g┼éow─Ö.
  901. CARCOM_FINISHING_WEAK_9|Finishing didn't seem to be one of his strengths.|Incapable d'assurer le dernier geste.|Der Abschluss scheint keine seiner St├ñrken zu sein.|La capacit├á di concludere non ├¿ uno dei suoi punti di forza.|La definici├│n no es uno de sus puntos fuertes.|Wyka┼äczanie akcji raczej nie nale┼╝y do jego mocnych stron.
  902. CARCOM_FLAIR_GOOD_1|Prone to try the outrageous which generally comes off.|Toujours pr├¬t ├á tenter l'impossible avec un certain succ├¿s.|Zeigt gerne aberwitzige Man├╢ver, die meistens gelingen.|Ha la tendenza a tentare l'improbabile, che generalmente gli riesce.|Arriesga mucho, pero su juego es muy vistoso.|Dla niego niemo┼╝liwe nie istnieje.
  903. CARCOM_FLAIR_GOOD_10|He is a definitely a crowd pleaser.|Le public s'enflamme d├¿s qu'il a le ballon.|Spielt definitiv gerne f├╝r die Galerie.|├ê indubbiamente il beniamino del pubblico.|Sabe lo que quiere la afici├│n y se lo da.|Jego zagrania kibice cz─Östo nagradzali brawami.
  904. CARCOM_FLAIR_GOOD_2|Loves to showboat as he'll throw in all sorts of tricks when he's got the ball. |Aime bien faire le spectacle par ses dribbles chaloup├⌐s.|Bringt gerne Showeinlagen.|Quando ha la palla ama mettersi in mostra e cimentarsi in una serie di numeri.|Le pone mucho arte e intenta de todo cuando tiene el bal├│n. |Uwielbia si─Ö popisywa─ç mn├│stwem sztuczek, jak tylko dostanie pi┼ék─Ö. 
  905. CARCOM_FLAIR_GOOD_3|He is a definitely a crowd pleaser.|Le public s'enflamme d├¿s qu'il a le ballon.|Spielt definitiv gerne f├╝r die Galerie.|├ê indubbiamente il beniamino del pubblico.|Sabe lo que quiere la afici├│n y se lo da.|Jego zagrania kibice cz─Östo nagradzali brawami.
  906. CARCOM_FLAIR_GOOD_4|This lad's a serious flair player.|Une classe naturelle incontestable, il est tr├¿s applaudi.|Dieser Junge ist ein gewitzter Spieler.|├ê un giocatore di indubbio talento.|Es muy peligroso con sus trucos.|Zdecydowanie lubi si─Ö popisywa─ç.
  907. CARCOM_FLAIR_GOOD_5|He loves to tease defenders with a trick.|Toujours pr├¬t ├á tenter quelque chose de nouveau face ├á la d├⌐fense.|Er greift gerne tief in die Trickkiste.|Adora infastidire i difensori con uno dei suoi numeri.|Le encanta enga├▒ar a la defensa con alguna artima├▒a.|Lubi o┼¢miesza─ç obro┼äc├│w zwodami.
  908. CARCOM_FLAIR_GOOD_6|He's got a bag of tricks and isn't scared to use them.|A plus d'un tour dans son sac et n'h├⌐site pas ├á y recourir.|Seine Tricks und Showeinlagen sind ein Fest f├╝r die Zuschauer.|Conosce diversi trucchi e non ha paura di usarli.|Se sabe muchos trucos y no se corta en usarlos.|Zna mn├│stwo sztuczek i nie boi si─Ö ich stosowa─ç.
  909. CARCOM_FLAIR_GOOD_7|His game involves all manner of step overs and fakes.|Un jeu tout en toucher et en feintes.|Dribbelt und t├ñuscht gerne an.|Il suo gioco comprende ogni genere di scarto e finta.|Tiene todo tipo de trucos en la rec├ímara.|Nie by┼éo akcji, w kt├│rej nie spr├│bowa┼é jakiego┼¢ zwodu.
  910. CARCOM_FLAIR_GOOD_8|Prone to try the outrageous which generally comes off.|Toujours pr├¬t ├á tenter l'impossible avec un certain succ├¿s.|Zeigt gerne aberwitzige Man├╢ver, die meistens gelingen.|Ha la tendenza a tentare l'improbabile, che generalmente gli riesce.|Arriesga mucho, pero su juego es muy vistoso.|Dla niego niemo┼╝liwe nie istnieje.
  911. CARCOM_FLAIR_GOOD_9|Loves to showboat.|Aime bien faire le spectacle.|Er liebt die gro├ƒe Show.|Adora mettersi in mostra.|Le pone mucho arte.|Uwielbia si─Ö popisywa─ç.
  912. CARCOM_FLAIR_WEAK_1|Keeps it simple, lacks flair.|Manque de style et joue simplement.|Sein Spiel ist einfach gestrickt, es fehlt der Spielwitz.|Gioca in maniera semplice, manca di talento.|Le falta chispa.|Gra raczej prosty futbol, bez fajerwerk├│w.
  913. CARCOM_FLAIR_WEAK_10|Isn't a flair player.|Un joueur qui manque beaucoup de style.|Spielt schn├╢rkellos.|Non ├¿ un gran giocatore.|Le falta chispa.|Nie stosuje wyszukanych zwod├│w.
  914. CARCOM_FLAIR_WEAK_2|Didn't show a lot of flair on the pitch.|N'a pas montr├⌐ beaucoup de style sur le terrain. |Ihm fehlt das Flair.|Non ha mostrato una grande tecnica in campo.|No demuestra mucha chispa en el campo.|Nie lubi si─Ö popisywa─ç na boisku.
  915. CARCOM_FLAIR_WEAK_3|Not an exhibitionist so keeps flair out of his game.|Pas le genre ├á faire le spectacle, son jeu est assez plat.|Spielt ohne viel Show.|├ê un giocatore che bada all'essenziale pur di vincere.|No es un exhibicionista. Lo suyo es la sobriedad.|Nie jest typem showmana i nie lubi stosowa─ç efektownych sztuczek.
  916. CARCOM_FLAIR_WEAK_4|Doesn't add much va-va-vroom to the attacking options.|N'a jamais essay├⌐ de faire un peu de spectacle.|Sein Spiel ist wenig trickreich.|Non offre molte opzioni in attacco alla sua squadra.|No realiza grandes aportaciones al potencial ofensivo.|W ataku nie popisuje si─Ö ekwilibrystyk─à.
  917. CARCOM_FLAIR_WEAK_5|Seemed uncomfortable when he tried a bit of flair.|N'a pas sembl├⌐ ├á l'aise quand il fallait montrer un peu de style.|Ist nicht gerade der trickreichste Spieler.|├ê apparso a disagio quando ha cercato di metterla sul piano tecnico.|Intent├│ alguna cosa, pero no parec├¡a lo suyo.|Kilka razy spr├│bowa┼é paru popisowych sztuczek, ale wysz┼éy mu bardzo nienaturalnie.
  918. CARCOM_FLAIR_WEAK_6|Left the flair to the more gifted players.|Moins de style que d'autres joueurs.|Ihm fehlt ein umfangreiches tricktechnisches Repertoire.|Ha lasciato la tecnica ai giocatori pi├╣ dotati.|Es de los que prefieren dejar la magia para jugadores m├ís dotados.|Sztuczki i popisy zostawia bardziej uzdolnionym zawodnikom.
  919. CARCOM_FLAIR_WEAK_7|Just plays a very simple game.|Se contente d'un jeu tr├¿s simple.|Liefert den Zuschauern keine Show.|Gioca in maniera semplice.|Su juego es muy sencillo.|Gra bardzo prost─à pi┼ék─Ö.
  920. CARCOM_FLAIR_WEAK_8|Doesn't mess about with fancy dan work.|Ne fait pas dans la fantaisie.|Spielt eher schn├╢rkellos, ohne viele Tricks.|Gioca badando al sodo, senza preoccuparsi di nient'altro.|No le gusta adornarse.|Nie ucieka si─Ö do efektownych sztuczek.
  921. CARCOM_FLAIR_WEAK_9|Doesn't bother with flair. |Ne s'ennuie pas avec les questions de style.|Verzichtet auf waghalsige Dribblings und spektakul├ñre Tricks.|Non gli importa nulla della tecnica.|No pierde el tiempo con filigranas.|Nie przepada za pi┼ékarskimi popisami. 
  922. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_1|He was good at going forward with some very well-timed runs.|Auteur de nombreuses courses tr├¿s int├⌐ressantes.|Ist gut bei Vorst├╢├ƒen und zeigt hervorragend getimte L├ñufe.|├ê stato molto bravo nell'avanzare, con alcune corse effettuate con il giusto tempismo.|Es muy bueno arriba, sabe perfectamente cu├índo tiene que correr.|┼Üwietnie wychodzi┼é do przodu - ma dobre wyczucie chwili.
  923. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_10|Always took a look at the opponent's positioning before going forward.|Garde toujours un oeil sur ses adversaires directs, m├¬me quand il monte.|Achtet immer auf die Positionen der gegnerischen Spieler, bevor er nach vorne geht.|D├á sempre uno sguardo alla posizione dell'avversario prima di avanzare.|No deja nunca de observar el posicionamiento del otro equipo antes de subir.|Zanim rusza┼é do przodu, to zawsze sprawdza┼é ustawienie przeciwnika.
  924. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_2|Times his forward runs to make sure he's involved with all the good attacks.|Participe souvent aux bonnes attaques avec des perc├⌐es ├á point nomm├⌐.|Geht rechtzeitig mit nach vorne, um den Angriff zu unterst├╝tzen.|Riconosce il momento buono per inserirsi ed essere coinvolto nelle migliori azioni d'attacco.|Calcula muy bien los tiempos para asegurarse de poder participar en todos los ataques buenos.|Dobrze wybiera┼é moment na ruszenie do przodu i w┼é─àcza┼é si─Ö we wszystkie obiecuj─àce akcje.
  925. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_3|Is a very keen player going forward.|A le flair pour monter quand il y a un bon coup ├á jouer.|Er ist ein ├ñu├ƒerst motivierter Spieler, der das Spiel nach vorne sucht.|Quando avanza, diventa un giocatore molto astuto.|Le gusta jugar arriba.|Bardzo lubi gra─ç do przodu.
  926. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_4|Likes to take part in the attacks. Good at it too.|Monte souvent et ├á bon escient.|Beteiligt sich gerne an den Angriffen und ├╝berzeugt dabei.|Gli piace partecipare alle azioni offensive. Dimostra anche di esserne all'altezza.|Le gusta participar en el juego ofensivo. Y es muy bueno en eso.|Lubi uczestniczy─ç w atakach i jest w tym dobry.
  927. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_5|Went forward when he got the chance but didn't take silly risks.|N'h├⌐site pas ├á monter sans non plus prendre trop de risques.|Geht nach vorne, wenn er die M├╢glichkeit dazu hat, nimmt aber keine unn├╢tigen Risiken auf sich.|├ê avanzato quando ne ha avuto l'opportunit├á, ma senza correre inutili rischi.|Sube cuando puede, pero sin correr riesgos tontos.|Rusza┼é do przodu, gdy tylko mia┼é tak─à okazj─Ö, ale nie ryzykowa┼é nadmiernie.
  928. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_6|Knows how to get forward without leaving the team without cover.|Sait quand il peut monter pour essayer de cr├⌐er le surnombre.|Achtet bei seinen Vorst├╢├ƒen darauf, die eigene Abwehr nicht zu sehr zu schw├ñchen.|Sa come portarsi avanti senza lasciare la squadra scoperta.|Sabe cu├índo puede subir sin crear peligro para su equipo.|Wie, jak p├│j┼¢─ç do przodu za akcj─à, nie ods┼éaniaj─àc ty┼é├│w.
  929. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_7|Stays back for the good of the team when lesser players would make the run.|Monte intelligemment quand il sent qu'il y a un bon coup ├á jouer.|H├ñlt sich zum Wohle der Mannschaft zur├╝ck, wenn andere Spieler einfach nach vorne st├╝rmen w├╝rden.|Rimane dietro per il bene della squadra quando giocatori meno bravi tenterebbero di prendere l'iniziativa.|Se queda atr├ís cuando a su equipo le hace falta ah├¡.|W chwilach, gdy mniej przewiduj─àcy zawodnicy ruszyliby do przodu, on zostaje z ty┼éu i ubezpiecza akcj─Ö.
  930. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_8|Has a good sense about when to stay and when to go.|Monte toujours ├á bon escient.|Hat ein gutes Gesp├╝r daf├╝r, wann er sich zur├╝ckhalten und wann er nach vorne dr├ñngen muss.|Ha un buon intuito che gli dice quando stare fermo e quando muoversi.|Sabe perfectamente cu├índo puede subir y cu├índo debe quedarse.|Potrafi dobrze oceni─ç, kiedy nale┼╝y si─Ö przy┼é─àczy─ç do ataku, a kiedy lepiej zosta─ç z ty┼éu.
  931. CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_9|His timing was spot on as was the positioning when he came forward.|N'h├⌐site jamais ├á venir soutenir ses co├⌐quipiers avec un sens du placement juste remarquable.|Zeigt bei seinen Vorst├╢├ƒen gutes Timing und Stellungsspiel.|Il suo tempismo ├¿ stato accurato, cos├¼ come la scelta della posizione quando ├¿ avanzato.|Cuando sube sabe perfectamente cu├índo debe hacerlo y d├│nde colocarse.|Doskonale wybiera┼é chwile na przy┼é─àczenie si─Ö do akcji ofensywnych i zawsze ┼¢wietnie si─Ö ustawia┼é.
  932. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_1|Couldn't work out when to run and when to stay.|Ne sait pas trop quand il faut monter et rester derri├¿re.|Wei├ƒ nicht, wann er einen Vorsto├ƒ wagen kann.|Non ├¿ riuscito a capire quando correre e quando star fermo.|No tiene muy claro cu├índo correr y cu├índo quedarse.|Nie potrafi┼é oceni─ç, kiedy powinien w┼é─àczy─ç si─Ö do akcji, a kiedy powinien zosta─ç z ty┼éu.
  933. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_10|He ran a lot but I didn't see him making that many useful contributions.|A beaucoup couru pour peu de r├⌐sultats.|Er l├ñuft sehr viel, kann dadurch aber selten Impulse setzen.|Ha corso moltissimo, ma non l'ho visto contribuire in maniera davvero significativa.|Corre mucho, pero sin contribuir nada al equipo.|Du┼╝o biega┼é, ale niewiele z tego wynika┼éo.
  934. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_2|Left his team wide open to counter-attacks with some badly thought-out runs.|A laiss├⌐ son ├⌐quipe expos├⌐e ├á plusieurs contre-attaques ├á cause de mont├⌐es ├á contretemps.|Sorgt mit seinen un├╝berlegten Vorst├╢├ƒen f├╝r riesige L├╝cken f├╝r gegnerische Konter.|Ha lasciato la squadra completamente in balia dei contropiedi con alcune corse fuori luogo.|Dej├│ a su equipo a merced del otro en los contraataques con sus carreras a destiempo.|┼╣le wybiera┼é moment na do┼é─àczenie do ataku i nara┼╝a┼é sw├│j zesp├│┼é na gro┼║ne kontry przeciwnika.
  935. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_3|Often gets stuck in no-man's land as he starts a run only to stop halfway.|Monte souvent en pure perte en faisant courir un risque ├á sa d├⌐fense.|Hat kein Gesp├╝r daf├╝r, wann er mit nach vorne gehen sollte.|Si fa sorprendere spesso nella terra di nessuno iniziando a correre e fermandosi a met├á strada.|Se suele quedar varado en tierra de nadie cuando se lanza en una de sus carreras locas.|Cz─Östo zaczyna┼é biec do przodu i zatrzymywa┼é si─Ö w zupe┼énie bezsensownym miejscu.
  936. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_4|Never committed himself to going forward at the best times.|N'a jamais r├⌐ussi ├á monter de mani├¿re efficace.|Geht auch bei guten Gelegenheiten nicht mit nach vorne.|Non si ├¿ mai sforzato di avanzare al momento giusto.|Siempre le da por subir en el peor momento.|Nigdy nie do┼é─àcza┼é do ataku wtedy, gdy by┼éo to potrzebne.
  937. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_5|When he decided to go forward he chose some very strange moment.|Monte g├⌐n├⌐ralement ├á contretemps.|Seine Spiel├╝bersicht reicht nicht aus, um ein gutes Timing bei Vorst├╢├ƒen zu garantieren.|Quando ha deciso di avanzare, ha scelto il momento meno opportuno.|No sabe escoger demasiado bien el mejor momento para subir.|Jak ju┼╝ decydowa┼é si─Ö do┼é─àczy─ç do ataku, robi┼é to w najdziwniejszych chwilach.
  938. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_6|His timing with the runs was bad to say the least.|N'a pas convaincu ses co├⌐quipiers par ses mont├⌐es.|L├ñuft viel zu oft einfach nach vorne und entbl├╢├ƒt dabei die Abwehr.|Il tempismo delle sue corse ├¿ stato a dir poco inesistente.|Es muy malo programando sus carreras, por no decir algo peor.|M├│wi─àc ogl─Ödnie, kiepsko wybiera┼é moment na do┼é─àczenie si─Ö do ataku.
  939. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_7|His teammates were clearly trying to keep him from running so often.|Son entra├«neur lui a demand├⌐ d'arr├¬ter de monter.|St├╝rmt oft blind nach vorne.|I compagni stavano chiaramente cercando di impedirgli di correre cos├¼ spesso.|Sin duda a sus compa├▒eros les gustar├¡a que se estuviera quietecito de vez en cuando.|Jego koledzy starali si─Ö go odwie┼¢─ç od tak cz─Östego bezproduktywnego ruszania na po┼éow─Ö przeciwnika.
  940. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_8|The glory lights are clearly flashing when he tried some of his ill-timed runs. |Cherche un peu trop ├á se faire plaisir avec des mont├⌐es suicidaires. |Sucht sich ung├╝nstige Momente f├╝r seine Vorst├╢├ƒe aus.|Era chiaramente in cerca di gloria quando ha tentato alcune delle sue corse inopportune.|Cuando le da por correr sin venir a cuento, es para verlo. |Stara┼é si─Ö pokaza─ç z jak najlepszej strony, ale zawsze rusza┼é do przodu w najgorszym z mo┼╝liwych moment├│w.
  941. CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_9|Tries far too many runs which often left him out of position.|Tente trop souvent d'attaquer, se mettant souvent hors de position.|Das Timing bei seinen Vorst├╢├ƒen ist denkbar schlecht.|Cerca di effettuare fin troppe corse, che spesso lo lasciano fuori posizione.|Tiene la man├¡a de correr para quedar colocado donde nadie le necesita.|Zdecydowanie za cz─Östo rusza do przodu, co skutkowa┼éo utrat─à pozycji.
  942. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_1|Takes a mean free kick.|Tr├¿s dangereux sur les coups francs.|Hat einen brandgef├ñhrlichen Freisto├ƒ.|Effettua un insidioso calcio di punizione.|Da sentido a los disparos de falta.|Rzuty wolne w jego wykonaniu s─à bardzo gro┼║ne.
  943. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_10|Showed great prowess from set pieces around the box.|Un coup de patte redoutable sur coups de pied arr├¬t├⌐s.|Verf├╝gt ├╝ber eine hervorragende Freisto├ƒtechnik.|Ha mostrato grande bravura nelle azioni su calcio piazzato dal limite dell'area.|Hizo algunas cosas muy bonitas con las faltas al borde del ├írea.|┼Üwietnie wykonywa┼é sta┼ée fragmenty gry w okolicach pola karnego.
  944. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_2|Capable of scoring from dead balls.|Sur coups francs, il la place o├╣ il veut.|Ist bei Freist├╢├ƒen torgef├ñhrlich.|Capace di segnare anche a gioco fermo.|Crea mucho peligro en las jugadas a bal├│n parado.|Potrafi strzeli─ç bramk─Ö z rzutu wolnego.
  945. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_3|Caused problems from dead ball situations.|Redoutable sur coups de pied arr├¬t├⌐s.|Bringt den Gegner mit seinen Freist├╢├ƒen in Schwierigkeiten.|Ha causato problemi a gioco fermo.|Aprovecha muy bien las oportunidades a bal├│n parado.|Potrafi gro┼║nie uderzy─ç z rzutu wolnego.
  946. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_4|Flipped one over the wall from the edge of the box.|Superbe pr├⌐cision sur les coups francs ├á mi-distance.|Seine Freist├╢├ƒe sind brandgef├ñhrlich.|Supera la barriera dai limiti dell'area.|Supo burlar a la barrera desde el borde del ├írea.|Z rzutu wolnego potrafi ┼éadnie przerzuci─ç pi┼ék─Ö nad murem.
  947. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_5|Was a threat from free kicks around the box.|Peut marquer de l'ext├⌐rieur de la surface sur coup franc.|Hervorragender Freisto├ƒsch├╝tze.|├ê stato un pericolo costante con i suoi calci di punizione al limite.|Sus disparos de falta son todo un peligro.|Jak wykonywa┼é rzut wolny w okolicach pola karnego, to bramkarz zaczyna┼é si─Ö poci─ç.
  948. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_6|Fully capable of punishing anyone who gives away free kicks around the box.|Avec lui, un coup franc ├á 25 m├¿tres, c'est comme un penalty.|Seine Freist├╢├ƒe in Strafraumn├ñhe bedeuten Gefahr f├╝rs gegnerische Tor.|Non perdona nelle punizioni dal limite dell'area.|No es conveniente regalarle un disparo de falta desde cerca del ├írea.|Bezlito┼¢nie wykorzystywa┼é ka┼╝dy rzut wolny z okolic pola karnego.
  949. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_7|A bit useful at dead balls.|Tr├¿s utile sur les coups de pied arr├¬t├⌐s.|Ist bei Freist├╢├ƒen zur Stelle.|Un vero pericolo a gioco fermo.|Sabe muy bien qu├⌐ hacer en las jugadas a bal├│n parado.|Potrafi ┼éadnie uderzy─ç z rzutu wolnego.
  950. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_8|Took an excellent free kick from 25 yards out.|A 20 m├¿tres, ses coups francs font souvent mouche.|Tritt gef├ñhrliche Freist├╢├ƒe.|Ha effettuato un eccellente calcio di punizione da oltre 20 metri.|Hizo un excelente disparo de falta a larga distancia.|Doskonale wykona┼é rzut wolny z 23 metr├│w.
  951. CARCOM_FREEKICKS_GOOD_9|Smacked the woodwork with a free kick from just outside the box.|A touch├⌐ du bois sur une merveille de coup franc des 20 m├¿tres.|Ist in der Lage, extrem gef├ñhrliche Freist├╢├ƒe zu treten.|Colpisce il palo con un calcio di punizione appena fuori dall'area.|L├ístima que esa falta se terminara estrellando en el larguero.|Ze skraju pola karnego trafi┼é w s┼éupek.
  952. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_1|Took a free kick in a dangerous position, totally wasted it.|A vendang├⌐ un coup franc pourtant bien plac├⌐.|Seine Freist├╢├ƒe sind ungef├ñhrlich.|Ha calciato una punizione da posizione pericolosa, fallendo per├▓ miseramente.|Aunque tuvo una estupenda oportunidad a bal├│n parado, no supo qu├⌐ hacer con ella.|Wykonywa┼é rzut wolny z doskona┼éej pozycji, niestety zupe┼énie niecelnie.
  953. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_10|Tried to leather one from a free kick, it's not come down yet.|A tent├⌐ un coup franc assez dangereux, mais l'a mis sur orbite.|Kein Meister des ruhenden Balls.|Ha cercato di sfruttare al massimo un calcio di punizione, ma la palla ├¿ ormai lontana.|Aunque lo intent├│ con una jugada a bal├│n parado, est├í muy verde.|Pr├│bowa┼é strzeli─ç bramk─Ö z rzutu wolnego i pi┼éka prawie wylecia┼éa poza trybuny.
  954. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_2|Regular free kick taker was missing, he tried but no good.|A frapp├⌐ plusieurs coups francs bien plac├⌐s, sans inqui├⌐ter jamais le gardien.|Schie├ƒt viel zu ungenaue Freist├╢├ƒe.|Mancava il tiratore abituale e ha provato lui a calciare la punizione, ma gli ├¿ andata male.|El encargado de tirar las faltas no estaba, y por eso hubo que recurrir a ├⌐l.|Wykonywa┼é rzut wolny tylko dlatego, ┼╝e nie by┼éo zawodnika, kt├│ry zwykle to robi┼é. I nie popisa┼é si─Ö.
  955. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_3|Took a couple of dead balls but with no great success.|Peu pr├⌐cis sur ses coups de pied arr├¬t├⌐s.|Seine Freist├╢├ƒe finden selten ihr Ziel.|Ha avuto un paio di opportunit├á a gioco fermo, ma non ├¿ riuscito ad approfittarne.|Tuvo un par de ocasiones a bal├│n parado, pero no hizo nada.|Wykona┼é kilka rzut├│w wolnych. Przy ┼╝adnym nie pokaza┼é nic specjalnego.
  956. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_4|Not a dead ball specialist.|Pas vraiment un sp├⌐cialiste des coups de pied arr├¬t├⌐s.|Kein Freisto├ƒexperte.|Non uno specialista dei calci piazzati.|Las jugadas a bal├│n parado no son lo suyo.|Nie jest specjalist─à od rzut├│w wolnych.
  957. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_5|Tried to get involved at direct free kicks but team mates ushered him away.|Ses co├⌐quipiers ne lui font pas confiance sur les coups francs bien plac├⌐s.|Hat eine mangelhafte Freisto├ƒtechnik.|Ha cercato di proporsi per le punizioni dirette, ma i compagni lo hanno dissuaso.|Intent├│ participar en un par de jugadas a bal├│n parado, pero sus compa├▒eros no se lo permitieron.|Chcia┼é wykona─ç kilka rzut├│w wolnych, ale koledzy z dru┼╝yny za ka┼╝dym razem wybijali mu to z g┼éowy.
  958. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_6|Took one free kick 25 yards out and missed by miles. Didn't take the next.|Son premier coup franc est pass├⌐ tr├¿s loin au-dessus des buts adverses, il n'en a plus tir├⌐ un seul apr├¿s ├ºa.|Er sollte keine Freist├╢├ƒe treten.|Ha tentato un calcio di punizione da oltre 20 metri, mancando del tutto la porta. Non ne batter├á un altro.|Tuvo una buena oportunidad cerca del ├írea y la desaprovech├│, y tardar├í en tener otra igual.|Wykona┼é jeden rzut wolny z 23 metr├│w, jednak pi┼éka min─Ö┼éa s┼éupek o kolejne 23 metry. Do nast─Öpnego rzutu wolnego ju┼╝ nie podchodzi┼é.
  959. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_7|Normal dead ball expert was injured, he was not an able replacement.|Le sp├⌐cialiste des coups de pied arr├¬t├⌐s ├⌐tait bless├⌐, et il s'est montr├⌐ incapable de pallier son absence.|Freist├╢├ƒe sind nicht seine St├ñrke.|Il giocatore pi├╣ abile in situazioni di gioco fermo era infortunato e lui non ├¿ stato un valido sostituto.|El experto habitual en las jugadas a bal├│n parado estaba lesionado, y ├⌐l no era un sustituto v├ílido.|Pr├│bowa┼é zast─àpi─ç kontuzjowanego zawodnika, kt├│ry zwykle wykonywa┼é rzuty wolne. Szybko okaza┼éo si─Ö, ┼╝e to nie by┼é najlepszy pomys┼é.
  960. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_8|The wall is a painful place to be when he takes a free kick.|A beaucoup de mal ├á ne pas envoyer le ballon dans les tribunes sur ses coups de pied arr├¬t├⌐s.|Seine Freist├╢├ƒe landen meist in der Mauer.|Quando ├¿ lui a calciare le punizioni, la barriera ├¿ il posto pi├╣ pericoloso dove stare.|Si por ├⌐l fuera, habr├¡a que quitar la barrera cuando dispara una falta.|Stanie w murze mo┼╝e by─ç bolesne, gdy on wykonuje rzut wolny.
  961. CARCOM_FREEKICKS_WEAK_9|He's not a dead ball expert.|Pas un grand sp├⌐cialiste des coups de pied arr├¬t├⌐s.|Er ist nicht gerade ein Freisto├ƒexperte.|Non ├¿ un esperto della palla morta.|No es un experto en jugadas a bal├│n parado.|Nie jest dobry w wykonywaniu rzut├│w wolnych.
  962. CARCOM_GOOD_1|Would be a great boost to the squad.|Ferait un excellent renfort pour l'├⌐quipe.|Er w├ñre eine gro├ƒe Verst├ñrkung der Mannschaft.|Sarebbe un'ottima aggiunta alla squadra.|Ser├¡a un estupendo refuerzo para el equipo.|By┼éby ┼¢wietnym uzupe┼énieniem sk┼éadu.
  963. CARCOM_GOOD_10|I'd love to see him join the team but it could be pricey.|Son prix risque d'├¬tre bien trop ├⌐lev├⌐ pour nous.|Ich w├╝rde ihn gerne in der Mannschaft sehen, aber er k├╢nnte teuer f├╝r uns werden.|Mi piacerebbe molto averlo nella squadra, ma ci coster├á parecchio.|Ser├¡a genial tenerlo con nosotros, pero no va a ser f├ícil.|┼Üwietnie by┼éoby go ┼¢ci─àgn─à─ç, ale mog┼éoby si─Ö to okaza─ç kosztowne.
  964. CARCOM_GOOD_11|It would be great for the fans to see a player like him in the team.|Les supporters r├¬vent de voir un joueur de sa classe venir au club. |Es w├ñre toll f├╝r die Fans, solch einen Spieler in der Mannschaft zu sehen.|Per i tifosi sarebbe fantastico vedere nella squadra un giocatore come lui.|A la afici├│n le encantar├¡a contar con un jugador as├¡ en el equipo.|Fani niezmiernie ucieszyliby si─Ö, gdyby do nas do┼é─àczy┼é.
  965. CARCOM_GOOD_12|It'll be a great sign to the rest of the league if we sign him.|Son recrutement serait vraiment un gros coup sur le march├⌐ des transferts.|Es w├ñre ein tolles Zeichen f├╝r den Rest der Liga, wenn wir ihn unter Vertrag nehmen k├╢nnten.|Se riusciamo ad averlo, le altre squadre drizzeranno le orecchie.|Ser├¡a un estupendo fichaje para el resto de la temporada.|Gdyby┼¢my go ┼¢ci─àgn─Öli, wszyscy by nam zazdro┼¢cili.
  966. CARCOM_GOOD_13|Sigining a player like him would really show that we mean business.|Le transfert d'un tel joueur montrerait ├á tout le monde que nous ne plaisantons plus.|Solch einen Spieler unter Vertrag zu nehmen, w├╝rde demonstrieren, dass wir es ernst meinen.|Ingaggiando un giocatore come lui potremo mostrare a tutti che facciamo sul serio.|Su fichaje ser├¡a un excelente negocio.|┼Üci─àgni─Öcie takiego pi┼ékarza zdecydowanie pokaza┼éoby, ┼╝e my┼¢limy powa┼╝nie o dobrym wyniku w lidze.
  967. CARCOM_GOOD_14|It's great to see some ambition about the club. |Son recrutement serait la preuve incontestable des grandes ambitions du club.|Es ist toll zu sehen, dass der Verein Ehrgeiz entwickelt.|├ê bello vedere che nel club c'├¿ un po' di ambizione.|Es genial que exista expectaci├│n en torno al club. |Dobrze jest widzie─ç, ┼╝e kto┼¢ w tym klubie podchodzi ambitnie do transfer├│w. 
  968. CARCOM_GOOD_15|I think signing him would be a huge boon for the team. |Son transfert repr├⌐senterait un grand pas en avant pour l'├⌐quipe.|Ihn unter Vertrag zu nehmen, w├ñre von gro├ƒem Nutzen f├╝r die Mannschaft.|Penso che ingaggiarlo sar├á un'ottima cosa per la squadra.|Su fichaje ser├¡a un refuerzo excelente para el equipo. |┼Üci─àgni─Öcie go znacznie wzmocni┼éoby zesp├│┼é. 
  969. CARCOM_GOOD_2|Will take some negotiating to sign for us.|Ne sera pas facile ├á convaincre.|Es wird harte Verhandlungen geben, wenn wir ihn verpflichten wollen.|Dovremo trattare un po' per convincerlo a firmare.|Habr├í que negociar para ficharlo.|Trzeba b─Ödzie dobrego negocjatora, ┼╝eby do nasz przeszed┼é.
  970. CARCOM_GOOD_3|WeΓÇÖd be better off trying for someone more realistic. |Peut-├¬tre faudrait-il se tourner vers un joueur un peu moins dou├⌐...|Wir sollten uns vielleicht um jemanden bem├╝hen, bei dem es realistischer ist, dass er sich f├╝r uns interessiert.|Ci conviene essere realistici e cercare qualcuno al nostro livello.|Quiz├ís tendr├¡amos que ser m├ís realistas. |Mo┼╝e lepiej skupmy si─Ö na kim┼¢, kto jest w naszym zasi─Ögu. 
  971. CARCOM_GOOD_4|HeΓÇÖs very unlikely to sign for us.|Peu de chances qu'il accepte de signer pour nous.|Er wird sicherlich keinen Vertrag bei uns unterzeichnen.|Sar├á molto difficile che firmi per giocare con noi.|No es muy probable que fiche por nosotros.|S─à bardzo niewielkie szanse, ┼╝e podpisze z nami kontrakt.
  972. CARCOM_GOOD_5|CanΓÇÖt see his agent taking your call.|Son agent ne voudra m├¬me pas entendre parler de nous.|Kann mir nicht vorstellen, dass sein Berater einen Anruf von uns annimmt.|Non credo che il suo agente vorr├á parlare con te.|No va a ser f├ícil contactar con su agente.|Jego agent prawdopodobnie nawet nie odbierze telefonu od Ciebie.
  973. CARCOM_GOOD_6|Would be a huge signing for the team.|Ce serait vraiment un gros coup pour le club.|W├ñre ein gro├ƒartige Neuverpflichtung f├╝r die Mannschaft.|Ingaggiarlo sarebbe davvero un grosso colpo per la squadra.|Ser├¡a un fichaje excelente para el equipo.|To by┼éoby wspania┼ée wzmocnienie zespo┼éu.
  974. CARCOM_GOOD_7|Might be tough to sign him, other clubs are interested.|Ca risque d'├¬tre difficile, d'autres clubs sont sur les rangs.|Wird vielleicht schwierig sein, ihn zu bekommen, da sich auch andere Vereine f├╝r ihn interessieren.|Non sar├á facile farlo firmare: interessa anche ad altre squadre.|No va a ser f├ícil ficharlo, hay otros clubes interesados.|Mo┼╝e by─ç ci─Ö┼╝ko go ┼¢ci─àgn─à─ç do nas. Inne kluby te┼╝ s─à nim zainteresowane.
  975. CARCOM_GOOD_8|I think heΓÇÖs looking for a bigger move.|Je crois qu'il a des r├¬ves plus ambitieux.|Ich glaube, er sieht sich nach einem gr├╢├ƒeren Verein um.|Credo che stia cercando un trasferimento migliore.|Creo que est├í buscando algo m├ís.|Chyba rozgl─àda si─Ö za lepszym klubem.
  976. CARCOM_GOOD_9|WeΓÇÖd be better off trying for someone more realistic. |Vu son talent, il n'est sans doute pas ├á la port├⌐e de notre bourse.|Wir sollten uns besser um jemanden bem├╝hen, bei dem die Chancen realistischer stehen, dass wir ihn bekommen k├╢nnen.|Ci conviene essere realistici e cercare qualcuno al nostro livello.|Quiz├ís tendr├¡amos que ser m├ís realistas. |Mo┼╝e lepiej skupmy si─Ö na kim┼¢, kto jest w naszym zasi─Ögu. 
  977. CARCOM_HANDLING_GOOD_1|Managed to keep shots from spilling.|A tr├¿s bien capt├⌐ ses ballons.|Bringt Sch├╝sse gut unter Kontrolle.|├ê sempre riuscito a bloccare tutti i tiri.|No suele fallar cuando le llega el bal├│n.|Potrafi┼é utrzyma─ç pi┼ék─Ö po obronieniu strza┼éu.
  978. CARCOM_HANDLING_GOOD_10|No spills from shots close in.|Pas le genre ├á faire des toiles.|L├ñsst auch Sch├╝sse aus kurzer Distanz kaum abprallen.|Neppure i tiri bassi sono riusciti a passare.|No da ni una oportunidad de contraatacar.|Ani razu nie wypu┼¢ci┼é pi┼éki z r─àk.
  979. CARCOM_HANDLING_GOOD_2|Rarely spills shots.|Rel├óche rarement le ballon.|L├ñsst Sch├╝sse selten abprallen.|├ê difficile che gli scappi qualche palla.|Rara vez falla cuando toca el bal├│n.|Rzadko wypuszcza pi┼ék─Ö z r─àk.
  980. CARCOM_HANDLING_GOOD_3|Shots stuck to him.|Le ballon lui colle aux gants.|F├ñngt Sch├╝sse sicher.|Riesce sempre ad afferrare la palla.|Demuestra mucho control de los balones que le llegan.|Zatrzymuj─à si─Ö na nim wszystkie strza┼éy.
  981. CARCOM_HANDLING_GOOD_4|Didn't spill anything all game.|Aucune faute de main.|L├ñsst fast keinen Ball abprallen oder fallen.|Non ha mancato una palla per tutta la partita.|No ha perdido ni un bal├│n en todo el partido.|Przez ca┼éy mecz ani razu nie wypu┼¢ci┼é pi┼éki z r─àk.
  982. CARCOM_HANDLING_GOOD_5|Showed good handling with shots close to his body.|Tr├¿s s├╗r sur les tirs adverses.|Bringt auch Sch├╝sse aus n├ñchster N├ñhe gut unter Kontrolle.|Ha mostrato un buon controllo della palla nei tiri ravvicinati.|Es muy habilidoso controlando cuando le llega el bal├│n.|Pewnie wy┼éapuje pi┼éki.
  983. CARCOM_HANDLING_GOOD_6|Didn't give the strikers following up any chances from spills.|N'offre jamais une deuxi├¿me chance au tireur.|Gibt den gegnerischen St├╝rmern keine Gelegenheit f├╝r Nachsch├╝sse.|Gli attaccanti avversari non possono sperare di vedere che la palla gli sfugge.|No le ha dado ni una oportunidad a la delantera rival.|Nie da┼é pozosta┼éym napastnikom ani jednej szansy na strza┼é z dobitki.
  984. CARCOM_HANDLING_GOOD_7|Had glue on his gloves all game.|Ses gants semblent aimant├⌐s.|Der Ball scheint an seinen Handschuhen kleben zu bleiben.|I suoi guanti sembravano magnetici.|Parec├¡a tener pegamento en los guantes.|┼üapa┼é pi┼éki, jakby mia┼é r─Ökawice wysmarowane klejem.
  985. CARCOM_HANDLING_GOOD_8|Impressed by his handling skills.|Sa main ne tremble pas.|Seine Kontrolle ├╝ber den Ball ist beeindruckend.|Sono rimasto impressionato dal suo controllo della palla.|Me ha impresionado su control del esf├⌐rico.|By┼éem pod wra┼╝eniem tego, jak ┼éapie pi┼ék─Ö.
  986. CARCOM_HANDLING_GOOD_9|Coped with the low down shots well and didn't give any chances from rebounds.|Tr├¿s calme et s├╗r, m├¬me sur les frappes vicieuses.|Hat keine Probleme, den Ball bei flachen Sch├╝ssen zu kontrollieren.|Ha gestito bene tutti i tiri bassi e non ha lasciato il minimo spazio ai rimbalzi.|Se ha hecho cargo de un par de balones bajos muy complicados con gran maestr├¡a.|┼Üwietnie radzi┼é sobie z niskimi pi┼ékami i nie dawa┼é szans na dobitki.
  987. CARCOM_HANDLING_WEAK_1|Spilled a couple of shots he should have held.|A rel├óch├⌐ un ou deux ballons qu'il aurait d├╗ ma├«triser.|L├ñsst einige Sch├╝sse abprallen, die man auch festhalten k├╢nnte.|Gli sono sfuggite un paio di palle che avrebbe dovuto trattenere.|Ha perdido un par de balones que eran suyos.|Wypu┼¢ci┼é pi┼ék─Ö z r─àk kilka razy, gdy powinien by┼é j─à spokojnie utrzyma─ç.
  988. CARCOM_HANDLING_WEAK_10|Failed to gain control of the ball on two occasions when it should have stuck.|A rel├óch├⌐ plusieurs ballons qu'il aurait d├╗ capter.|Kann den Ball h├ñufig nicht festhalten und unter Kontrolle bringen.|In un paio di occasioni non ├¿ riuscito a controllare la palla quando avrebbe dovuto.|Ha perdido balones que eran s├│lo suyos.|Dwa razy nie utrzyma┼é pi┼éki w r─Ökach po, naprawd─Ö, niegro┼║nych strza┼éach.
  989. CARCOM_HANDLING_WEAK_2|Is somewhat prone to spilling shots.|Pas tr├¿s ├á l'aise sur certains tirs, quelques fautes de main.|L├ñsst ├╢fter mal einen Schuss abprallen.|Ha la tendenza a lasciarsi sfuggire le palle.|Tiene tendencia a perder el bal├│n cuando le llega.|Ma problemy z utrzymaniem pi┼éki w r─Ökach.
  990. CARCOM_HANDLING_WEAK_3|The ball failed to stick to him on a couple of occasions.|Le ballon lui ├⌐chappe parfois.|Kann den Ball in einigen F├ñllen nicht festhalten.|In un paio di occasioni, la palla gli ├¿ scappata.|Se le ha escapado el bal├│n un par de veces.|Kilka razy pi┼éka wypad┼éa mu z r─àk.
  991. CARCOM_HANDLING_WEAK_4|Has been known to drop howlers when not gathering cleanly.|A eu du mal ├á capter certains ballons.|Ist daf├╝r bekannt, B├ñlle fallen zu lassen, statt sie festzuhalten.|Quando non prende bene, di solito la palla gli sfugge.|No sabe muy bien qu├⌐ hacer con el bal├│n si no lo atrapa limpiamente a la primera.|Jest znany z problem├│w ze z┼éapaniem pi┼éki za pierwszym podej┼¢ciem.
  992. CARCOM_HANDLING_WEAK_5|Needed a second bite of the cherry on some close range shots.|A souvent d├╗ s'y reprendre ├á deux fois pour ma├«triser des ballons.|Muss bei einer Sch├╝ssen aus der N├ñhe h├ñufig nachfassen.|Con certi tiri ravvicinati non se l'├¿ cavata affatto bene.|Le ha faltado precisi├│n para controlar el bal├│n cuando lo ten├¡a cerca.|Przy niekt├│rych strza┼éach ┼éapa┼é pi┼ék─Ö dopiero za drugim podej┼¢ciem.
  993. CARCOM_HANDLING_WEAK_6|Spilled a couple which almost fell to strikers.|A rel├óch├⌐ quelques ballons a priori faciles.|L├ñsst den Ball h├ñufig vor die F├╝├ƒe der St├╝rmer abprallen.|Si ├¿ lasciato sfuggire un paio di palle che a momenti gli attaccanti avversari riuscivano a sfruttare.|La delantera rival le adora cuando pierde el bal├│n.|Kilka razy wypu┼¢ci┼é pi┼ék─Ö z r─àk niemal pod nogi napastnik├│w.
  994. CARCOM_HANDLING_WEAK_7|His handling errors can't be explained by wet conditions.|Quelques fautes de main impardonnables.|Zeigt h├ñufig Schw├ñchen, den Ball festzuhalten.|I suoi errori di controllo della palla non possono essere dovuti al tempo umido.|El terreno de juego estaba mojado, pero eso no es excusa.|Takich problem├│w ze z┼éapaniem pi┼éki nie mo┼╝na t┼éumaczy─ç padaj─àcym deszczem.
  995. CARCOM_HANDLING_WEAK_8|Not impressed by his handling skills.|A sem├⌐ la panique dans sa d├⌐fense avec ses fautes de main.|Ein Spezialist darin, B├ñlle festzuhalten.|Il suo controllo della palla non mi ha affatto impressionato.|No ha hecho nada notable al tocar el bal├│n.|Nienajlepiej idzie mu ┼éapanie pi┼éki.
  996. CARCOM_HANDLING_WEAK_9|Looked all at sea on low down shots spilling the ball twice.|Les mains un peu savonneuses.|Wirkt bei flachen Sch├╝ssen oft ├╝berfordert und l├ñsst h├ñufiger den Ball fallen.|Sui tiri bassi mi ├¿ sembrato molto incerto e si ├¿ lasciato sfuggire un paio di palle.|Parec├¡a perdido cuando ten├¡a el bal├│n a su alcance.|Kiepsko sobie radzi z niskimi strza┼éami - dwa razy wypu┼¢ci┼é pi┼ék─Ö z r─àk.
  997. CARCOM_HEADING_GOOD_1|Competes well in aerial situations.|Excellent de la t├¬te.|Stark in Kopfballduellen.|Se la cava bene nel gioco aereo.|Es muy bueno en el juego a├⌐reo.|Dobrze sobie radzi w powietrzu.
  998. CARCOM_HEADING_GOOD_10|He's got really good control with his head, able to put the ball where he wants.|Tr├¿s pr├⌐cis de la t├¬te, peut mettre le ballon o├╣ il veut.|Verf├╝gt ├╝ber eine enorme Kopfballst├ñrke.|Il suo controllo di testa ├¿ davvero notevole, mette la palla dove vuole.|Controla muy bien al rematar de cabeza, lleva el bal├│n justo donde quiere.|Naprawd─Ö ┼¢wietnie gra g┼éow─à. Potrafi skierowa─ç pi┼ék─Ö dok┼éadnie tam, gdzie chce.
  999. CARCOM_HEADING_GOOD_2|He's got great strength from his headers.|Dispose d'un tr├¿s bon jeu de t├¬te.|Seine Kopfb├ñlle sind seine gro├ƒe St├ñrke.|Ottiene ottimi risultati con i suoi colpi di testa.|Sus remates de cabeza tienen mucha fuerza.|Potrafi bardzo mocno uderzy─ç g┼éow─à.
  1000. CARCOM_HEADING_GOOD_3|Accuracy is really a bonus with his headers; a reliable source of delivery.|Son jeu de t├¬te est un v├⌐ritable atout.|Auf seine Pr├ñzision bei Kopfb├ñllen kann man sich verlassen.|La precisione migliora l'efficacia dei suoi colpi di testa, che diventano molto affidabili.|La precisi├│n es un plus en sus remates de cabeza. Es muy seguro en ese aspecto.|Ma niesamowit─à celno┼¢─ç przy uderzeniach g┼éow─à. Mo┼╝e strzeli─ç w ten spos├│b wiele bramek.
  1001. CARCOM_HEADING_GOOD_4|It wouldnΓÇÖt surprise me if he scored a few goals with his head.|Tr├¿s bon de la t├¬te, pourrait marquer quelques buts pour notre ├⌐quipe.|Sehr guter Kopfballspieler.|Non mi stupirei se segnasse di testa.|No me sorprender├¡a que marcara de cabeza de vez en cuando.|Nie zdziwi┼ébym si─Ö, gdyby strzeli┼é g┼éow─à kilka bramek.
  1002. CARCOM_HEADING_GOOD_5|Heading accuracy was impressive as was the distance.|Tr├¿s pr├⌐cis de la t├¬te, m├¬me ├á distance.|Genauigkeit und H├ñrte seiner Kopfb├ñlle sind ausgezeichnet.|La precisione di testa ├¿ stata impressionante quanto la distanza.|Tiene una precisi├│n incre├¡ble cuando remata de cabeza en la distancia.|Bardzo mi si─Ö spodoba┼éa celno┼¢─ç jego uderze┼ä g┼éow─à z dystansu.
  1003. CARCOM_HEADING_GOOD_6|His heading skills is one of the great elements of his weaponry.|Avec son jeu de t├¬te, il peut v├⌐ritablement catalyser le jeu d'une ├⌐quipe.|Seine Kopfballst├ñrke ist eine seiner besten Waffen.|La sua abilit├á di testa ├¿ davvero il suo forte.|Uno de sus puntos fuertes es la precisi├│n al rematar de cabeza.|Umiej─Ötno┼¢─ç gry g┼éow─à to jedna z jego g┼é├│wnych zalet.
  1004. CARCOM_HEADING_GOOD_7|Heading is a skill he uses well and regularly.|Dot├⌐ d'un jeu de t├¬te remarquable.|Hat die absolute Lufthoheit.|Sfrutta la sua capacit├á di colpire di testa bene e con regolarit├á.|Los remates de cabeza son una de sus bazas m├ís frecuentes.|Cz─Östo i udanie gra g┼éow─à.
  1005. CARCOM_HEADING_GOOD_8|He's a good target man for corners with good head skills. |Dangereux sur tous les corners avec son jeu de t├¬te. |Seiner Kopfballst├ñrke macht ihn bei hohen B├ñllen zur perfekten Anspielstation.|├ê un giocatore da tenere presente nei calci d'angolo, sa colpire bene di testa.|Muchos c├│rners van a parar a su cabeza para rematar. |Przy rzutach ro┼╝nych pi┼éka jest kierowana w jego stron─Ö - to dzi─Öki dobrej grze g┼éow─à .
  1006. CARCOM_HEADING_GOOD_9|Show's great awareness when going for a header.|Montre de belles dispositions de la t├¬te.|Ist sehr konzentriert und effektiv bei Kopfb├ñllen.|Mostra grande sicurezza nella preparazione dei colpi di testa.|Sabe muy bien lo que tiene que hacer al rematar de cabeza.|Jest ┼¢wietny w pojedynkach g┼é├│wkowych.
  1007. CARCOM_HEADING_WEAK_1|His headers rarely reach their intended target.|Son jeu de t├¬te n'est pas vraiment au point.|Schwaches Kopfballspiel.|I suoi colpi di testa raggiungono di rado l'obiettivo prefissato.|Sus remates de cabeza rara vez llegan a su objetivo.|Jego uderzeniom g┼éow─à brakuje celno┼¢ci.
  1008. CARCOM_HEADING_WEAK_10|He heads the ball like he's afraid of it.|Un jeu de t├¬te qui manque terriblement de conviction.|Wirkt sehr unsicher im Kopfballspiel.|Colpisce senza convinzione di testa.|Remata de cabeza como si le diera miedo el bal├│n.|G┼é├│wkuje jakby ba┼é si─Ö pi┼éki.
  1009. CARCOM_HEADING_WEAK_2|Rarely gets to the ball first.|A beaucoup de mal ├á reprendre de la t├¬te.|Ist bei Kopfb├ñllen selten effektiv.|Arriva di rado sulla palla per primo.|No suele ser el primero en llegar al bal├│n.|Rzadko wygrywa pojedynki g┼é├│wkowe.
  1010. CARCOM_HEADING_WEAK_3|His distribution with the head is rarely on target.|Manque de pr├⌐cision de la t├¬te.|Kopfb├ñlle z├ñhlen nicht zu seinen St├ñrken.|Di testa, distribuisce palloni a caso.|Le falta mucha precisi├│n al rematar de cabeza.|Jak uderzy pi┼ék─Ö g┼éow─à, rzadko leci tam, gdzie powinna.
  1011. CARCOM_HEADING_WEAK_4|The headers lack power and accuracy.|Ce n'est pas un sp├⌐cialiste du jeu de t├¬te.|Seinen Kopfb├ñllen fehlt es an Druck und Genauigkeit.|I colpi di testa mancano di potenza e precisione.|Le falta precisi├│n y fuerza de cabeza.|G┼é├│wkuje s┼éabo i niecelnie.
  1012. CARCOM_HEADING_WEAK_5|Doesn't get any power behind the header so it rarely makes its target.|Le jeu de t├¬te n'est pas sa sp├⌐cialit├⌐.|Bringt keinen Druck hinter seine Kopfb├ñlle und trifft deshalb selten.|Non riesce a imprimere alcuna spinta con i colpi di testa, per cui raggiunge raramente il suo obiettivo.|A sus remates de cabeza les falta precisi├│n, por eso rara vez llegan a su objetivo.|Bardzo s┼éabo uderza g┼éow─à, wskutek czego pi┼éka rzadko dolatuje do celu.
  1013. CARCOM_HEADING_WEAK_6|Doesn't use his head enough to get a chance to improve his poor skills.|Pas tr├¿s ├á l'aise sur les ballons a├⌐riens.|Sein Kopfballspiel ist stark verbesserungsw├╝rdig.|Non si propone spesso nel gioco aereo e non ha quindi occasione di migliorarsi.|No remata de cabeza lo suficiente como para mejorar su t├⌐cnica.|Za rzadko stara si─Ö gra─ç g┼éow─à, wi─Öc nawet nie ma jak poprawi─ç swoich w─àtpliwych umiej─Ötno┼¢ci.
  1014. CARCOM_HEADING_WEAK_7|He could really let us down in the middle of defence with his heading.|Capable du pire de la t├¬te.|Hat ein ein schwaches Kopfballspiel.|Potrebbe davvero deluderci con quel suo colpo di testa, quando si trova tra i difensori.|Podr├¡a darnos muchos problemas cuando trate de rematar de cabeza.|Przy jego grze g┼éow─à postawienie go na ┼¢rodku obrony mog┼éoby okaza─ç si─Ö zgubne w skutkach.
  1015. CARCOM_HEADING_WEAK_8|His heading is disappointing. He's off target and weak. |Un jeu de t├¬te d├⌐cevant, il cadre tr├¿s peu de ballons.|Sein Kopfballspiel ist entt├ñuschend.|I suoi colpi di testa sono deludenti. Sono deboli e fuori misura.|Va muy mal de cabeza. Le falta precisi├│n y fuerza. |Jego gra g┼éow─à rozczarowuje - niecelnie i za s┼éabo.
  1016. CARCOM_HEADING_WEAK_9|I was expecting more but his heading is very ineffective.|Ses t├¬tes manquent de puissance et de pr├⌐cision.|Seine Kopfb├ñlle sind schwach und unpr├ñzise.|Mi aspettavo di pi├╣, ma i suoi colpi di testa sono decisamente inefficaci.|Esperaba m├ís de ├⌐l, pero a sus remates de cabeza les falta precisi├│n.|Oczekiwa┼éem po nim czego┼¢ wi─Öcej, ale niestety g┼éow─à gra─ç nie potrafi.
  1017. CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_0_59|He doesn't have a lot of time for the flair game.|Le style n'est pas sa premi├¿re pr├⌐occupation.|Hat keinen Sinn f├╝r Sch├╢nspielerei.|Non ├¿ dotato di una grande tecnica. Si limita a fare le cose semplici senza rischiare.|No se pierde en florituras.|Nie anga┼╝uje si─Ö zbytnio w gr─Ö kombinacyjn─à.
  1018. CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_60_79|Plays a very simple game without taking any risks.|Son jeu est simple, ├⌐vite normalement de prendre des risques.|Spielt ein sehr einfaches, risikoloses Spiel.|Gioca in maniera molto semplice, senza rischiare.|Le gusta hacerlo sencillo y sin correr riesgos.|Gra bardzo prosty futbol i nie ryzykuje.
  1019. CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_80_89|He prefers to play a simple game and keep things safe.|Pas le genre artistique, il se contente d'assurer en jouant simplement.|Bevorzugt ein sicheres Spiel und verzichtet auf Showeinlagen.|Preferisce giocare in maniera semplice, senza rischiare.|Prefiere hacerlo sencillo y seguro.|Woli gra─ç prosto i bezpiecznie.
  1020. CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_90_100|He doesn't have a lot of time for the flair game; just keeps things simple and safe,|L'essentiel pour lui, c'est l'efficacit├⌐, pas le style, et il est efficace.|Hat keinen Sinn f├╝r Sch├╢nspielerei. Bevorzugt solide und sichere Aktionen.|Non ├¿ dotato di una grande tecnica. Si limita a fare le cose semplici senza rischiare.|No se pierde en florituras, su juego es sencillo pero efectivo.|Nie anga┼╝uje si─Ö zbytnio w gr─Ö kombinacyjn─à - gra prosty i bezpieczny futbol.
  1021. CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_0_59|Acts rather defensively. Sits back and allows the forwards to do their job.|Se cantonne ├á des t├óches d├⌐fensives, observant les attaques de loin.|Agiert eher defensiv. Bleibt in der eigenen H├ñlfte und ├╝berl├ñsst den Offensivkr├ñften den Angriff.|Preferisce rimanere in difesa, lasciando ai giocatori dalla mentalit├á pi├╣ spiccatamente offensiva il compito di andare avanti.|Es m├ís bien defensivo. Prefiere dejar que los delanteros hagan su trabajo.|Gra raczej defensywnie - zostaje z ty┼éu, atak pozostawiaj─àc napastnikom.
  1022. CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_60_79|Acts rather defensively when he plays the holding role.|Essentiellement concentr├⌐ sur la d├⌐fense quand il joue en retrait. |Agiert eher defensiv. Bleibt in der eigenen H├ñlfte und schaltet sich nicht mit in die Offensive ein.|Preferisce dedicarsi alla fase difensiva.|Es un jugador de cariz defensivo a la hora de hacer labores de contenci├│n.|Gra raczej defensywnie i trzyma si─Ö linii obrony.
  1023. CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_80_89|Acts rather defensively. Sits back and allows the forward minded players to do their job.|Joueur d├⌐fensif qui reste en arri├¿re et laisse les attaquants faire leur travail.|Agiert eher defensiv. Bleibt in der eigenen H├ñlfte und ├╝berl├ñsst den Offensivkr├ñften den Angriff.|Preferisce rimanere in difesa, lasciando ai giocatori dalla mentalit├á pi├╣ spiccatamente offensiva il compito di andare avanti.|Es m├ís bien defensivo. Prefiere dejarle la acci├│n a otros jugadores m├ís ofensivos.|Gra raczej defensywnie - zostaje z ty┼éu i reszt─Ö zostawia zawodnikom z przodu pola.
  1024. CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_90_100|Acts very defensively when playing in the holding role.|Ne se risque jamais ├á l'attaque pour bien couvrir sa d├⌐fense.|Spielt seinen defensiven Part und ├╝berl├ñsst den Offensivkr├ñften den Angriff.|Ha attitudini spiccatamente difensive.|Es un jugador muy defensivo a la hora de hacer labores de contenci├│n.|Gra bardzo defensywnie i trzyma si─Ö linii obrony.
  1025. CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_0_59|Shields the defence from attacks and tries to anchor the midfield but is limited with his choice of ball.|Couvre bien sa d├⌐fense, ses ambitions en attaque sont tr├¿s limit├⌐es.|Bleibt seiner defensiven Position vor der Abwehr treu. Nicht gerade ein guter Techniker.|Protegge la difesa e cerca al tempo stesso di dare una mano al centrocampo, ma ├¿ limitato nei passaggi.|Protege muy bien a la defensa y es un baluarte en el centro del campo, pero no mueve muy bien la bola.|Os┼éania obron─Ö przed atakami przeciwnika staraj─àc si─Ö ┼éata─ç dziury w linii pomocy, ale stosuje raczej proste podania.
  1026. CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_60_79|Gives the defense a good level of coverage without attacking ambition.|Assure bien la couverture d├⌐fensive sans trop participer aux attaques.|Bleibt seiner defensiven Position treu und schaltet sich nicht in die Angriffe ein.|Protegge bene la difesa, senza mai spingersi in avanti.|Proporciona gran solidez a la defensa, auque carece de ambiciones ofensivas.|Potrafi zdj─à─ç z bark├│w obro┼äc├│w nieco ci─Ö┼╝aru gry, ale nie wykazuje sk┼éonno┼¢ci do atakowania bramki przeciwnika.
  1027. CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_80_89|Shields the defence from attacks and acts as the fulcrum when they have the ball.|Tr├¿s en vue en d├⌐fense, ├⌐vite de prendre des risques inutiles en montant trop souvent.|Bewahrt die Defensive vor Angriffen und ist der Dreh- und Angelpunkt bei Ballbesitz.|Protegge la difesa e fa da punto di riferimento quando la squadra ├¿ in attacco.|Protege muy bien a la defensa y es una referencia a la hora de defender.|Os┼éania obron─Ö przed atakami i stanowi punkt podparcia przy rozgrywaniu pi┼éki.
  1028. CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_90_100|Shields the defence from attacks and then sets them off on the attack again; makes them tick.|Excellente couverture d├⌐fensive, se montre aussi tr├¿s pr├⌐sent en attaque.|Bewahrt die Defensive vor Angriffen und ist in der Lage, sofort auf Angriff umzuschalten.|Protegge la difesa dagli attacchi avversari per poi spingersi in avanti in supporto ai suoi compagni.|Protege muy bien a la defensa y saca bien los balones al contragolpe.|Os┼éania obron─Ö przed atakami i ┼éadnie rozdaje pi┼ék─Ö zawodnikom ofensywnym - potrafi nie┼║le dyrygowa─ç gr─à.
  1029. CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_0_59|He should spend more time sitting in front of the defence instead of moving away.|Devrait se consacrer un peu plus ├á son poste devant la d├⌐fense.|Er sollte seine Position vor der Verteidigung besser halten.|Dovrebbe passare pi├╣ tempo davanti alla difesa piuttosto che spingersi in avanti.|Deber├¡a pasar m├ís tiempo en la defensa, en lugar de tanto subir al ataque.|Powinien wi─Öcej czasu sp─Ödza─ç przed lini─à obrony, zamiast w jednej linii z obro┼äcami.
  1030. CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_60_79|Sits in front of the defence for most of the game.|Reste devant la d├⌐fense l'essentiel de la partie.|Er spielt am liebsten vor der Verteidigung und bildet damit die erste Linie der Abwehr.|Rimane ancorato davanti alla difesa per la maggior parte della gara.|Pasa la mayor parte de los partidos en medio de la defensa.|Wi─Ökszo┼¢─ç meczu sp─Ödza przed lini─à obrony.
  1031. CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_80_89|He's good at sitting in front of the defence and acting like another line.|Excellent en premier rempart d├⌐fensif, c'est un obstacle difficile ├á franchir.|Er spielt am liebsten vor der Abwehr und bildet eine weitere Verteidigungslinie.|├ê bravo a schierarsi davanti alla difesa e a fungere da linea arretrata aggiuntiva.|Lo suyo es plantarse en medio de la defensa y actuar como una l├¡nea m├ís.|Dobrze si─Ö spisuje mi─Ödzy liniami obrony i pomocy, tworz─àc jakby dodatkow─à, jednoosobow─à lini─Ö.
  1032. CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_90_100|His mentality is to stay in front of the defence acting as the first line of defence.|D├⌐fenseur dans l'├óme, il donne la priorit├⌐ aux t├óches d├⌐fensives et n'attaque que rarement.|Er spielt am liebsten vor der Verteidigung und bildet damit die erste Linie der Abwehr.|La sua mentalit├á lo porta a schierarsi davanti alla difesa per fungere da primo baluardo contro gli attacchi avversari.|Su mentalidad consiste en colocarse por delante de los defensas y actuar como primera l├¡nea defensiva.|Woli gra─ç mi─Ödzy obro┼äcami, a ┼¢rodkiem pola i odgrywa─ç rol─Ö pierwszej linii obrony.
  1033. CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_0_59|He's not very keen to get involved with attacks.|N'aime gu├¿re s'impliquer dans les attaques.|Schaltet sich nicht gern in den Angriff ein, sondern bleibt lieber hinten.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva.|No le gusta atacar, prefiere quedarse atr├ís como apoyo.|Nie lubi przy┼é─àcza─ç si─Ö do akcji ofensywnych.
  1034. CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_60_79|Doesn't get involved with many attacks as he prefers to stay back.|Monte rarement ├á l'attaque, se limitant ├á des t├óches d├⌐fensives.|Schaltet sich selten in den Angriff ein.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva. Preferisce piuttosto rimanere in difesa.|No suele participar en el ataque, pues prefiere quedarse atr├ís.|Nie w┼é─àcza si─Ö w wiele atak├│w - woli zosta─ç z ty┼éu i ubezpiecza─ç akcje.
  1035. CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_80_89|He's not very keen to get involved with attacks; likes to stay back.|Ne participe pas beaucoup aux attaques, pr├⌐f├⌐rant rester derri├¿re en soutien d├⌐fensif.|Schaltet sich nicht gern in den Angriff ein, sondern bleibt lieber hinten.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva. Preferisce piuttosto rimanere in difesa.|No le gusta atacar, prefiere quedarse atr├ís como apoyo.|Nie lubi przy┼é─àcza─ç si─Ö do akcji ofensywnych - woli zosta─ç z ty┼éu.
  1036. CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_90_100|He's not very keen to get involved with attacks; likes to stay back and support the defence.|Rarement vu ├á l'attaque, pr├⌐f├¿re rester derri├¿re et soutenir efficacement sa d├⌐fense.|Schaltet sich nicht mit in den Angriff ein, h├ñlt lieber seine defensive Position.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva. Preferisce piuttosto dare una mano in difesa.|No le gusta atacar, prefiere quedarse atr├ís y apoyar a la defensa.|Nie lubi przy┼é─àcza─ç si─Ö do akcji ofensywnych - woli zosta─ç z ty┼éu i wspiera─ç obron─Ö.
  1037. CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_0_59|Needs to cover more ground in front of defence.|Devrait assurer une meilleure couverture devant sa d├⌐fense.|K├╢nnte vor der Abwehr einen gr├╢├ƒeren Bereich abdecken.|Deve coprire una maggiore porzione di campo davanti alla difesa.|Tendr├¡a que cubrir m├ís terreno protegiendo a la defensa.|Powinien wi─Öcej rusza─ç si─Ö z przodu, przed lini─à obrony.
  1038. CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_60_79|Covers ground breaking down attacks in front of defence.|Bonne couverture d├⌐fensive, s'interpose souvent face aux attaquants adverses.|Hat einen gro├ƒen Defensivradius vor der Abwehr.|Copre una vasta zona di campo davanti alla difesa per sventare le avanzate avversarie.|Cubre una gran parte del terreno de juego protegiendo a su defensa de los ataques rivales.|Dobrze rusza si─Ö przed lini─à obrony i rozbija ataki przeciwnika.
  1039. CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_80_89|Covers a lot of ground breaking down attacks. A bit of an unsung role.|Travailleur acharn├⌐ sur qui les attaques adverses viennent se briser.|Hat einen gro├ƒen Defensivradius. Im Wert ein wenig untersch├ñtzt.|Copre una vasta zona di campo per sventare le avanzate avversarie. Svolge un compito importante anche se poco appariscente.|Cubre una gran parte del terreno de juego protegiendo de los ataques rivales. Suele ser el gran olvidado.|Ci─àgle atakuje przeciwnika i rozbija wyprowadzane ataki. Zas┼éuguje na wi─Öcej pochwa┼é, ni┼╝ otrzymuje.
  1040. CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_90_100|Covers a lot of ground breaking down attacks. A bit of an unsung role.|Travailleur acharn├⌐ sur qui les attaques adverses viennent se briser.|Hat einen gro├ƒen Defensivradius. Im Wert ein wenig untersch├ñtzt.|Copre una vasta zona di campo per sventare le avanzate avversarie. Svolge un compito importante anche se poco appariscente.|Cubre una gran parte del terreno de juego protegiendo de los ataques rivales. Suele ser el gran olvidado.|Ci─àgle atakuje przeciwnika i rozbija wyprowadzane ataki. Zas┼éuguje na wi─Öcej pochwa┼é, ni┼╝ otrzymuje.
  1041. CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_0_59|Could do with some decisions.|Ne prend pas toujours la bonne d├⌐cision. |Kein Spieler, der die B├ñlle ├╝ber das gesamte Spielfeld verteilt.|Dovrebbe essere pi├╣ intraprendente.|No le vendr├¡a mal un poco m├ís de decisi├│n.|M├│g┼éby podejmowa─ç wi─Öcej decyzji o rozegraniu pi┼éki.
  1042. CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_60_79|Not a player to spray the ball around the field.|N'aime gu├¿re remonter le terrain balle au pied.|Kein Spieler, der die B├ñlle ├╝ber das gesamte Spielfeld verteilt.|Non ├¿ un giocatore adatto a impostare la manovra.|No es el mejor a la hora de distribuir el juego.|Nie jest typem gracza, kt├│ry rozdawa┼éby pi┼éki partnerom.
  1043. CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_80_89|Knows when to pass the ball and when to hold it.|Sait quand il faut passer et quand il doit temporiser.|Wei├ƒ, wann er passen und wann er den Ball halten sollte.|Sa quando passare la palla e quando tenerla.|Sabe cu├índo debe pasar el bal├│n y cu├índo debe conservarlo.|Wie, kiedy nale┼╝y poda─ç, a kiedy przytrzyma─ç pi┼ék─Ö.
  1044. CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_90_100|Likes to spray the ball around the field from a holding position.|Aime distribuer les ballons dans toutes les directions d'une position en retrait.|Verteilt die B├ñlle gerne aus einer defensiven Position.|Gli piace distribuire palloni per il campo rimanendo in difesa.|Le gusta distribuir el juego desde un posici├│n fija.|Lubi rozdawa─ç podania z cofni─Ötej pozycji.
  1045. CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_0_59|Not a gifted player going forward.|Plut├┤t m├⌐diocre en attaque.|Nicht besonders begabt in der Vorw├ñrtsbewegung.|Non ├¿ un giocatore adatto a spingersi in avanti.|No es demasiado bueno subiendo.|Nie zosta┼é stworzony do akcji ofensywnych.
  1046. CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_60_79|Going forward isn't his strong point.|L'attaque n'est pas sa sp├⌐cialit├⌐.|Nicht besonders begabt in der Vorw├ñrtsbewegung.|Non ├¿ un giocatore adatto a spingersi in avanti.|Lo suyo no es incorporarse al ataque.|Nienajlepiej sobie radzi w ataku.
  1047. CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_80_89|He's not bad at going forward but didn't do it very often.|Pas mauvais en attaque, mais ne monte pas souvent.|Zeigt keine schlechten Offensivaktionen, bringt sich aber zu selten mit ein.|Non ├¿ male quando si spinge in avanti, ma non lo fa troppo spesso.|No se le da mal subir al ataque, pero lo hace poco.|Nienajgorzej sobie radzi w akcjach ofensywnych, ale rzadko si─Ö do nich w┼é─àcza.
  1048. CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_90_100|Doesn't go forward often, not through lack of ability, he just sticks to his role.|Rarement ├á l'attaque, mais ne manque pas de talent, assurant simplement ├á son poste. |Er zeigt sich selten im Angriffsspiel, h├ñlt lieber seine Position.|Non si spinge spesso in avanti, non perch├⌐ non ne abbia le qualit├á, ma perch├⌐ preferisce rimanere ancorato al suo ruolo.|Sube poco, y no por falta de habilidad, sino porque se limita a hacer lo que debe.|Niezbyt cz─Östo wypuszcza si─Ö na po┼éow─Ö przeciwnika, ale nie wynika to z braku umiej─Ötno┼¢ci - po prostu trzyma si─Ö swojej roli.
  1049. CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_0_59|Sometimes makes a couple of risky passes.|A fait quelques passes risqu├⌐es.|Spielt manchmal riskante P├ñsse.|A volte effettua qualche passaggio rischioso.|A veces da algunos pases un poco arriesgados.|Czasem wykonuje ryzykowne podania.
  1050. CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_60_79|His passes are solid more than useful.|Ses passes sont assur├⌐es mais pas g├⌐niales.|Vermeidet das Risiko, den Ball durch extravagante P├ñsse zu verlieren.|I suoi passaggi sono pi├╣ sicuri che utili.|Sus pases son m├ís fiables que ├║tiles.|Jego podania s─à solidne i pomagaj─à w konstruowaniu akcji.
  1051. CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_80_89|Doesn't make any risky passes but doesn't make any dangerous ones often either.|Prend rarement des risques sur ses passes, lesquelles sont aussi rarement dangereuses pour l'adversaire.|Vermeidet bei seinen P├ñssen jegliches Risiko.|Non azzarda passaggi rischiosi.|No corre riesgos con los pases, pero tampoco crea mucho peligro con ellos.|Unika ryzykownych poda┼ä, nie oferuj─àc w zamian r├│wnie┼╝ takich, kt├│re zagrozi┼éyby przeciwnikowi.
  1052. CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_90_100|Doesn't risk losing the ball with extravagant passes.|Ne prend jamais le risque de perdre le ballon avec une passe difficile.|Vermeidet das Risiko, den Ball durch extravagante P├ñsse zu verlieren.|Non si azzarda a perdere il pallone con passaggi rischiosi.|No se arriesga a perder el bal├│n con pases fuera de lo com├║n.|Nie ryzykuje utraty pi┼éki i stosuje raczej proste podania.
  1053. CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_0_59|His passing is dependable but a little predictable.|Ses passes sont s├⌐rieuses mais quelque peu pr├⌐visibles.|Spielt solide P├ñsse ohne gro├ƒes ├£berraschungsmoment.|Si limita ai passaggi pi├╣ semplici, anche se prevedibili.|Sus pases son muy fiables, peor tambi├⌐n un poco predecibles.|Jego podania s─à solidne, aczkolwiek nieco przewidywalne.
  1054. CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_60_79|His passing is dependable but often useful.|Jeu de passes fiable et souvent efficace.|Spielt solide P├ñsse ohne dabei zu viel Risiko einzugehen.|Si limita ai passaggi pi├╣ semplici, che spesso si rivelano utili.|Sus pases son fiables y a menudo ├║tiles.|Podaje ci─àgle tak samo, ale czasem wynikaj─à z tego ciekawe akcje.
  1055. CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_80_89|He's a dependable passer who makes good use from his passing.|C'est un bon passeur qui fait un excellent usage du ballon. |Spielt gute und sinnvolle P├ñsse.|Si limita ai passaggi pi├╣ semplici, sfruttando al meglio le sue doti di uomo assist.|Es un pasador seguro, que sabe sacarle partido a su capacidad de distribuci├│n.|Na jego podaniach mo┼╝na zawsze polega─ç.
  1056. CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_90_100|His passing is very dependable, nothing too fancy or risky.|Auteur de passes assur├⌐es, n'a pas la r├⌐putation de faire dans la fantaisie, ni le risque inutile.|Spielt solide P├ñsse ohne dabei zu viel Risiko einzugehen.|Si limita ai passaggi pi├╣ semplici, senza prendere rischi.|Sus pases son muy fiables, certeros y seguros.|Jego podania s─à bardzo solidne - nic ryzykownego czy popisowego.
  1057. CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_0_59|He's the last player the midfielders look for the quick pass.|N┬Æest vraiment pas le joueur que les milieux recherchent en priorit├⌐ pour les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn fast nie als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|├ê l'ultimo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el ├║ltimo recurso del mediocampo para un pase r├ípido.|Raczej rzadko otrzymuje podania od pomocnik├│w.
  1058. CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_60_79|He's one of the last players the midfielders look for the quick pass.|N'est vraiment pas le joueur que les milieux recherchent en priorit├⌐ pour les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn so gut wie nie als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|├ê l'ultimo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es uno de los ├║ltimos recursos del mediocampo para un pase r├ípido.|Jest jednym z ostatnich zawodnik├│w, od kt├│rych pomocnicy oczekiwaliby szybkiego podania.
  1059. CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_80_89|He's never the first player the midfielders look for the quick pass.|N┬Æest pas le joueur que les milieux recherchent en priorit├⌐ pour les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn nie als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|Non ├¿ mai il primo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Nunca es el principal recurso del mediocampo para un pase r├ípido.|Pomocnicy niezbyt cz─Östo ogl─àdaj─à si─Ö na niego z nadziej─à na szybkie podanie.
  1060. CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_90_100|He's the first player the midfielders look for the quick pass.|C'est le joueur que les milieux cherchent en priorit├⌐ sur les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|├ê il primo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el principal recurso del mediocampo para un pase r├ípido.|Pomocnicy zawsze si─Ö na niego ogl─àdaj─à z nadziej─à na szybkie podanie.
  1061. CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_0_59|Not very good at keeping the ball until support arrives.|Perd le ballon beaucoup trop vite.|Kann den Ball nicht gut halten, bis die Mannschaft nachger├╝ckt ist.|Non ├¿ in grado di difendere palla in attesa dei rinforzi.|No es muy bueno aguantando el bal├│n hasta que llegan refuerzos.|Nienajlepiej mu idzie utrzymywanie si─Ö przy pi┼éce do czasu przybycia wsparcia.
  1062. CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_60_79|Average at keeping the ball until support arrives.|Essaie parfois de conserver le ballon en attendant du soutien, mais n'y parvient pas toujours.|Versucht, den Ball zu halten, bis die Mannschaft nachger├╝ckt ist.|Riesce a difendere bene palla in attesa dei rinforzi.|No es malo aguantando el bal├│n hasta que llegan refuerzos.|┼Ürednio mu idzie utrzymywanie si─Ö przy pi┼éce do czasu przybycia wsparcia.
  1063. CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_80_89|Good at keeping the ball until support arrives.|Tr├¿s bon pour conserver le ballon en attendant du soutien.|H├ñlt den Ball, bis die Mannschaft nachger├╝ckt ist.|├ê bravo a tenere palla in attesa dei rinforzi.|Es bueno aguantando el bal├│n hasta que llegan refuerzos.|Potrafi utrzyma─ç si─Ö przy pi┼éce, oczekuj─àc na wsparcie ze strony partner├│w.
  1064. CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_90_100|Great at keeping the ball until support arrives.|Excellent pour conserver le ballon en attendant du soutien.|H├ñlt den Ball perfekt, bis die Mannschaft nachger├╝ckt ist.|├ê bravissimo a tenere palla in attesa dei rinforzi.|Es genial aguantando el bal├│n hasta que llegan refuerzos.|Potrafi ┼¢wietnie utrzyma─ç si─Ö przy pi┼éce, oczekuj─àc na wsparcie ze strony partner├│w.
  1065. CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_0_59|Get the ball to him and he's never quite sure whether to hold it up or pass it on.|Ne sait jamais vraiment quoi faire du ballon lorsqu'il le re├ºoit.|Ist sich nie sicher, ob er den Ball sichern oder passen soll.|Una volta ricevuta palla, non si sa mai se riuscir├á a difenderla o se la perder├á.|Si le llega el bal├│n, uno nunca puede estar seguro de si lo va a conservar o lo va a pasar.|Jak dostanie pi┼ék─Ö, to nigdy nie wie, czy powinien j─à odegra─ç, czy przetrzyma─ç.
  1066. CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_60_79|Get the ball to him and it'll be debateable if he'll hold it up until he's got better options in the box.|Arrive rarement ├á conserver le ballon en attendant une option dans la surface.|Ordentliche Anspielstation. Versucht, den Ball zu sichern, bis sich neue Optionen bieten.|Una volta ricevuta palla, non sempre riesce a difenderla finch├⌐ non ha a disposizione soluzioni migliori all'interno dell'area.|No es demasiado h├íbil conservando el bal├│n hasta que ve la mejor ocasi├│n de disparar a puerta.|Jak dostanie pi┼ék─Ö nie zawsze wiadomo, czy przetrzyma j─à do czasu, gdy b─Ödzie mia┼é lepsze okazje do do┼¢rodkowania.
  1067. CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_80_89|Get the ball to him and he'll try to hold it up until he's got better options in the box.|Tr├¿s ├á l'aise pour conserver le ballon en attendant une option dans la surface.|Gute Anspielstation. Versucht, den Ball zu sichern, bis sich neue Optionen bieten.|Riceve palla e cerca di difenderla finch├⌐ non ha a disposizione soluzioni migliori all'interno dell'area.|Es muy h├íbil tratando de conservar el bal├│n hasta que ve la ocasi├│n de disparar a puerta.|Jak dostanie pi┼ék─Ö, to zwykle przetrzymuje j─à do czasu, gdy w pole karne wbiegnie wi─Öcej zawodnik├│w.
  1068. CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_90_100|Get the ball to him and he'll hold it up until he's got better options in the box.|Tr├¿s ├á l'aise pour conserver le ballon en attendant une option dans la surface.|Perfekte Anspielstation. Kann den Ball sichern, bis sich neue Optionen bieten.|Riceve palla e la difende finch├⌐ non ha a disposizione soluzioni migliori all'interno dell'area.|Es muy h├íbil conservando el bal├│n hasta que ve la ocasi├│n de disparar a puerta.|Jak dostanie pi┼ék─Ö, to zawsze przetrzymuje j─à do czasu, gdy b─Ödzie mia┼é doskona┼é─à okazj─Ö do do┼¢rodkowania.
  1069. CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_0_59|Can't play the lone forward role well as he's very average at holding the ball until the midfield reach the area.|N┬Æarrive pas ├á temporiser le jeu en attendant que ses co├⌐quipiers montent, sa conservation du ballon n'est pas vraiment au point.|Spielt die Rolle der einzigen Spitze eher schlecht, da er den Ball nicht so lange halten kann, bis das Mittelfeld nachger├╝ckt ist.|Non ├¿ adatto a giocare da punta centrale, in quanto non ├¿ in grado di difendere palla in attesa di far salire i centrocampisti.|No es nada bueno en las jugadas individuales conservando el bal├│n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|Nie powinien gra─ç wysuni─Öty z przodu, bo nienajlepiej radzi sobie z przetrzymywaniem pi┼éki do czasu nadci─àgni─Öcia pomocnik├│w.
  1070. CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_60_79|Not very good at playing the lone forward role well as he's average at holding the ball until the midfield reach the area.|N┬Æarrive pas souvent ├á temporiser le jeu en attendant que ses co├⌐quipiers montent.|Spielt die Rolle der einzigen Spitze nicht besonders gut. Versucht, den Ball so lange zu halten, bis das Mittelfeld nachger├╝ckt ist.|Non ├¿ adatto a giocare da punta centrale, in quanto non riesce a difendere palla abbastanza a lungo in attesa di far salire i centrocampisti.|No es muy bueno en las jugadas individuales conservando el bal├│n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|Nienajlepiej idzie mu odgrywanie roli wysuni─Ötego napastnika, bo nienajlepiej radzi sobie z przetrzymywaniem pi┼éki do czasu nadci─àgni─Öcia pomocnik├│w.
  1071. CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_80_89|Can play the lone forward role okay as he's pretty good at holding the ball until the midfield reach the area.|Peut parfois temporiser le jeu devant en attendant que ses co├⌐quipiers montent.|Spielt die Rolle der einzigen Spitze wirklich gut, da er den Ball so lange halten kann, bis das Mittelfeld nachger├╝ckt ist.|Pu├▓ giocare da punta centrale in quanto riesce a difendere bene la palla in attesa di far salire i centrocampisti.|Es bueno en las jugadas individuales conservando el bal├│n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|Mo┼╝e gra─ç jako wysuni─Öty napastnik, poniewa┼╝ dobrze radzi sobie z przetrzymywaniem pi┼éki do czasu nadci─àgni─Öcia pomocnik├│w.
  1072. CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_90_100|Can play the lone forward role well as he's great at holding the ball until the midfield reach the area.|Peut temporiser le jeu devant en attendant que ses co├⌐quipiers montent.|Geht in der Rolle der einzigen Spitze v├╢llig auf, da er den Ball so lange halten kann, bis das Mittelfeld nachger├╝ckt ist.|Pu├▓ giocare da punta centrale in quanto riesce a difendere benissimo la palla in attesa di far salire i centrocampisti.|Es muy bueno en las jugadas individuales conservando el bal├│n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|Mo┼╝na spokojnie wystawi─ç go w roli wysuni─Ötego napastnika, bo ┼¢wietnie sobie radzi z przetrzymywaniem pi┼éki do czasu nadci─àgni─Öcia pomocnik├│w.
  1073. CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_0_59|He's not strong player so it's a little easy to shake off the ball. |Perd le ballon trop facilement.|Er ist k├╢rperlich zu schwach, um den Ball gut zu sichern.|Non ├¿ forte fisicamente, dunque ├¿ fin troppo facile togliergli palla.|No es un jugador muy s├│lido, por lo que es muy f├ícil arrebatarle el bal├│n. |Nie jest zbyt silny, wi─Öc do┼¢─ç ┼éatwo jest odebra─ç mu pi┼ék─Ö. 
  1074. CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_60_79|He's not the strongest player so it's a not a difficult task to shake him off the ball. |A tendance ├á perdre le ballon un peu facilement.|Er ist k├╢rperlich nicht robust genug, um den Ball gut zu sichern.|Non ├¿ il giocatore fisicamente pi├╣ dotato in circolazione, dunque non ├¿ difficile togliergli palla.|No es uno de los jugadores m├ís s├│lidos, as├¡ que no resulta demasiado dif├¡cil arrebatarle el bal├│n. |Nie nale┼╝y do najsilniejszych, wi─Öc odebranie mu pi┼éki nie jest specjalnie trudne. 
  1075. CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_80_89|He's powerful player that once he's got the ball he's hard to shake off.|Assez difficile de lui prendre le ballon quand il le re├ºoit devant.|Er ist k├╢rperlich so robust, dass er kaum vom Ball getrennt werden kann.|├ê un giocatore robusto ed ├¿ difficile togliergli palla una volta che l'ha ricevuta.|Es un jugador muy potente; es casi imposible robarle el bal├│n una vez que se ha hecho con ├⌐l.|Jest do┼¢─ç silny i w razie czego potrafi utrzyma─ç si─Ö przy pi┼éce.
  1076. CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_90_100|He's such a strong player that once he's got the ball he's very hard to shake off.|Tr├¿s difficile de lui prendre le ballon quand il le re├ºoit devant.|Er ist k├╢rperlich so robust, dass er fast nicht vom Ball getrennt werden kann.|├ê talmente forte fisicamente che una volta ricevuta palla ├¿ difficile togliergliela.|Es un jugador muy s├│lido; es casi imposible robarle el bal├│n una vez que se ha hecho con ├⌐l.|Jest bardzo silny i jak ju┼╝ dojdzie do pi┼éki, ci─Ö┼╝ko jest mu j─à odebra─ç.
  1077. CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_0_59|He doesn't hold onto the ball for long enough so can't make the most out of an attack.|G├óche de bonnes situations d'attaque en perdant le ballon trop rapidement.|Er h├ñlt den Ball nicht lange genug f├╝r die nachr├╝ckenden Spieler.|Non ├¿ in grado di difendere palla a lungo, per cui non riesce a sfruttare ogni attacco al meglio.|No suele conservar el bal├│n durante tiempo suficiente para aprovechar al m├íximo las jugadas ofensivas.|Nie potrafi si─Ö wystarczaj─àco d┼éugo utrzyma─ç przy pi┼éce, ┼╝eby skonstruowa─ç jaki┼¢ atak.
  1078. CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_60_79|He'll hold the ball for just as long as he needs to make the most out of an attack.|Perd rarement le ballon en attaque, et permet ainsi au soutien de monter.|Er h├ñlt den Ball nur so lange, dass der Angriff ordentlich umgesetzt werden kann.|├ê in grado di difendere palla per il tempo necessario a sfruttare ogni attacco al meglio.|No suelta el bal├│n cueste lo que cueste hasta que ve una buena ocasi├│n.|Potrafi si─Ö utrzyma─ç przy pi┼éce wystarczaj─àco d┼éugo, ┼╝eby zdo┼éa─ç j─à do kogo┼¢ odegra─ç.
  1079. CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_80_89|He'll hold for ball long enough to make the most out of an attack.|Particuli├¿rement dou├⌐ dans la conservation du ballon.|Er h├ñlt den Ball so lange, bis er den Angriff gut umsetzen kann.|├ê in grado di difendere palla a sufficienza per sfruttare ogni attacco al meglio.|Mantiene el bal├│n durante tiempo suficiente para aprovechar al m├íximo las jugadas ofensivas.|Potrafi si─Ö utrzyma─ç przy pi┼éce wystarczaj─àco d┼éugo, ┼╝eby m├│c j─à odegra─ç do dobrze ustawionego partnera.
  1080. CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_90_100|He'll hold for ball for as long as he needs to make the most out of an attack.|Perd rarement le ballon en attaque, et permet ainsi au soutien de monter.|Er h├ñlt den Ball so lange, bis er den Angriff optimal umsetzen kann.|├ê in grado di difendere palla per tutto il tempo che gli serve per sfruttare ogni attacco al meglio.|No suelta el bal├│n cueste lo que cueste hasta que ve una ocasi├│n de atacar.|Potrafi si─Ö utrzyma─ç przy pi┼éce wystarczaj─àco d┼éugo, ┼╝eby m├│c j─à dobrze odegra─ç.
  1081. CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_0_59|He's one of those forwards who doesnΓÇÖt link up well with the midfielders; constantly looking for the short ball. |Ne combine pas tr├¿s bien avec ses milieux. |Er harmoniert miserabel mit den Mittelfeldspielern. Wartet immer auf kurze P├ñsse.|├ê uno di quegli attaccanti che non si intende con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Es un delantero que no conecta muy bien con el mediocampo; le encantan los balones cortos. |Nale┼╝y do tego rodzaju napastnik├│w, kt├│rzy nienajlepiej wsp├│┼épracuj─à z pomocnikami. Ci─àgle czeka na kr├│tkie podanie. 
  1082. CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_60_79|He's tries to link up with the midfielders; regularly looking for the short ball. |Cherche avant tout ├á trouver ses milieux avec des passes courtes.|Er versucht, gut mit den Mittelfeldspielern zu harmonieren und mit einem Kurzpass anspielbar zu sein.|Cerca l'intesa con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Suele intentar conectar con los centrocampistas, y busca normalmente los balones cortos. |Pr├│buje nawi─àza─ç jak─à┼¢ wsp├│┼éprac─Ö z pomocnikami. Nieustannie czeka na kr├│tkie podanie. 
  1083. CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_80_89|He's one of those forwards who links up ok with the midfielders; constantly looking for the short ball. |Combine assez bien avec ses milieux, toujours ├á l'aff├╗t d'une passe courte. |Er geh├╢rt zu den St├╝rmern, die gut mit den Mittelfeldspielern harmonieren und immer mit einem Kurzpass anspielbar sind.|├ê uno di quei centravanti che si intende a meraviglia con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Es un delantero que conecta bien con el mediocampo; le encantan los balones cortos. |Nale┼╝y do tego rodzaju napastnik├│w, kt├│rzy ca┼ékiem nie┼║le wsp├│┼épracuj─à z pomocnikami. Ci─àgle czeka na kr├│tkie podanie. 
  1084. CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_90_100|He's one of those forwards who links up well with the midfielders; constantly looking for the short ball. |Combine tr├¿s bien avec ses milieux, toujours ├á l'aff├╗t d'une passe courte. |Er geh├╢rt zu den St├╝rmern, die perfekt mit den Mittelfeldspielern harmonieren und immer mit einem Kurzpass anspielbar sind. |├ê uno di quei centravanti che si intende a meraviglia con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Es un delantero que conecta bien con el mediocampo; le encantan los balones cortos. |Nale┼╝y do tego rodzaju napastnik├│w, kt├│rzy ┼¢wietnie wsp├│┼épracuj─à z pomocnikami. Ci─àgle czeka na kr├│tkie podanie. 
  1085. CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_0_59|Rarely comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend rarement chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er l├ñsst sich sehr selten tief ins Mittelfeld zur├╝ckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Raramente arretra a centrocampo per dare il l├á all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Rara vez se introduce en el mediocampo buscando balones cortos con los que atacar.|Rzadko zag┼é─Öbia si─Ö w ┼¢rodek pola i czeka na kr├│tkie podanie, kt├│re m├│g┼éby przekszta┼éci─ç w gro┼║n─à akcj─Ö.
  1086. CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_60_79|Occasionally comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend parfois chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er l├ñsst sich von Zeit zu Zeit tief ins Mittelfeld zur├╝ckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Di tanto in tanto arretra a centrocampo per dare il l├á all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Se introduce regularmente en el centro del campo buscando balones cortos con los que atacar.|Czasami zag┼é─Öbia si─Ö w ┼¢rodek pola i czeka na kr├│tkie podanie, kt├│re m├│g┼éby przekszta┼éci─ç w gro┼║n─à akcj─Ö.
  1087. CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_80_89|Often comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend de temps en temps chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er l├ñsst sich h├ñufig tief ins Mittelfeld zur├╝ckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Torna spesso a centrocampo per dare il l├á all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Se introduce regularmente en el mediocampo buscando balones cortos con los que atacar.|Cz─Östo zag┼é─Öbia si─Ö w ┼¢rodek pola i czeka na kr├│tkie podanie, kt├│re m├│g┼éby przekszta┼éci─ç w gro┼║n─à akcj─Ö.
  1088. CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_90_100|Regularly comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend r├⌐guli├¿rement chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er l├ñsst sich regelm├ñ├ƒig tief ins Mittelfeld zur├╝ckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Torna regolarmente a centrocampo per dare il l├á all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Suele introducirse en el mediocampo buscando balones cortos con los que atacar.|Nieustannie zag┼é─Öbia si─Ö w ┼¢rodek pola i czeka na kr├│tkie podanie, kt├│re m├│g┼éby przekszta┼éci─ç w gro┼║n─à akcj─Ö.
  1089. CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_0_59|He's the last player the midfielders look for the quick pass.|N┬Æest vraiment pas le joueur que les milieux recherchent en priorit├⌐ pour les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn fast nie als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|├ê l'ultima alternativa cercata dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el ├║ltimo recurso del mediocampo para un pase r├ípido.|Raczej rzadko otrzymuje podania od pomocnik├│w.
  1090. CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_60_79|He's not the first player the midfielders look for the quick pass.|N┬Æest pas le joueur que les milieux recherchent en priorit├⌐ pour les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn selten als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|Non ├¿ una delle prime alternative cercate dai centrocampisti per uno scambio corto.|No es el principal recurso del mediocampo para un pase r├ípido.|Pomocnicy niezbyt cz─Östo ogl─àdaj─à si─Ö na niego z nadziej─à na szybkie podanie.
  1091. CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_80_89|He's one of the first players the midfielders look for the quick pass.|C'est l'un des joueurs que les milieux cherchent en priorit├⌐ sur les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn h├ñufig als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|├ê una delle prime alternative cercate dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es uno de los principales recursos en el centro del campo buscando pases r├ípidos.|Pomocnicy cz─Östo si─Ö na niego ogl─àdaj─à z nadziej─à na szybkie podanie.
  1092. CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_90_100|He's the first player the midfielders look for the quick pass.|C'est le joueur que les milieux cherchent en priorit├⌐ sur les d├⌐viations.|Das Mittelfeld sucht ihn als Anspielstation f├╝r schnelle P├ñsse.|├ê la prima alternativa cercata dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el principal recurso del mediocampo para un pase r├ípido.|Pomocnicy zawsze si─Ö na niego ogl─àdaj─à z nadziej─à na szybkie podanie.
  1093. CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_0_59|Has no real sense of knowing when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Ne sait jamais quand il doit d├⌐crocher pour offrir un soutien ├á ses milieux. |Kann sehr schlecht einsch├ñtzen, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zur├╝ckfallen l├ñsst, um einen Kurzpass anzunehmen.|Non ha il minimo senso della posizione e non capisce quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|No tiene ning├║n olfato para detectar cu├índo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |Nie potrafi wyczu─ç, kiedy pomocnicy chc─à, ┼╝eby cofn─à┼é si─Ö po kr├│tkie podanie. 
  1094. CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_60_79|Has little sense of when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Est en difficult├⌐ lorsqu┬Æil s┬Æagit de chercher les ballons de ses milieux. |Kann schlecht einsch├ñtzen, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zur├╝ckfallen l├ñsst, um einen Kurzpass anzunehmen.|Ha uno scarso senso della posizione e non capisce quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|Tiene poco olfato para detectar cu├índo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |Rzadko potrafi wyczu─ç, kiedy pomocnicy chc─à, ┼╝eby cofn─à┼é si─Ö po kr├│tkie podanie. 
  1095. CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_80_89|Has a good sense of knowing when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Combine assez bien pour venir chercher les ballons de ses milieux. |Er wei├ƒ ziemlich genau, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zur├╝ckfallen l├ñsst, um einen Kurzpass anzunehmen.|Ha un buon senso della posizione e sa quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|Tiene buen olfato para detectar cu├índo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |Ca┼ékiem dobrze potrafi wyczu─ç, kiedy pomocnicy chc─à, ┼╝eby cofn─à┼é si─Ö po kr├│tkie podanie. 
  1096. CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_90_100|Has a great sense of knowing when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Combine ├á la perfection pour venir chercher les ballons de ses milieux. |Er wei├ƒ genau, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zur├╝ckfallen l├ñsst, um einen Kurzpass anzunehmen. |Ha un grande senso della posizione e sa quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|Tiene un gran olfato para detectar cu├índo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |┼Üwietnie potrafi wyczu─ç, kiedy pomocnicy chc─à, ┼╝eby cofn─à┼é si─Ö po kr├│tkie podanie. 
  1097. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_1|His presence can put the opposition off their game.|Sa seule pr├⌐sence impressionne l'adversaire.|Seine Anwesenheit reicht aus, um den Gegner aus dem Spiel zu bringen.|Sa impensierire gli avversari con la sua semplice presenza.|Su sola presencia puede sacar al rival del partido.|Potrafi ┼¢wietnie gra─ç pressingiem.
  1098. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_10|He's the sort of lad you don't like playing against, niggly character.|Le genre de joueur que vous pr├⌐f├⌐rez toujours voir dans votre ├⌐quipe plut├┤t qu'en face.|Geh├╢rt zu der Art Spieler, gegen den man nicht gerne spielt. Hat eine enorme Pr├ñsenz auf dem Platz.|├ê un giocatore che intimidisce. Nessuno gioca volentieri contro di lui.|Es el tipo de jugador con el que nadie quiere v├⌐rselas.|Nikt nie lubi gra─ç przeciwko niemu - jest natr─Ötny niczym komar.
  1099. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_2|He is feared by opposing players.|La plupart des joueurs adverses le craignent.|Wird von gegnerischen Spielern gef├╝rchtet.|├ê un giocatore temuto dagli avversari.|Cualquier rival le teme.|Przeciwnicy wr─Öcz si─Ö go boj─à.
  1100. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_3|One of those players who puts himself about and gets to the opponents.|Intimide beaucoup l'adversaire, un atout de poids.|Einer der Spieler, die auf den Platz gehen und den Gegnern Respekt einfl├╢├ƒen.|├ê uno di quei giocatori che si butta all'attacco e scompone gli avversari.|Es capaz de imponerse a cualquier rival.|Nale┼╝y do tego rodzaju zawodnik├│w, kt├│rzy ci─àgle atakuj─à przeciwnika.
  1101. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_4|He's an intimidating character.|Joueur tr├¿s intimidant.|Sch├╝chtert seine Gegner regelrecht ein.|├ê un uomo che intimidisce parecchio.|Tiene un car├ícter que intimida.|Gr─Ö pressingiem ma we krwi.
  1102. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_5|He can put the fear into the other team.|Peut facilement intimider l'adversaire.|Kann bei der gegnerischen Mannschaft Angst und Schrecken verbreiten.|├ê capace di seminare la paura nelle squadre rivali.|Le mete el miedo en el cuerpo al contrario.|Potrafi wzbudzi─ç strach w przeciwniku.
  1103. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_6|Has an ability to put others off their games.|Sa seule pr├⌐sence impose le respect... et peut intimider.|Seine schiere Pr├ñsenz kann den Gegner aus dem Tritt bringen.|Ha la capacit├á di scombinare il gioco degli avversari.|Tiene una gran habilidad para sacar al contrario del partido.|Potrafi skutecznie wybi─ç przeciwnika z rytmu.
  1104. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_7|Has a knack of getting to the opposition and disconcerting them.|Ses adversaires le consid├¿rent avec beaucoup de respect.|Ist ein Spezialist daf├╝r, seine Gegenspieler zu verunsichern.|Riesce a scomporre gli avversari e a danneggiare il loro gioco.|Sabe perfectamente c├│mo desconcertar al rival.|Bardzo ┼éatwo potrafi pokrzy┼╝owa─ç przeciwnikom plany.
  1105. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_8|The type of player who gets up the nose of his opponent.|Le type de joueur qui vaut double, dans les yeux de l'adversaire.|Einer der Spieler, die niemand gerne als Gegenspieler hat.|├ê quel tipo di giocatore che sa impensierire gli avversari.|Es el tipo de jugador que da miedo al contrario.|Nale┼╝y do tego rodzaju pi┼ékarzy, kt├│rzy bez reszty anga┼╝uj─à si─Ö w gr─Ö pressingiem.
  1106. CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_9|An intimidating presence on the pitch.|Personne n'a envie d'aller s'y frotter.|Eine einsch├╝chternde Erscheinung auf dem Spielfeld.|In campo ├¿ una presenza che incute paura.|Intimida con s├│lo pisar el c├⌐sped.|Potrafi namiesza─ç przeciwnikom w szykach.
  1107. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_1|He has little presence out in the middle.|Pas tr├¿s impressionnant sur le terrain.|Ist auf dem Feld kaum pr├ñsent.|In campo ├¿ una presenza debole.|No se impone en absoluto.|Jest ma┼éo widoczny w ┼¢rodku pola.
  1108. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_10|He's the sort of lad you don't mind playing against, you know he plays it fair.|C'est malheureusement agr├⌐able de jouer contre lui, il est trop fair-play.|Bei ihm weiss der Gegner immer, dass er sowieso fair und zur├╝ckhaltens bleibt.|├ê quel tipo di giocatore contro cui nessuno ha paura di giocare, perch├⌐ ├¿ tranquillo.|Es el jugador ideal para enfrentarse a ├⌐l, no es nada duro.|Przeciwnicy nawet lubi─à gra─ç przeciwko niemu - wiadomo, ┼╝e nie ma si─Ö co obawia─ç gro┼║nych wej┼¢─ç.
  1109. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_2|Not a player the opposition will be scared of.|Pas le genre de joueur qui va faire peur ├á l'adversaire.|Macht dem Gegner sicherlich keine Angst.|Non ├¿ certo un giocatore di cui gli avversari hanno paura.|No le da miedo a nadie.|Bynajmniej nie wzbudza strachu w przeciwniku.
  1110. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_3|He's not in the old fashioned get at them mould.|Ce n'est pas une terreur.|Er ist kein Spieler, der den Gegner einsch├╝chtert.|Non ├¿ uno di quei giocatori che caricano a testa bassa.|├ëste no sacude ni una alfombra.|Agresywna walka o pi┼ék─Ö nie jest w jego stylu.
  1111. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_4|He won't put the opposition off their game.|Ne risque pas de faire d├⌐jouer l'adversaire par sa simple pr├⌐sence.|Bringt den Gegner nicht aus der Fassung.|Non ├¿ capace di scombinare il gioco degli avversari.|No es capaz de sacar al rival del partido.|Bardzo rzadko gra pressingiem.
  1112. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_5|Won't put the fear into his opponent.|Ses adversaires n'ont pas peur de lui.|Erf├╝llt seine Gegner nicht mit Angst.|Non riesce a incutere paura negli avversari.|No da ning├║n miedo al contrario.|Nie stara si─Ö przestraszy─ç przeciwnika.
  1113. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_6|He's not there to put the other team off their game.|Ce n'est pas lui qui risque de faire perdre la t├¬te aux adversaires.|Kein Spieler, der beim Gegner Verunsicherung hervorruft.|Non ├¿ in grado di scombinare il gioco dell'altra squadra.|No es el tipo de jugador que te saca del partido.|Nie potrafi wybi─ç przeciwnika z rytmu.
  1114. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_7|Quite a weak character out on the pitch.|Pr├⌐sence assez discr├¿te, un joueur peu intimidant.|Hat eine ziemlich schwache Pr├ñsenz auf dem Spielfeld.|In campo non riesce a essere molto autorevole.|Le falta car├ícter en el terreno de juego.|Nie wykazuje si─Ö na boisku silnym charakterem.
  1115. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_8|Perhaps lacks the killer instinct and comes across as a soft touch.|Il lui manque l'instinct du tueur, c'est un gentil.|Er wirkt ziemlich weich und verbreitet kaum Respekt.|Forse non ha l'istinto assassino e passa per essere un debole.|Tiene el mismo instinto asesino que un osito de peluche.|Mo┼╝e mu brakuje instynktu drapie┼╝nika, bo nie walczy zbyt agresywnie o pi┼ék─Ö.
  1116. CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_9|Too nice for his own good.|Un joueur un peu trop gentil.|Wirkt viel zu nett auf dem Feld.|├ê troppo buono per il suo stesso bene.|Demasiado blando para dar miedo.|Zbyt stara si─Ö uwa┼╝a─ç, ┼╝eby zawsze gra─ç fair.
  1117. CARCOM_JUMPING_GOOD_1|He jumps like he's got some springs in his feet.|Excellente d├⌐tente.|Er springt deutlich h├╢her als seine Gegner.|Salta come se avesse le molle ai piedi.|Parece que tuviera muelles en los pies.|Skacze, jakby mia┼é spr─Ö┼╝yny w podeszwach.
  1118. CARCOM_JUMPING_GOOD_10|He was constantly winning the aerial battles.|Toujours ├á la lutte sur les ballons a├⌐riens.|Hat meistens die Lufthoheit.|Riesce sempre a vincere gli scontri per le palle alte.|En el juego a├⌐reo no hay quien le gane.|Wygrywa┼é pojedynki g┼é├│wkowe jeden po drugim.
  1119. CARCOM_JUMPING_GOOD_2|He has a very good chance of winning the ball every time he jumps for it.|Tr├¿s pr├⌐sent dans les airs, o├╣ il s'impose souvent.|Er hat immer eine gute Chance, an den Ball zu kommen, sobald er hochspringt.|Quando salta verso la palla, ├¿ molto facile che riesca a prenderla.|Cuando salta es casi imposible robarle el bal├│n.|Wygrywa pojedynki g┼é├│wkowe prawie za ka┼╝dym razem, gdy skacze do pi┼éki.
  1120. CARCOM_JUMPING_GOOD_3|He's a good player to use in both penalty areas as he regularly wins the aerial ball.|Dispose d'une redoutable d├⌐tente, tr├¿s utile dans les surfaces.|Er ist ein wichtiger Strafraumspieler, da er fast alle Kopfballduelle gewinnt.|├ê un buon giocatore nelle aree di rigore, perch├⌐ riesce sempre ad avere la meglio sulle palle alte.|Es un jugador clave en las dos ├íreas, ya que casi siempre se hace con los balones a├⌐reos.|┼Üwietnie spisuje si─Ö na obu polach karnych - regularnie wygrywa pojedynki g┼é├│wkowe.
  1121. CARCOM_JUMPING_GOOD_4|He won almost everything he went for in the air.|Gagne presque tous ses duels a├⌐riens.|Er gewinnt so gut wie jedes Kopfballduell.|Ogni volta che c'├¿ una palla alta da prendere, ├¿ sua.|Se hace con pr├ícticamente todos los balones altos.|Zdoby┼é prawie ka┼╝d─à pi┼ék─Ö, do kt├│rej wyskoczy┼é.
  1122. CARCOM_JUMPING_GOOD_5|He's got an impressive height with his jumps.|Monte tr├¿s haut sur les ballons a├⌐riens.|Er verf├╝gt ├╝ber eine enorme Sprungkraft.|Quando salta, raggiunge altezze spettacolari.|Alcanza una altura incre├¡ble al saltar.|Potrafi wyskoczy─ç naprawd─Ö wysoko.
  1123. CARCOM_JUMPING_GOOD_6|He seems to be a bit of a specialist at winning the aerial ball.|Grand sp├⌐cialiste du jeu a├⌐rien o├╣ il s'impose souvent.|Ein echter Kopfballspezialist.|Mi sembra uno specialista delle palle alte: sono tutte sue.|Es todo un especialista del juego a├⌐reo.|Jest specjalist─à od pojedynk├│w g┼é├│wkowych.
  1124. CARCOM_JUMPING_GOOD_7|If you want to play long ball he's a good player to win the ball and bring it down.|S'impose souvent dans les airs, notamment sur les longs ballons.|Dank seiner Sprungkraft ist er ein echter Experte im Kopfballspiel.|├ê l'uomo giusto per giocare lungo: ├¿ bravissimo a prendere le palle in aria e portarle a terra.|Si lo que se buscan son balones largos, es el jugador ideal para hacerse con el esf├⌐rico y mandarlo abajo.|Jest cz─Östym adresatem d┼éugich pi┼éek, bo prawie zawsze to on do nich doskakuje.
  1125. CARCOM_JUMPING_GOOD_8|Previous managers have really used his heading skills to their advantage.|Avec sa d├⌐tente naturelle, c'est un v├⌐ritable atout dans les airs pour une ├⌐quipe.|Seine Kopfballst├ñrke kann f├╝r die Mannschaft einen enormen Vorteil bedeuten.|La sua abilit├á di testa ├¿ stata preziosa per tutte le squadre in cui ha giocato.|Todos los t├⌐cnicos que ha tenido han aprovechado al m├íximo su habilidad con el juego a├⌐reo.|Wszyscy staraj─à si─Ö wykorzysta─ç jego umiej─Ötno┼¢ci gry g┼éow─à.
  1126. CARCOM_JUMPING_GOOD_9|He's becoming well known for his heading prowess. |Les d├⌐fenseurs se m├⌐fient terriblement de sa d├⌐tente. |Er ist bekannt f├╝r seine Kopfballst├ñrke.|Si sta facendo un nome per il suo eccellente gioco di testa.|Es un mago con los balones a├⌐reos. |Zaczyna s┼éyn─à─ç z doskona┼éej gry g┼éow─à. 
  1127. CARCOM_JUMPING_WEAK_1|Never seemed to make it off the ground.|Sa d├⌐tente est tr├¿s limit├⌐e.|Kommt kaum vom Boden hoch.|Non ├¿ proprio capace di alzarsi da terra.|Parece pegado al suelo.|Ledwo potrafi oderwa─ç si─Ö od ziemi.
  1128. CARCOM_JUMPING_WEAK_10|I'd get him outside of the area at corners; he's got to be better with his feet than his head.|Sa d├⌐tente limit├⌐e en fait un joueur peu utile sur les corners.|Ist als Kopfballspieler ein Totalausfall.|Io lo terrei lontano dagli angoli: sa usare meglio i piedi della testa.|Yo lo sacar├¡a del terreno de juego en los c├│rners; estorba m├ís que otra cosa.|Przy rzutach ro┼╝nych powinien sta─ç poza polem karnym. Lepiej mu idzie gra nogami ni┼╝ g┼éow─à.
  1129. CARCOM_JUMPING_WEAK_2|He was out jumped by smaller people on the pitch.|S'est souvent fait prendre le ballon dans les airs.|Kleinere Spieler auf dem Feld springen h├╢her als er.|Perfino i giocatori pi├╣ bassi saltavano pi├╣ di lui.|Salta menos que otros jugadores m├ís bajitos.|Potrafi przegra─ç pojedynek g┼é├│wkowy z ni┼╝szymi od siebie.
  1130. CARCOM_JUMPING_WEAK_3|Never looked like winning anything in the air.|A perdu beaucoup de ses duels a├⌐riens par une d├⌐tente assez limit├⌐e.|Im Kopfballduell zieht er regelm├ñ├ƒig den K├╝rzeren.|Non ├¿ mai riuscito a prendere una palla alta.|No es capaz de hacer nada en el aire.|Nikt nie daje mu szans w pojedynkach g┼é├│wkowych.
  1131. CARCOM_JUMPING_WEAK_4|Far too often he over-used his arms to give him a bit more leverage.|S'est beaucoup servi de ses bras pour compenser son manque de d├⌐tente.|Bei Kopfballduellen muss er sich h├ñufig unfair einsetzen, um ├╝berhaupt eine Chance zu haben.|Usa troppo spesso le braccia per cercare di prendere le palle alte.|Recurre demasiado a los brazos para impulsarse un poco.|Cz─Östo opiera┼é si─Ö na innych pr├│buj─àc doskoczy─ç do pi┼éki.
  1132. CARCOM_JUMPING_WEAK_5|He visibly shrank when confronted with an aerial challenge.|A l'air tout petit dans les duels a├⌐riens. |Seine Sprungkraft ist wirklich unzureichend.|├ê visibilmente in difficolt├á nei contrasti aerei.|Es bastante reticente en los lances de cabeza.|Jak skaka┼é do pi┼éki, zdawa┼é si─Ö kurczy─ç w oczach.
  1133. CARCOM_JUMPING_WEAK_6|Jumping was poor; never made contact the challenges he was aiming for.|A beaucoup de mal ├á s'imposer dans les airs.|Sieht wegen seiner Absprungschw├ñche bei Kopfb├ñllen meist schlecht aus.|Non sa saltare e nei contrasti pi├╣ duri non ha mai preso le palle alte che voleva.|Es muy malo por el aire, lo ha perdido pr├ícticamente todo.|Ma fatalny wyskok. Ani razu nie doskoczy┼é do pi┼éki.
  1134. CARCOM_JUMPING_WEAK_7|I hardly saw him won any challenges in the air at all. |A perdu quasiment tous ses duels a├⌐riens. |Ist in Sprungduellen nicht konkurrenzf├ñhig.|Non mi pare che sia mai uscito vincitore dai contrasti aerei.|No le he visto hacer nada destacable en el aire. |Nie wiem, czy wygra┼é chocia┼╝ jeden pojedynek g┼é├│wkowy. 
  1135. CARCOM_JUMPING_WEAK_8|He looked like he wasn' t interested as he didn't win one challenge at all.|R├⌐guli├¿rement domin├⌐ dans le jeu a├⌐rien.|Ist von seiner mangelnden Sprungkraft selbst frustriert.|Mi ├¿ sembrato che le palle alte non gli interessassero: non ├¿ mai uscito vincitore da un contrasto aereo.|No parec├¡a interesado en capturar ni un solo bal├│n a├⌐reo.|Wydawa─ç by si─Ö mog┼éo, ┼╝e mu wr─Öcz nie zale┼╝y na wygrywaniu pojedynk├│w g┼é├│wkowych.
  1136. CARCOM_JUMPING_WEAK_9|He tried to win a few aerial battles but never got close.|Beaucoup de difficult├⌐s dans les airs.|Versucht zwar immer wieder, in Kopfballduelle zu gehen, hat aber so gut wie keine Chance.|Ha cercato di vincere qualche scontro aereo, ma non c'├¿ stato verso.|Lo ha intentado con el juego a├⌐reo, pero sin ning├║n ├⌐xito.|Parokrotnie pr├│bowa┼é, ale ani razu nie by┼é nawet bliski wygrania pojedynku g┼é├│wkowego.
  1137. CARCOM_KICKING_GOOD_1|Gets good distance on his kicks.|De bons d├⌐gagements.|Hat einen weiten Abschlag.|Quando tira, raggiunge distanze notevoli.|Es muy bueno despejando.|Potrafi daleko wykopa─ç pi┼ék─Ö.
  1138. CARCOM_KICKING_GOOD_10|Good range of kicks from hand and ground.|Trouve souvent la distance sur ses d├⌐gagements.|Seine Abschl├ñge sind nicht nur weit, sondern auch pr├ñzise.|Rinvia con mani e piedi con grande potenza.|Es un jugador hecho para despejar.|Potrafi daleko wykopa─ç pi┼ék─Ö zar├│wno z r─Öki, jak i z ziemi.
  1139. CARCOM_KICKING_GOOD_2|Capable of long distance on his kicks.|A montr├⌐ qu'il pouvait d├⌐gager loin.|Verf├╝gt ├╝ber einen weiten Absto├ƒ.|├ê capace di calciare la palla piuttosto lontano.|Sus despejes son de lo m├ís certeros.|Potrafi naprawd─Ö daleko kopn─à─ç pi┼ék─Ö.
  1140. CARCOM_KICKING_GOOD_3|Achieved decent length on kicks.|A propos├⌐ des solutions int├⌐ressantes par ses longs d├⌐gagements.|Seine Abschl├ñge haben eine gute L├ñnge.|I suoi tiri arrivano lontano.|Ha hecho un par de despejes muy buenos.|Przy wykopach uzyskiwa┼é ca┼ékiem przyzwoite odleg┼éo┼¢ci.
  1141. CARCOM_KICKING_GOOD_4|Good distribution from kicks.|Des d├⌐gagements tr├¿s puissants et assez pr├⌐cis.|Seine Abst├╢├ƒe finden fast immer einen Mitspieler.|Con i suoi tiri lunghi, sa smistare bene la palla.|Es un rechazador nato.|┼Üwietnie sobie radzi┼é z wykopywaniem pi┼éki.
  1142. CARCOM_KICKING_GOOD_5|His kicking was good from backpasses and place kicks.|On peut s'appuyer sur lui pour d├⌐gager au loin.|Spielt gute Abschl├ñge und verf├╝gt ├╝ber einen guten Schuss.|Ha dimostrato piedi buoni e potenti sui retropassaggi e i rinvii |Es muy bueno resolviendo balones dif├¡ciles.|Potrafi┼é daleko wykopa─ç pi┼ék─Ö po otrzymaniu podania od obro┼äcy i przy sta┼éych fragmentach gry.
  1143. CARCOM_KICKING_GOOD_6|Never looked under pressure with his kicking.|D├⌐gage tr├¿s bien, m├¬me sous la pression.|Seine Abst├╢├ƒe und Sch├╝sse sind weit und pr├ñzise.|I tiri lunghi non sono certo un problema per lui.|La presi├│n no parece ir con ├⌐l cuando despeja.|Ani razu si─Ö nie zawaha┼é przy wykopywaniu pi┼éki.
  1144. CARCOM_KICKING_GOOD_7|Coped with backpasses well and cleared comfortably.|Ses d├⌐fenseurs n'h├⌐sitent pas ├á remettre le ballon derri├¿re pour qu'il d├⌐gage au loin.|Kommt mit R├╝ckp├ñssen gut zurecht und schl├ñgt den Ball sauber aus der Gefahrenzone.|Ha gestito bene i retropassaggi rinviando con tranquillit├á.|Despeja con total seguridad.|Dobrze sobie radzi┼é z podaniami od obro┼äc├│w i daleko wykopywa┼é pi┼ék─Ö.
  1145. CARCOM_KICKING_GOOD_8|Impressive kicking performance.|Impeccable sur les longs d├⌐gagements.|Beeindruckende Abschl├ñge.|La sua potenza di tiro ├¿ impressionante.|Es genial despejando.|Ma do┼¢─ç imponuj─àce wykopy.
  1146. CARCOM_KICKING_GOOD_9|Looked good when forced to play backpasses.|Pas d'erreur sur ses d├⌐gagements.|L├ñsst sich auch von R├╝ckp├ñssen nicht in Bedr├ñngnis bringen. Spielt den Ball sicher von hinten heraus.|Ha brillato nel controllo dei retropassaggi.|Es muy bueno cuando hay que rechazar.|Dobrze sobie radzi┼é z podaniami od obro┼äc├│w.
  1147. CARCOM_KICKING_WEAK_1|Doesn't get much distance on his kicks.|Ses d├⌐gagements ne sont pas tr├¿s puissants.|Hat keinen weiten Abschlag.|Non riesce a mandare la palla molto lontano.|Sus despejes nunca llegan muy lejos.|Nie potrafi zbyt daleko wykopa─ç pi┼éki.
  1148. CARCOM_KICKING_WEAK_10|Kicking from ground and hands wasn't of much benefit to team.|Sa d├⌐fense n'a pas confiance en lui sur les d├⌐gagements.|Seine Abschl├ñge sind nicht gut genug, um Angriffe einzuleiten.|I suoi tiri di potenza non hanno mai aiutato molto la squadra.|Es mejor que su equipo no cuente con ├⌐l para rechazar.|Jego wykopy nie przynosi┼éy dru┼╝ynie specjalnych korzy┼¢ci.
  1149. CARCOM_KICKING_WEAK_2|Not capable of gaining much distance with his kicking.|Incapable d'├⌐loigner le danger tr├¿s loin.|Seine Abschl├ñge sind viel zu kurz.|Non ├¿ capace di mandare la palla a grande distanza.|No es capaz de resolver las situaciones dif├¡ciles.|Ani razu nie zdo┼éa┼é daleko wykopa─ç pi┼éki.
  1150. CARCOM_KICKING_WEAK_3|Didn't achieve much length on his kicks.|Trouve rarement la longueur sur ses d├⌐gagements.|Erreicht mit seinen Abschl├ñgen keine gute L├ñnge.|I suoi tiri non sono molto lunghi.|M├ís vale no contar demasiado con ├⌐l para despejar.|Nie potrafi specjalnie daleko wykopa─ç pi┼éki.
  1151. CARCOM_KICKING_WEAK_4|His distribution from kicks wasn't up to much.|Peu ├á l'aise sur les longs d├⌐gagements.|Seine Abschl├ñge landen oft beim Gegner.|Non ├¿ un gran che quando deve distribuire la palla con tiri lunghi.|No ha estado muy acertado en los rechaces.|Z jego wykop├│w niewiele wynika┼éo dla zespo┼éu.
  1152. CARCOM_KICKING_WEAK_5|Never looked confident when kicking from backpasses or place kicks.|Manque de confiance sur les ballons en retrait, d├⌐gagements hasardeux.|Hat Schwierigkeiten mit R├╝ckp├ñssen und Abschl├ñgen.|Non mi ├¿ sembrato molto sciolto quando doveva passare all'indietro o tirare lungo.|Le ha faltado seguridad al despejar.|Przy ka┼╝dym podaniu od obro┼äcy, czy sta┼éym elemencie gry wygl─àda┼é strasznie niepewnie.
  1153. CARCOM_KICKING_WEAK_6|Didn't look certain with his kicking on occasion.|Ses d├⌐fenseurs ne peuvent pas s'appuyer sur lui en retrait pour d├⌐gager au loin.|Wirkt bei Befreiungsschl├ñgen etwas unsicher.|A volte ├¿ sembrato insicuro della sua capacit├á di tiro.|Parec├¡a inseguro cuando ten├¡a que rechazar.|Bardzo niepewnie wykopywa┼é pi┼éki.
  1154. CARCOM_KICKING_WEAK_7|Made a mess of a couple of backpasses.|A fait une ou deux b├¬tises sur de simples passes en retrait.|R├╝ckp├ñsse bringen ihn regelm├ñ├ƒig in Schwierigkeiten.|Ha sbagliato un paio di passaggi all'indietro.|Se hace un l├¡o cuando tiene que despejar.|Beznadziejnie wykopa┼é kilka poda┼ä od obro┼äc├│w.
  1155. CARCOM_KICKING_WEAK_8|Not a clever kicking performance, failing to clear his lines a couple of times.|Incapable de bien d├⌐gager ├á plusieurs occasions.|Keine guten Abschl├ñge.|Ha una scarsa potenza di tiro: in un paio di occasioni non ha saputo mandare la palla oltre i compagni.|No se ha mostrado muy inteligente al despejar.|Wykopywanie pi┼éki nie jest jego mocn─à stron─à  kilka razy zupe┼énie mu to nie wychodzi┼éo.
  1156. CARCOM_KICKING_WEAK_9|Didn't look comfortable when forced to play backpasses.|N'a pas eu l'air tr├¿s ├á l'aise sur les passes en retrait, ne d├⌐gage pas tr├¿s loin.|Sieht bei R├╝ckp├ñssen nicht gut aus.|Quando ├¿ stato costretto a passare all'indietro, mi ├¿ sembrato insicuro.|No parece c├│modo cuando tiene que despejar el bal├│n.|Nie wygl─àda┼é na zbyt pewnego siebie przy podaniach od obro┼äc├│w.
  1157. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_1|Good leader on the field.|Bon meneur d'hommes.|Guter Anf├╝hrer auf dem Spielfeld.|├ê un buon leader in campo.|Es un buen l├¡der en el campo.|┼Üwietny dyrygent na boisku.
  1158. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_10|Loves playing the role of team general.|Aime assumer le r├┤le de leader sur le terrain.|Zeigt enorme F├╝hrungsqualit├ñten.|Ama prendersi cura dei propri compagni.|Le encanta ser el l├¡der del equipo.|Uwielbia kierowa─ç poczynaniami zespo┼éu.
  1159. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_2|Leads by example and doesn't let his head drop.|Donne toujours le bon exemple.|Geht mit gutem Beispiel voraus und l├ñsst den Kopf nicht h├ñngen.|├ê un esempio per i suoi compagni e non perde mai la testa.|Es todo un ejemplo a seguir, mantiene la cabeza muy despejada.|Daje innym zawodnikiem przyk┼éad i przez ca┼éy mecz gra z uniesion─à g┼éow─à.
  1160. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_3|Everyone looks to him for guidance on the pitch.|Leader naturel sur le terrain.|Jeder auf dem Feld orientiert sich an seiner F├╝hrung.|Tutti lo cercano.|Todo el mundo le busca a modo de referencia sobre el c├⌐sped.|Wszyscy pozostali ogl─àdaj─à si─Ö na niego, gdy nie wiedz─à co robi─ç.
  1161. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_4|Acts like a second manager on the pitch as he's always very controlled and confident.|Tous ses partenaires lui font une confiance aveugle.|Agiert auf dem Feld wie der verl├ñngerte Arm des Trainers.|├ê il secondo allenatore in campo, mostra sempre grande sicurezza nei propri mezzi.|Es como un segundo entrenador sobre el campo, siempre mantiene el control y la confianza.|Jest na boisku jak drugi trener - zawsze opanowany i trzyma wszystko pod kontrol─à.
  1162. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_5|Doesn't get too affected by small setbacks.|Ne se laisse pas d├⌐courager facilement.|L├ñsst sich von kleinen D├ñmpfern nicht unterkriegen.|Non si lascia influenzare troppo dai piccoli contrattempi.|No le afectan demasiado los peque├▒os tropiezos.|Nie rozpacza z powodu drobnych niepowodze┼ä.
  1163. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_6|Gets on with the job; doesn't stand by worrying. |Fait son boulot sans se poser de questions.|Ist selbst in kritischen Situationen noch in der Lage, die Manschaft mitzurei├ƒen.|Pensa solo al suo lavoro. |Muestra una gran concentraci├│n en su trabajo, no pierde el tiempo preocup├índose. |Nie marnuje czasu na rozpaczanie i szybko wraca do gry po niepowodzeniu. 
  1164. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_7|Exudes confidence on the pitch.|Inspire la confiance.|Strahlt auf dem Spielfeld Selbstbewusstsein aus.|Trasmette fiducia in campo.|Destila confianza en el terreno de juego.|Emanuje pewno┼¢ci─à siebie.
  1165. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_8|Others look to him when things aren't going so well.|Redonne du courage ├á ses partenaires dans les moments difficiles.|Wenn es einmal schlechter l├ñuft, versuchen sich andere, an ihm zu orientieren.|I compagni di squadra lo cercano quando le cose si mettono male.|Los dem├ís acuden a ├⌐l cuando las cosas no van demasiado bien.|Gdy sprawy przybieraj─à z┼éy obr├│t, wszystkie spojrzenia kieruj─à si─Ö w jego stron─Ö.
  1166. CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_9|Has a great presence on the pitch.|Meneur naturel.|Hat eine tolle Pr├ñsenz auf dem Spielfeld.|Ha un grande carisma in campo.|Tiene una presencia abrumadora sobre el c├⌐sped.|Potrafi ┼¢wietnie kierowa─ç gr─à.
  1167. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_1|Rarely takes an active role on the pitch.|Plut├┤t discret sur le terrain.|Nimmt ├ñu├ƒerst selten eine aktive Rolle auf dem Spielfeld ein.|Raramente riveste un ruolo importante in campo.|Rara vez desempe├▒a un papel activo en el terreno de juego.|Rzadko odgrywa aktywn─à rol─Ö na boisku.
  1168. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_10|Always looks to others during difficult games.|Ne sait pas se surpasser en cas de coup dur.|Versteckt sich in schwierigen Situationen gerne hinter seinen Mitspielern.|Nelle partite difficili, cerca sempre l'aiuto degli altri.|Siempre busca a los dem├ís en los partidos dif├¡ciles.|W trudniejszych chwilach zawsze ogl─àda si─Ö na innych.
  1169. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_2|Shirks from any responsibility.|Refuse toute responsabilit├⌐.|Dr├╝ckt sich vor Verantwortung.|Si sottrae a ogni responsabilit├á.|Elude cualquier responsabilidad.|Uchyla si─Ö od wszelkiej odpowiedzialno┼¢ci.
  1170. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_3|Tries to avoid responsibility for his actions.|Accepte rarement la responsabilit├⌐ de ses erreurs.|Vermeidet, auf dem Platz im Rampenlicht zu stehen.|Cerca di sfuggire alle responsabilit├á per le sue azioni.|Trata de rehuir las responsabilidades por sus acciones.|Stara si─Ö unika─ç odpowiedzialno┼¢ci za swoje decyzje.
  1171. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_4|Prone to go missing when the going gets tough. |Rarement pr├⌐sent quand les d├⌐bats s'intensifient.|Ist eher ein Mitl├ñufer als ein Anf├╝hrer.|├ê solito estraniarsi dall'azione di gioco quando le cose si fanno difficili.|Se encoge en los momentos importantes. |Niemal si─Ö zapada pod ziemi─Ö, jak sprawy przybieraj─à z┼éy obr├│t. 
  1172. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_5|Other players donΓÇÖt see him as a confident figure.|Aucune pr├⌐disposition au r├┤le de meneur.|Er strahlt auf dem Platz nicht genug Selbstbewusstsein aus.|I suoi compagni non hanno fiducia in lui.|Los dem├ís jugadores no le ven como una figura de confianza.|Inni nie maj─à do niego zbytniego zaufania.
  1173. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_6|Doesn't fill the other players with confidence on the field.|Ne se met jamais en avant.|Er ist nicht in der Lage, seinen Mitspielern Selbstvertrauen zu vermitteln.|Non trasmette sicurezza ai compagni di squadra.|No inspira demasiada confianza a los dem├ís jugadores en el terreno de juego.|Nie nape┼énia innych pewno┼¢ci─à siebie.
  1174. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_7|Allow the on-field events to disrupt his play.|Facilement d├⌐stabilis├⌐.|L├ñsst sich von R├╝ckschl├ñgen im Spiel leicht aus der Fassung bringen.|Si lascia condizionare da ci├▓ che accade in campo.|Los acontecimientos de los partidos perturban su juego.|Z┼éa passa na boisku ┼éatwo go przyt┼éacza.
  1175. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_8|His onfield performance varies with his mood.|Incapable de surmonter seul les moments difficiles.|Ihm fehlt es an F├╝hrungsqualit├ñten.|Le sue prestazioni in campo variano in base al suo umore.|Su actuaci├│n var├¡a en funci├│n de su estado de ├ínimo.|Gra w zale┼╝no┼¢ci od humoru.
  1176. CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_9|Isn't a rock on the pitch when things go wrong.|Se d├⌐courage trop facilement.|Wenn es schlecht l├ñuft, ist er keine St├╝tze, an der sich seine Mitspieler aufrichten k├╢nnen.|Non ├¿ in grado di prendersi la squadra sulle spalle quando le cose vanno male.|No se muestra muy s├│lido en el terreno de juego cuando las cosas van mal.|Jak sprawy przybieraj─à z┼éy obr├│t, zaczyna wyra┼║nie gra─ç gorzej.
  1177. CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_0_59|DoesnΓÇÖt operate very well outside of the penalty box.|Pas tr├¿s efficace ├á l'ext├⌐rieur de la surface.|Nur in der Abwehr zu gebrauchen.|Non se la cava molto bene fuori dall'area di rigore.|Cuando se le saca del ├írea no resulta muy ├║til.|Nienajlepiej sobie radzi poza polem karnym.
  1178. CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_60_79|Can operate really well in the midfielder or as a great attack-minded defender.|Tr├¿s efficace aussi bien en milieu de terrain que comme d├⌐fenseur. Toujours pr├¬t ├á contre-attaquer.|Sehr gut einsetzbar im Mittelfeld oder als offensiver Verteidiger.|Pu├▓ giocare bene a centrocampo o come attaccante aggiunto.|Juega en defensa pero tiene tendencia a colocarse en el mediocampo en alg├║n momento.|Potrafi nie┼║le gra─ç w ┼¢rodku pola, a czasem nawet wzi─à─ç udzia┼é w ataku.
  1179. CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_80_89|Is able to operate as both a defender and a defensive midfielder.|Peut tenir un r├┤le de d├⌐fenseur et de milieu.|Sehr gut einsetzbar im defensiven Mittelfeld oder als Verteidiger.|Pu├▓ giocare bene sia come difensore che come centrocampista arretrato.|Puede jugar como defensa y como centrocampista de corte defensivo.|Potrafi odgrywa─ç rol─Ö zar├│wno obro┼äcy, jak i defensywnego pomocnika.
  1180. CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_90_100|Can operate really well in the midfielder or as a great attack-minded defender.|Tr├¿s efficace aussi bien en milieu de terrain que comme d├⌐fenseur. Toujours pr├¬t ├á contre-attaquer.|Sehr gut einsetzbar im Mittelfeld oder als offensiver Verteidiger.|Pu├▓ giocare bene a centrocampo o come attaccante aggiunto.|Juega en defensa pero tiene tendencia a colocarse en el mediocampo en alg├║n momento.|Potrafi nie┼║le gra─ç w ┼¢rodku pola, a czasem nawet wzi─à─ç udzia┼é w ataku.
  1181. CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_0_59|Could do with working on his timing a bit more or stick closer to the defensive line.|Doit travailler son timing sur les mont├⌐es ou rester plus pr├¿s de sa d├⌐fense.|Mit einem etwas besseren Timing k├╢nnte er deutlich ├╢fter nach vorne wagen.|Dovrebbe lavorare un po' di pi├╣ sul suo tempismo o rimanere pi├╣ vicino alla linea difensiva.|No estar├¡a de m├ís que trabajara su manejo de los tiempos, o al menos que se quedara m├ís cerca de la zaga.|Powinien popracowa─ç nad cofaniem si─Ö do linii obrony na czas, albo trzyma─ç si─Ö raczej defensywy.
  1182. CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_60_79|Needs to be a little better at getting back into position in time.|Ne se replie pas toujours assez vite.|Er m├╝sste sein Stellungsspiel noch etwas verbessern.|Deve migliorare a recuperare la posizione in tempo.|Tiene que aprender a bajar a tiempo.|Powinien popracowa─ç nad wracaniem do obrony na czas.
  1183. CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_80_89|Likely to pop up at the back with a timely intervention.|Excellent dans le r├┤le de dernier d├⌐fenseur.|Ist in kritischen Situationen fast immer rechtzeitig zur Stelle.|Abile a fermare le avanzate degli avversari con un intervento tempestivo.|Suele intervenir muy oportunamente en la zaga.|Potrafi nagle pojawi─ç si─Ö z ty┼éu w odpowiedniej chwili.
  1184. CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_90_100|Very good at timing his return back to the defensive line.|Tr├¿s bon replacement dans sa ligne d├⌐fensive apr├¿s une attaque.|Ist in kritischen Situationen fast immer rechtzeitig zur Stelle.|├ê molto bravo a riprendere il suo posto nella linea difensiva col giusto tempismo.|Se le da muy bien escoger el momento para volver a la zaga.|Zawsze wraca na czas do linii obrony.
  1185. CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_0_59|Prefers a free-role at the back; confident in his ability to bring the ball forward into midfield.|Pr├⌐f├¿re une certaine libert├⌐ ├á l'arri├¿re, aime bien remonter le ballon jusqu'├á ses milieux.|├£bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Preferisce giocare da libero. Riesce ad avanzare palla al piede fino a centrocampo.|Prefiere jugar libre atr├ís. Conf├¡a en su habilidad para llevar el bal├│n al mediocampo.|Woli swobod─Ö za lini─à pomocy. Ufa w swoje umiej─Ötno┼¢ci przerzucania pi┼éki do pomocnik├│w.
  1186. CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_60_79|Prefers a free-role at the back; confident in his ability to bring the ball forward into midfield.|Pr├⌐f├¿re une certaine libert├⌐ ├á l'arri├¿re, aime bien remonter le ballon jusqu'├á ses milieux.|├£bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Preferisce giocare da libero. Riesce ad avanzare palla al piede fino a centrocampo.|Prefiere jugar libre atr├ís. Conf├¡a en su habilidad para llevar el bal├│n al mediocampo.|Woli swobod─Ö za lini─à pomocy. Ufa w swoje umiej─Ötno┼¢ci przerzucania pi┼éki do pomocnik├│w.
  1187. CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_80_89|Enjoys playing a free-role at the back when he's given a bit of space.|Appr├⌐cie d'avoir un peu de libert├⌐ derri├¿re quand il a de l'espace.|├£bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Quando ha un po' di spazio, preferisce fungere da libero.|Cuando cuenta con un poco de espacio le gusta ejercer de hombre libre en la zaga.|Bardzo lubi swobodn─à gr─Ö z ty┼éu pola, gdy tylko ma odpowiednio du┼╝o miejsca.
  1188. CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_90_100|Prefers a free-role at the back; confident in his ability to bring the ball forward into midfield.|Pr├⌐f├¿re une certaine libert├⌐ ├á l'arri├¿re, aime bien remonter le ballon jusqu'├á ses milieux.|├£bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Preferisce giocare da libero. Riesce ad avanzare palla al piede fino a centrocampo.|Prefiere jugar libre atr├ís. Conf├¡a en su habilidad para llevar el bal├│n al mediocampo.|Woli swobod─Ö za lini─à pomocy. Ufa w swoje umiej─Ötno┼¢ci przerzucania pi┼éki do pomocnik├│w.
  1189. CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_0_59|Sometimes hoofs the ball clean when he could do with taking it forward himself.|Mal ├á l'aise pour garder le ballon et le sortir de la zone dangereuse.|Schl├ñgt den Ball lieber weit aus der Abwehr, anstatt ein kontrolliertes Spiel aufzubauen.|A volte spazza via il pallone quando invece potrebbe stopparlo e portarlo avanti.|A veces se quita el bal├│n de encima cuando podr├¡a sacarlo controlado.|Czasem wybija pi┼ék─Ö do przodu w sytuacjach, kiedy m├│g┼éby j─à nieco podprowadzi─ç.
  1190. CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_60_79|Needs to be a bit more confident in his ability to take the ball out of defence at feet. |Manque un peu de confiance pour sortir de sa d├⌐fense balle au pied.|K├╢nnte den Ball manchmal kontrollierter nach vorne bringen, anstatt mit einem Befreiungsschlag zu kl├ñren.|Deve avere pi├╣ fiducia nella sua capacit├á di uscire palla al piede dall'area.|Tiene que aprender a confiar en su capacidad para sacar el bal├│n controlado.|Powinien bardziej ufa─ç w swoje umiej─Ötno┼¢ci wyprowadzania pi┼éki, zamiast wybija─ç j─à na o┼¢lep. 
  1191. CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_80_89|Will always look to play a ball out of defence rather than just hoofing it clear.|Essaie toujours de soigner ses relances.|Spielt den Ball lieber sauber aus der Abwehr, anstatt mit einem Befreiungsschlag zu kl├ñren.|Cercher├á sempre di liberare la difesa giocando la palla piuttosto che limitarsi a spazzarla via.|Siempre disputa el bal├│n con la defensa en lugar de limitarse a despejar.|Zawsze stara si─Ö rozegra─ç pi┼ék─Ö w obronie, zamiast wybija─ç j─à na o┼¢lep.
  1192. CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_90_100|Will always look to play a ball out of defence rather than just hoofing it clear.|Essaie toujours de soigner ses relances.|Spielt den Ball lieber sauber aus der Abwehr, anstatt mit einem Befreiungsschlag zu kl├ñren.|Cercher├á sempre di liberare la difesa giocando la palla piuttosto che limitarsi a spazzarla via.|Siempre disputa el bal├│n con la defensa en lugar de limitarse a despejar.|Zawsze stara si─Ö rozegra─ç pi┼ék─Ö w obronie, zamiast wybija─ç j─à na o┼¢lep.
  1193. CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_0_59|Sometimes brings the ball forward but relies on a big punt too often.|Sort parfois de sa d├⌐fense avec le ballon mais se contente le plus souvent de d├⌐gager.|Spielt zu viele lange P├ñsse.|A volte avanza palla al piede, ma troppo spesso si rifugia in un lancio lungo a spazzare l'area.|A veces saca el bal├│n, pero abusa demasiado del patad├│n.|Czasem wyprowadza pi┼ék─Ö do przodu, ale zbyt cz─Östo po prostu j─à wykopuje.
  1194. CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_60_79|Needs to bring the ball forward more often instead of relying on a big kick.|Devrait remonter un peu plus souvent avec le ballon plut├┤t que de d├⌐gager au loin.|Er sollte den Ball h├ñufiger nach vorne bringen und auf zu viele Befreiungsschl├ñge verzichten.|Deve avanzare con la palla pi├╣ spesso invece che affidarsi ai lanci lunghi.|En lugar de tanto patad├│n, debe sacar el bal├│n controlado m├ís a menudo.|Powinien cz─Ö┼¢ciej wyprowadza─ç pi┼ék─Ö do przodu, zamiast j─à wykopywa─ç.
  1195. CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_80_89|He's able to bring the ball forward without resorting to a long punt.|Capable de ressortir un ballon proprement sans paniquer.|Bringt den Ball nach vorne, ohne lange P├ñsse spielen zu m├╝ssen.|├ê in grado di avanzare con la palla fino a centrocampo, senza dover ricorrere ai lanci lunghi.|Es capaz de enviar el esf├⌐rico arriba sin recurrir a balones largos.|Potrafi wyprowadzi─ç pi┼ék─Ö, nie uciekaj─àc si─Ö do zwyczajnego jej wykopania.
  1196. CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_90_100|He's able to bring the ball forward without resorting to a long kick to clear any advancing threat.|Capable de sortir de sa d├⌐fense balle au pied plut├┤t que de se d├⌐barrasser du ballon avec un d├⌐gagement.|Bringt den Ball nach vorne, ohne lange P├ñsse spielen zu m├╝ssen.|├ê in grado di avanzare con la palla senza ricorrere a un lancio lungo per sventare una minaccia avversaria.|Es capaz de desactivar el peligro subiendo el esf├⌐rico sin recurrir a balones largos.|Potrafi wyprowadzi─ç pi┼ék─Ö, nie uciekaj─àc si─Ö do wykopania jej byle dalej.
  1197. CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_0_59|He's not a dribbler so he can often find himself in trouble when he brings the ball forward.|Pas vraiment un dribbleur-n├⌐, a quelques difficult├⌐s ├á remonter avec le ballon. |Ger├ñt mit seinen Dribblings h├ñufiger unter Druck.|Non ├¿ un dribblatore e si trova spesso in difficolt├á quando avanza palla al piede.|No es un regateador, as├¡ que suele tener problemas cuando sube el bal├│n.|Nie jest najlepszy w pojedynkach jeden na jeden i cz─Östo popada w tarapaty, gdy pr├│buje wyprowadzi─ç pi┼ék─Ö z linii obrony.
  1198. CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_60_79|He's a very capable player at bringing the ball out of the defence when under pressure.|Tr├¿s bon pour sortir un ballon de la d├⌐fense et remonter sous la pression. |Bringt auch unter Druck den Ball sicher aus der Abwehr.|├ê un giocatore molto abile a uscire dalla difesa palla al piede quando viene pressato. |Es capaz de sacar el bal├│n con seguridad incluso bajo presi├│n.|┼Üwietnie sobie radzi z wyprowadzaniem pi┼éki do przodu pod presj─à.
  1199. CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_80_89|Is quite capable of dribbling the ball safety when under pressure. |Peut garder le ballon et dribbler pour ├⌐loigner le danger quand il est sous la pression adverse. |Beh├ñlt auch unter Druck die Kontrolle ├╝ber den Ball.|├ê dotato di un buon dribbling anche quando viene pressato. |Es capaz de regatear con seguridad incluso bajo presi├│n. |Dobrze sobie radzi z dryblingiem pod presj─à. 
  1200. CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_90_100|He's a very capable player at bringing the ball out of the defence when under pressure.|N'h├⌐site pas ├á remonter balle au pied pour ├⌐loigner le danger, m├¬me sous la pression. |Bringt auch unter Druck den Ball sicher aus der Abwehr.|├ê un giocatore molto abile a uscire dalla difesa palla al piede quando viene pressato.|Es capaz de sacar el bal├│n con seguridad incluso bajo presi├│n.|┼Üwietnie sobie radzi z wyprowadzaniem pi┼éki do przodu pod presj─à.
  1201. CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_0_59|Needs to be better at judging when to pass the ball and when to bring it out himself.|Ne sait pas toujours s'il est pr├⌐f├⌐rable de passer ou de dribbler.|Kann nicht gut absch├ñtzen, wann er den Ball passen und wann er ein Dribbling versuchen sollte.|Deve imparare a capire meglio quando passare la palla e quando invece tenerla per s├⌐.|Tiene que aprender cu├índo debe dar un pase y cu├índo sacar el bal├│n ├⌐l mismo.|Nie potrafi dobrze oceni─ç, kiedy powinien poda─ç pi┼ék─Ö, a kiedy samodzielnie wyprowadzi─ç j─à z linii obrony.
  1202. CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_60_79|Is a good guage of when to bring the ball out of the defence. |Bonne lecture du jeu, peut passer ou remonter le ballon ├á bon escient.|Erkennt oft, wann er sich in den Spielaufbau einschalten kann.|├ê bravo a far uscire la palla dalla difesa.|Se le da bastante bien decidir cu├índo se deba alejar el bal├│n de la defensa.|Potrafi ca┼ékiem dobrze oceni─ç, kiedy nale┼╝y wyprowadzi─ç pi┼ék─Ö. 
  1203. CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_80_89|Is good at deciding when to take the ball into the midfield and when to retreat into the defence.|Tr├¿s ├á l'aise pour remonter la balle au milieu ou pour la conserver derri├¿re.|Kann gut absch├ñtzen, wann er sich in den Spielaufbau einschalten kann und wann er hinten bleiben sollte.|├ê bravo a decidere quando avanzare con la palla a centrocampo e quando invece ripiegare in difesa.|Es bastante bueno decidiendo cu├índo debe llevar el bal├│n al mediocampo y luego replegarse.|Wie, kiedy nale┼╝y przerzuci─ç ci─Ö┼╝ar gry do linii pomocy, a kiedy rozegra─ç pi┼ék─Ö w obronie.
  1204. CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_90_100|Is great at gauging when to take the ball into the midfield and when to retreat into the defence.|Sait parfaitement quand il peut monter balle au pied et quand il doit revenir en d├⌐fense.|Kann sehr gut absch├ñtzen, wann er sich in den Spielaufbau einschalten kann und wann er hinten bleiben sollte.|├ê il giocatore ideale per avanzare con la palla fino a centrocampo e per ripiegare in difesa.|Es genial al calibrar cu├índo debe llevar el bal├│n al mediocampo y luego replegarse.|Doskonale potrafi wyczu─ç, kiedy nale┼╝y przerzuci─ç ci─Ö┼╝ar gry do linii pomocy, a kiedy rozegra─ç pi┼ék─Ö w obronie.
  1205. CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_0_59|Lacks a bit of compusure on the ball when he's taking it out of defence.|Manque un peu de concentration en relance.|Im fehlt die Gelassenheit am Ball, wenn er einen Angriff einleitet.|Difetta un po' di sangue freddo quando esce dalla difesa palla al piede.|Le falta templanza cuando est├í sacando el bal├│n de la defensa.|Brakuje mu troch─Ö pewno┼¢ci siebie przy wyprowadzaniu pi┼éki z linii obrony.
  1206. CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_60_79|Isn't the most composed player in the defence and a bit risky when he moved out of the defence.|Pas toujours tr├¿s concentr├⌐ en d├⌐fense, fait aussi courir quelques risques ├á son ├⌐quipe en attaque.|Wenn er sich nach vorne orientiert, fehlt ihm h├ñufig die n├╢tige Ruhe am Ball.|Non ├¿ il giocatore con i nervi pi├╣ saldi della sua difesa e ha preso qualche rischio quando ha abbandonato la sua posizione.|No es el jugador m├ís templado del mundo, y a veces corre demasiados riesgos cuando saca el bal├│n.|Nie jest najmocniejszym elementem linii obrony i wyprowadzanie przez niego pi┼éki jest zawsze loteri─à.
  1207. CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_80_89|Is a decent player at taking the ball forward at the right time.|Joueur capable de remonter balle au pied aux moments favorables.|Am Ball h├ñufig gelassen. Ein wertvoller Spieler in der Vorw├ñrtsbewegung.|Un buon giocatore, in grado di avanzare palla al piede al momento giusto.|Suele saber cu├índo es el momento de sacar el bal├│n.|Solidny zawodnik - we w┼éa┼¢ciwym momencie potrafi wyprowadzi─ç pi┼ék─Ö z linii obrony.
  1208. CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_90_100|Always composed on the ball; a great player to have in the defence and deep midfield.|Toujours concentr├⌐ sur le ballon, excellent au milieu comme en d├⌐fense.|Am Ball stets gelassen. Ein wertvoller Spieler in der Verteidigung und im Mittelfeld.|Un ottimo giocatore, che non perde mai la calma quando ha la palla fra i piedi. L'ideale come difensore e come centrocampista arretrato.|No pierde los nervios con el bal├│n, es un jugador ideal para la defensa y el mediocampo.|Zawsze dobrze pilnuje pi┼éki. Doskona┼éy zawodnik w linii obrony i w cofni─Ötej pomocy.
  1209. CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_0_59|Spreads himself around the back well enough but didn't venture upfield very often.|Assez pr├⌐sent autour de la d├⌐fense, mais s'aventure peu ├á l'attaque.|Abr├ñumer in der Abwehr, der sich selten ins Spiel nach vorne einschaltet.|Gioca con sicurezza lungo tutto il fronte difensivo, ma non si spinge molto spesso in avanti.|Su presencia en la zaga es muy importante, pero no suele incorporarse al ataque muy a menudo.|Do┼¢─ç dobrze sobie radzi w linii obrony, ale niezbyt cz─Östo zapuszcza┼é si─Ö gdziekolwiek indziej.
  1210. CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_60_79|Didn't let a lot get past him at the back and brought the ball forward well.|S'est montr├⌐ imp├⌐rial en d├⌐fense, remontant aussi quelques bons ballons d'attaque.|Abr├ñumer in der Abwehr, der auch in der Vorw├ñrtsbewegung St├ñrken zeigt.|Non ha lasciato passare molti palloni in difesa e si ├¿ proposto bene anche in avanti.|Fue un aut├⌐ntico basti├│n y sac├│ el bal├│n controlado con criterio.|Niewielu potrafi┼éo go min─à─ç w drodze na bramk─Ö, a do tego do┼¢─ç dobrze radzi┼é sobie z wyprowadzaniem pi┼éki z linii obrony.
  1211. CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_80_89|Mops up at the back, and confident bringing the ball forward out of defence.|Tr├¿s efficace en d├⌐fense et capable de longues relances.|Abr├ñumer in der Abwehr, der den Ball sicher nach vorne spielen kann.|Libera la difesa giocando la palla con sicurezza.|Barre toda la zaga y se muestra seguro al robar el bal├│n a la defensa para enviarlo arriba.|┼Üwietnie wspiera lini─Ö obrony i doskonale wyprowadza pi┼ék─Ö.
  1212. CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_90_100|Likes to play somewhere between the defensive midfielder and an adventurous centre half.|Aime faire le lien entre la d├⌐fense et l'attaque.|Definiert seine Position bevorzugt zwischen defensivem Mittelfeld und Abr├ñumer.|Gli piace giocare a met├á fra un centrocampista arretrato e un centromediano offensivo.|Est├í a medio camino entre un centrocampista defensivo y un medio centro con vocaci├│n ofensiva.|Lubi gra─ç pomi─Ödzy defensywnym, a ofensywnym pomocnikiem.
  1213. CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_0_59|Focuses most of his attention to defending with the occasional trip forward.|Se concentre surtout sur la d├⌐fense, montant parfois ├á l'attaque.|Nach vorne orientierter Verteidiger.|Si concentra soprattutto sulla parte difensiva, concedendosi delle avanzate occasionali.|Se concentra sobre todo en la defensa, aunque realiza alguna que otra incorporaci├│n al ataque.|Wi─Ökszo┼¢─ç swojej uwagi po┼¢wi─Öca obronie. Sporadycznie wypuszcza si─Ö do przodu.
  1214. CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_60_79|Plays mostly as a defender but drifts into midfield a bit too often.|Assure son travail d├⌐fensif mais monte au milieu du terrain un peu trop souvent.|Nach vorne orientierter Verteidiger, der zu h├ñufig ins Mittelfeld vorst├╢├ƒt.|Gioca soprattutto come difensore, ma tende un po' troppo spesso ad avanzare fino a centrocampo.|Juega sobre todo en la zaga, aunque a veces se deja ver demasiado en el medio campo.|G┼é├│wnie dzia┼éa w linii obrony, ale troch─Ö nazbyt cz─Östo schodzi do ┼¢rodka pola.
  1215. CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_80_89|Plays as a very forward-focused defender who keeps his forward runs to the minimum. |Se contente d'un r├┤le de d├⌐fenseur, tr├¿s pr├⌐sent en couverture avec de rares mont├⌐es.|Nach vorne orientierter Verteidiger, der seiner Position trotzdem meistens treu bleibt.|Gioca molto concentrato per fermare gli attaccanti avversari, riducendo al minimo le sue avanzate.|Es un defensor muy sobrio, que no abandona su l├¡nea m├ís que lo indispensable. |Odgrywa rol─Ö bardzo ofensywnie nastawionego obro┼äcy, kt├│ry jednak nie zap─Ödza si─Ö zbytnio do przodu. 
  1216. CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_90_100|Plays as a very forward-focused defender with a tendency to move into midfielder often during a game.|Toujours tr├¿s concentr├⌐ sur son sujet, monte tr├¿s rarement.|Nach vorne orientierter Verteidiger mit h├ñufigen Vorst├╢├ƒen ins Mittelfeld.|Gioca molto concentrato per fermare gli attaccanti avversari, ma tende spesso ad avanzare fino a centrocampo durante la partita.|Es un defensor muy sobrio que se centra en los delanteros rivales y que exhibe una ligera tendencia a subir a la medular durante los partidos.|Odgrywa rol─Ö bardzo ofensywnie nastawionego obro┼äcy i wykazuje tendencj─Ö do cz─Östych wycieczek do linii pomocy.
  1217. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_1|Capable of picking out a target up field.|Capable de r├⌐ussir de longues ouvertures.|Kann weite P├ñsse exakt spielen.|Capace di individuare un obiettivo fino a fondo campo.|Es capaz de hacer cosas bonitas desde muy lejos.|Potrafi celnie poda─ç z du┼╝ej odleg┼éo┼¢ci.
  1218. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_10|Hit his target more often than not over a longer distance.|Trouve souvent un co├⌐quipier avec ses longues ouvertures.|Erreicht mit seinen langen P├ñssen fast immer einen seiner Mitspieler.|Ha centrato il suo obiettivo soprattutto dalla lunga distanza.|No suele fallar con los balones largos.|Wi─Ökszo┼¢─ç jego d┼éugich poda┼ä dotar┼éa do adresata.
  1219. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_2|Hit some telling long balls.|Tr├¿s dangereux avec ses longs ballons.|Spielt wundersch├╢ne lange P├ñsse!|Ha effettuato alcuni efficaci tiri lunghi.|Es muy bueno en balones largos.|Mia┼é kilka ┼¢wietnych d┼éugich poda┼ä.
  1220. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_3|Put some great balls in over the top of the defence.|A jou├⌐ quelques longs et bons ballons par-dessus la d├⌐fense.|Ein Spezialist f├╝r lange B├ñlle.|Ha superato spesso la difesa con straordinari passaggi.|Super├│ a la defensa con un par de balones largos.|Kilka razy ┼¢wietnie przerzuci┼é pi┼ék─Ö nad obro┼äcami.
  1221. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_4|His longer range passing was impressive.|Ses ouvertures lointaines sont d'une grande pr├⌐cision.|Seine weiten P├ñsse sind beeindruckend.|I suoi passaggi dalla lunga distanza sono stati impressionanti.|Su habilidad con los balones largos es impresionante.|┼Üwietnie podaje na du┼╝e odleg┼éo┼¢ci.
  1222. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_5|Hit his target more often than not over a longer distance.|Trouve souvent un co├⌐quipier avec ses longues ouvertures.|Hat eine enorme Pr├ñzision in seinen weiten P├ñssen.|Ha centrato il suo obiettivo soprattutto dalla lunga distanza.|No suele fallar con los balones largos.|Wi─Ökszo┼¢─ç jego d┼éugich poda┼ä dotar┼éa do adresata.
  1223. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_6|Capable of picking out a target up field.|Capable de r├⌐ussir de longues ouvertures.|Kann mit seinen weiten P├ñssen ein Spiel entscheiden.|Capace di individuare un obiettivo a fondo campo.|Es capaz de hacer cosas bonitas desde muy lejos.|Potrafi celnie poda─ç z du┼╝ej odleg┼éo┼¢ci.
  1224. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_7|Hit some telling long balls.|Tr├¿s dangereux avec ses longs ballons.|Weite P├ñsse sind eine seiner St├ñrken.|Ha effettuato alcuni efficaci tiri in profondit├á.|Es muy bueno en balones largos.|Mia┼é kilka ┼¢wietnych d┼éugich poda┼ä.
  1225. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_8|Dropped the ball over defence right into the path of the forwards.|A jou├⌐ quelques longs et bons ballons par-dessus la d├⌐fense.|Seine langen P├ñsse sind beeindruckend.|Ha servito gli attaccanti con ottimi lanci a scavalcare la difesa.|Dej├│ muy buenos balones a los delanteros por encima de la defensa.|Potrafi┼é przerzuci─ç d┼éug─à pi┼ék─Ö nad lini─à obrony dok┼éadnie na wolne pole przed napastnika.
  1226. CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_9|His longer range passing was impressive.|Ses ouvertures lointaines sont d'une grande pr├⌐cision.|Seine langen P├ñsse sind beeindruckend.|I suoi passaggi dalla lunga distanza sono stati impressionanti.|Su habilidad con los balones largos es impresionante.|┼Üwietnie podaje na du┼╝e odleg┼éo┼¢ci.
  1227. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_1|His longer balls were usually missing the target.|Trouve rarement la cible sur ses longues ouvertures.|Seine langen P├ñsse verfehlen meistens das Ziel.|I suoi tiri pi├╣ lunghi hanno solitamente mancato l'obiettivo.|Suele fallar cuando se arriesga a un bal├│n largo.|Jego d┼éugie podania zwykle nie trafia┼éy do adresata.
  1228. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_10|Poor when trying to hit the longer ball.|Fait pas mal de cadeaux ├á la d├⌐fense adverse avec ses longues ouvertures mal ajust├⌐es.|Spielt schlechte lange P├ñsse.|Impreciso quando ha cercato di effettuare passaggi lunghi.|Es muy malo con los balones largos.|Bardzo kiepsko podaje na wi─Öksz─à odleg┼éo┼¢─ç.
  1229. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_2|Didn't show much accuracy over a longer distance with his passing.|Ses longs ballons par-dessus la d├⌐fense sont mal dos├⌐s.|Seine langen P├ñsse sind sehr ungenau.|Non ha mostrato particolare precisione dalla lunga distanza.|Le falta precisi├│n en los balones largos.|Jego d┼éugie podania by┼éy bardzo nieprecyzyjne.
  1230. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_3|Failed to hit the runners with balls over the top.|Ses longues ouvertures se perdent souvent dans la nature.|Spielt unpr├ñzise weite B├ñlle.|Non ├¿ riuscito a intercettare i compagni con i suoi passaggi lunghi.|No logra conectar con sus compa├▒eros desde lejos.|Ani razu nie poda┼é celnie do wbiegaj─àcego na pole karne napastnika.
  1231. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_4|Long passing isn't his game.|Les grandes ouvertures ne sont pas sa sp├⌐cialit├⌐.|Lange P├ñsse liegen ihm nicht.|I passaggi lunghi non sono il suo forte.|Los pases largos no son lo suyo.|Po prostu nie potrafi gra─ç d┼éugimi podaniami.
  1232. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_5|Poor when trying to hit the longer ball.|Fait pas mal de cadeaux ├á la d├⌐fense adverse avec ses longues ouvertures mal ajust├⌐es.|Schlechte lange P├ñsse.|Impreciso quando ha cercato di effettuare passaggi lunghi.|Es muy malo con los balones largos.|Bardzo kiepsko podaje na wi─Öksz─à odleg┼éo┼¢─ç.
  1233. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_6|His longer balls were usually missing the target.|Trouve rarement la cible sur ses longues ouvertures.|Seine langen P├ñsse kommen selten an.|Di solito i suoi passaggi lunghi hanno mancato l'obiettivo.|Suele fallar cuando se arriesga a un bal├│n largo.|Jego d┼éugie podania zwykle nie trafia┼éy do adresata.
  1234. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_7|Didn't show much accuracy over a longer distance with his passing.|Ses longs ballons par-dessus la d├⌐fense sont mal dos├⌐s.|Ihm fehlt die Pr├ñzision bei weiten P├ñssen.|Non ha mostrato particolare precisione dalla lunga distanza con i suoi passaggi.|Le falta precisi├│n en los balones largos.|Jego d┼éugie podania by┼éy bardzo nieprecyzyjne.
  1235. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_8|Failed to hit the runners with balls over the top.|Ses longues ouvertures se perdent souvent dans la nature.|Lange P├ñsse sind nicht seine Spezialit├ñt.|Non ├¿ riuscito a imbeccare i suoi compagni con i suoi lanci fuori misura.|No logra conectar con sus compa├▒eros desde lejos.|Ani razu nie poda┼é celnie do wbiegaj─àcego na pole karne napastnika.
  1236. CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_9|Long passing isn't his game.|Les grandes ouvertures ne sont pas sa sp├⌐cialit├⌐.|Bei weiten P├ñssen fehlt ihm die Genauigkeit.|I passaggi lunghi non sono il suo forte.|Los pases largos no son lo suyo.|Po prostu nie potrafi gra─ç d┼éugimi podaniami.
  1237. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_1|Likes to let fly when he sights goal.|Aime bien les longues frappes flottantes.|Zieht gerne mal ab, wenn das Tor in Sichtweite ist.|Non esita a tirare appena scorge la porta.|Le gusta disparar a puerta si lo ve claro.|Bardzo lubi strzela─ç na bramk─Ö.
  1238. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_10|Had a few goes from distance with success.|Peut marquer sur des frappes lointaines travaill├⌐es.|Verf├╝gt ├╝ber gute Distanzsch├╝sse.|Alcuni tiri dalla distanza hanno avuto successo.|Ha hecho algunas cosas bonitas desde fuera del ├írea.|Kilka razy ┼éadnie uderzy┼é z dystansu.
  1239. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_2|Has a very accurate dig on him from outside the box.|Peut placer des ballons dans la lucarne de l'ext├⌐rieur de la surface.|Seine Sch├╝sse sind auch von weit au├ƒerhalb des Strafraums gef├ñhrlich|Sa effettuare tiri molto precisi da fuori area.|Tiene una gran precisi├│n incluso desde fuera del ├írea.|Potrafi celnie uderzy─ç na bramk─Ö sprzed pola karnego.
  1240. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_3|Likes to let rip from some distance.|Aime bien les brosser de loin.|Schie├ƒt gerne auch aus gro├ƒer Distanz auf das Tor.|Gli piace tentare il tiro dalla distanza.|Le gusta disparar desde lejos.|Lubi strzela─ç z dystansu.
  1241. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_4|Always likely to produce a spectacular shot from long range.|Tente souvent des frappes de loin, tr├¿s travaill├⌐es.|Ist immer f├╝r einen spektakul├ñren Weitschuss gut.|Prova sempre a effettuare un tiro spettacolare dalla lunga distanza.|Es capaz de hacer algo bonito incluso desde fuera del ├írea.|Zawsze mo┼╝na liczy─ç, ┼╝e przynajmniej raz ┼éadnie uderzy z dystansu.
  1242. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_5|Well known for his accuracy from distance.|Extr├¬mement pr├⌐cis ├á distance.|Bekannt f├╝r seine pr├ñzisen Weitsch├╝sse.|├ê conosciuto per la sua precisione dalla distanza.|Es famoso por su precisi├│n en los disparos largos.|S┼éynie z celnych strza┼é├│w z dystansu.
  1243. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_6|Has an uncanny knack of finding the target from range.|La pr├⌐cision de sa frappe est redoutable, m├¬me de loin.|Hat ein unglaubliches Talent daf├╝r, auf gro├ƒe Entfernung das Tor zu treffen.|Ha l'incredibile capacit├á di trovare la porta da lontano.|No tiene problemas para hacer disparos certeros desde lejos.|Jego strza┼éy z dystansu zawsze s─à niesamowicie celne.
  1244. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_7|Tees up a good hit from around the edge of the box.|Peut marquer de tr├¿s beaux buts de l'ext├⌐rieur de la surface.|Hat einen guten Schuss von der Strafraumgrenze aus.|Ha un'ottima conclusione dal limite.|Es capaz de hacer grandes cosas desde el borde del ├írea.|Potrafi pi─Öknie uderzy─ç sprzed pola karnego.
  1245. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_8|Fancies himself from distance.|Aime bien tenter sa chance tout en finesse de loin, donne souvent des sueurs froides au gardien.|Hat eine Vorliebe f├╝r Weitsch├╝sse.|Si esalta dalla distanza.|Le gustan las distancias largas.|Lubi uderzy─ç z dystansu.
  1246. CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_9|Give him space 25 yards out and he can punish you.|A 20 m├¿tres, il peut s'av├⌐rer d├⌐terminant, s'il a le temps d'ajuster.|Er ist auch aus 20 Metern eine echte Gefahr f├╝r das Tor.|Concedigli 20 metri e sapr├á punirti.|Es muy peligroso si est├í cerca del ├írea.|Daj mu pi┼ék─Ö i 23 metry od bramki, a gol b─Ödzie niemal pewny.
  1247. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_1|Badly off target with his long range attempts.|Pas tr├¿s heureux sur les frappes lointaines.|Seine Distanzsch├╝sse sind ziemlich unpr├ñzise.|Mira pessima nei tentativi dalla lunga distanza.|No tiene precisi├│n cuando tiene que disparar desde lejos.|Wszystkie jego strza┼éy z dystansu l─àdowa┼éy na trybunach.
  1248. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_10|His long range weather forecasts are more accurate than his long range shooting.|Capable de vendanger un nombre incroyable de frappes lointaines.|Schlechter Sch├╝tze aus der Distanz.|├ê pi├╣ bravo in matematica che nei tiri dalla distanza.|Le pone m├ís intenci├│n que precisi├│n a sus disparos largos.|Pr─Ödzej by przepowiedzia┼é pogod─Ö na rok do przodu, ni┼╝ trafi┼é w bramk─Ö z dystansu.
  1249. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_2|Failed to find the target from distance.|Incapable de trouver la cible de loin.|Trifft selten mit Fernsch├╝ssen.|Non ├¿ riuscito a trovare la porta dalla distanza.|Le falta precisi├│n en la distancia.|Nie potrafi trafi─ç w bramk─Ö z dystansu.
  1250. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_3|Wild when trying his luck from range.|Gros probl├¿mes pour trouver le cadre de loin.|Weitsch├╝sse sind Gl├╝cksache bei ihm.|Meglio che non tenti la sorte lontano dalla porta.|No le salen bien las cosas cuando dispara desde lejos.|Z dystansu strzela wsz─Ödzie - tylko nie w bramk─Ö.
  1251. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_4|Failed to trouble the keeper from range.|Aucun danger pour le gardien sur ses frappes de l'ext├⌐rieur de la surface.|Stellt bei Fernsch├╝ssen keine Gefahr f├╝r den Torh├╝ter dar.|Non riesce a impensierire il portiere dalla distanza.|No es problema para los porteros en las distancias largas.|Przy jego uderzeniach z dystansu bramkarz nie mia┼é wiele do roboty.
  1252. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_5|His attempts from distance were poor.|Tentatives lointaines peu convaincantes.|Seine Versuche aus der zweiten Reihe sind armselig.|I suoi tentativi dalla distanza sono stati fallimentari.|Sus intentos desde fuera del ├írea son muy malos.|Strza┼éy z dystansu zdecydowanie nie s─à jego mocn─à stron─à.
  1253. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_6|Tried his luck from distance, shouldn't bother.|Tente parfois le coup de loin, mais sans beaucoup de conviction.|Sch├╝sse aus der zweiten Reihe sind nicht seine St├ñrke.|Ha tentato la sorte dalla distanza, tiro velleitario.|Aunque lo intenta, no representa ning├║n peligro en la distancia.|Pr├│bowa┼é par─Ö razy szcz─Ö┼¢cia z dystansu - szkoda s┼é├│w.
  1254. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_7|High and wide with his long range shooting.|A tendance ├á d├⌐visser ses frappes lointaines.|Seine Fernsch├╝sse sind zu hoch und nicht platziert genug.|Fuori misura i suoi tiri dalla lunga distanza.|Sus disparos largos iban muy desviados.|Z dystansu uderza┼é wy┼é─àcznie Panu Bogu w okno.
  1255. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_8|His long range shooting left a lot to be desired.|La pr├⌐cision de ses tirs laisse ├á d├⌐sirer, surtout de loin.|Seine Weitsch├╝sse lassen sehr zu w├╝nschen ├╝brig.|I suoi tiri dalla lunga distanza lasciano molto a desiderare.|Sus disparos largos dejan mucho que desear.|Jego strza┼éy z daleka pozostawiaj─à wiele do ┼╝yczenia.
  1256. CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_9|Long range shooting is not his game.|Parvient rarement ├á attraper le cadre au-del├á des 20 m├¿tres.|Weitsch├╝sse sind nicht sein Ding.|I tiri dalla distanza non sono il suo forte.|Los disparos largos no son lo suyo.|Strza┼éy z daleka nie s─à dla niego.
  1257. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_1|Capable of putting over a long throw.|Excellent pour jouer de longues touches.|Kann den Ball weit werfen.|Capace di realizzare tiri lunghi.|Es todo un peligro con los disparos lejanos.|Potrafi daleko wyrzuci─ç pi┼ék─Ö.
  1258. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_10|He can lob in a mean long throw as an aerial weapon.|Avec lui, une touche dans les 20 derniers m├¿tres est aussi dangereuse qu'un coup franc excentr├⌐.|Einwurfspezialist.|Sa sfruttare il proprio insidioso tiro lungo come arma aerea.|Siempre tiene en mente una vaselina desde lejos.|Potrafi bardzo daleko wyrzuci─ç pi┼ék─Ö.
  1259. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_2|Has a long throw which can be a potent weapon.|Sa remise en touche est tr├¿s puissante.|Sein weiter Einwurf ist eine wirkliche Gefahr.|Il suo tiro lungo pu├▓ rivelarsi un'arma potente.|Sus disparos largos son de lo m├ís potentes.|Dalekie wyrzuty pi┼éki nale┼╝─à do jego najwi─Ökszych atut├│w.
  1260. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_3|Has a long throw on him.|Peut cr├⌐er le danger d'une simple touche.|Hat einen sehr weiten Einwurf.|Sa effettuare tiri lunghi.|Es muy fiable en disparos desde larga distancia.|Daleko wyrzuca pi┼ék─Ö.
  1261. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_4|Will often take a long throw in the attacking third.|Donne des sueurs froides ├á la d├⌐fense avec ses longues touches.|Sein Einwurf kommt wie eine Flanke.|Effettua spesso tiri lunghi nella trequarti avversaria.|Generalmente intenta disparar desde lejos cuando tiene ocasi├│n.|Potrafi wyrzuci─ç pi┼ék─Ö a┼╝ do linii ataku.
  1262. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_5|He can lob in a mean long throw as an aerial weapon.|Avec lui, une touche dans les 20 derniers m├¿tres est aussi dangereuse qu'un coup franc excentr├⌐.|Er kann den Ball weit und hoch einwerfen und sorgt somit f├╝r Kopfballchancen.|Sa sfruttare il proprio insidioso tiro lungo come risorsa aerea.|Siempre tiene en mente una vaselina desde lejos.|Potrafi bardzo daleko wyrzuci─ç pi┼ék─Ö.
  1263. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_6|Capable of putting over a long throw.|Excellent pour jouer de longues touches.|Verf├╝gt ├╝ber einen weiten Einwurf.|Capace di realizzare tiri lunghi.|Es todo un peligro con los disparos lejanos.|Potrafi daleko wyrzuci─ç pi┼ék─Ö.
  1264. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_7|Has a long throw which can be a potent weapon.|Sa remise en touche est tr├¿s puissante.|Seine weiten Einw├╝rfe sorgen f├╝r viel Gefahr.|Il suo tiro lungo pu├▓ rivelarsi un'arma potente.|Sus disparos largos son de lo m├ís potentes.|Dalekie wyrzuty pi┼éki nale┼╝─à do jego najwi─Ökszych atut├│w.
  1265. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_8|Has a long throw on him.|Peut cr├⌐er le danger d'une simple touche.|Ein Spezialist f├╝r weite Einw├╝rfe.|Sa effettuare tiri lunghi.|Es muy fiable en disparos desde larga distancia.|Daleko wyrzuca pi┼ék─Ö.
  1266. CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_9|Will often take a long throw in the attacking third.|Donne des sueurs froides ├á la d├⌐fense avec ses longues touches.|Einwurf ist eine seiner St├ñrken.|Effettua spesso tiri lunghi nella trequarti offensiva.|Generalmente intenta disparar desde lejos cuando tiene ocasi├│n.|Potrafi wyrzuci─ç pi┼ék─Ö a┼╝ do linii ataku.
  1267. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_1|Doesn't take long throws.|Ne fait pas les longues touches.|Einwurf ist nicht seine St├ñrke.|Non effettua delle rimesse laterali lunghe.|No le gustan los balones largos.|Nie potrafi daleko wyrzuci─ç pi┼éki.
  1268. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_10|Leaves the long throws to other players.|Laisse les longues touches ├á des co├⌐quipiers.|Seine Einw├╝rfe sind zu kurz und schwach.|Lascia le rimesse laterali ai compagni.|Deja los pases largos para otros.|Dalekie wyrzuty zostawia innym.
  1269. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_2|Never offered to take a long throw.|Ne se charge pas des longues remises en touche.|Kein Spezialist f├╝r Einw├╝rfe.|Non si ├¿ mai offerto di effettuare una rimessa laterale.|No le he visto dar un solo pase largo.|Nigdy z w┼éasnej woli nie podszed┼é do wykonania dalekiego wrzutu z autu.
  1270. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_3|I didnΓÇÖt see him take any long throws.|Je ne l'ai vu faire aucune longue touche.|Seine Einw├╝rfe sorgen nicht f├╝r Gefahr.|Non credo abbia mai effettuato rimesse laterali.|Que yo haya visto, no ha dado un pase largo.|Nie widzia┼éem, aby cho─ç raz daleko rzuci┼é pi┼ék─Ö.
  1271. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_4|Long throws just aren't part of his game.|Les longues touches ne sont pas sa sp├⌐cialit├⌐.|Hat sehr schwache Einw├╝rfe.|Le rimesse laterali non sono il suo forte.|No domina los pases largos.|Dalekie wrzuty z autu s─à po prostu nie dla niego.
  1272. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_5|Doesn't take long throws.|Ne se charge jamais des longues touches.|Durch seine Einw├╝rfe ergeben sich keine Chancen.|Non effettua le rimesse laterali.|No le gustan los balones largos.|Nie potrafi daleko wyrzuci─ç pi┼éki.
  1273. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_6|Leaves the long throws to other players.|Laisse les longues touches ├á ses partenaires.|Seine Einw├╝rfe finden selten einen Abnehmer.|Lascia le rimesse laterali agli altri giocatori.|Deja los pases largos para otros.|Dalekie wyrzuty zostawia innym.
  1274. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_7|Never offered to take a long throw.|On ne fait pas appel ├á lui pour les longues touches.|Kann den Ball nicht weit einwerfen.|Non si ├¿ mai offerto di effettuare una rimessa laterale.|No le he visto dar un solo pase largo.|Nigdy z w┼éasnej woli nie podszed┼é do wykonania dalekiego wrzutu z autu.
  1275. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_8|I didnΓÇÖt see him take any long throws.|Il n'a fait aucune longue touche.|Einw├╝rfe sollte er seinen Mitspielern ├╝berlassen.|Non l'ho visto battere nessuna rimessa laterale.|Que yo haya visto, no ha dado un pase largo.|Nie widzia┼éem, aby cho─ç raz daleko rzuci┼é pi┼ék─Ö.
  1276. CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_9|Long throws just aren't part of his game.|Il manque un peu de force pour les longues remises en touche.|Zeigt Schw├ñchen beim Einwurf.|Le rimesse laterali non sono il suo forte.|No domina los pases largos.|Dalekie wrzuty z autu s─à po prostu nie dla niego.
  1277. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_1|Sticks close to his target.|Marque son joueur ├á la culotte.|H├ñngt sich an seinen Gegenspieler.|Non molla mai il suo uomo.|No pierde de vista a su objetivo.|Zawsze blisko kryje przeciwnika.
  1278. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_10|Was always getting a foot to the ball before the guy he was marking could.|Ne laisse absolument aucun r├⌐pit ├á son adversaire direct.|Ist seinem Gegenspieler immer einen Schritt voraus.|Ha sistematicamente anticipato il giocatore marcato.|Ya tiene el pie en el bal├│n para cuando el otro lo ve venir.|Zawsze potrafi┼é dotkn─à─ç pi┼éki przed przeciwnikiem.
  1279. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_2|Never gives the marked man any chance.|Ne laisse jamais d'espace ├á son adversaire direct.|Gibt dem Spieler, den er decken soll, keine Chance.|Non concede occasioni al giocatore marcato.|No le da ni una oportunidad al jugador que est├í marcando.|Nie pozostawia krytemu przeciwnikowi ani troch─Ö swobody.
  1280. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_3|Stays close to the man for the whole game.|Reste proche de l'adversaire toute la dur├⌐e du match.|Bleibt w├ñhrend des gesamten Spiels an seinem zugewiesenen Gegenspieler.|Un vero francobollatore.|No se separa de su objetivo ni un segundo.|Ca┼éy mecz trzyma si─Ö wyznaczonego przeciwnika.
  1281. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_4|Never lets his concentration slip when marking a player.|Tr├¿s concentr├⌐ sur le joueur qu'il surveille.|Leistet konzentrierte Deckungsarbeit.|Non perde mai la concentrazione quando marca un giocatore.|No pierde nunca la concentraci├│n cuando est├í marcando.|Ani razu nie straci┼é koncentracji przy kryciu.
  1282. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_5|Doesn't allow his target any space to perform.|Ne laisse pas beaucoup de champ au joueur adverse.|L├ñsst seinem zugewiesenen Spieler keinen Freiraum.|Non concede spazio al suo uomo.|No deja vivir al hombre que le haya tocado marcar.|Nie pozostawia krytemu przeciwnikowi swobody na rozegranie pi┼éki.
  1283. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_6|Is able to mark a player without giving away unnecessary fouls.|Ne l├óche jamais son adversaire d'une semelle.|Kann einen Spieler decken, ohne unn├╢tig foulen zu m├╝ssen.|├ê capace di marcare un giocatore senza commettere falli gratuiti.|Es capaz de hacer un marcaje a fondo sin hacer tonter├¡as.|Potrafi doskonale pokry─ç przeciwnika, nie uciekaj─àc si─Ö do faulu.
  1284. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_7|Sticks so close to the target|Ne l├óche pas son adversaire d'une semelle.|H├ñngt wie eine Klette an seinem Gegenspieler.|Non molla mai il suo uomo.|Se pega al rival.|Zawsze kryje bardzo blisko.
  1285. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_8|Really winds up the opponent by dealing with him in such close quarters.|Sp├⌐cialiste du marquage ├á la culotte.|Bringt seinen Gegner mit seiner engen Manndeckung zur Verzweiflung.|Infastidisce davvero l'avversario con la sua marcatura asfissiante.|Vuelve loco a su hombre sin dejarle respirar.|Swoim bliskim kryciem nie pozwala przeciwnikowi swobodnie rozegra─ç pi┼éki.
  1286. CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_9|Didn't let the opponents have any time at all on the ball.|Ne laisse jamais souffler son adversaire direct.|Spezialist f├╝r Manndeckung.|Non ha permesso agli avversari di trovare il tempo sulla palla.|No deja a su rival ni saber qu├⌐ forma tiene el bal├│n.|Nie pozostawia przeciwnikom ┼╝adnej swobody.
  1287. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_1|Lets his man give him the slip too often.|A souvent laiss├⌐ partir le joueur qu'il ├⌐tait charg├⌐ de marquer.|L├ñ├ƒt seinem direkten Gegenspieler zu viele Gelegenheiten.|Lascia troppo spazio al suo uomo.|Suele cometer errores cuando act├║a de marcador.|Zbyt cz─Östo pozwala wymkn─à─ç si─Ö przeciwnikowi.
  1288. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_10|Often lets his opponent trick the referee into silly free-kicks.|N'a pas surveill├⌐ son adversaire direct d'assez pr├¿s.|Verursacht h├ñufig unn├╢tige Freist├╢├ƒen f├╝r den Gegner.|Permette spesso all'avversario di ingannare l'arbitro e di farsi cos├¼ concedere stupide punizioni.|Le da mucho trabajo al ├írbitro con faltas muy infantiles cuando est├í marcando.|Cz─Östo daje si─Ö wci─àgn─à─ç w sytuacje, kt├│re ko┼äcz─à si─Ö g┼éupimi faulami.
  1289. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_2|Doesn't make himself enough of a pain for the opponent.|Laisse trop d'espace ├á son adversaire direct.|Deckt seinen Gegenspieler nicht eng genug.|Non riesce a creare particolari problemi all'avversario.|No le hace demasiado da├▒o a su rival.|Niewystarczaj─àco przeszkadza przeciwnikowi.
  1290. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_3|He should make sure he gets in front of the other player more.|Pas assez s├⌐rieux au marquage.|Sollte n├ñher bei seinem Gegenspieler sein.|Dovrebbe cercare di ostacolare maggiormente l'andatura del suo uomo.|Deber├¡a jugar m├ís cerca del otro.|Powinien bardziej stara─ç si─Ö wyprzedzi─ç przeciwnika, kt├│rego kryje.
  1291. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_4|Needs to learn how to use his body strength to his advantage.|Pas assez concentr├⌐ au marquage.|Muss lernen, seine k├╢rperliche St├ñrke besser einzusetzen.|Deve imparare a usare la forza fisica a suo vantaggio.|Tiene que aprender a utilizar el cuerpo cuando est├í marcando.|Musi nauczy─ç si─Ö lepiej gra─ç cia┼éem.
  1292. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_5|Lets his target have too easy a game.|Le joueur qu'il devait marquer a eu beaucoup de champ libre.|L├ñsst seinem zugewiesenen Gegenspieler zu viel Freiraum.|Lascia troppo libero il suo uomo.|No le causa demasiados problemas al jugador que le toque marcar.|Pozostawia zbyt wiele swobody krytemu przeciwnikowi.
  1293. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_6|The guy he was marking didn't have a bruise on him. |Un marquage beaucoup trop l├óche. |Kein Spezialist f├╝r die Manndeckung.|Il giocatore marcato si ├¿ liberato facilmente di lui.|Una bendici├│n para el jugador marcado. |Zawodnik kryty przez niego nie mia┼é zbyt ci─Ö┼╝kiego ┼╝ycia. 
  1294. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_7|A bit of a soft touch; I saw the full-back push him about.|Loin d'├¬tre le garde du corps id├⌐al.|Ist einfach zu harmlos in der Manndeckung.|├ê troppo molle, il terzino gliel'ha fatto notare.|Muy blando, tiene que echarle m├ís garra al marcaje.|Gra zbyt ma┼éo agresywnie. ┼Ürodkowy obro┼äca przeciwnika robi┼é z nim, co tylko chcia┼é.
  1295. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_8|Lets his concentration slip too often.|Pas un sp├⌐cialiste du marquage ├á la culotte.|Ist in der Manndeckung oft zu unkonzentriert.|Perde la concentrazione troppo spesso.|Pierde la concentraci├│n con demasiada frecuencia.|Zbyt ┼éatwo si─Ö dekoncentruje.
  1296. CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_9|Gives away silly fouls when he tries to mark a player too closely.|A fait quelques fautes de marquage dommageables.|Neigt in der Manndeckung zu dummen Fouls..|Commette falli stupidi quando va in pressing.|Comete faltas de lo m├ís tontas cuando act├║a de marcador.|Gdy pr├│buje bli┼╝ej pokry─ç przeciwnika, pope┼énia g┼éupie faule.
  1297. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_0_59|A player who really should make more effort when tackling.|Un joueur qui devrait vraiment travailler ses tacles.|Spieler mit wenig k├╢rperlichem Einsatz, der den Gegner entschlossener angehen sollte.|Un giocatore che dovrebbe impegnarsi di pi├╣ nei contrasti.|Deber├¡a poner m├ís garra en las entradas.|Naprawd─Ö powinien bardziej anga┼╝owa─ç si─Ö w drybling.
  1298. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_60_79|He needs to work on the physical side of his game.|A besoin de muscler encore son jeu.|Er mu├ƒ an seinem K├╢rpereinsatz arbeiten.|Deve migliorare sotto il profilo fisico.|Tiene que trabajar la parte f├¡sica del juego.|Musi popracowa─ç nad elementami si┼éowymi.
  1299. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_80_89|A physical player who likes to get at his opponents.|Joueur tr├¿s physique adepte des duels virils mais corrects. |Spieler mit ausgepr├ñgtem k├╢rperlichen Einsatz, der den Gegner entschlossen angeht.|Un giocatore a cui piace lo scontro fisico con gli avversari.|Es un jugador f├¡sico al que le encanta plantar cara a sus rivales.|Lubi gr─Ö si┼éow─à i cz─Östo atakuje przeciwnik├│w.
  1300. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_90_100|A hugely physical player who loves to really get at his opponents.|Joueur tr├¿s physique qui adore aller provoquer ses adversaires.|Spieler mit ausgepr├ñgtem k├╢rperlichen Einsatz, der den Gegner entschlossen angeht.|Un giocatore molto dotato fisicamente a cui piace il contatto diretto con gli avversari.|Es un jugador muy f├¡sico al que le encanta plantar cara a sus rivales.|Niezmiernie lubi gr─Ö si┼éow─à i bardzo cz─Östo atakuje przeciwnik├│w.
  1301. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_0_59|Rarely throws himself into tackles.|Ne tacle que tr├¿s rarement.|Geht Zweik├ñmpfen gerne aus dem Weg.|Raramente effettua un contrasto.|Rara vez participa en entradas.|Rzadko walczy o pi┼ék─Ö.
  1302. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_60_79|Regularly throws himself into tackles.|N'h├⌐site jamais ├á tacler.|St├╝rzt sich in jeden Zweikampf.|Interviene su ogni pallone.|Suele hacer bastantes entradas.|Zazwyczaj walczy o pi┼ék─Ö.
  1303. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_80_89|Always throws himself into tackles.|N'h├⌐site jamais ├á tacler.|St├╝rzt sich in jeden Zweikampf.|Interviene sempre su ogni pallone.|Siempre hace bastantes entradas.|Zawsze walczy o pi┼ék─Ö.
  1304. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_90_100|Regularly throws himself into tackles.|N'h├⌐site jamais ├á tacler.|St├╝rzt sich regelm├ñ├ƒig in den Zweikampf.|Interviene su ogni pallone.|Suele hacer bastantes entradas.|Zazwyczaj walczy o pi┼ék─Ö.
  1305. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_0_59|Things too much about his own safety.|Trop soucieux de sa propre s├⌐curit├⌐. Ne prend jamais le moindre risque.|Denkt viel zu sehr an die eigene Sicherheit.|Pensa troppo alla propria incolumit├á.|Piensa demasiado en su propia seguridad.|Zbyt du┼╝o my┼¢li o w┼éasnym bezpiecze┼ästwie.
  1306. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_60_79|Always conscious of his own safety; putting that ahead of the team.|Soucieux de ne pas se blesser, parfois aux d├⌐pens de l'├⌐quipe.|Denkt zuerst an die eigene Sicherheit, dann an die Mannschaft.|Mette sempre la propria incolumit├á davanti al bene della squadra.|Siempre tiene en cuenta su propia seguridad, y la antepone al equipo.|Zwyk┼é przedk┼éada─ç swoje bezpiecze┼ästwo nad dobro dru┼╝yny.
  1307. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_80_89|Rarely thinks about his own safety; just thinking of the team.|Fait passer le bien de l'├⌐quipe avant sa propre s├⌐curit├⌐.|Denkt selten an die eigene Sicherheit, sondern immer nur an die Mannschaft.|Pensa solo al bene della squadra e raramente alla sua incolumit├á.|Rara vez se preocupa por su propia seguridad, s├│lo piensa en el equipo.|Zwyk┼é przedk┼éada─ç dobro dru┼╝yny nad swoje bezpiecze┼ästwo.
  1308. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_90_100|DoesnΓÇÖt think about his own safety; just thinks of the team.|Tacle ses adversaires sans l'ombre d'une h├⌐sitation.|Denkt nie an die eigene Sicherheit, sondern immer nur an die Mannschaft.|Pi├╣ che la sua sicurezza, ha a cuore il bene della squadra.|No se preocupa por su integridad f├¡sica, s├│lo piensa en el equipo.|Nie my┼¢li o w┼éasnym bezpiecze┼ästwie, liczy si─Ö dla niego wy┼é─àcznie dobro dru┼╝yny.
  1309. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_0_59|Didn't put himself into enough tackles for his role.|Ne tente pas suffisamment de tacles ├á son poste.|Geht dem Zweikampf h├ñufig aus dem Weg.|Per il ruolo che ricopre, non ha effettuato molti contrasti.|Para jugar en la posici├│n donde juega, recurre poco a las entradas.|Na tej pozycji powinien cz─Ö┼¢ciej walczy─ç o pi┼ék─Ö.
  1310. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_60_79|Put in a lot of tackles.|Beaucoup de tacles.|Geht h├ñufig in den Zweikampf.|Ha effettuato parecchi contrasti.|Le gustan las entradas.|Bardzo cz─Östo walczy┼é o pi┼ék─Ö.
  1311. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_80_89|Regularly snapped at the heels of the other players.|Tr├¿s efficace sur ses tacles, redout├⌐ par ses adversaires.|Heftet sich an die Fersen des Gegners und geht entschlossen in den Zweikampf.|├ê sempre pronto a mordere le caviglie degli avversari.|Siempre entra con todo.|Ci─àgle depta┼é przeciwnikom po pi─Ötach.
  1312. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_90_100|Always snapping at heels and putting in vital tackles.|Toujours capable de sortir le tacle salvateur.|Heftet sich an die Fersen des Gegners und geht entschlossen in den Zweikampf.|├ê sempre pronto a mordere le caviglie degli avversari e a effettuare interventi decisivi.|Siempre se est├í partiendo la cara en las entradas m├ís decisivas.|Ci─àgle depta┼é przeciwnikom po pi─Ötach i w wa┼╝nych momentach odbiera┼é im pi┼ék─Ö.
  1313. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_0_59|He did a moderately good job of protecting the rest of the team.|N'a pas toujours ├⌐t├⌐ tr├¿s efficace en couverture.|Geht dem Zweikampf h├ñufig aus dem Weg.|Ha fatto un lavoro discreto nel proteggere la squadra.|Ha hecho un trabajo razonablemente bueno defendiendo al resto del equipo.|Z zadaniem odbierania pi┼éki przeciwnikowi radzi┼é sobie umiarkowanie dobrze.
  1314. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_60_79|Does a decent job at protecting the team.|Un match correct en mati├¿re d├⌐fensive.|Geht h├ñufig in den Zweikampf.|├ê bravo a proteggere la squadra.|Hace un buen trabajo defendiendo al equipo.|Ca┼ékiem nie┼║le idzie mu odbieranie pi┼éki przeciwnikowi.
  1315. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_80_89|Good at protecting the team, puts himself into the middle of the action.|Pense toujours ├á d├⌐fendre, pr├¬t ├á se sacrifier s'il le faut.|Kann das Team gut absichern und erscheint immer im Zentrum des Geschehens.|Bravo a proteggere la squadra, partecipa attivamente alla manovra.|Es muy bueno protegiendo al equipo, act├║a siempre que es preciso.|Zawsze rzuca si─Ö w wir walki, pr├│buj─àc odebra─ç pi┼ék─Ö przeciwnikowi.
  1316. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_90_100|Fantastic at protecting the rest of the team with a solid performance.|N'a pas m├⌐nag├⌐ ses efforts en d├⌐fense.|Gibt dem Team Sicherheit und geht keinem Zweikampf aus dem Weg.|Ha protetto la squadra in maniera eccellente grazie a una prestazione maiuscola.|Su solidez es vital para la defensa de su equipo.|Odbieranie pi┼éki przeciwnikowi idzie mu wprost fantastycznie.
  1317. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_0_59|Enjoys a physical battle.|Plut├┤t taill├⌐ pour les combats physiques.|Liebt den k├╢rperlichen Einsatz.|Ama lo scontro fisico.|Le encanta el juego f├¡sico.|Lubi gr─Ö si┼éow─à.
  1318. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_60_79|Relishes a physical battle and getting at other players.|Adore aller provoquer et essayer de faire parler le physique.|Liebt den k├╢rperlichen Einsatz und st├╢rt den Gegner h├ñufig.|Adora gli scontri fisici e i duelli in campo.|Disfruta con el juego f├¡sico y plantando cara a otros jugadores.|Przy walce o pi┼ék─Ö lubi si┼éowe wej┼¢cia.
  1319. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_80_89|Loves the physical battle and pressuring the opposition.|Met la pression sur l'adversaire qu'il n'h├⌐site pas ├á aller d├⌐fier physiquement.|Liebt den k├╢rperlichen Einsatz und den Zweikampf.|Adora gli scontri fisici e il pressing sugli avversari.|Le encanta el juego f├¡sico y presionar a los rivales.|Swoj─à si┼éow─à gr─à uwielbia wywiera─ç pressing.
  1320. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_90_100|Loves every second of a big physical battle. |Match ultra physique d'un bout ├á l'autre de la partie.|Harte Zweik├ñmpfe sind seine Spezialit├ñt.|Le partite molto "fisiche" sono la regola per lui.|Cuando hay una batalla campal, la disfruta m├ís que nadie.|Wprost uwielbia gr─Ö si┼éow─à. 
  1321. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_0_59|Doesn't provoke the other players enough for my liking.|Ne va pas provoquer assez souvent ses adversaires.|St├╝rzt sich nicht gerne mitten ins Geschehen.|├ê un giocatore che non impensierisce troppo gli avversari.|Para mi gusto es demasiado caballeroso con los adversarios.|Moim zdaniem za ma┼éo prowokuje zawodnik├│w przeciwnika.
  1322. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_60_79|He made a real pest of himself with the opposition.|A pas mal g├¬n├⌐ ses adversaires.|St├╝rzt sich gerne mitten ins Geschehen.|├ê stato un vero incubo per gli avversari.|Ha conseguido que los contrarios tengan pesadillas con ├⌐l.|Naprawd─Ö uprzykrza┼é si─Ö przeciwnikowi.
  1323. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_80_89|Really enjoys getting a response out of the opposition.|Un d├⌐fi permanent pour l'adversaire.|Geht keiner Auseinandersetzung aus dem Weg.|Si diverte a mettere alla prova gli avversari.|Le encanta provocar una respuesta en el equipo contrario.|Naprawd─Ö lubi bezpo┼¢rednie starcia z przeciwnikiem.
  1324. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_90_100|A great protector of the back four stopping the attack in their tracks.|Superbe rempart d├⌐fensif pour sa d├⌐fense.|Arbeitet viel als Abr├ñumer vor der Abwehr.|├ê un gigante davanti alla difesa a quattro.|Lo que mejor se le da es proteger a su zaga interrumpiendo el juego.|Doskonale chroni lini─Ö obrony, rozbijaj─àc prawie wszystkie ataki w ┼¢rodku pola.
  1325. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_0_59|Did enough in the middle of the field with some crunching tackles.|A fait d'assez bonnes choses au milieu avec quelques tacles efficaces.|Liebt den Zweikampf mit dem Gegenspieler in Ballbesitz.|Ha fatto la sua parte a centrocampo con alcuni contrasti eccellenti.|Su aportaci├│n, con algunas entradas dur├¡simas en el medio campo, ha sido importante.|Do┼¢─ç dobrze radzi┼é sobie w ┼¢rodku pola i kilka razy odebra┼é przeciwnikowi pi┼ék─Ö.
  1326. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_60_79|Enjoys hard challenges and taking the ball.|Adore aller arracher le ballon dans les pieds adverses.|Erobert den Ball h├ñufig durch harte Zweik├ñmpfe.|Adora i contrasti duri per recuperare palla.|Le encantan los desaf├¡os y llevar el bal├│n.|Lubi ostre wej┼¢cia przy walce o pi┼ék─Ö.
  1327. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_80_89|Loves putting in hard challenges and taking the man with the ball.|Toujours tr├¿s agressif sur le porteur du ballon.|Geht im Zweikampf mit dem Ballf├╝hrenden gerne zur Sache.|Adora intervenire in maniera decisa sul portatore di palla.|Le encanta participar en entradas duras y enfrentarse al jugador que tiene el bal├│n.|Uwielbia ostre wej┼¢cia przy walce o pi┼ék─Ö.
  1328. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_90_100|One of the hardest tacklers on the pitch.|Un des meilleurs tacleurs sur le terrain.|Geht im Zweikampf extrem hart zur Sache.|├ê uno degli incontristi pi├╣ decisi in campo.|Uno de los jugadores m├ís duros que hay.|Jeden z najwi─Ökszych wojownik├│w na boisku.
  1329. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_0_59|Needs to make himself more of a thorn in the side of the other midfielders.|Pas assez percutant au milieu de terrain, laisse trop jouer l'adversaire.|Kein Unruheherd im Mittelfeld.|Deve fare di pi├╣ oltre a essere una spina nel fianco dei centrocampisti avversari.|Tiene que aprender a incordiar m├ís en el medio campo.|Musi bardziej przeszkadza─ç pomocnikom przeciwnika.
  1330. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_60_79|A real thorn in the side in the midfield battleground.|Un vrai poison pour les milieux de terrain adverses.|Ein Unruheherd im Mittelfeld.|├ê una vera spina nel fianco a centrocampo.|Es una verdadera espinita en el mediocampo.|Potrafi przeszkadza─ç pomocnikom przeciwnika.
  1331. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_80_89|Provided himself to be a big pain for the opposition.|A pos├⌐ pas mal de probl├¿mes ├á ses adversaires.|Ein Unruheherd im Mittelfeld.|Si ├¿ rivelato un vero flagello per gli avversari.|Ha conseguido desquiciar al equipo contrario.|Nieustannie przeszkadza┼é pomocnikom przeciwnika.
  1332. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_90_100|A real thorn in the sidefor the opponents as he never gave up with all his tackles.|Une v├⌐ritable ├⌐pine dans le pied de ses adversaires qu'il n'a jamais cess├⌐ de tacler.|Ist mit seinen Attacken ein echter Unruheherd im Mittelfeld.|├ê una vera spina nel fianco per gli avversari: non si tira mai indietro di fronte a un contrasto.|Es una verdadera espinita para el equipo contrario, sobre todo porque no ha cejado en sus entradas un solo instante.|Nie pozwoli┼é przeciwnikowi na rozegranie ┼╝adnej pi┼éki w ┼¢rodku pola.
  1333. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_0_59|Often gives the opponents too much time to settle on the ball.|Laisse trop souvent le temps ├á l'├⌐quipe adverse de poser son jeu.|L├ñsst dem Gegner h├ñufig zu viel Zeit zum Spielaufbau.|Spesso concede troppo tempo agli avversari per giocare la palla.|A menudo da a sus rivales demasiado tiempo para disfrutar del bal├│n.|Cz─Östo pozostawia przeciwnikom zbyt wiele swobody.
  1334. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_60_79|Doesn't give the opponents much time to settle as they always know there's a tackle coming soon.|Ne laisse pas souvent ses adversaires poser le jeu avec ses tacles ├á r├⌐p├⌐tition. |L├ñsst dem Gegner wenig Zeit zum Spielaufbau.|Non concede molto tempo agli avversari per giocare la palla: questi sanno bene che verranno contrastati immediatamente.|Sus adversarios saben que con ├⌐l no pueden relajarse, porque en cualquier momento puede hacerles una dura entrada.|Nie pozostawia przeciwnikom zbyt wiele swobody, cz─Östo atakuj─àc zawodnika prowadz─àcego pi┼ék─Ö.
  1335. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_80_89|Will run forever; constantly badgering opponents.|Toujours en train de courir et de tacler, un vrai s├⌐cateur.|Mit seinen Zweik├ñmpfen l├ñsst er dem Gegner wenig Zeit zum Spielaufbau.|├ê sempre sulle tracce di un avversario da fermare.|No se cansa nunca; es un perro de presa.|Ci─àgle w ruchu i ci─àgle atakuje przeciwnika.
  1336. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_90_100|Never allows the other team a chance to settle.|Ne laisse pas ├á l'├⌐quipe adverse le temps d'organiser son jeu.|L├ñsst dem Gegner keine Zeit zum Spielaufbau.|Non d├á mai modo di respirare agli avversari.|No le da al otro equipo ni una oportunidad.|Nie daje przeciwnikom ani chwili spokoju.
  1337. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_1|Has impressed when faced with a one-on-one with an attacker.|Il s'est montr├⌐ impressionnant dans tous ses duels face aux attaquants.|Bleibt bei Duellen mit dem St├╝rmer meist Sieger.|Ha fatto un'ottima impressione negli scontri diretti con un attaccante.|Me ha impresionado en el uno contra uno contra los delanteros.|┼Üwietnie sobie radzi w pojedynkach sam na sam z napastnikami przeciwnika.
  1338. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_10|Comes off his line and makes himself big.|A r├⌐alis├⌐ quelques sorties de grande classe.|Kann gl├ñnzen, wenn er aus seinem Tor kommt.|Quando lascia la porta, fa scintille.|Sabe imponerse cuando sale a defender.|┼Üwietnie potrafi powstrzyma─ç nacieraj─àcego napastnika.
  1339. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_2|Has a knack of coming out of one-on-ones with the ball.|Tr├¿s fort en un contre un. C'est un vrai sp├⌐cialiste et ├ºa impressionne les attaquants.|Kommt gut aus seinem Tor, wenn der St├╝rmer alleine auf ihn zul├ñuft.|Riesce a conquistare il pallone con facilit├á negli scontri diretti.|No se amilana cuando tiene que jugar uno a uno con el bal├│n.|Z pojedynk├│w sam na sam to zwykle on wychodzi┼é zwyci─Ösko.
  1340. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_3|Seems to do better than most when faced with a striker bearing down on goal.|Tr├¿s ├á l'aise quand il est face ├á l'attaquant adverse.|Hat enorme St├ñrken, wenn St├╝rmer alleine auf sein Tor zulaufen.|Quando deve affrontare un attaccante che cerca il gol, se la cava meglio di molti altri.|Es el mejor cuando hay que enfrentarse a la delantera rival.|Doskonale sobie radzi z zatrzymywaniem zmierzaj─àcych w stron─Ö bramki napastnik├│w.
  1341. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_4|Excelled when he had to come out of his goal to close down an attacker.|S'est montr├⌐ imp├⌐rial dans tous ses duels face aux tireurs.|Ist herausragend, wenn er aus seinem Tor herauskommt, um den Angreifer aufzuhalten.|Si ├¿ sempre distinto quando ha dovuto lasciare i pali per affrontare un attaccante.|Es genial frente a la delantera rival en el uno a uno.|Gdy ju┼╝ musia┼é wyj┼¢─ç z bramki, rzadko pozwala┼é napastnikowi zdoby─ç bramk─Ö.
  1342. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_5|Managed to thwart a couple of breakaways by closing down the angle well.|A tr├¿s bien ferm├⌐ l'angle ├á une ou deux occasions pour pallier les errements de sa d├⌐fense.|Kann hervorragend den Winkel verk├╝rzen, indem er aus seinem Tor kommt.|Ha sventato un paio di attacchi facendosi avanti con molta autorit├á.|Demuestra un total dominio del espacio en el hombre a hombre.|┼Üwietne ustawia si─Ö mi─Ödzy napastnikiem a bramk─à, uniemo┼╝liwiaj─àc mu zdobycie bramki.
  1343. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_6|Did well to halt a striker on a lone breakaway.|S'est bien interpos├⌐ sur un ou deux tirs de pr├¿s.|Wift sich bei Kontern dem St├╝rmer hervorragend entgegen.|Riesce bene a fermare gli attaccanti solitari con la palla.|Es el hombre ideal para salir a interceptar a la delantera rival.|┼Üwietnie powstrzyma┼é napastnika szar┼╝uj─àcego na bramk─Ö.
  1344. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_7|Makes himself big in one-on-ones and is hard to beat.|A sauv├⌐ plusieurs fois son camp contre un attaquant adverse.|Ist schwer zu ├╝berwinden, wenn es Mann gegen Mann geht.|Negli scontri diretti ├¿ una vera saracinesca.|Es muy dif├¡cil de batir en el uno a uno.|W sytuacjach sam na sam strasznie ci─Ö┼╝ko jest go pokona─ç.
  1345. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_8|Does well to put the strikers off when faced with a one-on-one.|Tr├¿s bon en un contre un face aux attaquants adverses.|Bleibt meist Sieger, wenn der St├╝rmer alleine auf ihn zukommt.|Se la cava sempre bene quando deve affrontare un attaccante in cerca di gol.|Sabe qu├⌐ hacer con la delantera en el uno a uno.|W sytuacjach sam na sam dobrze radzi sobie z napastnikami.
  1346. CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_9|Stands tall and makes more than his fair share of stops when coming off his line.|Impressionnant de calme et de concentration en un contre un.|Wenn er aus dem Kasten kommt, macht er sich vor dem St├╝rmer breit und hat eine hohe Erfolgsquote.|Quando lascia i pali ├¿ sempre autorevole e riesce a fermare un buon numero di palle.|Es el hombre ideal para parar en seco a la delantera rival.|Wychodzi zwyci─Ösko ze zdecydowanej wi─Ökszo┼¢ci sytuacji sam na sam.
  1347. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_1|Seems to always be beaten in one-on-ones.|A beaucoup de mal dans ses duels face aux attaquants.|Ist zu leicht zu ├╝berwinden, wenn der St├╝rmer alleine auf ihn zukommt.|Mi pare che negli scontri diretti abbia sempre la peggio.|El uno a uno no es lo suyo.|W sytuacji sam na sam prawie zawsze daje si─Ö pokona─ç.
  1348. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_10|Flounders positionally when coming out to meet strikers.|Coutumier des sorties hasardeuses.|Das Herauslaufen ist nicht seine St├ñrke.|Quando deve uscire per affrontare gli attaccanti, non sa posizionarsi bene.|No sabe muy bien d├│nde meterse cuando tiene que salir a defender.|Nie potrafi si─Ö dobrze ustawi─ç, gdy wychodzi do nacieraj─àcego napastnika.
  1349. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_2|Doesn't have a good record in one-on-ones.|Peu ├á l'aise en un contre un, et sa d├⌐fense le sait.|Hat keine gute Statistik in Bezug auf Mann-gegen-Mann-Duelle.|Non riesce a ottenere molto negli scontri diretti.|No es precisamente el mejor en el uno a uno.|W pojedynkach sam na sam zwyk┼é przegrywa─ç.
  1350. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_3|Lacks the presence in one-on-ones to put the strikers off.|Manque de r├⌐gularit├⌐ et de pr├⌐sence face aux perc├⌐es adverses, h├⌐site ├á sortir.|Geht bei direkten Auseinandersetzungen mit den St├╝rmern nicht entschlossen genug vor.|Non ha sufficiente presenza per contrastare fisicamente gli attaccanti.|Le falta presencia cuando tiene que jugar uno a uno.|Nie potrafi poradzi─ç sobie z napastnikiem w sytuacji sam na sam.
  1351. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_4|He didnΓÇÖt look decisive enough when faced with a striker bearing down on goal.|Quelques sorties hasardeuses en un contre un.|Kann sich h├ñufig nicht entscheiden, wann er aus dem Tor kommen oder auf der Linie bleiben sollte.|Non mi ├¿ sembrato convincente quando ha dovuto affrontare un attaccante che puntava al gol.|Carece de decisi├│n cuando tiene que salir a defender.|Gdy wychodzi┼é do napastnika szar┼╝uj─àcego na bramk─Ö, wygl─àda┼é na mocno niepewnego.
  1352. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_5|I can't recall him saving many one-on-ones in the past.|Perd g├⌐n├⌐ralement ses duels face aux attaquants.|Er zieht meistens den K├╝rzeren, wenn er aus seinem Tor kommt.|Non ricordo di averlo visto vincitore in molti scontri diretti.|No recuerdo haberle visto hacer nada destacable en el uno a uno.|Nie przypominam sobie, aby wyszed┼é zwyci─Ösko z wielu sytuacji sam na sam.
  1353. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_6|Not a dominating keeper, looks vulnerable when exposed.|Un gardien peu en confiance qui h├⌐site ├á quitter sa ligne de but.|Ist zu unsicher, wenn er die Linie verl├ñsst.|Non ├¿ un portiere dominante: quando lascia i pali diventa vulnerabile.|Es un portero que no sabe imponerse.|Bez wsparcia obro┼äc├│w niewiele potrafi zdzia┼éa─ç.
  1354. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_7|The opposition had a couple of breakaways and beat him easily. Luckily ruled offside.|A perdu plusieurs duels sans poser trop de probl├¿mes ├á l'adversaire. Heureusement pour lui, l'arbitre a signal├⌐ un hors-jeu ├á chaque fois.|Er ist leicht zu ├╝berwinden, wenn der Gegner alleine auf das Tor zul├ñuft.|Gli avversari hanno tentato un paio di azioni dirette e l'hanno superato facilmente. Per fortuna sono finiti in fuorigioco.|El rival ha tenido un par de oportunidades muy buenas para batirle. Le ha salvado el fuera de juego.|Napastnicy przeciwnika ┼éatwo go pokonywali w sytuacjach sam na sam. Szcz─Ö┼¢liwie dla niego za ka┼╝dym razem by┼é spalony.
  1355. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_8|Seen him easily beaten in one-on-ones in the past.|Assez facile ├á battre en un contre un.|Zeigt Unsicherheiten, wenn er sein Tor verl├ñsst.|In passato, ha sempre avuto la peggio negli scontri diretti.|Siempre he tenido claro que el uno a uno no es lo suyo.|W przesz┼éo┼¢ci widywa┼éem jak w sytuacjach sam na sam z ┼éatwo┼¢ci─à mo┼╝na go by┼éo pokona─ç.
  1356. CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_9|He tends to come off worse in one-on-ones.|Des sorties dans les pieds rarement d├⌐cisives.|Sieht im Duell gegen einen einzelnen St├╝rmer meistens schlecht aus.|Di solito, esce sconfitto negli scontri diretti.|Se suele aturrullar en el uno a uno.|Napastnicy ┼éatwo go pokonuj─à w sytuacjach sam na sam.
  1357. CARCOM_PASSING_GOOD_1|A great passer of the ball.|Super passeur.|Gro├ƒartiger Passspieler.|Molto abile nel passaggio di palla.|Es muy bueno con los pases.|┼Üwietnie podaje pi┼ék─Ö.
  1358. CARCOM_PASSING_GOOD_10|Passes for fun.|Son jeu de passes est excellent.|Sein Passspiel ist ├╝berragend.|Passa per divertimento.|Se divierte con los pases.|Doskonale podaje.
  1359. CARCOM_PASSING_GOOD_2|Passes for fun.|Son jeu de passes est excellent.|P├ñsse sind ein Kinderspiel f├╝r ihn.|Effettuare i passaggi per lui ├¿ un divertimento.|Se divierte con los pases.|Doskonale podaje.
  1360. CARCOM_PASSING_GOOD_3|Passes through other teams.|Ses passes en profondeur transpercent les lignes adverses avec beaucoup de facilit├⌐.|Schaltet mit seinen P├ñssen das gegnerische Team aus.|I suoi passaggi filtranti creano difficolt├á alle squadre.|Los pases son lo suyo.|Potrafi celnie poda─ç mi─Ödzy dwoma przeciwnikami.
  1361. CARCOM_PASSING_GOOD_4|A solid passer of the ball.|Un jeu de passes tr├¿s s├╗r et tr├¿s technique.|Ein guter Passspieler.|Abile nel passaggio di palla.|Es un gran pasador.|Dobrze podaje pi┼ék─Ö.
  1362. CARCOM_PASSING_GOOD_5|A great passer of the ball.|Super passeur.|Ein gro├ƒartiger Passspieler.|Molto abile nel passaggio di palla.|Es muy bueno con los pases.|┼Üwietnie podaje pi┼ék─Ö.
  1363. CARCOM_PASSING_GOOD_6|Passes for fun.|Son jeu de passes est excellent.|Liebt das Passspiel.|Passa per divertimento.|Se divierte con los pases.|Doskonale podaje.
  1364. CARCOM_PASSING_GOOD_7|Passes through other teams.|Ses passes en profondeur transpercent les lignes adverses avec beaucoup de facilit├⌐.|P├ñsse sind eine seiner gro├ƒen St├ñrken.|I suoi passaggi filtranti creano difficolt├á alle squadre.|Los pases son lo suyo.|Potrafi celnie poda─ç mi─Ödzy dwoma przeciwnikami.
  1365. CARCOM_PASSING_GOOD_8|A solid passer of the ball.|Un jeu de passes tr├¿s s├╗r et tr├¿s technique.|Spielt gro├ƒartige P├ñsse.|Abile nel passaggio di palla.|Es un gran pasador.|Dobrze podaje pi┼ék─Ö.
  1366. CARCOM_PASSING_GOOD_9|A great passer of the ball.|Super passeur.|Verf├╝gt ├╝ber gro├ƒartige Passf├ñhigkeiten.|Molto abile nel passaggio di palla.|Es muy bueno con los pases.|┼Üwietnie podaje pi┼ék─Ö.
  1367. CARCOM_PASSING_WEAK_1|His passing was poor.|Perd souvent le ballon.|Sein Passspiel ist schlecht.|I suoi passaggi sono stati deboli.|Los pases no son lo suyo.|Jego podania by┼éy bardzo kiepskie.
  1368. CARCOM_PASSING_WEAK_10|Made some bad passing errors that led to opposition breakaways.|Son toucher de balle laisse ├á d├⌐sirer sur ses passes.|Seine eklatanten Fehlp├ñsse st├╢ren den Spielfluss.|Alcuni suoi gravi errori nei passaggi hanno innescato il contropiede avversario.|Cometi├│ muchos errores en sus pases.|Kilka razy jego podania ko┼äczy┼éy si─Ö gro┼║n─à kontr─à przeciwnika.
  1369. CARCOM_PASSING_WEAK_2|Gave the ball away too often.|Mauvais jeu de passes.|Seine P├ñsse finden viel zu selten seine Mitspieler.|Ha sprecato troppe volte la palla.|Regal├│ muchos balones.|Cz─Östo podawa┼é niecelnie.
  1370. CARCOM_PASSING_WEAK_3|Passes often went astray.|Ses passes sont mal ajust├⌐es.|Seine P├ñsse kommen oft nicht an.|I suoi passaggi si perdono spesso per strada.|Sus pases no fueron nada buenos.|Jego podania cz─Östo nie dochodz─à do celu.
  1371. CARCOM_PASSING_WEAK_4|Failed to complete some simple passes.|Rate des passes tr├¿s faciles.|Kann selbst einfache P├ñsse nicht spielen.|Non ├¿ riuscito a realizzare alcuni semplici passaggi.|Fall├│ incluso los pases m├ís sencillos.|Nie wychodz─à mu nawet proste podania.
  1372. CARCOM_PASSING_WEAK_5|Made some bad passing errors that led to opposition breakaways.|Son toucher de balle laisse ├á d├⌐sirer sur ses passes.|Spielt viele Fehlp├ñsse.|Alcuni suoi gravi errori nei passaggi hanno innescato il contropiede avversario.|Cometi├│ muchos errores en sus pases.|Kilka razy jego podania ko┼äczy┼éy si─Ö gro┼║n─à kontr─à przeciwnika.
  1373. CARCOM_PASSING_WEAK_6|His passing was poor.|Perd souvent le ballon.|Schlechtes Passspiel.|I suoi passaggi sono stati deboli.|Los pases no son lo suyo.|Jego podania by┼éy bardzo kiepskie.
  1374. CARCOM_PASSING_WEAK_7|Gave the ball away too often.|Mauvais jeu de passes.|Spielt zu viele Fehlp├ñsse.|Ha dato via troppe volte la palla.|Regal├│ muchos balones.|Cz─Östo podawa┼é niecelnie.
  1375. CARCOM_PASSING_WEAK_8|Passes often went astray.|Ses passes sont mal ajust├⌐es.|Das Passspiel ist nicht seine St├ñrke.|I suoi passaggi si perdono spesso per strada.|Sus pases no fueron nada buenos.|Jego podania cz─Östo nie dochodz─à do celu.
  1376. CARCOM_PASSING_WEAK_9|Failed to complete some simple passes.|Rate des passes tr├¿s faciles.|Ein schlechter Passspieler.|Non ├¿ riuscito a completare alcuni semplici passaggi.|Fall├│ incluso los pases m├ís sencillos.|Nie wychodz─à mu nawet proste podania.
  1377. CARCOM_PENALTIES_GOOD_1|Excellent from the penalty spot.|Tr├¿s ├á l'aise au point de penalty.|Hervorragend bei Strafst├╢├ƒen.|Eccellente dal dischetto del rigore.|Es muy bueno desde el punto de penalti.|┼Üwietny egzekutor rzut├│w karnych.
  1378. CARCOM_PENALTIES_GOOD_10|A decent penalty taker.|Loupe tr├¿s rarement ses penalties.|Guter Elfmetersch├╝tze.|Un discreto rigorista.|Bastante bueno cuando se trata de penaltis.|Solidny wykonawca rzut├│w karnych.
  1379. CARCOM_PENALTIES_GOOD_2|Takes a good penalty.|On peut lui faire confiance sur les penalties.|Schie├ƒt gute Elfmeter.|Effettua dei buoni calci di rigore.|Muy bueno con los penaltis.|Dobrze strzela z rzut├│w karnych.
  1380. CARCOM_PENALTIES_GOOD_3|Shows good nerves from the spot.|Tr├¿s calme sur les penalties.|Beh├ñlt die Nerven bei Strafst├╢├ƒen.|Mostra sangue freddo dal dischetto.|Tiene nervios de acero para tirar los penaltis.|Przy wykonywaniu rzutu karnego trzyma nerwy na wodzy.
  1381. CARCOM_PENALTIES_GOOD_4|Capable of taking and scoring a penalty.|Capable de marquer un penalty sans sourciller.|├£bernimmt und verwandelt Elfmeter.|Capace di procurarsi e battere un rigore.|Es el hombre ideal para hacerse cargo de las penas m├íximas.|Najcz─Ö┼¢ciej pokonuje bramkarza z rzut├│w karnych.
  1382. CARCOM_PENALTIES_GOOD_5|He holds his nerve from the penalty spot mostly.|Beaucoup de sang-froid au point de penalty.|Beh├ñlt am Elfmeterpunkt meistens die Nerven.|La sua freddezza viene fuori soprattutto nei tiri dagli undici metri.|Es el responsable habitual de los penaltis en su equipo.|Doskonale trzyma nerwy na wodzy podczas wykonywania rzut├│w karnych.
  1383. CARCOM_PENALTIES_GOOD_6|One of the names you can put down to take spot kicks.|Capable d'assurer aux tirs au but.|Jemand, der auf die Liste der Elfmetersch├╝tzen geh├╢rt.|Uno dei probabili rigoristi.|Es un hombre de total confianza para desde los 11 metros.|Wpisa┼ébym go na list─Ö egzekutor├│w serii rzut├│w karnych.
  1384. CARCOM_PENALTIES_GOOD_7|Penalty taker.|Imparable sur les penalties.|Sicherer Elfmetersch├╝tze.|Rigorista.|Un experto en penaltis.|┼Üwietnie wykonuje rzuty karne.
  1385. CARCOM_PENALTIES_GOOD_8|Reliable from the penalty spot.|Ne tremble pas sur les penalties.|Zuverl├ñssiger Elfmetersch├╝tze.|Affidabile dal dischetto del rigore.|Es muy fiable con las penas m├íximas.|Pewny egzekutor rzut├│w karnych.
  1386. CARCOM_PENALTIES_GOOD_9|He'd be one of your five for a pen shootout.|Tr├¿s fiable aux tirs au but.|Sollte beim Elfmeterschie├ƒen zu den 5 Sch├╝tzen geh├╢ren.|Sarebbe uno dei cinque incaricati di battere i rigori.|Tiene un puesto fijo en las tandas de penaltis.|W serii rzut├│w karnych nie wybierasz pi─Öciu zawodnik├│w - dobierasz czterech do niego.
  1387. CARCOM_PENALTIES_WEAK_1|I would put him in a penalty situation.|Pas le joueur id├⌐al pour tirer un penalty.|Schw├ñche bei Elfmetern.|Non gli farei mai tirare un rigore.|Tendr├¡a que practicar los penaltis.|Przy rzucie karnym zawsze mo┼╝na na nim polega─ç.
  1388. CARCOM_PENALTIES_WEAK_10|He never takes penalties.|Ne tire jamais les penalties.|Sollte Elfmeter seinen Mitspielern ├╝berlassen.|Non calcia mai i rigori.|Nunca tira penaltis.|Nie wykona┼é ani jednego rzutu karnego.
  1389. CARCOM_PENALTIES_WEAK_2|Not worth asking to take a penalty for you. |Il ne vaut mieux pas le charger d'un penalty.|Verliert beim Strafsto├ƒ die Nerven.|Non ├¿ un rigorista affidabile.|No le pidas que tire un penalti.|Nie warto go wyznacza─ç do wykonania rzutu karnego. 
  1390. CARCOM_PENALTIES_WEAK_3|Not a player to take penalties.|Peu ├á l'aise au point de penalty.|Kein guter Elfmetersch├╝tze.|Un giocatore negato per i calci di rigore.|Los penaltis no son lo suyo.|To nie jest gracz zdolny dobrze wykonywa─ç rzuty karne.
  1391. CARCOM_PENALTIES_WEAK_4|Doesn't seem the type of player for penalties|Les penalties ne sont pas sa sp├⌐cialit├⌐.|Versagt h├ñufig vom Elfmeterpunkt.|Non sembra il giocatore adatto a calciare i rigori.|Los penaltis no son lo suyo.|Rzuty karne najwyra┼║niej nie s─à dla niego.
  1392. CARCOM_PENALTIES_WEAK_5|I would put him in a penalty situation.|Je ne lui ferais pas tirer un penalty.|Strafst├╢├ƒe sind nicht seine St├ñrke.|Non gli farei mai tirare un rigore.|Tendr├¡a que practicar los penaltis.|Przy rzucie karnym zawsze mo┼╝na na nim polega─ç.
  1393. CARCOM_PENALTIES_WEAK_6|He never takes penalties.|Ne se charge jamais des penalties.|Scheitert beim Elfmeter.|Non calcia mai i rigori.|Nunca tira penaltis.|Nie wykona┼é ani jednego rzutu karnego.
  1394. CARCOM_PENALTIES_WEAK_7|Not worth asking to take a penalty for you. |C'est un risque de lui demander de tirer un penalty.|Nicht sicher vom Elfmeterpunkt.|Non ├¿ un rigorista affidabile.|No le pidas que tire un penalti.|Nie warto go wyznacza─ç do wykonania rzutu karnego. 
  1395. CARCOM_PENALTIES_WEAK_8|Not a player to take penalties.|Peu ├á l'aise au point de penalty.|Bei Strafst├╢├ƒen sieht er schlecht aus.|Un giocatore negato per i calci di rigore.|Los penaltis no son lo suyo.|To nie jest gracz zdolny dobrze wykonywa─ç rzuty karne.
  1396. CARCOM_PENALTIES_WEAK_9|Doesn't seem the type of player for penalties|Eviter de le charger de tirer un penalty.|Kein Spieler f├╝r Strafst├╢├ƒe.|Non sembra il giocatore adatto a calciare i rigori.|Los penaltis no son lo suyo.|Rzuty karne najwyra┼║niej nie s─à dla niego.
  1397. CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_0_59|Defenders rarely consider him a threat in the box.|Se montre rarement dangereux pour les d├⌐fenseurs adverses.|Die Abwehr sieht in ihm selbst im Strafraum keine Gefahr.|Raramente i difensori lo considerano un pericolo in area di rigore.|La defensa no lo suele ver como una amenaza en el ├írea.|Obro┼äcy nie uwa┼╝aj─à go za zbytnie zagro┼╝enie w polu karnym.
  1398. CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_60_79|Defenders don't give him too much thought even in the area.|Met rarement les d├⌐fenseurs adverses en difficult├⌐.|Selbst wenn er im Strafraum ist, gehen selten gef├ñhrliche Aktionen von ihm aus.|I difensori non gli danno troppa importanza nemmeno in area di rigore.|La defensa no se preocupa demasiado por ├⌐l ni siquiera cuando est├í en el ├írea.|W polu karnym obro┼äcy nie po┼¢wi─Öcaj─à mu zbyt wiele uwagi.
  1399. CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_80_89|Defenders often have to watch him in the box as he'll try anything to score. |Une fois qu'il est dans la surface, la d├⌐fense doit rester assez vigilante. |Im Strafraum ist er eine Gefahr f├╝r den Gegner. Sucht seine Chance aus jeder Position.|I difensori spesso devono seguirlo da vicino una volta che entra in area, in quanto ├¿ capace di segnare da ogni posizione. |A menudo hay que vigilarlo de cerca en el ├írea porque intenta marcar por todos los medios. |W polu karnym obro┼äcy zwykle musz─à na niego uwa┼╝a─ç, bo jest w nim bardzo gro┼║ny. 
  1400. CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_90_100|Defenders really have to watch him in the box as he'll try anything to score. |Dans la surface, la d├⌐fense doit le surveiller comme le lait sur le feu. |Die Verteidiger m├╝ssen ihn im Strafraum besonders intensiv decken, da er alles versucht, um einen Treffer zu erzielen.|I difensori devono seguirlo da vicino una volta che entra in area, in quanto ├¿ capace di segnare da ogni posizione. |Hay que vigilarlo de cerca en el ├írea porque intenta marcar por todos los medios. |W polu karnym obro┼äcy zwykle musz─à na niego uwa┼╝a─ç, bo jest w nim bardzo gro┼║ny. 
  1401. CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_0_59|Tries dribbling and tricks far too high up on the pitch.|Tente des choses trop compliqu├⌐es dans la surface.|L├ñsst sich viel zu fr├╝h zu Dribblings und Tricks hinrei├ƒen.|Cerca di dribblare e di eseguire numeri a effetto troppo lontano dalla porta avversaria.|Trata de emplear sus regates y filigranas demasiado arriba en el campo.|Niepotrzebnie pr├│buje dryblowa─ç na ┼¢rodku pola.
  1402. CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_60_79|Tries to leave all the dribbling and tricks under wraps until the box but fails more often than not.|Se lance souvent dans des dribbles trop compliqu├⌐s dans la surface.|Zeigt nichts von seinen Dribbelk├╝nsten und Tricks, bis er direkt vor dem Tor ist. Ist selten erfolgreich.|Cerca di mettere da parte tutti i dribbling e i trucchi finch├⌐ non giunge in area di rigore, ma fallisce il pi├╣ delle volte.|Intenta dejar todos los regates y filigranas hasta que est├í cerca de la porter├¡a, pero falla con demasiada frecuencia.|Swoje sztuczki stosuje dopiero w polu karnym przeciwnika, ale rzadko udaje mu si─Ö cokolwiek osi─àgn─à─ç.
  1403. CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_80_89|Leaves all the dribbling and tricks under wraps until he gets within sight of the goal.|Evite de dribbler avant d'arriver ├á port├⌐e des buts adverses.|Zeigt nichts von seinen Dribbelk├╝nsten und Tricks, bis er nah genug am Tor ist.|Mette da parte dribbling e trucchi vari finch├⌐ non giunge in prossimit├á della porta.|Se reserva todos los regates y filigranas hasta estar bien situado en el ├írea.|Swoje najlepsze sztuczki zachowuje do wykorzystania dopiero pod bramk─à przeciwnika.
  1404. CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_90_100|Leaves all the dribbling and tricks under wraps until he gets within touching distance of the goal.|Evite de dribbler avant d'arriver ├á port├⌐e des buts adverses.|Zeigt nichts von seinen Dribbelk├╝nsten und Tricks, bis er in der N├ñhe des Tores ist.|Mette da parte dribbling e trucchi vari finch├⌐ non giunge in prossimit├á della porta.|Se reserva todos los regates y filigranas hasta estar bien cerca de la meta rival.|Swoje najlepsze sztuczki stosuje dopiero g┼é─Öboko na polu karnym przeciwnika.
  1405. CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_0_59|Limited range of tricks which he often tries deep in midfield.|Un peu trop optimiste dans ses tentatives de dribbles.|Seine begrenzte Anzahl an Tricks zeigt er gerne schon im Mittelfeld.|Conosce pochissimi trucchi che usa spesso a centrocampo.|Tiene un repertorio limitado de trucos que suele emplear en el mediocampo.|Zna niewiele zwod├│w, w dodatku stosuje je g┼é─Öboko w ┼¢rodku pola.
  1406. CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_60_79|Has a limited range of tricks that he waits until in the attacking third to try out.|Techniquement limit├⌐ mais dangereux pr├¿s du but.|Hat nur wenige Tricks auf Lager, die er auch erst im Strafraum abruft.|Conosce pochissimi trucchi e aspetta di entrare nella trequarti avversaria prima di usarli.|Tiene un repertorio limitado de trucos, y espera a llegar al tercio ofensivo para desplegarlos.|Ma do┼¢─ç ograniczony zas├│b sztuczek, ale stosuje je wy┼é─àcznie pod polem karnym przeciwnika.
  1407. CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_80_89|Offers a small range of tricks but doesn't try them until he gets into the penalty box.|Pr├⌐f├¿re rentrer dans la surface avant de se mettre ├á dribbler.|Hat ein paar Tricks auf Lager, die er aber erst im Strafraum abruft.|Conosce pochi trucchi, ma li usa solo una volta entrato in area di rigore.|Ofrece un repertorio limitado de trucos que se reserva para el ├írea.|Zna niewiele zwod├│w, ale stosuje je wy┼é─àcznie na polu karnym przeciwnika.
  1408. CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_90_100|Has a range of tricks but doesn't try them until he gets into the penalty box.|Pr├⌐f├¿re rentrer dans la surface avant de se mettre ├á dribbler.|Hat jede Menge Tricks auf Lager, die er aber erst im Strafraum abruft.|Conosce numerosi trucchi, ma li usa solo una volta entrato in area di rigore.|Tiene un amplio repertorio de trucos que se reserva para el ├írea.|Zna troch─Ö zwod├│w i stosuje je wy┼é─àcznie na polu karnym przeciwnika.
  1409. CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_0_59|Often tries extravagent moves in the midfield. And loses the ball.|Limit├⌐ techniquement. Perd trop souvent la balle au milieu du terrain.|Wagt im Mittelfeld h├ñufig riskante Tricks - und verliert dann den Ball.|Spesso cerca di eseguire numeri a effetto a centrocampo, finendo col perdere la palla.|A menudo intenta hacer cosas extravagantes en el mediocampo y pierde el bal├│n.|Cz─Östo pr├│buje ekwilibrystycznych sztuczek w ┼¢rodku pola - i traci pi┼ék─Ö.
  1410. CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_60_79|Will try something special; doesn't matter where it is on the pitch. Can be dangerous at times. |Peut cr├⌐er le danger ├á tout moment. Un peu trop irr├⌐gulier cependant.|Greift in jeder Situation gerne in die Trickkiste. Geht damit manchmal ziemlich gro├ƒe Risiken ein.|Cerca sempre di inventarsi qualcosa, indipendentemente dalla sua posizione, e a volte pu├▓ rivelarsi pericoloso.|Siempre trata de hacer algo especial, independientemente de d├│nde se encuentre. Puede ser peligroso en ocasiones. |Lubi si─Ö popisywa─ç niezale┼╝nie od tego, gdzie akurat si─Ö znajduje, co mo┼╝e by─ç czasem do┼¢─ç niebezpieczne. 
  1411. CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_80_89|Keeps things very simple until he gets near the goal.|Ne tente jamais rien de compliqu├⌐ hors de la surface.|Spielt relativ einfachen Fu├ƒball, bis er sich dem Tor n├ñhert.|Gioca in maniera molto semplice finch├⌐ non giunge nei pressi della porta.|Aplica un juego muy sencillo hasta que se acerca a los palos.|Nie stosuje z┼éo┼╝onych zwod├│w, dop├│ki nie przedrze si─Ö pod bramk─Ö.
  1412. CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_90_100|Keeps things very simple until he gets within close range of the goal.|S'efforce de jouer simple tant qu'il est loin du but.|Spielt relativ einfachen Fu├ƒball, bis er nahe genug am Tor ist.|Gioca in maniera semplice finch├⌐ non giunge nei pressi della porta.|Su juego es la mar de sencillo hasta llegar al ├írea.|Nie stosuje z┼éo┼╝onych zwod├│w, dop├│ki nie przedrze si─Ö pod sam─à bramk─Ö.
  1413. CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_0_59|Never thinks about his position on the pitch before trying a dangerous trick. |Met souvent son ├⌐quipe en difficult├⌐ en tentant des choses trop compliqu├⌐es.|K├╝mmert er sich nicht um die Konsequenzen, wenn er einen riskanten Trick versuchen will.|Non pensa mai alla sua posizione prima di esibirsi in un numero ad alto rischio.|Nunca tiene en cuenta su posici├│n en el terreno de juego antes de intentar algo arriesgado.|Niezale┼╝nie od pozycji na boisku, nie zastanawia si─Ö nad konsekwencjami nieudanego zwodu. 
  1414. CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_60_79|Hardly ever considers his position on the pitch before trying a dangerous trick. |Met parfois son ├⌐quipe en difficult├⌐ en tentant des choses trop compliqu├⌐es.|Denkt selten ├╝ber die Konsequenzen nach, bevor er einen riskanten Trick versucht.|Raramente prende in considerazione la sua posizione prima di esibirsi in un numero ad alto rischio.|Casi nunca tiene en cuenta su posici├│n en el terreno de juego antes de intentar algo arriesgado.|Rzadko zastanawia si─Ö nad konsekwencjami nieudanego zwodu, niezale┼╝nie od pozycji na boisku. 
  1415. CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_80_89|Turns on the tricks once he gets within sight of the goal.|Ne sort le grand jeu qu'une fois dans la surface.|Greift erst in die Trickkiste, wenn er nahe genug am Strafraum ist.|Ricorre a tutti i trucchi che conosce solo dopo essersi avvicinato alla porta.|No se complica mucho la vida hasta que no est├í en el ├írea.|W zwody i sztuczki bawi si─Ö dopiero pod polem karnym przeciwnika.
  1416. CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_90_100|Turns on the tricks once he gets within sight of the goal and not before.|Ne sort le grand jeu qu'une fois dans la surface.|Greift erst in die Trickkiste, wenn er nah genug am Tor ist.|Ricorre a tutti i trucchi che conosce solo dopo essersi avvicinato alla porta.|Emplea todos sus trucos una vez que est├í en el ├írea, pero nunca antes.|W zwody i sztuczki bawi si─Ö dopiero na polu karnym przeciwnika.
  1417. CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_0_59|Comes alive up once he can see the eyes of the goalkeeper. |Se r├⌐veille techniquement d├¿s qu'il est ├á proximit├⌐ de la cage adverse. |Wird nur in der N├ñhe des gegnerischen Tors aktiv.|Si sveglia solo quando vede il portiere. |Cobra nueva vida en cuanto tiene la meta rival a tiro. |O┼╝ywia si─Ö, gdy tylko napotka wzrok bramkarza. 
  1418. CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_60_79|Only wakes up once he can see the eyes of the goalkeeper. |Se r├⌐veille techniquement d├¿s qu'il est ├á proximit├⌐ de la cage adverse. |Spielt nur dann gut, wenn er in die N├ñhe des gegnerischen Tors kommt.|Si sveglia solo quando vede il portiere. |Solo se emplea a fondo cuando tiene la meta rival a tiro. |O┼╝ywia si─Ö dopiero wtedy, gdy napotka wzrok bramkarza. 
  1419. CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_80_89|Comes alive when he gets close to the goalkeeper. |Ne donne la pleine mesure de son talent qu'une fois dans la surface.|Spielt besser, wenn er in die N├ñhe des gegnerischen Tors kommt.|Si sveglia non appena si avvicina al portiere. |Cobra nueva vida cuando est├í cerca del guardameta. |Po zwody si─Öga dopiero niedaleko bramki przeciwnika. 
  1420. CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_90_100|Really wakes up once he see the eyes of the goalkeeper. |Se r├⌐veille techniquement d├¿s qu'il approche des cages adverses. |Spielt am besten, wenn er in die N├ñhe des gegnerischen Tors kommt.|Si sveglia non appena vede il portiere. |Se emplea a fondo en cuanto tiene la meta rival a tiro. |O┼╝ywia si─Ö dopiero pod bramk─à przeciwnika. 
  1421. CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_0_59|Average attacking prowess and slow to position himself. |Attaquant m├⌐diocre et un peu lent.|Gutes Angriffsverhalten, aber im Stellungsspiel nicht besonders schnell.|├ê dotato di una tecnica nella media ed ├¿ lento a prendere posizione in area di rigore.|Tiene una habilidad ofensiva del mont├│n y es lento a la hora de colocarse. |Umiarkowane umiej─Ötno┼¢ci w ataku i kiepska gra bez pi┼éki. 
  1422. CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_60_79|Decent attacking prowess but not very flexible in the box.|Bon attaquant mais un peu limit├⌐ techniquement.|Mittelm├ñ├ƒige St├╝rmerqualit├ñten. Im Strafraum zu statisch.|├ê dotato di una discreta tecnica, ma non riesce a essere molto incisivo in area di rigore.|Es bueno atacando, pero le falta flexibilidad en el ├írea.|Solidny w ataku, ale nie umie si─Ö ustawi─ç w polu karnym.
  1423. CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_80_89|Good turning speed so gets into good positions often.|Tr├¿s fort dos au but.|Bringt sich mit schnellen Drehungen oft in hervorragende Schu├ƒposition.|Dispone di una buona velocit├á di esecuzione, dunque ├¿ in grado di concludere spesso a rete da buona posizione.|Es muy r├ípido, por lo que suele colocarse muy bien.|Bardzo ruchliwy na polu karnym - potrafi cz─Östo dobrze si─Ö ustawi─ç.
  1424. CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_90_100|Great shooting. He's able to turn and shoot in a second.|Superbe frappe qu'il est capable de d├⌐clencher tr├¿s rapidement d├¿s qu'il entre dans la surface.|Gro├ƒartige Schusstechnik. Er ist in der Lage, blitzschnell aus der Drehung zu schie├ƒen.|Splendido tiro. ├ê capace di girarsi e concludere a rete in un attimo.|Muy habilidoso disparando. Es capaz de darse la vuelta y chutar en un segundo.|Doskona┼éy strzelec. W u┼éamku sekundy potrafi obr├│ci─ç si─Ö i strzeli─ç.
  1425. CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_0_59|His attacking ability in the penalty box is dubious.|Maladroit devant le but.|Kein wirklich guter Strafraumst├╝rmer.|La sua abilit├á in area di rigore ├¿ dubbia.|Su habilidad ofensiva en el ├írea es m├ís que dudosa.|Jego poczynania w polu karnym s─à mocno w─àtpliwej jako┼¢ci.
  1426. CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_60_79|His attacking ability the penalty box is dubious.|Maladroit devant le but.|Kein wirklich guter Strafraumst├╝rmer.|La sua abilit├á in area di rigore ├¿ dubbia.|Sus habilidad ofensiva en el ├írea es m├ís que dudosa.|Jego poczynania w polu karnym s─à w─àtpliwej jako┼¢ci.
  1427. CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_80_89|His attacks in the penalty box are good with sharp fast feet.|Cr├⌐e le danger d├¿s qu'il p├⌐n├¿tre dans la surface adverse.|Ist dank seiner schnellen Bewegungen vor allem im Strafraum gef├ñhrlich.|Le sue incursioni all'interno dell'area sono accompagnate da una buona velocit├á di base.|Sus ataques en el ├írea suelen ser buenos, con una velocidad trepidante.|Jest bardzo ruchliwy i dobrze sobie radzi w polu karnym.
  1428. CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_90_100|His attacks in the penalty box are ferocious with great foot speed. |Tr├¿s dangereux dans la surface, donne des sueurs froides ├á la d├⌐fense. |Ist im Strafraum dank seiner schnellen Bewegungen extrem gef├ñhrlich.|Le sue incursioni all'interno dell'area sono devastanti, grazie all'ottima rapidit├á.|Su velocidad de ataque en el ├írea rival es inigualable. |Doskonale porusza si─Ö w polu karnym przeciwnika, ci─àgle zmieniaj─àc swoj─à pozycj─Ö. 
  1429. CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_0_59|Rarely dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Pas vraiment redoutable quand il entre balle au pied dans la surface.|Wenn er am gegnerischen Strafraum in Ballbesitz ist, besteht kaum Gefahr.|Raramente si rende pericoloso palla al piede in area di rigore.|No es muy peligroso cuando tiene el bal├│n a sus pies en el ├írea.|Rzadko stwarza zagro┼╝enie dla bramki przeciwnika - nawet jak na polu karnym dostanie pi┼ék─Ö do nogi.
  1430. CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_60_79|Occasionally dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Parfois redoutable quand il entre balle au pied dans la surface.|Wenn er am gegnerischen Strafraum in Ballbesitz ist, besteht selten Gefahr.|Ogni tanto si rende pericoloso palla al piede in area di rigore.|A menudo es muy peligroso si tiene el bal├│n a sus pies en el ├írea.|Czasem stwarza zagro┼╝enie dla bramki przeciwnika - jak dostanie pi┼ék─Ö do nogi.
  1431. CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_80_89|Often dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Souvent redoutable s'il peut entrer balle au pied dans la surface.|Wenn er am Ball ist, wird's im gegnerischen Strafraum meist brenzlig.|Spesso diventa pericoloso palla al piede in area di rigore.|A menudo es muy peligroso si tiene el bal├│n a sus pies en el ├írea.|Gdy na polu karnym przeciwnika dostanie pi┼ék─Ö do nogi, potrafi by─ç ca┼ékiem gro┼║ny.
  1432. CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_90_100|Very dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Redoutable s'il peut entrer balle au pied dans la surface.|Sobald er am Ball ist, wird's im gegnerischen Strafraum brenzlig. |├ê molto pericoloso palla al piede in area di rigore.|Es muy peligroso si tiene el bal├│n a sus pies en el ├írea.|Potrafi by─ç bardzo niebezpieczny, gdy dostanie pi┼ék─Ö na polu karnym.
  1433. CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_0_59|He's quite a threat when he gets into the penalty area.|Assez dangereux quand il p├⌐n├¿tre dans la surface adverse.|Selbst im Strafraum wird er selten gef├ñhrlich.|In area diventa pericoloso.|Cuando entra en el ├írea, siempre crea peligro.|Potrafi by─ç do┼¢─ç gro┼║ny na polu karnym przeciwnika.
  1434. CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_60_79|When he gets into the penalty area he's often a threat.|Souvent dangereux s'il peut entrer dans la surface adverse.|Im Strafraum ist er oft brandgef├ñhrlich.|In area risulta spesso pericoloso.|Cuando entra en el ├írea, suele crear peligro.|Potrafi by─ç gro┼║ny na polu karnym przeciwnika.
  1435. CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_80_89|When he's on form; he can be a threat from anywhere in the box.|Danger permanent pour les d├⌐fenseurs d├¿s qu'il entre dans la surface.|Im Strafraum ist er aus jeder Position brandgef├ñhrlich.|Quando ├¿ in forma, pu├▓ far male da ogni posizione all'interno dell'area di rigore.|Cuando est├í en forma, puede ser una amenaza para cualquiera en el ├írea.|Gdy jest w formie, potrafi gro┼║nie uderzy─ç z dowolnej pozycji na polu karnym.
  1436. CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_90_100|Once he's in the penalty area he's a threat from any angle.|Constitue une grande menace s'il parvient ├á entrer dans la surface avec le ballon.|Im Strafraum ist er aus jeder Position brandgef├ñhrlich.|Una volta giunto in area, pu├▓ far male da ogni posizione.|Una vez en el ├írea es un peligro desde cualquier ├íngulo.|Gdy ju┼╝ dostanie si─Ö na pole karne, potrafi strzeli─ç z dowolnego k─àta.
  1437. CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_0_59|While his passes can create chances, he always frustrates too.|Passeur correct mais tr├¿s irr├⌐gulier.|Er kann zwar au├ƒergew├╢hnliche P├ñsse spielen, sorgt aber auch immer f├╝r Frust bei seinen Mitspielern.|Eccede fin troppo con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono creare occasioni da rete.|Aunque sus pases pueden crear oportunidades, siempre resulta frustrante.|Chocia┼╝ potrafi jednym podaniem stworzy─ç ┼¢wietn─à sytuacj─Ö, prawie zawsze zawodzi.
  1438. CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_60_79|While his passes can be match winning, he will always frustrate.|Passeur exceptionnel mais tr├¿s irr├⌐gulier.|Er kann zwar au├ƒergew├╢hnliche P├ñsse spielen, wird aber immer f├╝r Frust bei seinen Mitspielern sorgen.|Eccede sempre con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono far vincere una partita.|Aunque sus pases pueden ser decisivos, siempre resulta frustrante.|Chocia┼╝ potrafi wykona─ç genialne podanie, bardzo cz─Östo zawodzi partner├│w.
  1439. CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_80_89|While his passes can be superb, he will occasionally frustrate.|Tr├¿s bon passeur mais souvent irr├⌐gulier.|Er kann zwar au├ƒergew├╢hnliche P├ñsse spielen, sorgt aber gelegentlich f├╝r Frust bei seinen Mitspielern.|Ogni tanto eccede con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono rivelarsi fantastici.|Aunque sus pases pueden ser soberbios, a veces puede resultar frustrante.|Chocia┼╝ potrafi wykona─ç wspania┼ée podanie, czasem jednak zawodzi partner├│w.
  1440. CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_90_100|While his passes can be sublime, he can occasionally frustrate.|Bon passeur mais un peu irr├⌐gulier.|Er kann zwar au├ƒergew├╢hnliche P├ñsse spielen, sorgt aber gelegentlich f├╝r Frust bei seinen Mitspielern.|Ogni tanto eccede con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono rivelarsi fantastici.|Aunque sus pases pueden ser sublimes, en ocasiones puede resultar frustrante.|Chocia┼╝ prawie ka┼╝de jego podanie mo┼╝na uzna─ç za kluczowe, potrafi jednak czasem zawie┼¢─ç partner├│w.
  1441. CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_0_59|Quite a creative player with a good eye.|Un joueur assez cr├⌐atif avec une vision du jeu correcte. |Kreativer Spieler mit gutem Auge.|├ê un giocatore fantasioso, con una buona visione di gioco.|Es un jugador bastante creativo y con visi├│n de juego.|Do┼¢─ç kreatywny zawodnik z dobr─à orientacj─à.
  1442. CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_60_79|Quite a creative player with a good eye for a clever pass.|Capable de superbes passes gr├óce ├á sa cr├⌐ativit├⌐ et son coup d'oeil.|Sehr kreativer Spieler mit gro├ƒartiger Ballbehandlung und dem Auge f├╝r den t├╢dlichen Pass.|├ê un giocatore fantasioso, con una buona visione di gioco.|Es un jugador bastante creativo con un guante en la bota.|Do┼¢─ç kreatywny zawodnik z umiej─Ötno┼¢ci─à zagrania niez┼éych poda┼ä.
  1443. CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_80_89|The one that the fans love to watch with his finesse and trickery.|Les supporters appr├⌐cient beaucoup ses finesses techniques et sa cr├⌐ativit├⌐.|Bei den Fans wegen seiner gro├ƒartigen Ballbehandlung beliebt.|Il classico giocatore capace di incantare la folla con la sua classe.|Hace las delicias de la afici├│n cuando tiene un buen d├¡a.|Jego finezja i wysokie umiej─Ötno┼¢ci dryblingu sprawi┼éy, ┼╝e sta┼é si─Ö ulubie┼äcem trybun.
  1444. CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_90_100|Very creative. The one that the fans love to watch with his finesse and trickery.|Tr├¿s cr├⌐atif, les supporters adorent ses dribbles et ses feintes, et ses passes sont de vrais caviars.|Sehr kreativer Spieler mit gro├ƒartiger Ballbehandlung.|Dotato di molta fantasia. Il classico giocatore capace di incantare la folla con la sua classe.|Muy creativo. Hace las delicias de la afici├│n cuando tiene un buen d├¡a.|Bardzo kreatywny. Jego finezja i wysokie umiej─Ötno┼¢ci dryblingu sprawi┼éy, ┼╝e sta┼é si─Ö ulubie┼äcem trybun.
  1445. CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_0_59|Fairly creative when pushed.|Capable de beaux gestes sous la pression. |M├ñ├ƒig kreativer Spieler.|Mostra una certa fantasia quando ├¿ messo alle strette.|Bastante creativo bajo presi├│n.|Jak musi, to potrafi by─ç do┼¢─ç kreatywny.
  1446. CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_60_79|He's not bad at creating something out of nothing.|Pas mauvais pour cr├⌐er quelque chose ├á partir d'une situation compromise. |Er hat manchmal einen Geistesblitz und ├╢ffnet durch einen spontanen Pass das Spiel.|Non ├¿ male a crearsi soluzioni dal nulla.|No es malo creando ocasiones de la nada.|Czasem potrafi stworzy─ç co┼¢ z niczego.
  1447. CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_80_89|He's very good at creating something out of nothing.|Tr├¿s fort pour cr├⌐er le danger ├á partir de rien.|Er macht auch aus einer verloren geglaubten Situation eine Chance.|├ê molto bravo a inventarsi soluzioni dal nulla.|Es muy bueno creando ocasiones de la nada.|Cz─Östo potrafi stworzy─ç co┼¢ z niczego.
  1448. CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_90_100|A very good player at creating something out of nothing.|Excellent pour cr├⌐er le danger ├á partir d'une situation anodine.|Er macht auch aus einer verloren geglaubten Situation eine Chance.|Un ottimo giocatore a inventarsi soluzioni dal nulla.|Un jugador muy bueno creando ocasiones de la nada.|Doskonale potrafi stworzy─ç co┼¢ z niczego.
  1449. CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_0_59|If only he would try to confuse the defence a bit more with some trickery.|Devrait essayer de surprendre un peu plus la d├⌐fense en se montrant cr├⌐atif.|Ordentlicher Spieler f├╝r den Angriff, k├╢nnte die Abwehr durch einfallsreiche P├ñsse h├ñufiger verwirren.|Peccato che non cerchi con maggiore insistenza dei numeri ad effetto per confondere la difesa.|Solo echo en falta un poco m├ís de imaginaci├│n para confundir a la defensa.|Gdyby tylko cz─Ö┼¢ciej stara┼é si─Ö wywie┼¢─ç obro┼äc├│w w pole...
  1450. CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_60_79|A decent player to have in the midfield as he's creative and clever.|Joueur s├⌐rieux au milieu, assez cr├⌐atif et disposant d'une bonne intelligence de jeu. |Guter Spieler f├╝r den Angriff, verwirrt die Abwehr durch einfallsreiche P├ñsse.|Un discreto centrocampista, dotato di fantasia e tecnica.|Un jugador creativo e inteligente, uno de esos que conviene tener en el centro del campo.|Solidny zawodnik w ┼¢rodku pola - kreatywny i sprytny.
  1451. CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_80_89|A good player to have in attack; confused the defence with his imaginative passing.|Pr├⌐cieux en attaque. Ses passes d├⌐stabilisent souvent les d├⌐fenses adverses.|Guter Spieler f├╝r den Angriff, verwirrt die Abwehr durch einfallsreiche P├ñsse.|Un buon giocatore d'attacco, in grado di sorprendere i difensori con la sua fantasia.|Es un buen jugador en ataque, que confunde a la defensa con sus pases imaginativos.|Dobry zawodnik do formacji ataku - jego podania cz─Östo zaskakiwa┼éy obro┼äc├│w.
  1452. CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_90_100|A great player to have in the team as he regularly confused the defence with his imaginative passing.|Redoutable pour ses adversaires avec sa technique impeccable et ses passes surprenantes.|Ein gro├ƒartiger Aufbauspieler, der die Abwehr mit seinen P├ñssen durcheinander bringt.|Un ottimo giocatore da avere in squadra, capace di sorprendere regolarmente la difesa avversaria con la sua fantasia.|Un jugador a tener en cuenta, que confunde a menudo a la defensa con sus pases imaginativos.|Doskona┼ée wzmocnienie zespo┼éu - jego podania zwykle zaskakiwa┼éy obro┼äc├│w.
  1453. CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_0_59|On occasions his passing can be deadly. He has an ability to spot the killer ball more than most at this level.|Ses passes millim├⌐tr├⌐es sont un vrai r├⌐gal pour ses attaquants, et un cauchemar pour les d├⌐fenseurs adverses.|Hat h├ñufig ein fantastisches Gesp├╝r f├╝r den t├╢dlichen Pass. Erkennt die richtige Situation besser als die meisten.|In certi casi i suoi passaggi possono risultare letali. Rispetto ad altri giocatori del suo stesso livello, ha la dote naturale di indovinare il corridoio giusto.|A veces sus pases pueden ser mortales. Tiene un don especial para enviar pases de la muerte.|Jego podania potrafi─à by─ç zab├│jcze. Umie wy┼¢mienicie wypatrzy─ç napastnika na idealnej pozycji.
  1454. CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_60_79|At times his passing can be deadly coupled with an eye for the killer ball.|Ses passes millim├⌐tr├⌐es sont un vrai r├⌐gal pour ses attaquants.|Hat h├ñufig ein fantastisches Gesp├╝r f├╝r den t├╢dlichen Pass.|Ogni tanto i suoi passaggi, supportati dalla visione di gioco, possono risultare letali.|A veces sus pases pueden ir mortalmente combinados con su visi├│n para poner balones con peligro.|Potrafi wypatrzy─ç okazj─Ö do wykonania zab├│jczego podania i wykorzysta─ç j─à.
  1455. CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_80_89|His passing can be pinpoint with some very threatening passes.|Ses passes peuvent faire mouche et donnent des sueurs froides aux adversaires.|Hat ein fantastisches Gesp├╝r f├╝r den entscheidenden Pass.|I suoi passaggi possono risultare millimetrici.|Es un pasador de precisi├│n, capaz de crear situaciones de mucho peligro.|Podaje bardzo precyzyjnie i do tego potrafi dostrzec naprawd─Ö ┼¢wietne okazje.
  1456. CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_90_100|His passing can be deadly coupled with a great eye for the killer ball.|Ses passes millim├⌐tr├⌐es sont un vrai r├⌐gal pour ses attaquants.|Hat ein fantastisches Gesp├╝r f├╝r den t├╢dlichen Pass.|I suoi passaggi, supportati da un'eccellente visione di gioco, possono risultare letali|Sus pases pueden ir mortalmente combinados con una gran visi├│n para jugar balones peligrosos.|Podaje niezmiernie precyzyjnie i ┼¢wietnie wyszukuje doskona┼ée okazje.
  1457. CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_0_59|Tries to find space to create difficulties for the other team.|S'efforce de trouver des espaces pour compliquer le travail de ses adversaires.|Er nutzt seine Freir├ñume, um das Spiel zu lenken.|Cerca di crearsi degli spazi per mettere in difficolt├á gli avversari.|Siempre trata de crear espacios para provocar dificultades al equipo contrario.|Stara si─Ö znale┼║─ç troch─Ö miejsca na wykonanie gro┼║nego podania.
  1458. CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_60_79|Often he'll find a space which the defenders think they've got covered.|Trouve souvent l'espace dans les d├⌐fenses les plus herm├⌐tiques.|Nicht selten spielt er sich selbst da noch frei, wo die Verteidiger glaubten, den Raum dicht gemacht zu haben.|Spesso ├¿ in grado di trovare degli spazi che i difensori credevano di aver coperto.|Suele abrirse un hueco all├¡ donde la defensa cree que no tiene nada que hacer.|Cz─Östo udaje mu si─Ö znale┼║─ç troch─Ö miejsca tam, gdzie obro┼äcy si─Ö nie spodziewaj─à.
  1459. CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_80_89|He's great at finding space to be exploited.|Excellent pour trouver les bons espaces.|Hat ein gutes Auge f├╝r den freien Raum.|├ê bravissimo a sfruttare gli spazi.|Sabe encontrar espacios como nadie.|┼Üwietnie sobie radzi z wyszukiwaniem luk w obronie.
  1460. CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_90_100|He's got a gift for finding space that the defenders thought was covered.|Surprend souvent les d├⌐fenseurs en trouvant des espaces avec des angles incroyables. |Nicht selten spielt er sich selbst da noch frei, wo die Verteidiger glaubten, den Raum dicht gemacht zu haben.|Ha il dono di trovare degli spazi che i difensori credevano di aver coperto.|Tiene un don para encontrar espacios donde la defensa cre├¡a que no los hab├¡a.|Jest ekspertem w wyszukiwaniu luk w nawet naj┼¢ci┼¢lejszej obronie.
  1461. CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_0_59|Often the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente souvent des passes trop compliqu├⌐es, ce qui entra├«ne des pertes de balle.|H├ñufig kommen seine P├ñsse nicht an und die Mannschaft verliert den Ball.|Spesso i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|En ocasiones los pases no le salen y su equipo pierde el bal├│n.|Cz─Östokro─ç jego podania nie dochodz─à do celu i trafiaj─à do przeciwnika.
  1462. CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_60_79|Fairly often the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente souvent des passes trop compliqu├⌐es, ce qui entra├«ne des pertes de balle.|Seine P├ñsse kommen ziemlich h├ñufig nicht an, so dass die Mannschaft den Ball verliert.|Abbastanza spesso i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|Con mucha frecuencia los pases no le salen y su equipo pierde el bal├│n.|Do┼¢─ç cz─Östo jego podania nie dochodz─à do celu i trafiaj─à do przeciwnika.
  1463. CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_80_89|Sometimes the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente parfois des passes trop compliqu├⌐es, ce qui entra├«ne des pertes de balle.|Seine P├ñsse kommen manchmal nicht an, so dass die Mannschaft den Ball verliert.|A volte i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|A veces los pases no le salen y su equipo pierde el bal├│n.|Jego podania czasem nie dochodz─à do celu i trafiaj─à do przeciwnika.
  1464. CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_90_100|Occasionally the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente parfois des passes trop compliqu├⌐es, ce qui entra├«ne des pertes de balle.|Seine P├ñsse kommen h├ñufig nicht an, so dass die Mannschaft den Ball verliert.|Ogni tanto i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|Algunas veces los pases no le salen y su equipo pierde el bal├│n.|Jego podania bardzo rzadko nie dochodz─à do celu i trafiaj─à do przeciwnika.
  1465. CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_0_59|His moves are often a bit confusing for the rest of the players on his team.|Surprend souvent ses propres partenaires avec ses initiatives. |Manchmal wissen sogar die eigenen Mitspieler nicht, was sie von ihm erwarten k├╢nnen.|Spesso nemmeno i suoi compagni di squadra riescono a capire le sue intenzioni.|A menudo consigue confundir un poco a sus propios compa├▒eros.|Jego zagrania cz─Östo dezorientuj─à partner├│w z dru┼╝yny.
  1466. CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_60_79|He needs to learn not to try so many fancy tricks when his team donΓÇÖt know what to expect.|Doit apprendre ├á ne pas tenter trop de choses, surtout si ses co├⌐quipiers sont les premiers surpris.|Mit seinen Tricks verwirrt er h├ñufig sogar die eigenen Mitspieler.|Deve imparare a non esagerare con i trucchi per non disorientare anche i suoi compagni.|Tiene que aprender que no debe abusar de la magia cuando sus compa├▒eros no saben qu├⌐ pueden esperar.|Powinien si─Ö oduczy─ç stosowania wyszukanych sztuczek, gdy nikt z dru┼╝yny si─Ö ich nie spodziewa.
  1467. CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_80_89|Sometimes even his own players don't know what to expect from him.|Ses passes surprennent parfois ses propres co├⌐quipiers.|Manchmal wissen sogar die eigenen Mitspieler nicht, was sie von ihm erwarten k├╢nnen.|A volte nemmeno i suoi compagni di squadra riescono a capire le sue intenzioni.|Incluso sus propios compa├▒eros no saben qu├⌐ pensar a veces.|Czasem nawet jego partnerzy nie wiedz─à, co za chwil─Ö zrobi.
  1468. CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_90_100|He tries so many interesting things that even his own players miss out sometimes.|Tente tellement de choses que ses propres co├⌐quipiers ont parfois du mal ├á suivre.|Sogar die eigenen Mitspieler sind h├ñufig zu ├╝berrascht von seinen Einf├ñllen.|Cerca cos├¼ tante giocate interessanti che a volte anche i suoi compagni non riescono a capire le sue intenzioni.|Intenta tantas cosas que a veces desconcierta a sus propios compa├▒eros.|Pr├│buje tak r├│┼╝norodnych zagra┼ä, ┼╝e nawet jego partnerzy z zespo┼éu czasem za nimi nie nad─à┼╝aj─à.
  1469. CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_0_59|He's not a bad player but does need to be in a good team.|Joueur int├⌐ressant qui aurait besoin de jouer dans une bonne ├⌐quipe. |In einer guten Mannschaft bl├╝ht er richtig auf.|Non ├¿ un giocatore scarso, ma deve essere inserito in un collettivo ricco di talento.|No es mal jugador, pero su rendimiento sube cuando est├í en un buen equipo.|Nie jest z┼éy, ale musi gra─ç w dobrym i zgranym zespole.
  1470. CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_60_79|He needs to play with players who can pick up his moves. |A besoin de jouer avec des partenaires qui le comprennent.|Er muss mit guten Spielern spielen, die seine P├ñsse vorausahnen.|Deve essere affiancato da giocatori in grado di intuire le sue intenzioni.|Tiene que jugar con jugadores capaces de darle la r├⌐plica.|Potrzebuje partner├│w, kt├│rzy zrozumiej─à jego czasem zawi┼ée zamiary. 
  1471. CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_80_89|He needs to play with good players so they can learn to anticipate his passes.|A besoin de jouer avec des joueurs capables de comprendre ce qu'il a en t├¬te et d'anticiper ses passes.|Er muss mit guten Spielern spielen, die seine P├ñsse vorausahnen.|Deve essere affiancato da giocatori di talento in grado di intuire in anticipo i suoi passaggi.|Tiene que jugar con buenos jugadores capaces de anticiparse a sus pases.|Musi gra─ç z dobrymi zawodnikami, kt├│rzy b─Öd─à potrafili przewidywa─ç jego zagrania.
  1472. CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_90_100|When good players learn to anticipate his moves he can really make the difference.|Avec des co├⌐quipiers capables d'anticiper ses passes, il pourrait faire la diff├⌐rence.|Wenn seine Mitspieler in der Lage sind, auf seine Ideen einzugehen, kann er ein Spiel entscheiden.|├ê un elemento capace di fare la differenza, una volta che i suoi compagni imparano ad anticipare le sue intenzioni.|Cuando juega con gente capaz de anticiparse a sus movimientos, es de los que marcan la diferencia.|Gdy gra z zawodnikami potrafi─àcymi przewidzie─ç, co za chwil─Ö zrobi, robi si─Ö naprawd─Ö gro┼║nie.
  1473. CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_0_59|When he plays in an ordinary team he can look very ordinary himself.|Son jeu peut sembler tr├¿s ordinaire au sein d'une ├⌐quipe m├⌐diocre.|In einer durchschnittlichen Mannschaft findet auch er nie zu seiner Bestform.|Inserito in una squadra modesta, anche il suo livello di gioco ne risente.|Cuando juega en un equipo vulgar, se contagia de su vulgaridad.|Gdy gra w przeci─Ötnym zespole, sam te┼╝ wypada do┼¢─ç przeci─Ötnie.
  1474. CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_60_79|Needs to play with players who will make clever runs to get the best out of him.|Ses passes en profondeur sont id├⌐ales pour les attaquants rapides et d├⌐voreurs d'espace.|Er braucht Spieler, die mit guten Laufwegen das Beste aus seinen P├ñssen herausholen.|Ha bisogno di essere affiancato da giocatori in grado di inserirsi per sfruttare al meglio i suoi passaggi.|Necesita jugar con jugadores que hagan carreras inteligentes para sacar lo mejor de ├⌐l.|Musi gra─ç z kim┼¢, kto b─Ödzie si─Ö ┼¢wietnie ustawia─ç - inaczej niewiele b─Ödzie z niego po┼╝ytku.
  1475. CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_80_89|When he's part of a good team he's a very valuable player.|Quand il jouera dans une bonne ├⌐quipe, il deviendra un joueur tr├¿s appr├⌐ciable.|Mit wirklichen guten Mitspielern kann er brillieren.|Diventa pericoloso se inserito in una squadra ricca di talento.|Cuando juega en un buen equipo, demuestra que es un jugador muy valioso.|W dobrym zespole mo┼╝e naprawd─Ö zab┼éysn─à─ç.
  1476. CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_90_100|If he's playing with a good set of players he can really make a huge difference.|Au sein d'une ├⌐quipe le comprenant, il pourrait vraiment faire la diff├⌐rence.|Er braucht gute Spieler, die seine Geistesblitze auch verwerten k├╢nnen.|Pu├▓ fare la differenza se circondato da buoni giocatori.|Si cuenta con compa├▒eros de calidad, su aportaci├│n puede llegar a ser inmensa.|Gdy gra z zawodnikami o wysokich umiej─Ötno┼¢ciach, potrafi stwarza─ç naprawd─Ö gro┼║ne sytuacje.
  1477. CARCOM_POSITIONING_GOOD_1|Takes up a good position in the goal.|Toujours bien plac├⌐.|Positioniert sich im Tor extrem gut.|In porta assume sempre una buona posizione.|Su colocaci├│n bajo los palos es siempre impecable.|Dobrze ustawia si─Ö w bramce.
  1478. CARCOM_POSITIONING_GOOD_10|Forwards know it will take a good shot to get past his solid positioning.|Les attaquants savent qu'il ne fait pas d'erreur de placement.|Dank seines guten Positionsspiels m├╝ssen die gegnerischen Angreifer schon sehr genau zielen.|Dato che si posiziona sempre bene, le punte avversarie sanno che per beffarlo ci vuole un'ottima mira.|Siempre sabe d├│nde tiene que colocarse para interceptar el esf├⌐rico.|Napastnicy wiedz─à, ┼╝e mo┼╝na go pokona─ç tylko naprawd─Ö dobrym strza┼éem.
  1479. CARCOM_POSITIONING_GOOD_2|Looks solid positionally.|Excellent placement gr├óce ├á une tr├¿s bonne lecture du jeu.|Steht meistens perfekt.|La sua posizione ├¿ sempre solida.|Es un jugador muy s├│lido en t├⌐rminos de colocaci├│n.|Doskonale si─Ö ustawia w bramce.
  1480. CARCOM_POSITIONING_GOOD_3|A good judge of where he is around the net.|Sait toujours trouver le meilleur placement possible.|Kann gut beurteilen, wo er am besten stehen muss.|Ha un ottimo senso della posizione in prossimit├á della porta avversaria.|Tiene una idea muy clara de d├│nde tiene que colocarse en el ├írea.|Zawsze dobrze wie, jak jest ustawiony wzgl─Ödem bramki.
  1481. CARCOM_POSITIONING_GOOD_4|Gets his angles right more often than not.|Ferme tr├¿s bien les angles.|Steht so gut, dass er auch schwere B├ñlle noch erreicht.|Riesce molto spesso a essere nella posizione pi├╣ adatta.|Cubre los ├íngulos perfectamente en la mayor├¡a de las ocasiones.|Najcz─Ö┼¢ciej bardzo dobrze si─Ö ustawia.
  1482. CARCOM_POSITIONING_GOOD_5|Makes stops look easy through good positioning.|Tr├¿s vif pour limiter les possibilit├⌐s de l'adversaire.|Zeigt ein hervorragendes Stellungsspiel.|Si posiziona cos├¼ bene che le sue parate sembrano tutte facili.|Siempre est├í en su sitio para parar los balones como si nada.|┼Üwietnie si─Ö ustawia, co mu bardzo u┼éatwia bronienie strza┼é├│w.
  1483. CARCOM_POSITIONING_GOOD_6|Gets to balls from taking up good positions.|De bons arr├¬ts facilit├⌐s par un placement irr├⌐prochable.|Positioniert sich gut auf der Linie.|Para bene perch├⌐ sa assumere buone posizioni.|Su habilidad para colocarse es la mitad de su juego.|Zawsze potrafi tak si─Ö ustawi─ç, aby m├│c wy┼éapa─ç ka┼╝dy strza┼é.
  1484. CARCOM_POSITIONING_GOOD_7|Makes saves based on his good situational awareness.|Capte beaucoup de ballons gr├óce ├á une tr├¿s bonne lecture du jeu.|Sein Spielverst├ñndnis erlaubt es ihm, eine enorm gute Position auf der Linie einzunehmen.|Grazie al suo ottimo senso della posizione, riesce a parare bene.|Su anticipaci├│n para colocarse le facilita mucho las cosas.|Doskonale orientuje si─Ö w sytuacji i broni wi─Ökszo┼¢─ç strza┼é├│w.
  1485. CARCOM_POSITIONING_GOOD_8|Always looks to be in a good position between the sticks.|Toujours bien plac├⌐ pour prot├⌐ger ses buts.|Steht zwischen den Pfosten scheinbar immer an der richtigen Stelle.|Quando ├¿ fra i pali, ├¿ sempre al posto giusto.|Siempre est├í donde tiene que estar bajo los palos.|Zawsze dobrze si─Ö ustawia mi─Ödzy s┼éupkami.
  1486. CARCOM_POSITIONING_GOOD_9|Rarely gets caught out by his positioning.|Rarement surpris en mauvaise position.|Macht kaum Fehler bei seinem Positionsspiel.|├ê difficile trovarlo in una posizione sbagliata.|Es muy dif├¡cil pillarle descolocado.|Niezmiernie rzadko si─Ö zdarza, ┼╝eby si─Ö ┼║le ustawi┼é w bramce.
  1487. CARCOM_POSITIONING_WEAK_1|Known to get his angles wrong from time to time.|Ne sait plus toujours o├╣ sont ses buts.|Ist daf├╝r bekannt, dass er B├ñlle in den Winkel manchmal falsch einsch├ñtzt.|Ogni tanto si mette nella posizione sbagliata.|A veces la porter├¡a le viene grande.|Czasem fatalnie si─Ö ustawia w bramce.
  1488. CARCOM_POSITIONING_WEAK_10|Can get caught out from an early strike with his positioning.|Souvent surpris en raison d'un placement pas vraiment irr├⌐prochable.|Ist auf Grund seines schlechten Stellungsspiels nicht immer solide.|Non si posiziona bene e basta un tiro ben piazzato per andare in rete.|No es muy dif├¡cil batirle con lo mal que se coloca.|Nie ustawia si─Ö najlepiej, wskutek czego czasem ┼éatwo jest go zaskoczy─ç nag┼éym strza┼éem.
  1489. CARCOM_POSITIONING_WEAK_2|Can sometimes leave a gap that strikers exploit.|Ne ferme pas toujours bien les angles.|L├ñsst manchmal L├╝cken, die die St├╝rmer ausnutzen.|A volte, lascia dei varchi che gli attaccanti possono sfruttare.|En ocasiones deja huecos que le ponen las cosas muy f├íciles a la delantera.|Czasem zostawia luk─Ö, kt├│r─à wykorzystuj─à napastnicy.
  1490. CARCOM_POSITIONING_WEAK_3|The position he takes up is sometimes suspect.|Son placement laisse souvent ├á d├⌐sirer.|Die Positionen, die er einnimmt, sind manchmal fragw├╝rdig.|Le sue posizioni a volte lasciano a desiderare.|No parece tener muy claro d├│nde tiene que colocarse.|Jego ustawienie czasem pozostawia nieco do ┼╝yczenia.
  1491. CARCOM_POSITIONING_WEAK_4|Can get himself into all sorts of trouble by taking up a bad position.|Se fait souvent surprendre hors de position.|Kann auf Grund seines schlechten Stellungsspiels in Schwierigkeiten geraten.|La sua cattiva scelta delle posizioni lo mette spesso nei guai.|Si no est├í perfectamente colocado tiene muchos problemas para interceptar el bal├│n.|Swoj─à tendencj─à do z┼éego ustawiania si─Ö cz─Östo pakuje si─Ö w niez┼ée k┼éopoty.
  1492. CARCOM_POSITIONING_WEAK_5|Can get beaten at the near post as he leaves too much space.|N'a pas toujours pleine conscience de la position exacte de ses poteaux.|Positioniert sich manchmal zu nahe am Pfosten und l├ñsst somit zu viel Platz im Tor.|Quando ├¿ fra i pali ├¿ facile batterlo, perch├⌐ lascia troppi varchi.|Es f├ícil batirle desde cerca, y es que deja muchos huecos.|┼üatwo go pokona─ç, strzelaj─àc w kr├│tki r├│g, bo zawsze staje troch─Ö za daleko od s┼éupka.
  1493. CARCOM_POSITIONING_WEAK_6|The positions he adopts can be a bit ropey.|Son placement offre de grosses opportunit├⌐s ├á l'adversaire.|Die Positionen, die er einnimmt, sind ab und zu zweifelhaft.|Le posizioni che adotta non sono sempre il massimo.|Es bastante torpe a la hora de colocarse.|Kiepsko ustawia si─Ö w bramce.
  1494. CARCOM_POSITIONING_WEAK_7|Not the best judge of where he is at any time.|Lit assez mal le jeu et se place quelque fois n'importe comment.|Kann manchmal nicht richtig einsch├ñtzen, wo er gerade steht.|Non ├¿ il miglior giudice delle posizioni che dovrebbe assumere.|Tiene muy mal criterio cuando tiene que decidir d├│nde colocarse.|Niezbyt dobrze orientuje si─Ö, jak jest ustawiony wzgl─Ödem bramki.
  1495. CARCOM_POSITIONING_WEAK_8|Can let some soft ones past him from being in the wrong place.|Laisse des espaces incroyables, du pain b├⌐ni pour de bons attaquants.|Kann manchmal auch leichtere B├ñlle durchlassen, weil er falsch steht.|A volte lascia passare delle palle facili perch├⌐ di dispone male.|A veces se coloca en la peor situaci├│n posible.|┼╣le si─Ö ustawia i czasem z tego powodu wpuszcza strza┼éy, kt├│re powinien obroni─ç.
  1496. CARCOM_POSITIONING_WEAK_9|Gets his angles confused on occasions.|Son placement fait courir de gros risques ├á son ├⌐quipe.|Steht manchmal falsch.|In certe occasioni si confonde e si posiziona male.|├ël mismo se crea problemas muchas veces.|Czasem ┼║le ocenia swoje ustawienie.
  1497. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_1|HeΓÇÖs not going to get any better now, not sure what you like about him.|Il est d├⌐j├á au maximum de ses possibilit├⌐s, je ne vois pas ce que vous esp├⌐rez.|Er wird sich nicht weiter verbessern. Ich wei├ƒ nicht, was Ihnen an ihm gef├ñllt.|Pi├╣ di cos├¼ non pu├▓ migliorare. Non ho capito bene perch├⌐ ti piace.|No va a mejorar mucho ya, no s├⌐ qu├⌐ has visto en ├⌐l.|W tym momencie osi─àgn─à┼é ju┼╝ szczyt swoich mo┼╝liwo┼¢ci. Nie jestem pewien, co Ci si─Ö tak w nim podoba.
  1498. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_10|There's no way we're going to get any more out of him; he's really at the top of his skills.|On ne peut plus esp├⌐rer le voir encore progresser.|Wir werden nichts mehr aus ihm rausholen k├╢nnen. Er ist auf der H├╢he seines K├╢nnens.|Non riusciremo mai a farlo giocare meglio di cos├¼: si sta gi├á esprimendo al massimo delle sue capacit├á.|Es imposible sacarle nada m├ís, ya ha demostrado todo lo que ten├¡a que demostrar.|Wi─Öcej si─Ö z niego nie wyci┼¢nie. Osi─àgn─à┼é ju┼╝ szczyt swoich mo┼╝liwo┼¢ci.
  1499. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_11|If you want a player who you know what you'll get from him then he's a safe bet.|C'est un pari s├╗r pour le pr├⌐sent, pour l'avenir, il faut chercher ailleurs.|Wenn Sie einen Spieler wollen, bei dem Sie wissen, was Sie kriegen, ist er eine sichere Sache.|Se vuoi un giocatore dal rendimento ormai consolidato, pu├▓ andar bene.|Si quieres un fichaje que no te vaya a dar sorpresas, no lo dudes.|Je┼╝eli szukasz zawodnika, po kt├│rym zawsze wiadomo, czego si─Ö spodziewa─ç, to bierz go w ciemno.
  1500. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_12|He's performing as good as he every will I think. Is that what you want? |Il n'a jamais ├⌐t├⌐ aussi bon, mais d├⌐sormais, il ne peut plus que r├⌐gresser.|Ich glaube, er wird sich nicht weiter verbessern. Ist es das, was Sie wollen? |Per me sta giocando gi├á al meglio delle sue capacit├á. ├ê questo che vuoi?|No creo que vaya a dar mucho m├ís de s├¡. ┬┐Qu├⌐ es lo que est├ís buscando exactamente? |My┼¢l─Ö, ┼╝e ju┼╝ lepiej nigdy nie b─Ödzie gra─ç. Czy w┼éa┼¢nie kogo┼¢ takiego szukasz? 
  1501. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_13|His performances are okay at the moment but he's started on a slippery slope.|Ses performances sont irr├⌐prochables pour l'instant, mais elles ne vont pas aller en s'am├⌐liorant.|Seine momentanen Leistungen sind in Ordnung, aber es scheint schon bergab zu gehen.|Il suo rendimento ├¿ discreto, ma secondo me sta gi├á iniziando la fase calante.|Ahora mismo no est├í mal, pero no puede sino empeorar en adelante.|Gra w tej chwili ca┼ékiem nie┼║le, ale obawiam si─Ö, ┼╝e lepiej nigdy nie b─Ödzie.
  1502. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_14|He's only got a very limited lifespan now, a couple more seasons at best I think.|Il lui reste encore un an ou deux ├á ce niveau, mais c'est le d├⌐but de la fin. |Er hat im besten Fall noch ein paar Saisons vor sich.|Ormai la sua carriera ├¿ agli sgoccioli. Credo che non durer├á pi├╣ di un paio di stagioni.|Le queda muy poca vida profesional, dos o tres temporadas a lo sumo.|D┼éugo ju┼╝ sobie nie pogra. Daj─Ö mu co najwy┼╝ej kilka sezon├│w.
  1503. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_15|He's close to the end of his career so you'd be wasting time and effort.|Il est plus proche de la fin de sa carri├¿re que du d├⌐but.|Er steht kurz vor seinem Karriereende, sie w├╝rden also nur Zeit und Geld verschwenden.|Sarebbe uno spreco di tempo e fatica: ├¿ vicino alla fine della sua carriera.|Est├í llegando al final de su carrera, ser├¡a una p├⌐rdida de tiempo y dinero.|Zbli┼╝a si─Ö do ko┼äca swojej kariery. Szkoda Twojego czasu i Twoich stara┼ä.
  1504. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_2|HeΓÇÖs as good as heΓÇÖs ever going to get. |Il n'a jamais ├⌐t├⌐ aussi bon, mais il ne progressera plus. |Besser als jetzt wird er auf keinen Fall. |Secondo me non riuscir├á mai a giocare meglio di cos├¼.|Esto es todo lo que va a poder dar de s├¡. |Lepszy ju┼╝ nigdy nie b─Ödzie. 
  1505. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_3|He's past his best now, but you know what he can do on his day.|Son avenir est plut├┤t derri├¿re lui, mais dans un bon jour, il est encore capable de belles choses.|Sie wissen genau, was Sie mit diesem Spieler bekommen. Von jetzt an geht es bergab.|Sai cosa attenderti da lui, anche se ha superato la fase migliore della sua carriera.|Ya ha demostrado todo lo que puede ofrecer, pero t├║ sabes que todav├¡a puede hacerlo bien.|Nie da rady si─Ö ju┼╝ dalej rozwin─à─ç, ale ma stabiln─à form─Ö.
  1506. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_4|HeΓÇÖs at the top of his game at the moment.|Il est au sommet de ses capacit├⌐s, a priori, il ne progressera plus.|Momentan spielt er auf dem Gipfel seines K├╢nnens.|Ha gi├á raggiunto il suo massimo livello di gioco.|Ya ha alcanzado todo su potencial.|W tej chwili osi─àgn─à┼é szczyt swoich mo┼╝liwo┼¢ci.
  1507. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_5|If youΓÇÖre buying him with the hope to get something more out of him IΓÇÖd forget about it; heΓÇÖs right at the top of his ability now.|On ne peut pas esp├⌐rer qu'il progresse encore si nous le recrutons, il est d├⌐j├á au maximum.|Wenn Sie glauben, nach dem Einkauf noch mehr aus ihm rausholen zu k├╢nnen, vergessen Sie es. Er hat sein Potenzal schon voll ausgesch├╢pft.|Se vuoi comprarlo sperando di migliorarlo, lascia perdere. Sta gi├á giocando al massimo del suo potenziale.|Si est├ís pensando en un fichaje con potencial de cara al futuro, olv├¡date, esto es lo que hay.|Je┼╝eli chcesz go kupi─ç w nadziei, ┼╝e wyci┼¢niesz z niego jeszcze co┼¢ ekstra, to daj mu spok├│j. Lepiej ju┼╝ nigdy nie zagra.
  1508. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_6|He'll be good for a couple of seasons but he's not a player for the future.|Il a encore une ou deux saisons au top, mais apr├¿s, ce devrait ├¬tre le d├⌐clin.|Er ist f├╝r ein paar Saisons gut, aber kein Spieler f├╝r die Zukunft.|Andr├á bene per un paio di stagioni, ma non ha un vero futuro.|Le quedan un par de temporadas buenas, pero nada m├ís.|Jeszcze kilka sezon├│w b─Ödzie dobrze gra─ç, ale nie jest to przysz┼éo┼¢ciowy zawodnik.
  1509. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_7|We'd be signing him at the very top of his abilities; it's downhill from here.|Aujourd'hui, il est au maximum, mais ce n'est pas un joueur d'avenir.|Wir w├╝rden ihn auf der H├╢he seines K├╢nnens verpflichten. Von hier an geht es bergab.|Se vuoi ingaggiarlo, ricordati che ├¿ arrivato al suo massimo livello. In futuro potr├á solo peggiorare.|Ya ha tocado techo, no esperes que mejore.|W tej chwili jest u szczytu swoich mo┼╝liwo┼¢ci. St─àd droga mo┼╝e wie┼¢─ç jedynie w d├│┼é.
  1510. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_8|If you're looking for someone to coach thie kids he might be suitable in a year or two.|Il est au top de sa carri├¿re, et d'ici peu, il sera m├╗r pour entra├«ner des gamins.|Wenn Sie nach einem Jugendtrainer suchen, k├╢nnte er in ein bis zwei Jahren geeignet sein.|Se stai cercando un allenatore per i giovani, forse fra un anno o due potr├á andar bene.|Si est├ís buscando un jugador para los alevines, es tu hombre.|Je┼╝eli szukasz kogo┼¢ do trenowania dzieciak├│w, to za rok, dwa b─Ödzie si─Ö ┼¢wietnie do tego nadawa─ç.
  1511. CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_9|It depends on what you're after; if you want a player who is at his best this is your guy.|Si vous avez besoin d'un joueur op├⌐rationnel imm├⌐diatement, il fait l'affaire, mais plus pour tr├¿s longtemps.|Es h├ñngt davon ab, was Sie suchen. Wenn Sie einen Spieler auf dem Zenit suchen, ist er der Richtige.|Dipende tutto da ci├▓ che cerchi. Se vuoi un giocatore che ha gi├á raggiunto i suoi limiti, fa al caso tuo.|Depende de lo que est├⌐s buscando, si no te importa que ya haya tocado techo...|Zale┼╝y, czego szukasz. Je┼╝eli kogo┼¢ u szczytu kariery - to go znalaz┼ée┼¢.
  1512. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_1|HeΓÇÖs got some time to go before he reaches his potential.|Il doit encore progresser, mais il a tout pour devenir un tr├¿s bon. |Es wird noch ein bisschen dauern, bis er sein volles Potenzial erreicht.|Ha bisogno ancora di un po' di tempo per maturare.|Le falta un poquito para alcanzar todo su potencial.|Jeszcze nie w pe┼éni wykorzystuje sw├│j potencja┼é.
  1513. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_10|If you're looking for a world-beater this isn't your man but if you want a great league player make an offer.|Peut devenir un excellent joueur de championnat.|Wenn Sie nach Weltklasse suchen, ist das der falsche Mann. Aber wenn Sie einen gro├ƒartigen Ligaspieler wollen - machen Sie ein Angebot.|Se cerchi un campione mondiale hai sbagliato uomo, ma se vuoi un ottimo giocatore di squadra fagli un'offerta.|Si est├ís buscando un crack, no es tu tipo, pero ser├¡a una buena incorporaci├│n al equipo.|Je┼╝eli szukasz pi┼ékarza ┼¢wiatowej klasy, to szukaj dalej, ale je┼╝eli zale┼╝y Ci na dobrym, ligowym zawodniku to kontaktuj si─Ö z jego agentem.
  1514. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_11|He's already a promising player with a good degree of potential.|Un joueur prometteur, il peut devenir un ├⌐l├⌐ment de stabilit├⌐ dans l'├⌐quipe. |Er ist schon jetzt ein viel versprechender Spieler und hat noch Potenzial.|├ê un giocatore promettente con un buon potenziale di crescita.|Es un jugador que promete, con mucho potencial.|Jest bardzo obiecuj─àcym zawodnikiem, kt├│ry mo┼╝e jeszcze si─Ö tego i owego nauczy─ç.
  1515. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_12|I think he's looking good; certainly good enough to sign and watch him flourish.|Un joueur d'avenir, il peut devenir un des piliers de l'├⌐quipe.|Er ist gut, jedenfalls gut genug, um ihn unter Vertrag zu nehmen und zu sehen, wie er sich entwickelt.|Ha un bel gioco. Vale sicuramente la pena di ingaggiarlo e farlo crescere.|Creo que es bueno, merecer├¡a la pena ficharlo y ayudarle a alcanzar todo su potencial.|To by┼éby dobry transfer. Z pewno┼¢ci─à warto by┼éoby go ┼¢ci─àgn─à─ç do klubu i pom├│c mu w wyzwoleniu jego ca┼éego potencja┼éu.
  1516. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_13|He's got some of the best potential I've seen recently; well worth a look.|Il a un des meilleurs potentiels du championnat, je pense qu'il faut s'y int├⌐resser.|Er hat mit das beste Potenzial, das ich in letzter Zeit gesehen habe. Ist auf jeden Fall einen n├ñheren Blick wert.|├ê uno dei migliori talenti che abbia visto di recente. Teniamolo d'occhio.|Es uno de los jugadores con m├ís potencial que he visto ├║ltimamente.|Jest jednym z najbardziej perspektywicznych zawodnik├│w, jakich ostatnio obserwowa┼éem. Warto mu si─Ö bli┼╝ej przyjrze─ç.
  1517. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_14|We're better off buying two or three players like him than one world beater. Worth a punt.|Il a encore une bonne marge de progression, mais il peut devenir tr├¿s utile.|Wir sollten lieber zwei oder drei Spieler wie ihn einkaufen, anstatt einen Weltklassespieler. Er ist es wert.|Ci conviene ingaggiare tre giocatori come lui anzich├⌐ un solo campione mondiale. Secondo me merita.|Creo que es mejor fichar a dos o tres jugadores como ├⌐ste que a un gal├íctico. Que sepan jugar al f├║tbol.|Lepiej wyjdziemy kupuj─àc dw├│ch czy trzech zawodnik├│w jego pokroju, ni┼╝ jedn─à gwiazd─Ö. Warto spr├│bowa─ç.
  1518. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_15|We should look at players like this; good enough now and good potential.|C'est ce genre de joueur qu'il nous faut, sans g├⌐nie, mais prometteur et r├⌐gulier.|Wir sollten uns nach solchen Spielern umsehen. Er ist schon jetzt ziemlich gut und hat noch viel Potenzial.|Sono i giocatori come lui quelli che dobbiamo cercare: gioca gi├á abbastanza bene e ha un buon potenziale.|Deber├¡amos concentrarnos en jugadores as├¡: buenos ahora y con potencial.|Powinni┼¢my bli┼╝ej si─Ö przyjrze─ç tego rodzaju zawodnikom. Ju┼╝ teraz jest dobry i ma perspektywy na rozw├│j.
  1519. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_2|ThereΓÇÖs still a lot to learn for the player but if he takes the lessons well heΓÇÖll be in a great position.|A encore une bonne marge de progression, mais peut devenir un tr├¿s bon joueur. |Der Spieler muss noch eine Menge lernen, aber wenn er sich anstrengt, hat er gute Karten.|Ha ancora molto da imparare, ma se impara bene diventer├á un grande giocatore.|Tiene mucho que aprender, pero si se esfuerza llegar├í lejos.|Musi si─Ö jeszcze troch─Ö nauczy─ç, ale je┼╝eli b─Ödzie pilnym uczniem, to zyskamy ┼¢wietnego zawodnika.
  1520. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_3|HeΓÇÖs never going to be a fantastic player but he looks like heΓÇÖs got a lot of potential for the future.|Il ne sera jamais un joueur hors-norme, mais il est dot├⌐ d'un beau potentiel. |Ein au├ƒergew├╢hnlicher Spieler wird er wohl nie, aber er hat trotzdem viel Potenzial.|Non diventer├á mai un campione, ma ha comunque un grande potenziale di crescita.|Va a ser un gran jugador en el futuro, pero tiene que aprovechar todo su potencial.|Nigdy nie b─Ödzie fantastyczny, ale wygl─àda, jakby mia┼é w sobie jeszcze troch─Ö potencja┼éu do wyzwolenia.
  1521. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_4|With the right training I think the player has got what it takes to make a good addition to the team.|Peut constituer un renfort solide pour une ├⌐quipe, avec un peu d'entra├«nement.|Ich glaube, dass der Spieler mit dem richtigen Training das Zeug hat, die Mannschaft wirklich zu bereichern.|Secondo me, addestrandolo come si deve, ha la stoffa giusta per diventare una presenza importante nella squadra.|Con el entrenamiento adecuado, ser├¡a una estupenda incorporaci├│n al equipo.|Pod okiem odpowiedniego trenera mo┼╝e si─Ö ca┼ékiem dobrze rozwin─à─ç. S─àdz─Ö, ┼╝e by┼éby dobrym uzupe┼énieniem zespo┼éu.
  1522. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_5|HeΓÇÖs definitely got some learning in front of him but we could really get the best of out him.|Il lui reste encore beaucoup de travail ├á accomplir, mais il peut devenir un joueur remarquable.|Es muss sicherlich noch Einiges lernen, aber wir k├╢nnten aus ihm bestimmt noch eine Menge rausholen.|Deve crescere ancora un bel po', ma potrebbe esserci molto utile.|Le queda un poco que aprender, pero podr├¡a sernos de gran utilidad.|Musi si─Ö zdecydowanie jeszcze troch─Ö nauczy─ç, ale mogliby┼¢my wiele skorzysta─ç na jego potencjale.
  1523. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_6|I wouldnΓÇÖt want to play him for every game but heΓÇÖs putting on the pitch to help him reach his potential.|N'est pas encore ├á son meilleur niveau, mais dispose n├⌐anmoins d'un bon potentiel. |Er ist noch nicht so weit, immer in der Startelf zu stehen, aber er muss Spielpraxis sammeln, damit er sein Potenzial entfaltet.|Non lo metterei in campo a ogni partita, ma si sta impegnando per realizzare tutto il suo potenziale.|No es como para que juegue todos los partidos, pero podr├¡a ir mejorando poco a poco.|Nie wystawia┼ébym go w ka┼╝dym meczu, ale jak troch─Ö pogra, to b─Ödzie jeszcze lepszy.
  1524. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_7|Every team has to have a few dependable, solid players and he looks very solid indeed.|Avec un peu d'entra├«nement, il devrait atteindre un niveau tr├¿s correct, un joueur s├⌐rieux.|Jedes Team braucht ein paar zuverl├ñssige, solide Spieler und er scheint ein solcher zu sein.|Tutte le squadre hanno bisogno di giocatori solidi e affidabili e mi sembra che lui lo sia.|Cualquier equipo necesita unos cuantos jugadores s├│lidos, y este chico lo es.|Ka┼╝dy zesp├│┼é musi mie─ç kilku solidnych zawodnik├│w, na kt├│rych mo┼╝na polega─ç. A on mi w┼éa┼¢nie na takiego wygl─àda.
  1525. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_8|He's not going to be a star but he's got great promise to be very dependable.|Il ne deviendra jamais un champion, mais il a tout pour devenir un joueur indispensable dans une ├⌐quipe.|Er wird kein gro├ƒer Star, hat jedoch das Zeug zu einem sehr verl├ñsslichen Spieler.|Non avr├á il talento di un campione, ma promette di diventare un giocatore molto solido.|No va a ser una superestrella, pero tiene madera de jugador fiable.|Nie b─Ödzie nigdy wielk─à gwiazd─à, ale wygl─àda bardzo obiecuj─àco.
  1526. CARCOM_POTENTIAL_HIGH_9|He looks like the type of player that would be a hit with fans and players alike.|C'est certainement un bon joueur, il faut juste lui laisser un peu de temps. |Er wirkt wie jemand, der bei anderen Spielern und den Fans gleicherma├ƒen gut ankommt.|Mi sembra quel tipo di giocatore che piace sia ai tifosi che ai compagni di squadra.|Es el tipo de jugador que hace las delicias de la afici├│n y sus compa├▒eros.|Wygl─àda mi na takiego, kt├│ry potrafi zyska─ç przychylno┼¢─ç partner├│w z zespo┼éu i podbi─ç serca publiczno┼¢ci.
  1527. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_1|He getting old now; I donΓÇÖt think heΓÇÖs going to bring much to the team.|Il commence ├á se faire vieux, je ne crois pas que ce soit un bon investissement. |Er wird alt. Ich glaube nicht, dass er der Mannschaft viel bringen k├╢nnte.|Sta diventando vecchio: non credo che potr├á fare molto per la squadra.|Ya est├í mayor. No creo que aportara mucho al equipo.|Ju┼╝ si─Ö starzeje. Nie s─àdz─Ö, ┼╝eby wiele wni├│s┼é do naszego zespo┼éu.
  1528. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_10|He's trading on his youth;|Il n'est plus de toute premi├¿re jeunesse, c'est pour monter une ├⌐quipe de v├⌐t├⌐rans┬á? |Er profitiert von seiner Jugendzeit.|Approfitta della sua giovinezza;|Ya no tiene la frescura de antes.|Teraz ju┼╝ tylko zbiera owoce m┼éodo┼¢ci.
  1529. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_11|We can't offer him a long contract as he might retire half way through it.|Vu son ├óge, vous ne pouvez pas lui proposer mieux qu'un contrat de quelques semaines, et encore...|Wir k├╢nnen ihm keinen langen Vertrag anbieten, denn er k├╢nnte schon nach der H├ñlfte der Laufzeit aufh├╢ren wollen.|Non possiamo offrirgli un contratto a lungo termine: potrebbe ritirarsi prima della scadenza.|No podemos ofrecerle un contrato a largo plazo, est├í a punto de retirarse.|Nie mo┼╝emy mu zaproponowa─ç d┼éugiego kontraktu - w po┼éowie m├│g┼éby przej┼¢─ç na emerytur─Ö.
  1530. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_12|I can't see any real benefit in signing someone like him. He's too old for us.|Ses co├⌐quipiers l'appellent grand-p├¿re, vous ouvrez une maison de retraite┬á? |Ich sehe keinen Nutzen darin, jemanden wie ihn zu verpflichten. Er ist zu alt f├╝r uns.|Non vedo alcun vantaggio nell'ingaggiare qualcuno come lui. ├ê troppo vecchio per noi.|No veo en qu├⌐ nos beneficiar├¡a su fichaje. Ya est├í muy mayor.|Nie widz─Ö, w jaki spos├│b ┼¢ci─àgni─Öcie go mia┼éoby nam pom├│c. Jest dla nas za stary.
  1531. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_13|I know this sounds harsh but between you and me this guy has past it.|Pour vous parler franchement, c'est un "has been".|Das klingt vielleicht hart, aber unter uns - f├╝r diesen Spieler ist es aus.|So che ├¿ triste, ma detto fra noi, quell'uomo ├¿ arrivato al capolinea.|S├⌐ que suena demasiado categ├│rico, pero entre t├║ y yo, sus d├¡as de gloria son cosa del pasado.|Wiem, ┼╝e nie brzmi to zbyt elegancko, ale mi─Ödzy nami m├│wi─àc, to on jest ju┼╝ za stary na gr─Ö w pi┼ék─Ö.
  1532. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_14|His glory days are well behind him. He should bite the bullet and retire.|Sa gloire est comme une ├⌐toile qui brille encore longtemps apr├¿s son extinction.|Seine gro├ƒen Tage sind lange vorbei. Er sollte in den sauren Apfel bei├ƒen und aufh├╢ren.|Ormai i suoi anni d'oro sono trascorsi da un pezzo. Dovrebbe ritirarsi.|Su gran momento ya es historia. Deber├¡a recoger los b├írtulos y retirarse.|Najlepsze lata ma ju┼╝ daleko za sob─à. Powinien ju┼╝ zako┼äczy─ç karier─Ö.
  1533. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_15|We don't need to sign players who've had their careers. We should be looking at younger ones.|Sa carri├¿re est derri├¿re lui, on devrait plut├┤t recruter un joueur d'avenir.|Wir brauchen keinen, der seine Karriere schon hinter sich hat. Wir sollten uns j├╝ngere Spieler ansehen.|Non dobbiamo ingaggiare dei giocatori finiti. Pensiamo a quelli pi├╣ giovani.|Creo que deber├¡a retirarse. No deber├¡amos concentrarnos en jugadores tan mayores.|Nie musimy ┼¢ci─àga─ç zawodnik├│w, kt├│rych kariery ju┼╝ dobiegaj─à ko┼äca. Powinni┼¢my zamiast tego szuka─ç jakich┼¢ m┼éodszych.
  1534. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_2|At his age all his best times are past him.|A son ├óge, sa carri├¿re est plut├┤t derri├¿re lui. |In seinem Alter hat er die besten Zeiten schon hinter sich.|Alla sua et├á, i giorni migliori sono gi├á trascorsi.|Con su edad, sus a├▒os de gloria ya han pasado.|W jego wieku mo┼╝e, co najwy┼╝ej, wspomina─ç dawne sukcesy.
  1535. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_3|We should be looking for younger guys with better potential.|Nous ferions mieux de nous int├⌐resser ├á de jeunes joueurs, il appartient d├⌐j├á au pass├⌐.|Wir sollten nach j├╝ngeren Spielern mit mehr Potenzial suchen.|Ci conviene cercare giocatori pi├╣ giovani con un maggior potenziale.|Deber├¡amos buscar a alguien m├ís joven.|Powinni┼¢my szuka─ç m┼éodszych zawodnik├│w z wi─Ökszym potencja┼éem.
  1536. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_4|He had great potential ten years ago; not now though.|Il avait un super potentiel, il y a dix ans┬á; maintenant, il attend la retraite.|Vor zehn Jahren hatte er viel Potenzial. Jetzt ist davon nicht mehr viel ├╝brig.|Dieci anni fa aveva un grande potenziale, ora non pi├╣.|Ten├¡a mucho potencial hace diez a├▒os, ahora ya no.|Mia┼é ┼¢wietny potencja┼é - 10 lat temu. Teraz ju┼╝ zbli┼╝a si─Ö do ko┼äca swojej kariery.
  1537. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_5|I canΓÇÖt recommend him; heΓÇÖs getting old now so it might not be worth signing him when there are players with better potential out there.|Je ne vous le conseille pas, ├á son ├óge, il risque surtout de nous co├╗ter une fortune en docteurs.|Ich kann ihn nicht empfehlen. Er wird alt, und es lohnt sich nicht, ihn zu verpflichten, wenn es Spieler mit mehr Potenzial gibt.|Non me la sento di consigliarlo: sta diventando vecchio e non varrebbe la pena di ingaggiarlo. In giro ci sono giocatori con pi├╣ potenziale di lui.|No te lo puedo recomendar. Ya tiene una edad y hay muchos m├ís chicos con potencial por ah├¡.|Nie polecam. Ju┼╝ si─Ö starzeje, wi─Öc nie ma sensu go ┼¢ci─àga─ç, skoro jest wielu m┼éodszych i zdecydowanie bardziej perspektywicznych.
  1538. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_6|I donΓÇÖt think theres anything to gained from signing someone like him.|Je ne vois pas ce qu'on peut en tirer, il flirte quand m├¬me dangereusement avec la retraite. |Ich glaube nicht, dass es was bringen w├╝rde, jemanden wie ihn unter Vertrag zu nehmen.|Non penso proprio che otterremo qualcosa di buono a ingaggiare un uomo come lui.|No creo que tengamos nada que ganar con un fichaje como ├⌐ste.|Nie wiem, czy cokolwiek zyskamy, ┼¢ci─àgaj─àc takiego zawodnika jak on.
  1539. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_7|He might be useful as a coach for the younger players but on the field I think he's had it|Ca commence ├á devenir difficile pour lui, ├á son ├óge, mais il pourrait faire un bon entra├«neur pour les jeunes.|Er k├╢nnte beim Training j├╝ngerer Spieler n├╝tzlich sein, aber auf dem Platz ist seine Zeit abgelaufen.|Potrebbe andare bene come allenatore per i giovani, ma ormai non ha pi├╣ nulla da dare in campo.|Ser├¡a un buen entrenador de juveniles, pero ese puesto ya est├í cubierto.|M├│g┼éby si─Ö przyda─ç jako trener m┼éodzie┼╝y, nie na boisku. Powinien ju┼╝ zako┼äczy─ç karier─Ö.
  1540. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_8|I donΓÇÖt think he's worth watching for much longer; I've seen enough mistakes already|Il ne vaut pas la peine qu'on s'y attarde, multiplie les erreurs.|Ich glaube nicht, dass ich ihn mir noch l├ñnger anschauen muss. Ich habe schon genug Fehler gesehen.|Non vale la pena di continuare a seguirlo: ho gi├á visto abbastanza errori.|No creo que merezca la pena seguir empe├▒ados en ├⌐l, ya hemos cometido muchos errores.|Nie s─àdz─Ö, ┼╝eby by┼é wart naszej uwagi. Najlepsze dni ma ju┼╝ za sob─à.
  1541. CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_9|He used to be good but I think that's all a memory now.|Mon p├¿re l'aimait beaucoup, jadis...|Er war mal gut, aber das ist lange her.|Una volta giocava bene, ma ormai deve accontentarsi dei ricordi.|Sus buenos a├▒os ya son cosa del pasado.|Kiedy┼¢ by┼é dobry, ale to by┼éo dawno temu.
  1542. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_1|Definitely a star of the future.|Probablement une future star du foot.|Mit Sicherheit ein zuk├╝nftiger Star.|├ê sicuramente un futuro campione.|Sin duda ser├í una estrella en el futuro.|Jego gwiazda z pewno┼¢ci─à b─Ödzie w przysz┼éo┼¢ci ┼¢wieci─ç bardzo jasno.
  1543. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_10|He really has got star quality. Everything about how is plays is fantastic.|Il a tout pour devenir un joueur de classe mondiale, c'est un vrai magicien. |Er hat wirklich Starqualit├ñten. Alles an seinem Spiel ist au├ƒergew├╢hnlich.|Ha veramente i numeri del campione. Il suo gioco ├¿ fantastico sotto ogni aspetto.|Tiene verdadera madera de estrella. Todo lo que hace es sencillamente fant├ístico.|Gwiazda pierwszej klasy. Jest fantastyczny w ka┼╝dym calu.
  1544. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_11|You should speak to the chairman about the money for him straight away; he's the real deal.|A mon avis, c'est le gros coup de l'ann├⌐e┬á: dans 3 ans, il tutoie les ├⌐toiles.|Sie sollten das Geld f├╝r ihn sofort beim Pr├ñsidenten beantragen. Ein Superdeal.|Chiedi subito al presidente i soldi per ingaggiarlo: ├¿ un vero talento.|Tendr├¡as que tratar el tema con el presidente inmediatamente, vale la pena.|Powiniene┼¢ ju┼╝ w tej chwili rozmawia─ç z prezesem o pieni─àdzach na niego. To by┼éby idealny transfer.
  1545. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_12|I've seen a lot of players in my time but this guy gets me really excited; I think he could be something special. |C'est le genre de joueur qu'il ne faut pas rater, dans un an, il vaudra dix fois plus. |Ich habe schon viele Spieler gesehen, aber dieser hier begeistert mich wirklich. Er k├╢nnte was Besonders sein. |In vita mia ho visto molti giocatori, ma lui mi lascia a bocca aperta. Per me diventer├á qualcosa di speciale.|He visto muchos jugadores en mi carrera, pero este chico tiene algo especial. |Widzia┼éem w swoim ┼╝yciu wielu zawodnik├│w, ale ten jest naprawd─Ö ┼¢wietny. Jestem przekonany, ┼╝e w przysz┼éo┼¢ci wiele dokona. 
  1546. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_13|As far as potential goes I'm not sure I can measure this guy; every time I see him he's better.|Il ne cesse de progresser et ses limites sont inconnues, mais c'est s├╗rement la star de demain. |Sein Potenzial ist wirklich unfassbar. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, wird er besser.|Non mi capacito del suo talento: ogni volta che lo vedo ├¿ sempre pi├╣ bravo.|No s├⌐ d├│nde va a acabar este chico, cada vez que lo veo es mejor.|Je┼╝eli chodzi o potencja┼é, to dla niego chyba nie starczy skali. Gra lepiej z ka┼╝dym meczem.
  1547. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_14|He could be the basis of a really great team. Definitely something for the future.|Il a suffisamment de classe pour mener une ├⌐quipe ├á la victoire, quelle que soit la comp├⌐tition. |Er k├╢nnte die Basis f├╝r ein gro├ƒartiges Teams sein. Mit Sicherheit eine Investition in die Zukunft.|Potrebbe diventare il giocatore chiave di una squadra fantastica. ├ê sicuramente un ottimo investimento.|Podr├¡a ser la base de un equipo estupendo. Es una inversi├│n de futuro.|M├│g┼éby stanowi─ç fundament naprawd─Ö ┼¢wietnego zespo┼éu. To by┼éby bardzo przysz┼éo┼¢ciowy zakup.
  1548. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_15|I can see there being a battle for his signiture if we don't get in there soon. |Je suis ├⌐tonn├⌐ qu'il n'ait pas encore ├⌐t├⌐ recrut├⌐ par un grand club. Un r├⌐el potentiel. |Wenn wir nicht bald handeln, werden sich noch mehr Vereine um ihn rei├ƒen.|Se non ci sbrighiamo, tutti faranno a gara per convincerlo a firmare.|Creo que nos va a costar ficharlo si no nos damos prisa. |Je┼╝eli szybko nie podpiszemy z nim kontraktu, wkr├│tce pobij─à si─Ö o niego najwi─Öksi. 
  1549. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_2|Going to be huge in a couple of years. |Dans un ou deux ans, tout le monde va se l'arracher.|Geh├╢rt in ein paar Jahren zu den Topspielern. |Fra un paio d'anni sar├á bravissimo.|Va a hacer algo grande en un par de a├▒os. |Za par─Ö lat b─Ödzie wielk─à gwiazd─à. 
  1550. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_3|Got great potential; this kid could be a real star.|Formidable potentiel, il a tout d'un futur grand.|Gro├ƒes Potenzial. Dieser Youngster k├╢nnte ein echter Star werden.|Ha un enorme potenziale: pu├▓ diventare un fenomeno.|Tiene un gran potencial; podr├¡a ser toda una estrella.|Ma ogromny potencja┼é. Ten ch┼éopak b─Ödzie kiedy┼¢ gwiazd─à.
  1551. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_4|HeΓÇÖs got bags of potential; could go all the way.|Avec son potentiel, il peut r├¬ver d'un ballon d'or.|Hat riesiges Potenzial und k├╢nnte es ganz nach oben schaffen.|Ha un enorme talento: pu├▓ arrivare ai massimi livelli.|Tiene mucho potencial de cara al futuro.|Jego potencja┼éem mo┼╝na by obdzieli─ç kilku zawodnik├│w. Ma szans─Ö dotrze─ç na sam szczyt.
  1552. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_5|CanΓÇÖt be too long before he makes it into the national squad.|Un joueur hors-norme, certainement promis ├á un grand avenir international. |Er steht kurz vor dem n├ñchsten Karrieresprung.|Secondo me non ci metter├á molto a entrare in nazionale.|No va a tardar mucho en jugar con la selecci├│n.|Wkr├│tce z pewno┼¢ci─à zakwalifikuje si─Ö do reprezentacji narodowej.
  1553. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_6|HeΓÇÖs full of potential; heΓÇÖs going to be special.|Avec ses qualit├⌐s, il va vite devenir irrempla├ºable en ├⌐quipe nationale.|Er hat gro├ƒes Potenzial und wird garantiert mal ein Ausnahmespieler.|Ha un talento immenso: diventer├á qualcosa di speciale.|Tiene mucho potencial; es algo especial.|Potencja┼é wr─Öcz go rozsadza. B─Ödzie naprawd─Ö wyj─àtkowym zawodnikiem.
  1554. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_7|You could build your team around him; he looks like heΓÇÖs got fantastic potential. |Un joueur d'avenir, il a quelque chose de plus que les autres.|Um ihn k├╢nnte man die Mannschaft aufbauen. Er scheint wahnsinniges Potenzial zu haben.|Ha un potenziale cos├¼ grande che si potrebbe costruire un'intera squadra intorno a lui.|Se podr├¡a construir un equipo en torno a ├⌐l; tiene un gran potencial. |Wok├│┼é takiego zawodnika mo┼╝na zbudowa─ç wspania┼éy zesp├│┼é. Ma naprawd─Ö fantastyczny potencja┼é. 
  1555. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_8|In every league there are a few players with real top quality. This guy is one of them. |Les joueurs de cette qualit├⌐ sont rares, il est de la race des champions. |In jeder Liga gibt es ein paar echte Topspieler und er geh├╢rt dazu.|Nei campionati ci sono pochi giocatori di livello veramente elevato. Lui ├¿ uno di loro.|En todas las ligas hay un par de jugadores con una calidad excepcional. Y ├⌐ste es uno de ellos. |W ka┼╝dej lidze jest kilku naprawd─Ö ┼¢wietnych zawodnik├│w. On jest jednym z nich. 
  1556. CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_9|You should have seen all the scouts watching him; I'm not the only one who rates him.|Il int├⌐resse d├⌐j├á beaucoup de monde avec son incroyable potentiel.|Sie h├ñtten all die Scouts sehen sollen, die ihn beoachtet haben. Ich bin nicht der Einzige, der ein Auge auf ihn geworfen hat.|Avrai notato che tutti gli scout lo tengono d'occhio. Non sono l'unico a seguirlo.|Tendr├¡as que haber visto la cantidad de ojeadores que hab├¡a por ah├¡, no somos los ├║nicos.|Powiniene┼¢ by┼é zobaczy─ç tych wszystkich zwiadowc├│w, obserwuj─àcych go przez lornetki. Nie tylko ja zwr├│ci┼éem na niego uwag─Ö.
  1557. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_0_59|He's very poor at exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Est incapable d'exploiter le moindre espace s'ouvrant entre la d├⌐fense et le milieu de terrain.|Er kommt nur schwer an der Abwehr vorbei, wenn er vom linken Fl├╝gel her in den Strafraum vordringt.|Non riesce a sfruttare gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|Es muy malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|Bardzo kiepsko idzie mu wykorzystywanie luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z lewego skrzyd┼éa.
  1558. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_60_79|He's average at exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Essaie parfois d'exploiter les espaces s'ouvrant entre la d├⌐fense et le milieu de terrain, pr├⌐f├¿re venir de l'aile gauche.|Er findet nur gelegentlich eine L├╝cke in der Abwehr, wenn er vom linken Fl├╝gel aus in den Strafraum eindringt.|Riesce a sfruttare discretamente gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|No es malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|┼Ürednio idzie mu wykorzystywanie luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z lewego skrzyd┼éa.
  1559. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_80_89|Does well exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Sait parfaitement exploiter les espaces entre les d├⌐fenseurs en passant par l'aile gauche.|Er findet fast immer eine L├╝cke in der Abwehr, wenn er vom linken Fl├╝gel aus in den Strafraum eindringt.|├ê bravo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|Lo hace muy bien explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|Wykorzystywanie luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z lewego skrzyd┼éa, wychodzi mu ca┼ékiem nie┼║le.
  1560. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_90_100|He's great at exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Capable d'exploiter tout espace s'ouvrant entre la d├⌐fense et le milieu de terrain, pr├⌐f├¿re venir de la gauche.|Er findet immer wieder eine L├╝cke in der Abwehr, wenn er vom linken Fl├╝gel aus in den Strafraum eindringt.|├ê bravissimo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|Es genial explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|Jest ┼¢wietny w wykorzystywaniu luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z lewego skrzyd┼éa.
  1561. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_0_59|Very rarely picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|R├⌐cup├¿re rarement le ballon au centre, mais quand il y parvient, il pr├⌐f├¿re se d├⌐caler sur l'aile gauche.|Er m├╝sste sich viel ├╢fter im Mittelfeld den Ball holen und dann auf den linken Fl├╝gel wechseln, wo er mehr Platz hat.|Raramente riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi├╣ spazio.|Rara vez se hace con el bal├│n en el mediocampo para jugarlo por la banda izquierda, donde tiene mayor libertad.|Bardzo rzadko zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na lewe skrzyd┼éo, gdzie m├│g┼éby j─à lepiej rozegra─ç.
  1562. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_60_79|Occasionally picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|R├⌐cup├¿re de temps en temps le ballon au centre avant de se d├⌐caler sur l'aile gauche.|Er holt sich gelegentlich im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den linken Fl├╝gel, wo er mehr Platz hat.|Ogni tanto riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi├╣ spazio.|A veces se hace con el bal├│n en el centro del campo y prefiere jugarlo por la banda izquierda, donde tiene m├ís espacios.|Rzadko zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na lewe skrzyd┼éo, gdzie m├│g┼éby j─à lepiej rozegra─ç.
  1563. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_80_89|Sometimes picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|R├⌐cup├¿re r├⌐guli├¿rement le ballon au centre avant de se d├⌐caler sur l'aile gauche.|Er holt sich manchmal im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den linken Fl├╝gel, wo er mehr Platz hat.|A volte riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi├╣ spazio.|A veces se hace con el bal├│n en el mediocampo y prefiere jugarlo por la banda izquierda, donde tiene mayor libertad.|Czasem zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na lewe skrzyd┼éo, gdzie mo┼╝e j─à lepiej rozegra─ç.
  1564. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_90_100|He often picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|R├⌐cup├¿re souvent le ballon dans l'axe avant de se d├⌐caler sur l'aile gauche.|Er holt sich oft im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den linken Fl├╝gel, wo er mehr Platz hat.|Riceve spesso palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi├╣ spazio.|Suele hacerse con el bal├│n en el mediocampo y jugar por la banda izquierda, donde tiene mayor libertad.|Cz─Östo zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na lewe skrzyd┼éo, ┼╝eby j─à lepiej rozegra─ç.
  1565. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_0_59|Rarely takes the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale trop rarement sur le c├┤t├⌐ gauche pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt nur selten mit dem Ball auf den linken Fl├╝gel, um es dort mit dem offensiven Verteidiger aufzunehmen.|Raramente si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Rara vez se lleva el bal├│n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|Rzadko rusza z pi┼ék─à lewym skrzyd┼éem.
  1566. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_60_79|Will occasionally take the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale parfois sur le c├┤t├⌐ gauche pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt gelegentlich mit dem Ball auf den linken Fl├╝gel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Ogni tanto si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal├│n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|Czasem rusza z pi┼ék─à lewym skrzyd┼éem.
  1567. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_80_89|Will often take the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale souvent sur le c├┤t├⌐ gauche pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt h├ñufig mit dem Ball auf den linken Fl├╝gel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal├│n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|Cz─Östo rusza z pi┼ék─à lewym skrzyd┼éem.
  1568. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_90_100|Will often take the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale souvent sur le c├┤t├⌐ gauche pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt h├ñufig mit dem Ball auf den linken Fl├╝gel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal├│n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|Cz─Östo rusza z pi┼ék─à lewym skrzyd┼éem.
  1569. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_0_59|Doesn't look comfortable when he's hugging the left touchline.|N'est pas vraiment ├á l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|Scheint sich an der linken Seitenauslinie nicht besonders wohl zu f├╝hlen.|Non sembra trovarsi a suo agio lungo la fascia sinistra.|No parece c├│modo por la banda izquierda.|Nienajlepiej sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na lewym skrzydle.
  1570. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_60_79|Looks just about comfortable when he's hugging the left touchline.|Plut├┤t ├á l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|In der N├ñhe der linken Seitenauslinie scheint er sich wohl zu f├╝hlen.|Sembra pi├╣ a suo agio lungo la fascia sinistra.|Parece c├│modo por la banda izquierda.|┼Ürednio sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na lewym skrzydle.
  1571. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_80_89|Most comfortable when he's hugging the left touchline.|Adore s'excentrer sur le flanc gauche de l'attaque.|In der N├ñhe der linken Seitenauslinie f├╝hlt er sich meistens am wohlsten.|Si trova pi├╣ a suo agio lungo la fascia sinistra.|Donde m├ís c├│modo se siente es por la banda izquierda.|Bardzo dobrze sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na lewym skrzydle.
  1572. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_90_100|Comfortable when he's hugging the left touchline.|Aime s'excentrer sur le flanc gauche de l'attaque.|In der N├ñhe der linken Seitenauslinie f├╝hlt er sich am wohlsten.|Si trova pi├╣ a suo agio lungo la fascia sinistra.|Se siente c├│modo por la banda izquierda.|┼Üwietnie sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na lewym skrzydle.
  1573. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_0_59|Rarely tries to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Essaie trop rarement d'├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ gauche.|L├ñsst sich nur selten auf der Linksau├ƒen-Position anspielen.|Raramente cerca di defilarsi sulla sinistra per ricevere palla.|Rara vez trata de abrirse hacia la izquierda para recibir el bal├│n.|Rzadko stara si─Ö zej┼¢─ç na lewe skrzyd┼éo i czeka─ç na podanie.
  1574. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_60_79|Tries to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Essaie souvent d'├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ gauche.|Versucht, die Position des Linksau├ƒen einzuehmen.|Cerca di defilarsi sulla sinistra per ricevere palla.|Trata de abrirse hacia la izquierda para recibir el bal├│n.|Czasem stara si─Ö zej┼¢─ç na lewe skrzyd┼éo i czeka─ç na podanie.
  1575. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_80_89|Tends to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Aime ├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ gauche.|L├ñsst sich meistens auf der Position des Linksau├ƒen anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla sinistra.|Tiende a abrirse hacia la izquierda para recibir el bal├│n.|Do┼¢─ç cz─Östo schodzi na lewe skrzyd┼éo i czeka na podanie.
  1576. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_90_100|Likes to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Aime ├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ gauche.|L├ñsst sich gerne auf der Position des Linksau├ƒen anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla sinistra.|Suele abrirse hacia la izquierda para recibir el bal├│n.|Bardzo lubi schodzi─ç na lewe skrzyd┼éo i czeka─ç na podanie.
  1577. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_0_59|Naturally finds himself drawn to the left wing but doesn't do a lot when he's there.|Se retrouve souvent sur le flanc gauche de l'attaque mais ne s'y montre pas tr├¿s efficace.|Ihn scheint es immer wieder auf den linken Au├ƒenfl├╝gel zu ziehen, er ist dort allerdings nicht besonders effektiv.|La sua posizione naturale ├¿ sulla sinistra anche se capita di rado di vedercelo in campo.|Suele jugar por la banda izquierda, pero no hace nada destacado desde all├¡.|Niejako odruchowo schodzi na lewe skrzyd┼éo, ale niezbyt wiele potrafi na nim zdzia┼éa─ç.
  1578. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_60_79|Finds himself drawn to the left wing for parts of the match.|Occupe de temps ├á autre le flanc gauche de l'attaque.|Ihn zieht es im Verlauf des Spiels immer wieder raus auf den linken Fl├╝gel.|Gli viene naturale giocare sulla sinistra per larghi tratti della partita.|Se pasa gran parte de los partidos jugando en la banda izquierda.|Cz─Ö┼¢─ç meczu sp─Ödza na lewym skrzydle.
  1579. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_80_89|Finds himself drawn to the left wing more often.|Se retrouve souvent sur le flanc gauche de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder auf den linken Fl├╝gel.|La sua posizione naturale ├¿ sulla fascia sinistra.|Suele jugar por la banda izquierda.|Cz─Östo schodzi na lewe skrzyd┼éo.
  1580. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_90_100|Naturally finds himself drawn to the left wing.|Naturellement ├á l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder raus auf den linken Fl├╝gel.|La sua posizione naturale ├¿ sulla corsia di sinistra.|Suele encontrarse m├ís c├│modo en la banda izquierda.|Ci─àgle schodzi na lewe skrzyd┼éo.
  1581. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_0_59|Rarely pulls out wide left to whip in to take a shot.|A beaucoup de progr├¿s ├á faire dans son jeu offensif sur l'aile gauche.|Weicht nur selten auf die linke Au├ƒenbahn aus, um dann zum Torschuss nach innen zu ziehen.|Raramente si allarga sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Rara vez sale de la banda izquierda para disparar a puerta.|Rzadko schodzi na lewe skrzyd┼éo, ┼╝eby stamt─àd uderzy─ç na bramk─Ö.
  1582. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_60_79|Needs to spend more time playing to the left and then whipping a shot in.|Aime contourner la d├⌐fense par l'aile gauche mais doit encore s'am├⌐liorer.|Er muss l├ñnger auf dem linken Fl├╝gel bleiben, bevor er zum Torschuss nach innen zieht.|Deve allenarsi di pi├╣ a giocare sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Tiene que jugar m├ís tiempo por la izquierda para tratar de disparar a puerta luego.|Powinien cz─Ö┼¢ciej schodzi─ç na lewe skrzyd┼éo, ┼╝eby stamt─àd uderzy─ç na bramk─Ö.
  1583. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_80_89|You can see he's trying to install a habit of pulling out wide left then whipping in to take a shot.|Aime contourner la d├⌐fense par l'aile gauche puis infl├⌐chir sa course et d├⌐clencher un tir soudain.|Er versucht, immer wieder auf den linken Fl├╝gel auszuweichen und f├╝r den Torschuss in die Mitte zu dr├ñngen.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Est├í claro que se abre a la izquierda siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|Stara si─Ö wyrobi─ç nawyk regularnego schodzenia na lewe skrzyd┼éo i uderzania stamt─àd na bramk─Ö.
  1584. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_90_100|He's got a habit of pulling out wide left then whipping in to take a shot.|A l'habitude d'orienter le jeu sur l'aile gauche avant de repiquer dans l'axe pour tenter la frappe.|Er tendiert h├ñufig auf den linken Fl├╝gel und dr├ñngt dann in die Mitte, um zu schie├ƒen.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Se abre a la izquierda siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|Regularnie schodzi na lewe skrzyd┼éo i uderza stamt─àd na bramk─Ö.
  1585. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_0_59|Never looks the most comfortable running along the line of the 18-yard box from the left wing.|N'est pas tr├¿s dangereux quand il s'approche de la surface par les c├┤t├⌐s, mais a une pr├⌐f├⌐rence pour le c├┤t├⌐ gauche.|Wirkt ziemlich ineffektiv, wenn er vom linken Fl├╝gel an die Strafraumgrenze zieht.|Sembra trovarsi a disagio sulla sinistra.|No parece nada c├│modo cuando tiene que correr cerca del ├írea por la banda izquierda.|Nie czuje si─Ö dobrze, dzia┼éaj─àc na lewym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1586. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_60_79|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the left wing.|Est plus ├á l'aise quand il s'approche de la surface par le c├┤t├⌐ gauche.|L├ñuft am liebsten vom linken Fl├╝gel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Su posici├│n natural es correr cerca del ├írea por la banda izquierda.|Ca┼ékiem dobrze si─Ö czuje, dzia┼éaj─àc na lewym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1587. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_80_89|Plays well when he's running along the line of the 18-yard box from the left wing.|Se montre particuli├¿rement ├á l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|Spielt sehr effektiv, wenn er vom linken Fl├╝gel aus am Strafraum entlang l├ñuft.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Juega bien cuando puede correr cerca del ├írea por la banda izquierda.|Bardzo dobrze sobie radzi na lewym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1588. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_90_100|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the left wing.|Est tr├¿s ├á l'aise quand il s'approche de la surface par les c├┤t├⌐s, notamment l'aile gauche.|L├ñuft am liebsten vom linken Fl├╝gel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Si trova pi├╣ a suo agio a giocare sul versante sinistro del campo.|Su posici├│n natural es correr cerca del ├írea por la banda izquierda.|Ca┼ékiem dobrze si─Ö czuje, dzia┼éaj─àc na lewym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1589. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_0_59|Only skirts the left wing before heading for goal as soon as he's within range.|Utilise rarement les ailes et pr├⌐f├¿re passer par le centre de la d├⌐fense.|Geht nur kurz auf die linke Au├ƒenbahn, bevor er nach innen in Richtung Tor zieht.|Tende ad allargarsi sulla sinistra prima di tentare la via del gol non appena arriva trova in zona tiro.|Se limita a recorrer la banda izquierda para acercarse a puerta y disparar en cuanto puede.|Sp─Ödza bardzo ma┼éo czasu na lewym skrzydle. Szybko schodzi w kierunku bramki.
  1590. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_60_79|Sticks too close to the left wing to advance and doesn't get close enough to the goal. |Reste trop pr├¿s de la ligne de touche et trop loin du but pour repr├⌐senter une menace.|Klebt zu lange an der linken Seitenauslinie, um effektiv vorr├╝cken zu k├╢nnen.|Rimane troppo defilato sulla sinistra e non riesce ad avvicinarsi in zona tiro.|Se queda demasiado cerca de la banda izquierda y no se acerca lo suficiente a puerta. |Trzyma si─Ö zbyt mocno lewego skrzyd┼éa i nie potrafi wystarczaj─àco zbli┼╝y─ç si─Ö do bramki. 
  1591. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_80_89|Mostly uses the left wing to advance but likes to come inside and aim for the goal as soon as he's within range.|Un sch├⌐ma souvent simple┬á: manager la ligne de touche, c├┤t├⌐ gauche, et repiquer vers la surface.|R├╝ckt meist ├╝ber den linken Fl├╝gel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando per lo pi├╣ la fascia sinistra, ma gli piace tagliare al centro e puntare dritto a rete non appena ├¿ in zona tiro.|Suele utilizar la banda izquierda para avanzar, pero le gusta acercarse a puerta y probar suerte en cuanto llega a distancia de tiro.|Preferuje atakowanie lewym skrzyd┼éem, ale jak si─Ö tylko zbli┼╝y do bramki, lubi zej┼¢─ç do ┼¢rodka i spr├│bowa─ç strza┼éu.
  1592. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_90_100|Uses the left wing to advance but aims for the goal as soon as he's within range.|Progresse le long de la ligne de touche, sur l'aile gauche, avant de repiquer vers la surface.|R├╝ckt gerne ├╝ber den linken Fl├╝gel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando la fascia sinistra, ma punta dritto a rete non appena ├¿ in zona tiro.|Utiliza la banda izquierda para avanzar, pero no pierde la ocasi├│n de chutar a puerta si puede.|Atakuje lewym skrzyd┼éem, ale schodzi do ┼¢rodka, gdy tylko ma szans─Ö na oddanie strza┼éu.
  1593. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_0_59|It'll be a surprise if he comes in from the left side often; he loves to try to find the gap in the defence.|Passe rarement par les c├┤t├⌐s et pr├⌐f├¿re s'engouffrer dans les espaces au centre.|Bleibt gerne auf der linken Au├ƒenbahn und sucht sich L├╝cken in der Verteidigung.|Sarebbe una sorpresa vederlo convergere spesso dalla sinistra, dal momento che gli piace approfittare degli spazi lasciati dalla difesa.|No suele salir mucho de la banda izquierda, le encanta tratar de buscar huecos en la defensa.|Zdziwi┼ébym si─Ö, gdybym widywa┼é go cz─Östo na lewym skrzydle. Uwielbia wyszukiwa─ç luki w obronie przeciwnika.
  1594. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_60_79|He likes to come in from the left side often, to find the gap between full-back and centre half.|Aime contourner la d├⌐fense par l'aile gauche et s'engouffrer dans l'espace entre l'arri├¿re lat├⌐ral et le d├⌐fenseur central.|Er dr├ñngt besonders gern von links au├ƒen in den Strafraum des Gegners und sucht die L├╝cke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Gli piace convergere dalla sinistra, per posizionarsi fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Le gusta correr por la banda izquierda para buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|Lubi wchodzi─ç z lewego skrzyd┼éa i szuka─ç luki mi─Ödzy lewym, a ┼¢rodkowym obro┼äc─à.
  1595. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_80_89|He often comes in from the left side, he loves to find the gap between full-back and centre half.|Contourne souvent la d├⌐fense par l'aile gauche et s'engouffre dans l'espace entre le lat├⌐ral et le d├⌐fenseur central.|Dr├ñngt h├ñufig von links au├ƒen nach vorne und sucht st├ñndig die L├╝cke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Converge spesso dalla sinistra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Suele correr por la banda izquierda, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|Cz─Östo wchodzi z lewego skrzyd┼éa i szuka luki mi─Ödzy lewym, a ┼¢rodkowym obro┼äc─à.
  1596. CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_90_100|Don't be surprised if he comes in from the left side often, he loves to find the gap between full-back and centre half.|S'efforce souvent de d├⌐border sur le c├┤t├⌐ gauche avant de chercher ├á s'enfoncer dans l'espace entre les lignes.|Dr├ñngt gerne von der linken Seite her in den Strafraum, und sucht dabei stets die L├╝cke zwischen Verteidigern und Mittelfeldspielern.|Non c'├¿ da sorprendersi se converge spesso dalla sinistra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|No es raro verlo correr por la banda izquierda, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|Nie zdziw si─Ö, jak wbiegnie z lewego skrzyd┼éa i b─Ödzie szuka─ç luki mi─Ödzy lewym, a ┼¢rodkowym obro┼äc─à.
  1597. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_0_59|He's very poor at exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Est incapable d'exploiter le moindre espace s'ouvrant entre la d├⌐fense et le milieu de terrain.|Er kommt nur schwer an der Abwehr vorbei, wenn er vom rechten Fl├╝gel her in den Strafraum vordringt.|Non riesce a sfruttare gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|Es muy malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|Bardzo kiepsko idzie mu wykorzystywanie luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z prawego skrzyd┼éa.
  1598. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_60_79|He's average at exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Capable d'exploiter parfois les espaces s'ouvrant entre la d├⌐fense et le milieu de terrain, pr├⌐f├¿re venir de l'aile droite.|Er findet nur gelegentlich eine L├╝cke in der Abwehr, wenn er vom rechten Fl├╝gel aus in den Strafraum eindringt.|Riesce a sfruttare discretamente gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|No es malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|┼Ürednio idzie mu wykorzystywanie luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z prawego skrzyd┼éa.
  1599. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_80_89|Does well exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Sait parfaitement exploiter les espaces entre les d├⌐fenseurs en passant par l'aile droite.|Er findet fast immer eine L├╝cke in der Abwehr, wenn er vom rechten Fl├╝gel aus in den Strafraum eindringt.|├ê bravo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|Lo hace muy bien explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|Wykorzystywanie luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z prawego skrzyd┼éa, wychodzi mu ca┼ékiem nie┼║le.
  1600. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_90_100|He's great at exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Capable d'exploiter tout espace s'ouvrant entre la d├⌐fense et le milieu de terrain, pr├⌐f├¿re venir de l'aile droite.|Er findet immer wieder eine L├╝cke in der Abwehr, wenn er vom rechten Fl├╝gel aus in den Strafraum eindringt.|├ê bravissimo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|Es genial explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|Jest ┼¢wietny w wykorzystywaniu luk mi─Ödzy obro┼äcami, gdy wchodzi z prawego skrzyd┼éa.
  1601. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_0_59|Very rarely picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|R├⌐cup├¿re rarement le ballon au centre, mais quand il y parvient, il pr├⌐f├¿re se d├⌐caler sur l'aile droite.|Er m├╝sste sich viel ├╢fter im Mittelfeld den Ball holen und dann auf den rechten Fl├╝gel wechseln, wo er mehr Platz hat.|Raramente riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi├╣ spazio.|Rara vez se hace con el bal├│n en el mediocampo para jugarlo por la banda derecha, donde tiene mayor libertad.|Bardzo rzadko zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na prawe skrzyd┼éo, gdzie m├│g┼éby j─à lepiej rozegra─ç.
  1602. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_60_79|Occasionally picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|R├⌐cup├¿re de temps en temps le ballon au centre avant de se d├⌐caler sur l'aile droite.|Er holt sich gelegentlich im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den rechten Fl├╝gel, wo er mehr Platz hat.|Ogni tanto riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi├╣ spazio.|A veces se hace con el bal├│n en el centro del campo y prefiere jugarlo por la banda derecha, donde tiene m├ís espacios.|Tylko czasami zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na prawe skrzyd┼éo, gdzie m├│g┼éby j─à lepiej rozegra─ç.
  1603. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_80_89|Sometimes picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|R├⌐cup├¿re r├⌐guli├¿rement le ballon au centre avant de se d├⌐caler sur l'aile droite.|Er holt sich manchmal im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den rechten Fl├╝gel, wo er mehr Platz hat.|A volte riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi├╣ spazio.|A veces se hace con el bal├│n en el mediocampo y prefiere jugarlo por la banda derecha, donde tiene mayor libertad.|Czasem zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na prawe skrzyd┼éo, gdzie mo┼╝e lepiej j─à rozegra─ç.
  1604. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_90_100|He often picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|R├⌐cup├¿re souvent le ballon dans l'axe avant de se d├⌐caler sur l'aile droite.|Er holt sich oft im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den rechten Fl├╝gel, wo er mehr Platz hat.|Riceve spesso palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi├╣ spazio.|Suele hacerse con el bal├│n en el mediocampo y jugar por la banda derecha, donde tiene mayor libertad.|Cz─Östo zabiera pi┼ék─Ö ze ┼¢rodka pola na prawe skrzyd┼éo, ┼╝eby j─à lepiej rozegra─ç.
  1605. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_0_59|Rarely takes the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale trop rarement sur le c├┤t├⌐ droit pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt nur selten mit dem Ball auf den rechten Fl├╝gel, um es dort mit dem offensiven Verteidiger aufzunehmen.|Raramente si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Rara vez se lleva el bal├│n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|Rzadko rusza z pi┼ék─à prawym skrzyd┼éem.
  1606. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_60_79|Will occasionally take the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale parfois sur le c├┤t├⌐ droit pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt gelegentlich mit dem Ball auf den rechten Fl├╝gel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Ogni tanto si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal├│n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|Czasem rusza z pi┼ék─à prawem skrzyd┼éem.
  1607. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_80_89|Will often take the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale souvent sur le c├┤t├⌐ droit pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt h├ñufig mit dem Ball auf den rechten Fl├╝gel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal├│n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|Cz─Östo rusza z pi┼ék─à prawym skrzyd┼éem.
  1608. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_90_100|Will often take the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se d├⌐cale souvent sur le c├┤t├⌐ droit pour contourner la d├⌐fense.|Wechselt h├ñufig mit dem Ball auf den rechten Fl├╝gel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal├│n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|Cz─Östo rusza z pi┼ék─à prawym skrzyd┼éem.
  1609. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_0_59|Doesn't look comfortable when he's hugging the right touchline.|N'est pas vraiment ├á l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|Scheint sich an der rechten Seitenauslinie nicht besonders wohl zu f├╝hlen.|Non sembra trovarsi a suo agio lungo la fascia destra.|No parece c├│modo por la banda derecha.|Nienajlepiej sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na prawym skrzydle.
  1610. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_60_79|Looks just about comfortable when he's hugging the right touchline.|Plut├┤t ├á l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|In der N├ñhe der rechten Seitenauslinie scheint er sich wohl zu f├╝hlen.|Sembra pi├╣ a suo agio lungo la fascia destra.|Parece c├│modo por la banda derecha.|┼Ürednio sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na prawym skrzydle.
  1611. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_80_89|Most comfortable when he's hugging the right touchline.|Adore s'excentrer sur le flanc droit de l'attaque.|In der N├ñhe der rechten Seitenauslinie f├╝hlt er sich meistens am wohlsten.|Si trova pi├╣ a suo agio lungo la fascia destra.|Donde m├ís c├│modo se siente es por la banda derecha.|Bardzo dobrze sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na prawym skrzydle.
  1612. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_90_100|Comfortable when he's hugging the right touchline.|Aime s'excentrer sur le flanc droit de l'attaque.|In der N├ñhe der rechten Seitenauslinie f├╝hlt er sich am wohlsten.|Si trova pi├╣ a suo agio lungo la fascia destra.|Se siente c├│modo por la banda derecha.|┼Üwietnie sobie radzi z prowadzeniem pi┼éki na prawym skrzydle.
  1613. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_0_59|Rarely tries to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Essaie trop rarement d'├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ droit.|L├ñsst sich nur selten auf der Rechtsau├ƒen-Position anspielen.|Raramente cerca di defilarsi sulla destra per ricevere palla.|Rara vez trata de abrirse hacia la derecha para recibir el bal├│n.|Rzadko stara si─Ö zej┼¢─ç na prawe skrzyd┼éo i czeka─ç na podanie.
  1614. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_60_79|Tries to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Essaie souvent d'├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ droit.|Versucht, die Position des Rechtsau├ƒen einzuehmen.|Cerca di defilarsi sulla destra per ricevere palla.|Trata de abrirse hacia la derecha para recibir el bal├│n.|Czasem stara si─Ö zej┼¢─ç na prawe skrzyd┼éo i czeka─ç na podanie.
  1615. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_80_89|Tends to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Aime ├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ droit.|L├ñsst sich meistens auf der Position des Rechtsau├ƒen anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla destra.|Tiende a abrirse hacia la derecha para recibir el bal├│n.|Do┼¢─ç cz─Östo schodzi na prawe skrzyd┼éo i czeka na podanie.
  1616. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_90_100|Likes to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Aime ├⌐tirer les d├⌐fenses adverses en se d├⌐calant sur le c├┤t├⌐ droit.|L├ñsst sich gerne auf der Position des Rechtsau├ƒen anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla destra.|Le gusta abrirse hacia la derecha para recibir el bal├│n.|Bardzo lubi schodzi─ç na prawe skrzyd┼éo i czeka─ç na podanie.
  1617. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_0_59|Naturally finds himself drawn to the right wing but doesn't do a lot when he's there.|Se retrouve souvent sur le flanc droit de l'attaque mais ne s'y montre pas tr├¿s efficace.|Ihn scheint es immer wieder auf den rechten Au├ƒenfl├╝gel zu ziehen, er ist dort allerdings nicht besonders effektiv.|La sua posizione naturale ├¿ sulla destra anche se capita di rado di vedercelo in campo.|Suele jugar por la banda derecha, pero no hace nada destacado desde all├¡.|Niejako odruchowo schodzi na prawe skrzyd┼éo, ale niezbyt wiele potrafi na nim zdzia┼éa─ç.
  1618. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_60_79|Finds himself drawn to the right wing for parts of the match.|Occupe de temps ├á autre le flanc droit de l'attaque.|Ihn zieht es im Verlauf des Spiels immer wieder raus auf den rechten Fl├╝gel.|Gli viene naturale giocare sulla destra per larghi tratti della partita.|Se pasa gran parte de los partidos jugando en la banda derecha.|Cz─Ö┼¢─ç meczu sp─Ödza na prawym skrzydle.
  1619. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_80_89|Finds himself drawn to the right wing more often.|Se retrouve souvent sur le flanc droit de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder auf den rechten Fl├╝gel.|La sua posizione naturale ├¿ sulla fascia destra.|Suele jugar por la banda derecha.|Cz─Östo schodzi na prawe skrzyd┼éo.
  1620. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_90_100|Naturally finds himself drawn to the right wing.|Naturellement ├á l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder raus auf den rechten Fl├╝gel.|La sua posizione naturale ├¿ sulla corsia di destra.|Suele encontrarse m├ís c├│modo en la banda derecha.|Ci─àgle schodzi na prawe skrzyd┼éo.
  1621. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_0_59|Rarely pulls out wide right to whip in to take a shot.|A beaucoup de progr├¿s ├á faire dans son jeu offensif sur l'aile droite.|Weicht nur selten auf die rechte Au├ƒenbahn aus, um dann zum Torschuss nach innen zu ziehen.|Raramente si allarga sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Rara vez sale de la banda derecha para disparar a puerta.|Rzadko schodzi na prawe skrzyd┼éo, ┼╝eby stamt─àd uderzy─ç na bramk─Ö.
  1622. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_60_79|Needs to spend more time playing to the right and then whipping a shot in.|Aime contourner la d├⌐fense par l'aile droite mais doit encore s'am├⌐liorer.|Er muss l├ñnger auf dem rechten Fl├╝gel bleiben, bevor er zum Torschuss nach innen zieht.|Deve allenarsi di pi├╣ a giocare sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Tiene que jugar m├ís tiempo por la derecha para tratar de disparar a puerta luego.|Powinien cz─Ö┼¢ciej schodzi─ç na prawe skrzyd┼éo, ┼╝eby stamt─àd uderzy─ç na bramk─Ö.
  1623. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_80_89|You can see he's trying to install a habit of pulling out wide right then whipping in to take a shot.|Aime contourner la d├⌐fense par l'aile droite puis infl├⌐chir sa course et d├⌐clencher un tir soudain.|Er versucht, immer wieder auf den rechten Fl├╝gel auszuweichen und f├╝r den Torschuss in die Mitte zu dr├ñngen.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Est├í claro que se abre a la derecha siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|Stara si─Ö wyrobi─ç nawyk regularnego schodzenia na prawe skrzyd┼éo i uderzania stamt─àd na bramk─Ö.
  1624. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_90_100|He's got a habit of pulling out wide right then whipping in to take a shot.|A l'habitude d'orienter le jeu sur l'aile droite avant de repiquer dans l'axe pour tenter la frappe.|Er tendiert h├ñufig auf den rechten Fl├╝gel und dr├ñngt dann in die Mitte, um zu schie├ƒen.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Se abre a la derecha siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|Regularnie schodzi na prawe skrzyd┼éo i uderza stamt─àd na bramk─Ö.
  1625. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_0_59|Never looks the most comfortable running along the line of the 18-yard box from the right wing.|N'est pas tr├¿s dangereux quand il s'approche de la surface par les c├┤t├⌐s, mais a une pr├⌐f├⌐rence pour le c├┤t├⌐ droit.|Wirkt ziemlich ineffektiv, wenn er vom rechten Fl├╝gel an die Strafraumgrenze zieht.|Sembra trovarsi a disagio sulla destra.|No parece nada c├│modo cuando tiene que correr cerca del ├írea por la banda derecha.|Nie czuje si─Ö dobrze, dzia┼éaj─àc na prawym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1626. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_60_79|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the right wing.|Est plus ├á l'aise quand il s'approche de la surface par le c├┤t├⌐ droit.|L├ñuft am liebsten vom rechten Fl├╝gel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Su posici├│n natural es correr cerca del ├írea por la banda derecha.|Ca┼ékiem dobrze si─Ö czuje, dzia┼éaj─àc na prawym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1627. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_80_89|Plays well when he's running along the line of the 18-yard box from the right wing.|Se montre particuli├¿rement ├á l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|Spielt sehr effektiv, wenn er vom rechten Fl├╝gel aus am Strafraum entlang l├ñuft.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Juega bien cuando puede correr cerca del ├írea por la banda derecha.|Bardzo dobrze sobie radzi na prawym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1628. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_90_100|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the right wing.|Est plus ├á l'aise quand il s'approche de la surface par le c├┤t├⌐ droit.|L├ñuft am liebsten vom rechten Fl├╝gel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Si trova pi├╣ a suo agio a giocare sul versante sinistro del campo.|Su posici├│n natural es correr cerca del ├írea por la banda derecha.|Ca┼ékiem dobrze si─Ö czuje, dzia┼éaj─àc na prawym skrzydle na wysoko┼¢ci pola karnego.
  1629. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_0_59|Only skirts the right wing before heading for goal as soon as he's within range.|Utilise rarement les ailes et pr├⌐f├¿re passer par le centre de la d├⌐fense.|Geht nur kurz auf die rechte Au├ƒenbahn, bevor er nach innen in Richtung Tor zieht.|Tende ad allargarsi sulla destra prima di tentare la via del gol non appena arriva trova in zona tiro.|Se limita a recorrer la banda derecha para acercarse a puerta y disparar en cuanto puede.|Sp─Ödza bardzo ma┼éo czasu na prawym skrzydle. Szybko schodzi w kierunku bramki.
  1630. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_60_79|Sticks too close to the right wing to advance and doesn't get close enough to the goal. |Reste trop pr├¿s de la ligne de touche et trop loin du but pour repr├⌐senter une menace.|Klebt zu lange an der rechten Seitenauslinie, um effektiv vorr├╝cken zu k├╢nnen.|Rimane troppo defilato sulla destra e non riesce ad avvicinarsi in zona tiro.|Se queda demasiado cerca de la banda derecha y no se acerca lo suficiente a puerta. |Trzyma si─Ö zbyt mocno prawego skrzyd┼éa i nie potrafi wystarczaj─àco zbli┼╝y─ç si─Ö do bramki. 
  1631. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_80_89|Mostly the right wing to advance but aims for the goal as soon as he's within range.|Progresse r├⌐guli├¿rement le long de la ligne de touche, sur le c├┤t├⌐ droit, avant de repiquer vers la surface.|R├╝ckt meist ├╝ber den rechten Fl├╝gel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando per lo pi├╣ la fascia destra, ma punta dritto a rete non appena ├¿ in zona tiro.|Sobre todo utiliza la banda derecha para avanzar, pero no pierde la ocasi├│n de chutar a puerta si puede.|Sp─Ödza du┼╝o czasu na prawym skrzydle, ale szybko schodzi w kierunku bramki.
  1632. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_90_100|Uses the right wing to advance but aims for the goal as soon as he's within range.|Progresse le long de la ligne de touche, sur l'aile droite, avant de repiquer vers la surface.|R├╝ckt gerne ├╝ber den rechten Fl├╝gel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando la fascia destra, ma punta dritto a rete non appena ├¿ in zona tiro.|Utiliza la banda derecha para avanzar, pero no pierde la ocasi├│n de chutar a puerta si puede.|Atakuje prawym skrzyd┼éem, ale schodzi do ┼¢rodka, gdy tylko ma szans─Ö na oddanie strza┼éu.
  1633. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_0_59|It'll be a surprised if he comes in from the right side often, he loves to try to find the gap in the defence.|Passe rarement par les c├┤t├⌐s et pr├⌐f├¿re s'engouffrer dans les espaces au centre.|Bleibt gerne auf der rechten Au├ƒenbahn und sucht sich L├╝cken in der Verteidigung.|Sarebbe una sorpresa vederlo convergere spesso dalla destra, dal momento che gli piace approfittare degli spazi lasciati dalla difesa.|No suele salir mucho de la banda derecha, le encanta tratar de buscar huecos en la defensa.|Zdziwi┼ébym si─Ö, gdybym widywa┼é go cz─Östo na prawym skrzydle. Uwielbia wyszukiwa─ç luki w obronie przeciwnika.
  1634. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_60_79|He likes to come in from the right side often, to find the gap between full-back and centre half.|Aime contourner la d├⌐fense par l'aile droite et s'engouffrer dans l'espace entre le lat├⌐ral et le d├⌐fenseur central.|Er dr├ñngt besonders gern von rechts au├ƒen in den Strafraum des Gegners und sucht die L├╝cke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Gli piace convergere dalla destra, per posizionarsi fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Le gusta correr por la banda derecha para buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|Lubi wchodzi─ç z prawego skrzyd┼éa i szuka─ç luki mi─Ödzy lewym, a ┼¢rodkowym obro┼äc─à.
  1635. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_80_89|He often comes in from the right side, he loves to find the gap between full-back and centre half.|Contourne souvent la d├⌐fense par l'aile droite et s'engouffre dans l'espace entre le lat├⌐ral et le d├⌐fenseur central.|Dr├ñngt h├ñufig von rechts au├ƒen nach vorne und sucht st├ñndig die L├╝cke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Converge spesso dalla destra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Suele correr por la banda derecha, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|Cz─Östo wchodzi z prawego skrzyd┼éa i szuka luki mi─Ödzy lewym, a ┼¢rodkowym obro┼äc─à.
  1636. CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_90_100|Don't be surprised if he comes in from the right side often, he loves to find the gap between full-back and centre half.|S'efforce souvent de d├⌐border sur le c├┤t├⌐ droit avant de chercher ├á s'enfoncer dans l'espace entre les lignes.|Dr├ñngt gerne von der rechten Seite her in den Strafraum, und sucht dabei stets die L├╝cke zwischen Verteidigern und Mittelfeldspielern.|Non c'├¿ da sorprendersi se converge spesso dalla destra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|No es raro verlo correr por la banda derecha, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|Nie zdziw si─Ö, je┼¢li wbiegnie z prawego skrzyd┼éa i b─Ödzie szuka─ç luki mi─Ödzy lewym, a ┼¢rodkowym obro┼äc─à.
  1637. CARCOM_PUNCHING_GOOD_1|Good solid punch on him.|Des d├⌐gagements du poing tr├¿s rassurants.|Zeigt eine gute Faustabwehr.|Ha dei pugni molto potenti.|Tiene unos pu├▒os de oro.|┼Üwietnie pi─àstkuje.
  1638. CARCOM_PUNCHING_GOOD_10|Punches crosses out well, leaves the defenders in no doubt.|Fait la loi dans sa surface, d├⌐gagements du poing tr├¿s efficace.|Faustet Flanken gut aus der Gefahrenzone.|Sa respingere bene i cross con i pugni. ├ê un bel vantaggio per i difensori.|Despeja muy bien con los pu├▒os, la defensa no tiene dudas con ├⌐l.|Dobrze wypi─àstkowuje do┼¢rodkowania, u┼éatwiaj─àc prac─Ö obro┼äcom.
  1639. CARCOM_PUNCHING_GOOD_2|Gets plenty behind the ball when punching clear.|S'impose bien pour boxer les ballons les plus dangereux.|Strahlt Sicherheit aus, wenn er den Ball mit den F├ñusten abwehrt.|Quando tira la palla con i pugni, la fa davvero volare.|Cuando despeja con los pu├▒os suele mandar el bal├│n bien lejos.|Potrafi bardzo daleko wypi─àstkowa─ç pi┼ék─Ö.
  1640. CARCOM_PUNCHING_GOOD_3|Opts to punch on occasion and generally a good choice.|N'h├⌐site pas ├á venir au-dessus de la m├¬l├⌐e boxer le ballon des deux poings.|Faustet den Ball sicher aus der Gefahrenzone.|Quando sceglie di usare i pugni, la palla vola sempre lontano.|A veces despeja sin llegar a atrapar el bal├│n, y no suele equivocarse.|Czasem decyduje si─Ö wypi─àstkowa─ç pi┼ék─Ö i zazwyczaj robi to porz─àdnie.
  1641. CARCOM_PUNCHING_GOOD_4|Packs a powerful punch when electing not to catch crosses.|Tr├¿s bons d├⌐gagements du poing qui rassurent sa d├⌐fense.|Ist in der Lage, gef├ñhrliche Sch├╝sse mit einer Faustabwehr zu entsch├ñrfen.|Quando sceglie di non prendere i cross, li spara lontano con la forza dei suoi pugni.|Tiene una fuerza incre├¡ble en los pu├▒os.|Gdy nie jest w stanie wy┼éapa─ç do┼¢rodkowania, ┼¢wietnie je wypi─àstkowuje.
  1642. CARCOM_PUNCHING_GOOD_5|Punches crosses out well, leaves the defenders in no doubt.|Fait la loi dans sa surface, d├⌐gagements du poing tr├¿s efficace.|Faustet Flanken gut weg. Die Verteidiger k├╢nnen sich auf ihn verlassen.|Sa respingere bene i cross con i pugni. ├ê un bel vantaggio per i difensori.|Despeja muy bien con los pu├▒os, la defensa no tiene dudas con ├⌐l.|Dobrze wypi─àstkowuje do┼¢rodkowania, u┼éatwiaj─àc prac─Ö obro┼äcom.
  1643. CARCOM_PUNCHING_GOOD_6|Good solid punch on him.|Des d├⌐gagements du poing tr├¿s rassurants.|Gute, solide Faustabwehr.|Il suo pugno ├¿ molto potente.|Tiene unos pu├▒os de oro.|┼Üwietnie pi─àstkuje.
  1644. CARCOM_PUNCHING_GOOD_7|Gets plenty behind the ball when punching clear.|S'impose bien pour boxer les ballons les plus dangereux.|Hat m├ñchtig Druck dahinter, wenn er den Ball mit den F├ñusten abwehrt.|Quando tira la palla con i pugni, la fa davvero volare.|Cuando despeja con los pu├▒os suele mandar el bal├│n bien lejos.|Potrafi bardzo daleko wypi─àstkowa─ç pi┼ék─Ö.
  1645. CARCOM_PUNCHING_GOOD_8|Opts to punch on occasion and generally a good choice.|N'h├⌐site pas ├á venir au-dessus de la m├¬l├⌐e boxer le ballon des deux poings.|Entscheidet sich daf├╝r, den Ball zu fausten, wenn es die Situation erfordert.|Quando sceglie di usare i pugni, la palla vola sempre lontano.|A veces despeja sin llegar a atrapar el bal├│n, y no suele equivocarse.|Czasem decyduje si─Ö wypi─àstkowa─ç pi┼ék─Ö i zazwyczaj robi to porz─àdnie.
  1646. CARCOM_PUNCHING_GOOD_9|Packs a powerful punch when electing not to catch crosses.|Tr├¿s bons d├⌐gagements du poing qui rassurent sa d├⌐fense.|Faustet den Ball weg, wenn es zu riskant ist, ihn zu fangen.|Quando sceglie di non prendere i cross, li spara lontano con la forza dei suoi pugni.|Tiene una fuerza incre├¡ble en los pu├▒os.|Gdy nie jest w stanie wy┼éapa─ç do┼¢rodkowania, ┼¢wietnie je wypi─àstkowuje.
  1647. CARCOM_PUNCHING_WEAK_1|His punching is inconsistent.|Des interventions du poing tr├¿s irr├⌐guli├¿res.|Seine Faustabwehr ist unbest├ñndig.|I suoi pugni lasciano parecchio a desiderare.|Es muy irregular con los pu├▒os.|Nie potrafi dobrze wypi─àstkowa─ç pi┼éki.
  1648. CARCOM_PUNCHING_WEAK_10|Looked unsure when going to punch crosses clear.|Peu en confiance sur les ballons qu'il faut d├⌐gager du poing.|Keine Spezialist f├╝r die Faustabwehr.|├ê poco convincente quando usa i pugni per deviare i traversoni.|Le falta seguridad al despejar con los pu├▒os.|Gdy musia┼é wypi─àstkowa─ç do┼¢rodkowania, nie robi┼é tego zbyt pewnie.
  1649. CARCOM_PUNCHING_WEAK_2|Prone to weak clearances from punching.|A du mal ├á s'imposer pour d├⌐gager du poing.|Macht ├╢fter grobe Schnitzer bei der Faustabwehr.|Quando usa i pugni, non manda la palla molto lontano.|Le falta fuerza cuando despeja con los pu├▒os.|Zbyt blisko pi─àstkuje pi┼éki.
  1650. CARCOM_PUNCHING_WEAK_3|Punching may be a weaker area of his game.|Ses d├⌐gagements du poing sont probablement son unique point faible.|Patzt h├ñufig bei der Faustabwehr von Flanken.|I rinvii di pugno non sono il suo forte.|Los despejes de pu├▒os son su punto d├⌐bil.|Nie radzi sobie zbyt dobrze z pi─àstkowaniem.
  1651. CARCOM_PUNCHING_WEAK_4|Not the best judge of punching a cross to safety.|Peu ├á l'aise pour boxer les ballons difficiles.|Ist bei seiner Faustabwehr h├ñufig zu unsicher.|Non sa valutare bene quando convenga usare i pugni per deviare un cross.|No tiene muy buen criterio cuando decide despejar con los pu├▒os.|Niezbyt dobrze idzie mu wypi─àstkowywanie do┼¢rodkowa┼ä.
  1652. CARCOM_PUNCHING_WEAK_5|Looked unsure when going to punch crosses clear.|Peu en confiance sur les ballons qu'il faut d├⌐gager du poing.|Wirkt bei der Faustabwehr von Flanken unsicher.|├ê poco convincente quando usa i pugni per deviare i traversoni.|Le falta seguridad al despejar con los pu├▒os.|Gdy musia┼é wypi─àstkowa─ç do┼¢rodkowania, nie robi┼é tego zbyt pewnie.
  1653. CARCOM_PUNCHING_WEAK_6|His punching is inconsistent.|Des interventions du poing tr├¿s irr├⌐guli├¿res.|Seine Faustabwehr ist unbest├ñndig.|I suoi pugni lasciano parecchio a desiderare.|Es muy irregular con los pu├▒os.|Nie potrafi dobrze wypi─àstkowa─ç pi┼éki.
  1654. CARCOM_PUNCHING_WEAK_7|Prone to weak clearances from punching.|A du mal ├á s'imposer pour d├⌐gager du poing.|Offenbart gr├╢├ƒere Unsicherheiten bei der Faustabwehr.|Quando usa i pugni, non manda la palla molto lontano.|Le falta fuerza cuando despeja con los pu├▒os.|Zbyt blisko pi─àstkuje pi┼éki.
  1655. CARCOM_PUNCHING_WEAK_8|Can drop a clanger when looking to punch a cross.|D├⌐gage tr├¿s mal des deux poings.|Die Faustabwehr von Flanken ist nicht seine St├ñrke.|Quando devia i cross con i pugni, rischia grosso.|A veces es desastroso despejando con los pu├▒os.|Gdy stara si─Ö wypi─àstkowa─ç pi┼ék─Ö, czasem osi─àga efekt odwrotny od zamierzonego.
  1656. CARCOM_PUNCHING_WEAK_9|Not the best judge of punching a cross to safety.|Peu ├á l'aise pour boxer les ballons difficiles.|Seine Faustabwehr sorgt h├ñufig f├╝r Gefahr f├╝r das eigene Tor.|Non sa valutare bene quando convenga usare i pugni per deviare un cross.|No tiene muy buen criterio cuando decide despejar con los pu├▒os.|Niezbyt dobrze idzie mu wypi─àstkowywanie do┼¢rodkowa┼ä.
  1657. CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_0_59|Never gets himself into a position where he can chase down the defence.|Est incapable de se placer en embuscade pour surprendre la d├⌐fense.|Sucht sich nie Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ├╝berlaufen kann.|Non riesce mai a trovare una posizione per cogliere la difesa impreparata.|Nunca encuentra un hueco que le sirva para burlar a la defensa.|Nigdy nie stara si─Ö ustawi─ç tak, by m├│c uciec obronie.
  1658. CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_60_79|Occasionally tries to get himself into a position where he can chase down the defence.|S'efforce toujours de se placer en embuscade de mani├¿re ├á surprendre la d├⌐fense, mais se retrouve souvent en position de hors-jeu.|Sucht sich nur selten Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ├╝berlaufen kann.|Di tanto in tanto riesce a posizionarsi in modo da cogliere la difesa impreparata.|Suele buscar huecos que le sirvan para burlar a la defensa.|Czasem stara si─Ö ustawi─ç tak, by m├│c uciec obronie.
  1659. CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_80_89|Sometimes tries to get himself into a position where he can chase down the defence.|S'efforce toujours de se placer en embuscade de mani├¿re ├á surprendre la d├⌐fense.|Sucht sich manchmal Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ├╝berlaufen kann.|A volte riesce a posizionarsi in modo da cogliere la difesa impreparata.|Suele buscar huecos que le sirvan para burlar a la defensa.|Do┼¢─ç cz─Östo stara si─Ö ustawi─ç tak, by m├│c uciec obronie.
  1660. CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_90_100|Always tries to get himself into a position where he can chase down the defence.|S'efforce toujours de se placer en embuscade de mani├¿re ├á surprendre la d├⌐fense.|Sucht sich Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ├╝berlaufen kann.|Cerca sempre di posizionarsi in modo da poter cogliere la difesa impreparata.|Se pasa el d├¡a buscando un hueco que le sirva para burlar a la defensa.|Zawsze stara si─Ö ustawi─ç tak, by m├│c uciec obronie.
  1661. CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_0_59|Hardly ever makes things difficult for the last defender.|Inqui├¿te rarement les d├⌐fenseurs adverses.|Stellt den letzten Mann des Gegners nur selten vor ein Problem.|Difficilmente riesce a creare grattacapi alla difesa.|Apenas crea problemas al ├║ltimo defensa.|Rzadko utrudnia ┼╝ycie ostatniemu obro┼äcy.
  1662. CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_60_79|Rarely makes it difficult for defenders with poor positioning.|Facilite la t├óche des d├⌐fenseurs par son placement un peu hasardeux.|Hat ein schlechtes Stellungsspiel und sorgt somit kaum f├╝r Gefahr.|Raramente costituisce una minaccia per i difensori a causa del suo pessimo senso della posizione.|Rara vez plantea problemas a la defensa por su poca habilidad para posicionarse.|Nie umie dobrze si─Ö ustawi─ç, wskutek czego obro┼äcy nie maj─à z nim du┼╝ych problem├│w.
  1663. CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_80_89|Often makes it difficult by sticking close to the last defender.|Maintient souvent la d├⌐fense adverse sous pression en restant pr├¿s du dernier d├⌐fenseur.|Lauert so weit vorne wie m├╢glich und sorgt somit h├ñufig f├╝r Gefahr.|Gioca spesso vicino all'ultimo difensore per mettere in difficolt├á la retroguardia.|Crea problemas con frecuencia al ├║ltimo defensa.|Cz─Östo utrudnia ┼╝ycie przeciwnikowi, nie odst─Öpuj─àc na krok ostatniego obro┼äcy.
  1664. CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_90_100|Constantly makes it difficult by sticking close to the last defender.|Maintient sans cesse la pression en restant pr├¿s du dernier d├⌐fenseur.|Lauert so weit vorne wie m├╢glich und sorgt somit st├ñndig f├╝r Gefahr.|Gioca sempre vicino all'ultimo difensore per mettere in difficolt├á la retroguardia.|Crea problemas constantemente al ├║ltimo defensa.|Ci─àgle utrudnia ┼╝ycie przeciwnikowi, nie odst─Öpuj─àc na krok ostatniego obro┼äcy.
  1665. CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_0_59|Doesn't pay attention to the last defender so is never ready to make the most of any mistake. |Manque souvent des occasions en or par manque de concentration.|Verliert den letzten Mann des Gegners immer aus den Augen und kann dessen Fehler somit nicht nutzen.|Non presta mai attenzione all'ultimo difensore, quindi non ├¿ mai pronto ad approfittare di un eventuale errore.|No presta atenci├│n al ├║ltimo defensa por lo que nunca est├í preparado para aprovechar sus fallos. |Nie pilnuje ostatniego obro┼äcy, wskutek czego nigdy nie wykorzysta┼é ┼╝adnego jego b┼é─Ödu. 
  1666. CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_60_79|Sits close, waiting for the last defender to make a mistake. Slow to pounce though.|Toujours ├á l'aff├╗t d'une erreur des d├⌐fenseurs. Un peu lent cependant.|H├ñlt sich nah am letzte Verteidiger auf und wartet auf dessen Fehler. Ist allerdings sehr langsam im Antritt.|Si posiziona vicino all'ultimo difensore per approfittare di un suo eventuale errore, nonostante la rapidit├á non sia il suo forte.|Se queda en las cercan├¡as, esperando a que el ├║ltimo defensa cometa un error. De todas formas, es lento a la hora de reaccionar.|Pilnuje ostatniego obro┼äcy, czyhaj─àc na jego b┼é─àd. Jednak┼╝e reaguje zbyt wolno.
  1667. CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_80_89|Stays closeby, waiting for the last defender to make a mistake.|Toujours ├á l'aff├╗t d'une erreur des d├⌐fenseurs.|H├ñlt sich nah am letzte Verteidiger auf und wartet auf dessen Fehler.|Si posiziona vicino all'ultimo difensore per approfittare di un suo eventuale errore.|Se mantiene en las cercan├¡as, esperando a que el ├║ltimo defensa cometa un error.|Pilnuje ostatniego obro┼äcy, czyhaj─àc na jego b┼é─àd.
  1668. CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_90_100|Sits close, waiting for the last defender to make a mistake so he can pounce.|Reste devant, ├á l'aff├╗t d'une erreur du dernier d├⌐fenseur.|H├ñlt sich nah am letzte Verteidiger auf und wartet auf dessen Fehler, um zuzuschlagen.|Si posiziona vicino all'ultimo difensore per approfittare di un suo eventuale errore.|Se convierte en la sombra del ├║ltimo defensa y espera el m├ís m├¡nimo error para aprovecharlo.|Pilnuje ostatniego obro┼äcy, czyhaj─àc na jego b┼é─àd i cz─Östo go wykorzystuje.
  1669. CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_0_59|Gets caught offside far too often as he plays so far up the field.|Joue tr├¿s haut, souvent trop haut, et les d├⌐fenseurs adverses le prennent souvent au pi├¿ge du hors-jeu.|L├ñuft viel zu oft ins Abseits, weil er zu weit vorne steht.|Viene colto in fuorigioco fin troppo spesso dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego con demasiada frecuencia porque juega muy adelantado.|Gra tak wysoko na po┼éowie przeciwnika, ┼╝e zbyt cz─Östo daje si─Ö z┼éapa─ç na spalonym.
  1670. CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_60_79|Gets caught offside regularly as he plays so far up the field.|Joue tr├¿s haut, r├⌐guli├¿rement hors-jeu, mais la d├⌐fense doit malgr├⌐ tout rester assez vigilante.|L├ñuft st├ñndig ins Abseits, weil er zu weit vorne steht.|Viene colto regolarmente in fuorigioco dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego habitualmente porque juega muy adelantado.|Gra tak wysoko na po┼éowie przeciwnika, ┼╝e cz─Östo daje si─Ö z┼éapa─ç na spalonym.
  1671. CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_80_89|Gets caught offside more than a few times given he plays so far up the field.|Joue tr├¿s haut, souvent hors-jeu, oblige la d├⌐fense ├á une vigilance de tous les instants.|L├ñuft ziemlich h├ñufig ins Abseits, weil er so weit vorne steht.|Spesso viene colto in fuorigioco dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego con mucha frecuencia porque juega muy adelantado.|Gra tak wysoko na po┼éowie przeciwnika, ┼╝e czasem daje si─Ö z┼éapa─ç na spalonym.
  1672. CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_90_100|Gets caught offside a few times as he plays so far up the field.|Joue tr├¿s haut, souvent hors-jeu, oblige la d├⌐fense ├á une vigilance de tous les instants.|L├ñuft gelegentlich ins Abseits, weil er so weit vorne steht.|Ogni tanto viene colto in fuorigioco dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego con cierta frecuencia porque juega muy adelantado.|Gra tak wysoko na po┼éowie przeciwnika, ┼╝e okazjonalnie daje si─Ö z┼éapa─ç na spalonym.
  1673. CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_0_59|His positioning makes it very easy for the defenders to think of anything else. |Son positionnement d├⌐faillant facilite ├⌐norm├⌐ment la t├óche des d├⌐fenseurs. |Sein Stellungsspiel macht es den Verteidigern sehr leicht, sich um andere Aufgaben zu k├╝mmern.|I difensori hanno vita facile nel marcarlo, per via del suo pessimo senso della posizione, e possono concentrarsi anche su altri compiti.|Su poca habilidad para colocarse no causa demasiados problemas a la defensa rival. |Z jego umiej─Ötno┼¢ciami gry bez pi┼éki obro┼äcy mog─à spokojnie zaj─à─ç si─Ö kim┼¢ innym. 
  1674. CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_60_79|His positioning makes it a simple task for the defenders to think of other things.|Souvent trop mal plac├⌐ pour inqui├⌐ter les d├⌐fenseurs.|Sein Stellungsspiel macht es den Verteidigern leicht, sich um andere Aufgaben zu k├╝mmern.|La sua posizione permette ai difensori di marcarlo facilmente e di dedicarsi anche ad altro.|Su posicionamiento permite a la defensa poder pensar en otras cosas.|Z jego umiej─Ötno┼¢ciami gry bez pi┼éki obro┼äcy nie musz─à si─Ö nim zbytnio przejmowa─ç.
  1675. CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_80_89|His positioning allows the defenders to think of anything else. |V├⌐ritable poison pour les d├⌐fenses adverses.|Sein Stellungsspiel gestattet es den Verteidigern, sich auch um andere Gegner zu k├╝mmern.|La sua posizione costringe i difensori a concentrarsi esclusivamente sulla sua marcatura. |Su posicionamiento permite a la defensa preocuparse de otras cosas. |Nie przysparza obro┼äcom zbyt wielu k┼éopot├│w. 
  1676. CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_90_100|His positioning makes it really difficult for the defenders to think of anything else. |Son positionnement assez haut complique ├⌐norm├⌐ment la t├óche des d├⌐fenseurs. |Sein Stellungsspiel verbietet es den Verteidigern, ihn auch nur einen Moment aus den Augen zu lassen.|La sua posizione costringe i difensori a concentrarsi esclusivamente sulla sua marcatura. |Su habilidad para colocarse causa muchos problemas a la defensa rival. |Potrafi tak ┼¢wietnie zmienia─ç pozycje, ┼╝e obro┼äcy musz─à utrzymywa─ç ca┼éy czas wysok─à koncentracj─Ö. 
  1677. CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_0_59|Doesn't use his phsyical prescence enough.|Ne profite pas de sa puissance physique.|Setzt seine k├╢rperliche St├ñrke viel zu wenig ein.|Non sfrutta a dovere la sua prestanza fisica.|No aprovecha lo suficiente su presencia f├¡sica.|Niewystarczaj─àco rozpycha si─Ö pod polem karnym.
  1678. CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_60_79|Rarely gives the defenders anything more than a little push.|Ne repr├⌐sente pas vraiment une menace pour les d├⌐fenses adverses.|Setzt eher auf k├╢rperloses Spiel gegen die Verteidiger.|Raramente riesce a impensierire i difensori, se non con qualche iniziativa sporadica.|Rara vez crea problemas graves a la defensa.|Rzadko posuwa si─Ö do czego┼¢ wi─Öcej ni┼╝ lekkiego popchni─Öcia obro┼äcy.
  1679. CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_80_89|The last line of defences always know they've played against him. |Les d├⌐fenseurs adverses le craignent comme la peste.|Die gegnerische Verteidigung muss sich auf harte Zweik├ñmpfe mit ihm einstellen.|I difensori si ricordano sempre di lui.|La ├║ltima l├¡nea defensiva siempre sale con alg├║n recuerdo suyo. |Lubi gr─Ö si┼éow─à - po meczu z nim obro┼äcy nosz─à ┼¢lady star─ç.
  1680. CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_90_100|He badgers, bashes and bruises the last line of defences.|Maintient une pression constante sur la d├⌐fense adverse.|Nutzt seine Physis, um der gegnerischen Verteidigung auch k├╢rperlich zuzusetzen.|Gioca in linea con i difensori avversari tenendoli in costante apprensione.|No deja vivir a la ├║ltima l├¡nea de la defensa rival.|Niczym walec przetacza si─Ö po linii obrony.
  1681. CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_0_59|Should spend more time watching for the ball over the top on the chance he could break.|Loupe souvent les ouvertures par dessus la d├⌐fense par manque de vigilance, part soit trop t├┤t, soit trop tard.|Er m├╝sste viel mehr auf auf hohe, weite P├ñsse lauern, um durchzubrechen.|Dovrebbe fare pi├╣ attenzione ai lanci lunghi per approfittare di un'eventuale distrazione della difesa.|Deber├¡a dedicar m├ís tiempo a buscar el bal├│n y la m├ís m├¡nima oportunidad que aprovechar.|Powinien cz─Ö┼¢ciej wypatrywa─ç okazji do ruszenia do pi┼éki podanej za lini─Ö obrony.
  1682. CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_60_79|Needs to concentrate and learn to time his runs for the ball over the top.|A besoin de se concentrer pour avoir le bon timing sur ses courses offensives. |Er lauert auf hohe, weite P├ñsse, um durchzubrechen. Ihm fehlt oft das richtige Timing.|Ha bisogno di concentrarsi per scattare al momento giusto su un lancio.|Necesita concentrarse y medir sus carreras.|Musi popracowa─ç nad koncentracj─à, ┼╝eby nie dawa─ç si─Ö tak cz─Östo ┼éapa─ç na spalonym.
  1683. CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_80_89|Keeps an eye for the ball over the top on the chance he could break.|Reste sans cesse ├á la limite du hors-jeu pr├¬t ├á s'enfoncer dans l'espace en cas d'ouverture.|Er lauert auf hohe, weite P├ñsse, um durchzubrechen.|Aspetta un possibile lancio lungo per cogliere la difesa impreparata.|No pierde de vista el bal├│n y busca la m├ís m├¡nima oportunidad que aprovechar.|Uwa┼╝nie wypatruje pi┼éek podawanych za ostatniego obro┼äc─Ö.
  1684. CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_90_100|He's always watching for the ball over the top on the chance he could break.|Reste sans cesse ├á la limite du hors-jeu pr├¬t ├á s'enfoncer dans l'espace en cas d'ouverture.|Er lauert st├ñndig auf hohe, weite P├ñsse, um durchzubrechen.|Attende sempre un lancio lungo per cogliere la difesa impreparata.|Se pasa el d├¡a buscando el bal├│n y la m├ís m├¡nima oportunidad que aprovechar.|Nieustannie wypatruje okazji do ruszenia do pi┼éki podanej za lini─Ö obrony.
  1685. CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_0_59|Rarely makes the runs for balls over the top of the defence.|N┬Æarrive pas souvent ├á r├⌐cup├⌐rer les ouvertures par dessus la d├⌐fense.|Erl├ñuft keine weit in die Spitze gespielten B├ñlle.|Raramente rincorre i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|Su m├íximo af├ín rara vez es superar a la defensa con el bal├│n.|Rzadko rusza do pi┼éek podawanych za lini─Ö obrony.
  1686. CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_60_79|Occasionally make the runs for balls over the top of the defence.|Toujours pr├¬t ├á aller r├⌐cup├⌐rer les ouvertures par-dessus la d├⌐fense, mais part souvent trop t├┤t.|Erl├ñuft hier und da auch weit in die Spitze gespielte B├ñlle.|Ogni tanto rincorre i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|En ocasiones su m├íximo af├ín es correr tras el bal├│n para superar a la defensa.|Czasem rusza do pi┼éek podawanych za lini─Ö obrony.
  1687. CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_80_89|Will often make the runs for balls over the top of the defence.|Souvent pr├¬t ├á aller r├⌐cup├⌐rer les ouvertures par dessus la d├⌐fense.|Erl├ñuft h├ñufig auch weit in die Spitze gespielte B├ñlle.|Rincorre spesso i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|Con frecuencia su m├íximo af├ín es superar a la defensa con el bal├│n.|Do┼¢─ç cz─Östo rusza do pi┼éek podawanych za lini─Ö obrony.
  1688. CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_90_100|Will constantly make the runs for balls over the top of the defence.|Toujours pr├¬t ├á aller r├⌐cup├⌐rer les ouvertures par dessus la d├⌐fense.|Erl├ñuft auch weit in die Spitze gespielte B├ñlle.|Rincorre sempre i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|Su m├íximo af├ín es superar a la defensa con el bal├│n.|Rusza do ka┼╝dej pi┼éki podanej za lini─Ö obrony.
  1689. CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_0_59|Rarely got an idea of what to do with a good ball played into space.|G├óche souvent de bonnes occasions.|Kann weite, in den freien Raum gespielte P├ñsse nicht nutzen.|Raramente sa cosa farsene di una palla filtrante.|Rara vez sabe qu├⌐ hacer cuando le llega un buen bal├│n por un hueco.|Rzadko potrafi zrobi─ç cokolwiek m─àdrego z pi┼ék─à podan─à na wolne pole.
  1690. CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_60_79|Often unsure what to do with a good ball played into space.|Ne profite pas des occasions qu'il se cr├⌐e.|Ist oft nicht in der Lage, weite, in den freien Raum gespielte P├ñsse zu nutzen.|Spesso non sa che farsene di una palla filtrante.|A menudo no tiene claro qu├⌐ hacer con un buen bal├│n en un hueco.|Czasem nie ma pomys┼éu, co zrobi─ç z pi┼ék─à podan─à na wolne pole.
  1691. CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_80_89|Does well with a good ball played into space.|Relativement ├á l'aise sur les ouvertures en profondeur.|Spekuliert auf weite P├ñsse in den freien Raum.|├ê bravo a inserirsi negli spazi.|Es bueno moviendo el bal├│n por los huecos.|Potrafi dobrze wykorzystywa─ç pi┼éki podawane na wolne pole.
  1692. CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_90_100|Thrives with a good ball played into space.|Tr├¿s ├á l'aise sur les ouvertures en profondeur.|Spekuliert auf weite P├ñsse in den freien Raum.|├ê bravo a inserirsi negli spazi.|Es muy bueno moviendo el bal├│n por los huecos.|Potrafi zdzia┼éa─ç cuda z pi┼ék─à podan─à na wolne pole.
  1693. CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_0_59|Needs to do better when he's given a ball at his feet to play in the channels.|Encore trop maladroit balle au pied.|Muss viel effektiver werden, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|Deve migliorare il suo gioco sulle fasce.|Tiene que hacerlo mejor cuando le llega el bal├│n para jugarlo al hueco.|Bardzo kiepsko radzi sobie z pi┼ék─à podan─à mi─Ödzy obro┼äcami.
  1694. CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_60_79|Tries hard when he's given a ball to chase in the channels. |Tr├¿s efficace quand il re├ºoit le ballon dans l'espace. |Hat Schwierigkeiten, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|Si impegna per raggiungere una palla servita sulle fasce.|Se emplea a fondo cuando tiene que dar caza a un bal├│n por los huecos.|Stara si─Ö wykorzystywa─ç podania mi─Ödzy obro┼äc├│w, ale nienajlepiej mu to wychodzi. 
  1695. CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_80_89|He does well when he's given a ball to chase in the channels. |Assez efficace quand il re├ºoit le ballon dans l'espace. |Ihm kommt es entgegen, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|Se la cava egregiamente quando viene lanciato sulle fasce. |Muy habilidoso a la caza del bal├│n por los huecos.|Ca┼ékiem nie┼║le radzi sobie z pi┼ékami podawanymi mi─Ödzy obro┼äc├│w. 
  1696. CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_90_100|Best when he's given a ball to chase in the channels. |Tr├¿s efficace quand il re├ºoit le ballon dans l'espace. |Ist am besten, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|D├á il meglio di s├⌐ quando viene lanciato sulle fasce. |Extremadamente habilidoso a la caza del bal├│n por los huecos.|Potrafi zdzia┼éa─ç cuda z dobrym podaniem mi─Ödzy obro┼äc├│w. 
  1697. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_1|Excellent shot stopper.|Bonne pr├⌐sence sur les frappes adverses.|H├ñlt unglaubliche Sch├╝sse.|Sa fermare benissimo i tiri.|Es genial parando.|Doskonale broni strza┼éy.
  1698. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_10|His reflexes make him a tidy stopper.|Incroyables r├⌐flexes, il d├⌐prime les tireurs adverses.|Zeichnet sich durch hervorragende Reflexe aus.|Con i suoi riflessi, riesce a fermare bene i tiri.|Sus reflejos lo convierten en el perfecto guardameta.|Z jego refleksem potrafi obroni─ç wi─Ökszo┼¢─ç strza┼é├│w.
  1699. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_2|Great reactions.|Superbes r├⌐flexes.|Gro├ƒartige Reflexe.|I suoi riflessi sono ottimi.|Tiene una gran capacidad de reacci├│n.|Doskona┼éy refleks.
  1700. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_3|Highly athletic keeper.|Sa d├⌐tente, tant horizontale que verticale, lui permet de bloquer beaucoup de tirs.|Ein sehr athletischer Torwart.|├ê un portiere molto atletico.|Es un portero muy atl├⌐tico.|Bardzo sprawny bramkarz.
  1701. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_4|Manages to get something onto shots when other keepers would concede.|R├⌐alise des arr├¬ts incroyables.|H├ñlt B├ñlle, bei denen sich andere Torh├╝ter geschlagen geben m├╝ssten.|Riesce a trattenere delle palle che ad altri portieri sarebbero sfuggite.|Parece capaz de despejar incluso cuando otros porteros tendr├¡an que rendirse a la evidencia.|Potrafi wybroni─ç strza┼éy, przy kt├│rych przeci─Ötny bramkarz by skapitulowa┼é.
  1702. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_5|Terrific reflexes.|Ses r├⌐flexes font merveille quand sa d├⌐fense fait d├⌐faut.|Zeigt unglaubliche Reaktionen.|Ha dei riflessi fulminanti.|┬íMenudos reflejos!|Wy┼¢mienity refleks.
  1703. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_6|Gets down to shots well.|R├⌐pond toujours pr├⌐sent sur les frappes adverses.|Erreicht auch fast unhaltbare Flachsch├╝sse.|Molto bravo a fermare le palle.|Es pr├ícticamente imbatible bajo los palos.|Doskona┼ée parady.
  1704. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_7|The lad's speed helps him get to more shots than most.|Son agilit├⌐ lui permet d'arr├¬ter un grand nombre de frappes a priori imparables.|Seine Schnelligkeit ist eine seiner gro├ƒen St├ñrken.|├ê cos├¼ veloce che riesce a fermare pi├╣ tiri di altri portieri.|La velocidad es su gran baza cuando le toca despejar.|Z jego szybko┼¢ci─à udaje mu si─Ö obroni─ç wi─Ökszo┼¢─ç strza┼é├│w.
  1705. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_8|Cracking little shot stopper this fellow.|Tr├¿s difficile ├á surprendre sur les tirs.|Kommt an fast jeden Ball heran.|Quest'uomo ├¿ una specie di macchina per fermare tiri.|Hay pocos porteros como ├⌐ste.|Naprawd─Ö ┼¢wietnie sobie radzi ze strza┼éami.
  1706. CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_9|Good shot stopper.|Rarement surpris sur une frappe.|Er erreicht fast jeden Ball.|Sa bloccare bene le palle.|Es un muy buen portero.|Dobrze broni strza┼éy.
  1707. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_1|Not such a great shot stopper.|Pas tr├¿s s├╗r sur les frappes.|Kommt an viele B├ñlle einfach nicht ran.|Non ├¿ molto bravo a fermare i tiri.|No es muy bueno parando.|Niezbyt pewny w bramce.
  1708. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_10|Not got the best reflexes, so prone to conceding.|Les attaquants ont la partie facile, vu ses r├⌐flexes.|Hat nicht die besten Reflexe - und somit h├ñufiger das Nachsehen.|I suoi riflessi non sono molto buoni, tende a lasciar passare i tiri.|Sus reflejos no son precisamente buenos, hace muchas concesiones.|Nie ma zbyt dobrego refleksu, wi─Öc wpuszcza sporo pi┼éek.
  1709. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_2|His reactions are not so good.|Manque un peu de r├⌐flexes.|Seine Reflexe sind nicht gerade die besten.|I suoi riflessi non sono un gran che.|Le falta capacidad de reacci├│n.|M├│g┼éby popracowa─ç nad refleksem.
  1710. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_3|Poor reactions.|Souvent surpris sur les tirs adverses.|Schlechte Reflexe.|Riflessi lenti.|Le faltan reflejos.|Kiepski refleks.
  1711. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_4|Not such an athletic keeper as many.|Ne s'impose pas souvent sur sa ligne.|Er reagiert h├ñufig etwas zu langsam.|Non ├¿ molto atletico, come portiere.|No es un portero demasiado atl├⌐tico.|Jest wielu sprawniejszych bramkarzy od niego.
  1712. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_5|The ball seems to go through him.|Souvent invisible sur sa ligne.|Ist bei Flachsch├╝ssen h├ñufig nicht schnell genug unten.|Sembra che le palle gli passino attraverso.|Su porter├¡a es un colador.|Pi┼éka zdaje si─Ö wpada─ç do bramki, jakby go w og├│le nie by┼éo.
  1713. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_6|Slow at getting down to shots.|Un peu lent sur les frappes rapides.|Nicht so athletisch wie viele andere Torh├╝ter.|├ê lento a fermare i tiri.|Le falta velocidad.|Zbyt wolno reaguje na strza┼éy.
  1714. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_7|The lad isn't the quickest so often doesn't get across to shot's he perhaps should.|Fr├⌐quemment mis en difficult├⌐ par les frappes des attaquants adverses.|Er ist nicht der Schnellste und kommt so oft nicht an Sch├╝sse heran, die er eigentlich haben sollte.|Non ├¿ molto veloce: spesso non riesce a bloccare dei tiri che invece dovrebbe fermare.|No es precisamente el m├ís r├ípido de su equipo, y eso que deber├¡a ser al contrario.|Ch┼éopak nie jest zbyt szybki, wi─Öc cz─Östo nie si─Öga strza┼é├│w, kt├│re bez problemu powinien obroni─ç.
  1715. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_8|Not much of a shot stopper.|Peu rassurant sur les tirs.|Zu viele Sch├╝sse gehen an ihm vorbei ins Netz.|Non ├¿ un gran che a fermare i tiri.|No es el mejor parando el bal├│n.|Nie spodziewaj si─Ö po nim wielu udanych parad.
  1716. CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_9|He let's too much through him for me.|A besoin de beaucoup travailler ses r├⌐flexes.|Seine schwachen Reflexe machen ihm das Leben schwer.|Per me, perde troppe palle.|Para mi gusto, hace demasiados regalos.|Moim zdaniem przepuszcza zbyt wiele strza┼é├│w.
  1717. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_1|Has a foot like a hammer.|Une vraie frappe de mule.|Verf├╝gt ├╝ber enorme Schusskraft.|├ê dotato di un tiro esplosivo.|Tiene una metralleta en los pies.|Dysponuje atomowym uderzeniem.
  1718. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_10|Showed great shot power from outside the box.|A montr├⌐ sa puissance de tir de l'ext├⌐rieur de la surface.|Seine Sch├╝sse sorgen immer wieder f├╝r Gefahr.|Ha mostrato una notevole potenza di tiro da fuori area.|Ha demostrado una gran potencia desde fuera del ├írea.|Potrafi bardzo silnie uderzy─ç sprzed pola karnego.
  1719. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_2|Has a great hit on him from distance.|Ses frappes lointaines font souvent mouche.|Hat einen gef├ñhrlichen Schuss.|Sa effettuare grandi tiri dalla distanza.|Tiene un gran disparo a larga distancia.|Potrafi pos┼éa─ç rakiet─Ö z dystansu.
  1720. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_3|Capable of a good dig from range.|Capable d'en planter quelques-uns de loin.|Ist auch aus gro├ƒer Distanz gef├ñhrlich.|├ê capace di buoni tiri lontano dalla porta.|Es capaz de clavarla en la red desde lejos.|Bardzo silnie uderza z dystansu.
  1721. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_4|Showed he can hit the ball well from distance.|A prouv├⌐ qu'il ├⌐tait redoutable sur les tirs lointains.|Hat auch aus gro├ƒer Entfernung einen harten Schuss.|Ha dimostrato buone capacit├á nei tiri dalla distanza.|Ha demostrado lo que sabe hacer al disparar desde bien lejos.|Kilka razy pokaza┼é, ┼╝e potrafi dobrze uderzy─ç z dystansu.
  1722. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_5|Worried the keeper with pace on shots from far out.|Met souvent le gardien en difficult├⌐ sur ses frappes lointaines.|Bringt die Torh├╝ter mit seinen Sch├╝ssen in Schwierigkeiten.|Ha impensierito il portiere con i suoi tiri da fuori area.|Es el terror de los porteros por su potencia de disparo.|Swoimi strza┼éami z dystansu sprawia┼é bramkarzowi du┼╝o problem├│w.
  1723. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_6|Proved to be a ferocious striker of the ball.|Tr├¿s dangereux quand il a du champ pour frapper.|Seine Schusskraft ist au├ƒergew├╢hnlich.|Si ├¿ rivelato un temibile tiratore.|No tiene piedad cuando chuta a puerta.|Potrafi bardzo mocno uderzy─ç.
  1724. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_7|Got great speed on his long shots.|Une v├⌐ritable frappe de mule.|Seine Weitsch├╝sse sind ungemein hart.|La sua velocit├á sui tiri lunghi ├¿ stata notevole.|Dispara a gran velocidad desde lejos.|Przy jego uderzeniach z dystansu pi┼éka a┼╝ ┼¢wiszczy w locie.
  1725. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_8|Struck a mean ball from outside the box.|Tr├¿s dangereux quand il re├ºoit le ballon ├á l'ext├⌐rieur de la surface.|Gef├ñhrlich harte Sch├╝sse auch von au├ƒerhalb des Strafraums.|Ha effettuato un tiro insidioso da fuori area.|Es capaz de marcar desde muy lejos del ├írea.|Jego strza┼é z dystansu ledwo dolecia┼é do bramki.
  1726. CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_9|Can certainly give it some welly from distance.|Peut r├⌐ussir de belles choses sur les frappes lointaines.|Kann mit seiner Schusskraft auch aus der Distanz f├╝r Gefahr sorgen.|Sa certamente calciare con forza dalla distanza.|No le falta potencia al disparar de lejos.|Jego uderzenia z dystansu bardziej przypominaj─à podania.
  1727. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_1|Not known for his prowess from outside the box.|Pas tr├¿s ├á l'aise sur les frappes lointaines.|Seine Sch├╝sse von au├ƒerhalb des Strafraums stellen keine Gefahr dar.|Non ├¿ famoso per i suoi tiri da fuori area.|No es nada bueno fuera del ├írea.|Uderzenia z dystansu zdecydowanie nie nale┼╝─à do jego mocnych stron.
  1728. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_10|Won't strike the ball from distance, knows he can't.|Ne tente pas le coup de loin, il sait qu'il n'a aucune puissance.|Kennt seine Schw├ñche bei Fernsch├╝ssen.|Non colpisce la palla dalla distanza, sa di non poterlo fare.|No se va a arriesgar a disparar desde fuera del ├írea, sabe que no es lo suyo.|Nie strzela z dystansu - wie, ┼╝e nie potrafi.
  1729. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_2|Lacks a hit from range.|Manque de puissance sur ses frappes.|Ihm fehlt ein guter Weitschuss.|Gli manca il tiro dalla distanza.|Le falta potencia.|Strzela zbyt s┼éabo, ┼╝eby m├│c zdoby─ç bramk─Ö z dystansu.
  1730. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_3|Shows no signs of striking the ball from distance.|N'aime pas tenter sa chance de loin.|Verzichtet auf Weitsch├╝sse.|Assolutamente negato nei tiri dalla distanza.|No sabe qu├⌐ hacer con el bal├│n desde lejos.|Nie wykazuje predyspozycji do strzelania z dystansu.
  1731. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_4|Doesn't like to try his luck from distance.|N'essaie jamais de frappe lointaine.|Hat einen schwachen Schuss.|Non gli piace sfidare la sorte dalla distanza.|No le gusta jug├írsela desde fuera del ├írea.|Nie lubi pr├│bowa─ç szcz─Ö┼¢cia z dystansu.
  1732. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_5|Weak shot from far out.|Peu dangereux de loin.|Seinen Sch├╝ssen fehlt es an Kraft.|Tiro debole da molto lontano.|Le falta fuerza en los disparos largos.|Jego uderzenia sprzed pola karnego s─à bardzo s┼éabe.
  1733. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_6|Doesn't trouble the keeper from outside the area.|Aucun danger pour le gardien de l'ext├⌐rieur de la surface.|Bringt den Torh├╝ter von au├ƒerhalb des Strafraums kaum in Schwierigkeiten.|Non impensierisce il portiere dall'esterno dell'area.|No es problema para el portero si est├í fuera del ├írea.|Bramkarz nie mia┼é ┼╝adnych problem├│w z jego strza┼éami z dystansu.
  1734. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_7|He's not one for hitting screamers.|Pas du genre ├á fracasser la transversale des 30 m├¿tres.|Er ist niemand, der beherzt auf das Tor schie├ƒt.|Non ├¿ certamente un tiratore sensazionale.|No es un asesino nato con sus chutes.|Nie potrafi silnie uderza─ç z dystansu.
  1735. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_8|Lacks power when letting fly from 25 yards.|Frappe peu puissante.|Seine Schusskraft reicht nicht f├╝r Fernsch├╝sse.|Gli manca potenza quando la distanza supera i 20 metri.|Le falta potencia en la distancia.|Jego strza┼éy nie s─à gro┼║ne, je┼╝eli uderza sprzed pola karnego.
  1736. CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_9|Shots from outside the box lack power.|Pas tr├¿s dangereux pour le gardien tant qu'il n'est pas dans la surface.|Seine Sch├╝sse von au├ƒerhalb des Strafraums sind zu schwach.|I tiri da fuori area mancano di potenza.|Carece de garra al disparar fuera del ├írea.|Bardzo s┼éabo uderza z dystansu.
  1737. CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_0_59|A robust character who rarely tries anything out of the ordinary.|Un joueur solide qui fait tr├¿s rarement dans la dentelle.|Ein solider Spieler, der meistens auf Sch├╢nspielerei verzichtet.|Un giocatore solido, che si limita perlopi├╣ a compiti di ordinaria amministrazione.|Es un t├¡o centrado, que no suele intentar cosas raras.|Solidny pi┼ékarz, kt├│ry rzadko pr├│buje zrobi─ç co┼¢ niezwyk┼éego.
  1738. CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_60_79|A robust character who rarely tries anything out of the ordinary.|Joueur s├⌐rieux qui n'aime pas trop tenter des choses sortant de l'ordinaire. |Ein solider Spieler, der meistens auf Sch├╢nspielerei verzichtet.|Un giocatore solido, che si limita perlopi├╣ a compiti di ordinaria amministrazione.|Es un t├¡o centrado, que no suele intentar cosas raras.|Solidny pi┼ékarz, kt├│ry rzadko pr├│buje zrobi─ç co┼¢ niezwyk┼éego.
  1739. CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_80_89|A solid character who keeps his game simple but sensible.|Tr├¿s s├⌐rieux, il d├⌐veloppe un jeu simple mais intelligent.|Ein solider Spieler, der ein schn├╢rkelloses Spiel zeigt.|Un giocatore solido, che gioca in maniera semplice ma efficace.|Un jugador s├│lido, caracterizado por un juego sencillo pero inteligente.|Solidny zawodnik, kt├│ry gra prosty, ale skuteczny futbol.
  1740. CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_90_100|A robust character who occasionally tries something special.|Assure un jeu solide, tentant parfois quelque chose de sp├⌐cial.|Ein solider Spieler, der manchmal etwas Besonderes versucht.|Un giocatore solido, che di tanto in tanto prova qualcosa di speciale.|Es un t├¡o centrado, aunque a veces intenta algo especial.|Solidny pi┼ékarz, kt├│ry czasem szuka wyrafinowanych poda┼ä.
  1741. CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_0_59|Took some silly risks which I don't think pleased his manager.|Quelques prises de risques injustifi├⌐es, son entra├«neur ├⌐tait m├⌐content.|Geht manchmal v├╢llig unn├╢tige Risiken ein.|Si ├¿ preso dei rischi inutili che, immagino, avranno fatto arrabbiare il suo allenatore.|Ha corrido algunos riesgos que seguramente no le hayan hecho mucha gracia a su entrenador.|Kilka razy g┼éupio ryzykowa┼é, co chyba mocno zirytowa┼éo mened┼╝era.
  1742. CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_60_79|A bit of a risk taker without the best judgement.|Petites prises de risques inutiles, un certain manque de jugement.|Geht hier und da zu viele Risiken ein.|├ê un giocatore che ama rischiare alla cieca.|Se arriesga de m├ís, y no siempre con criterio.|Czasem podejmuje niepotrzebne ryzyko.
  1743. CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_80_89|Rarely took any risks with a lot of sensible passes throughout the game.|A rarement pris des risques sur ses passes tout au long de la partie.|Geht selten Risiken ein; spielt den Ball kontrolliert weiter.|Raramente si ├¿ preso dei rischi, preferendo passare la palla ogni volta che ha potuto farlo in tutta sicurezza.|Casi nunca corre riesgos, y se ha pasado todo el partido dando pases s├│lidos.|Rzadko ryzykuje, stosuj─àc raczej proste podania.
  1744. CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_90_100|Doesn't take any risks; he'll pass the ball out whenever he's got a safe opportunity.|Ne prend aucun risque, transmet le ballon d├¿s qu'il le peut.|Geht keine Risiken ein; spielt den Ball nach vorne, sobald sich eine Gelegenheit bietet.|├ê uno che non corre rischi. Preferisce passare la palla ogni volta che pu├▓ farlo in tutta sicurezza.|No se arriesga: pasa el bal├│n siempre que tiene una oportunidad clara.|Nie ryzykuje. Podaje tylko wtedy, gdy jest to bezpieczne.
  1745. CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_0_59|Doesn't seem to have the thought to start an attack.|Pas vraiment le joueur ├á lancer une attaque.|Leitet niemals einen Angriff ein.|Non sembra avere le qualit├á per avviare un'azione d'attacco.|Nunca inicia ├⌐l los ataques.|Brakuje mu inwencji, ┼╝eby podaniem uruchomi─ç atak.
  1746. CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_60_79|I didnΓÇÖt see him kicking off many attacks.|Difficile de compter sur lui pour de bonnes relances.|Leitet nur selten Offensivaktionen ein.|Non l'ho visto avviare molte azioni d'attacco.|No tiene demasiada vocaci├│n ofensiva.|Mia┼é bardzo ma┼éo kluczowych poda┼ä.
  1747. CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_80_89|He brought the ball forward a few times but mainly knocked it forward.|Est parfois mont├⌐ avec le ballon, mais s'est souvent content├⌐ de d├⌐gager.|Schl├ñgt den Ball meistens einfach nach vorne; leitet nur selten ein kontrolliertes Spiel ein.|├ê avanzato un paio di volte palla al piede, limitandosi nella maggior parte dei casi a lanci lunghi.|Ha subido el bal├│n en varias ocasiones, pero normalmente lo ha alejado con un pase largo.|Kilka razy przerzuca┼é pi┼ék─Ö do przodu, ale zwykle nieco na o┼¢lep.
  1748. CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_90_100|Clearly likes to kick-off an attack by bringing the ball forward.|Tr├¿s ├á l'aise pour attaquer balle au pied d├¿s que c'est possible.|Leitet gerne Angriffe ein, indem er den Ball nach vorne bringt.|Gli piace iniziare un'azione d'attacco avanzando palla al piede.|Es evidente que le gusta montar el ataque subiendo el bal├│n.|Wyra┼║nie lubi uruchamia─ç napastnik├│w celnymi podaniami.
  1749. CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_0_59|Rarely takes the ball out of the defence preferring to send the ball forward.|Sort rarement balle au pied de sa d├⌐fense, pr├⌐f├¿re d├⌐gager.|Spielt den Ball nur selten aus der Abwehr, sondern l├ñsst das lieber andere tun.|Raramente esce dalla difesa palla al piede. Preferisce lasciare questo compito ad altri.|Rara vez sale de la defensa con el bal├│n, prefiere pasarlo.|Rzadko wyprowadza pi┼ék─Ö z obrony. Woli pos┼éa─ç j─à do przodu.
  1750. CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_60_79|I didn't see him taking the ball out of the defence too often; passes a lot. |Ne sort pas souvent de la d├⌐fense avec le ballon, pr├⌐f├⌐rant assurer en d├⌐gageant.|Spielt den Ball nur selten aus der Abwehr, sondern l├ñsst das lieber andere tun.|Non l'ho visto uscire spesso dalla difesa palla al piede. Si ├¿ limitato a passarla.|No es de los que suelen salir con el bal├│n controlado; normalmente prefiere pasarlo.|Niezbyt cz─Östo wyprowadza pi┼ék─Ö z obrony. Raczej woli j─à poda─ç. 
  1751. CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_80_89|Rarely takes the ball out of the defence preferring to send the ball forward.|Sort rarement balle au pied de sa d├⌐fense, pr├⌐f├¿re d├⌐gager.|Spielt den Ball nur selten aus der Abwehr, sondern l├ñsst das lieber andere tun.|Raramente esce dalla difesa palla al piede. Preferisce lasciare questo compito ad altri.|Rara vez sale de la defensa con el bal├│n, prefiere pasarlo.|Rzadko wyprowadza pi┼ék─Ö z obrony. Woli pos┼éa─ç j─à do przodu.
  1752. CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_90_100|Rarely takes the ball out of the defence, gives it to others to do.|Excellent dans le r├┤le de dernier d├⌐fenseur.|├£berl├ñsst es meistens anderen Spielern, den Ball nach vorne zu bringen.|Raramente esce dalla difesa palla al piede. Preferisce lasciare questo compito ad altri.|Apenas roba balones a la defensa, les deja a otros esa tarea.|Rzadko wyprowadza pi┼ék─Ö z obrony. Pozostawia to innym.
  1753. CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_0_59|Sits back and lets the other players start the attacks.|Reste derri├¿re et laisse la responsabilit├⌐ des attaques aux autres.|Bleibt in der eigenen H├ñlfte und ├╝berl├ñsst anderen Spielern den Spielaufbau.|Rimane in difesa e lascia agli altri giocatori in compito di avviare la manovra.|Se queda atr├ís y deja que los dem├ís inicien los ataques.|Trzyma si─Ö linii obrony i wyprowadzanie atak├│w pozostawia innym.
  1754. CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_60_79|Sits back too often and lets other players start the attacks.|Reste un peu trop derri├¿re, laissant le travail offensif aux autres.|Bleibt in der eigenen H├ñlfte und ├╝berl├ñsst anderen Spielern den Spielaufbau.|Rimane troppo spesso in difesa e lascia agli altri giocatori in compito di avviare la manovra.|Se queda atr├ís demasiado a menudo y deja que los dem├ís inicien los ataques.|Zbyt cz─Östo trzyma si─Ö linii obrony, pozwalaj─àc innym zaj─à─ç si─Ö wyprowadzaniem atak├│w.
  1755. CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_80_89|Tries not to sit back and engages in attacking moves.|Essaye parfois de monter et de participer ├á des attaques.|Bem├╝ht sich, mit nach vorne zu gehen und sich in das Offensivspiel einzubringen. |Cerca di non rimanere in difesa proponendosi per le azioni d'attacco.|Siempre trata de no quedarse atr├ís y de participar en el ataque.|Stara si─Ö wychodzi─ç z obrony i bra─ç czynny udzia┼é w ataku.
  1756. CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_90_100|Doesn't sit back but plays a sensible ball forward.|Ne reste pas inutilement derri├¿re, tente de faire circuler le ballon devant.|Zieht sich nicht zur├╝ck, sondern spielt vern├╝nftige P├ñsse nach vorne.|Preferisce giocare palla in avanti piuttosto che rimanere in difesa.|No es de los que se quedan atr├ís. Su aportaci├│n al ataque se nota.|Nie trzyma si─Ö kurczowo linii obrony - kilka razy ┼éadnie wyprowadzi┼é pi┼ék─Ö do przodu.
  1757. CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_0_59|He'll do the basic stuff then watch the see how the game progresses.|Se contente d'assurer l'essentiel en observant les attaques de derri├¿re.|Verfolgt das Spiel lieber von hinten, als sich in den Angriff einzuschalten.|Si limita all'ordinaria amministrazione.|Hace lo justo y luego se limita a verlas venir.|Robi to, co musi, a potem przygl─àda si─Ö rozwojowi wydarze┼ä.
  1758. CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_60_79|He doesn't try anything too special concentrating on simple, effective play.|Ne tente rien de sp├⌐cial, d├⌐veloppant un jeu simple et efficace, sans trop attaquer.|Versucht keine au├ƒergew├╢hnlichen Aktionen; konzentriert sich darauf, seine Position effektiv auszuf├╝llen.|Non cerca niente di troppo complicato, preferendo rifugiarsi in giocate semplici ma efficaci.|No es un jugador muy aventurero; su juego es sencillo pero eficaz.|Nie robi nic specjalnie z┼éo┼╝onego. Gra prosto i efektywnie.
  1759. CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_80_89|Watches the game from the back rather than joining in attacks.|Pr├⌐f├¿re rester ├á l'arri├¿re plut├┤t que de participer aux attaques.|Verfolgt das Spiel lieber von hinten als sich in den Angriff einzuschalten.|Preferisce rimanere in difesa piuttosto che spingersi in avanti.|Prefiere ver los partidos desde atr├ís y no participar en ataque.|Woli przygl─àda─ç si─Ö grze z linii obrony, ni┼╝ w┼é─àczy─ç si─Ö w akcj─Ö ofensywn─à.
  1760. CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_90_100|He often watches the game from the back but has the skills to join in them.|Se contente souvent d'observer de derri├¿re, mais se montre capable de participer aux attaques.|Trotz seiner F├ñhigkeiten verfolgt er das Spiel lieber von hinten, als sich in den Angriff mit einzuschalten.|Spesso rimane in difesa, anche se ha le qualit├á per prendere parte alla manovra offensiva.|Aunque suele presenciar los partidos desde atr├ís, posee la calidad suficiente para subir al ataque.|Cz─Östo zostaje z ty┼éu i tylko obserwuje rozw├│j wypadk├│w, ale jak trzeba, to potrafi przy┼é─àczy─ç si─Ö do ataku.
  1761. CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_0_59|Plays short, simple balls that he knows are going to work.|Joue court, d├⌐veloppant un jeu simple mais qui fonctionne.|Spielt lieber kurze B├ñlle als irgendein Risiko einzugehen.|Gioca passaggi corti e semplici per andare sul sicuro.|Prefiere jugar balones cortos, sin complicarse, cosas que sabe que van a salirle bien.|Dla pewno┼¢ci gra raczej prostymi, kr├│tkimi podaniami.
  1762. CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_60_79|Plays short balls rather than trying anything adventurous.|Se contente de passes courtes pour ne pas mettre son ├⌐quipe en danger.|Spielt lieber kurze B├ñlle als irgendein Risiko einzugehen.|Gioca passaggi corti invece di cercare qualcosa di pi├╣ complicato.|Prefiere jugar balones cortos en lugar de realizar acciones m├ís arriesgadas.|Gra kr├│tkimi podaniami, nie chc─àc niepotrzebnie ryzykowa─ç.
  1763. CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_80_89|Good passer of the ball but should be as that what he does most of the time.|Un bon passeur qui se contente le plus souvent de faire circuler le ballon.|Hat seine St├ñrken im einfachen Passspiel.|Passa bene la palla, anche se nella maggior parte delle occasioni si limita a giocate semplici.|Es un buen pasador, y deber├¡a concentrarse m├ís en eso.|Przyzwoicie podaje. Prawd─Ö m├│wi─àc, nie robi w meczu praktycznie nic innego.
  1764. CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_90_100|Plays short balls rather than trying anything adventurous.|Se contente de passes courtes pour ne pas mettre son ├⌐quipe en danger.|Spielt lieber kurze B├ñlle als irgendein Risiko einzugehen.|Gioca passaggi corti invece di cercare qualcosa di pi├╣ complicato.|Prefiere jugar balones cortos en lugar de realizar acciones m├ís arriesgadas.|Gra kr├│tkimi podaniami, nie chc─àc niepotrzebnie ryzykowa─ç.
  1765. CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_0_59|Lays the ball off as soon as possible.|Tente rarement des passes impossibles.|Bevorzugt kurze P├ñsse.|Tende a liberarsi in fretta del pallone.|Se quita el bal├│n de encima en cuanto puede.|Odgrywa pi┼ék─Ö tak szybko, jak mo┼╝e.
  1766. CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_60_79|Lays the ball off and knows his limits.|Conna├«t ses limites et se contente de passes simples.|Bevorzugt kurze P├ñsse und beteiligt sich ungern am Spielaufbau.|├ê conscio dei suoi limiti e per questo tende a liberarsi in fretta del pallone.|No acapara el bal├│n y conoce muy bien sus l├¡mites.|Zna swoje ograniczenia i do┼¢─ç szybko odgrywa pi┼ék─Ö.
  1767. CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_80_89|Lays the ball off and knows his limits but will try a gamble occasionally.|Assure g├⌐n├⌐ralement sa passe sans tenter le diable, mais se montre parfois imaginatif.|Bevorzugt kurze P├ñsse, spielt hier und da aber auch einen riskanten Ball.|├ê conscio dei suoi limiti e per questo tende a liberarsi in fretta del pallone, anche se a volte si assume dei rischi.|No acapara el bal├│n, conoce muy bien sus limitaciones, aunque de vez en cuando intenta alguna cosa diferente.|Zwykle do┼¢─ç szybko odgrywa pi┼ék─Ö, ale czasem podejmuje troch─Ö ryzyka.
  1768. CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_90_100|Is keen to pass the ball through the defence although doesn't take any risks. |Tr├¿s habile pour transpercer la d├⌐fense d'une passe, sans non plus prendre de risques.|Spielt gerne kurze, pr├ñzise P├ñsse, ohne dabei ein Risiko einzugehen.|Tende a far girare palla in difesa senza correre rischi.|Le gusta sacar el bal├│n jugando en corto, pero nunca corre riesgos.|Lubi czasem poda─ç pi┼ék─Ö do przodu, chocia┼╝ nie zwyk┼é ryzykowa─ç. 
  1769. CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_0_59|Doesn't try anything special.|Ne tente jamais rien de sp├⌐cial.|Versucht keine Kunstst├╝cke.|Non prova mai niente di complicato.|No hace nada raro.|Trzyma si─Ö wy┼é─àcznie prostych zagra┼ä.
  1770. CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_60_79|Doesn't try anything special but tries to ensure all his passes are accurate at least.|Ne prend aucun risque, se focalisant sur la pr├⌐cision de ses passes.|Spielt gerne den einfachen, sicheren Ball und versucht keine Kunstst├╝cke.|Non prova mai niente di complicato, ma almeno fa in modo che i suoi passaggi siano precisi.|No hace nada raro, aunque cuida mucho la precisi├│n de los pases.|Trzyma si─Ö wy┼é─àcznie prostych zagra┼ä, ale przynajmniej stara si─Ö, ┼╝eby by┼éy dok┼éadne.
  1771. CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_80_89|Doesn't feel the need to try anything special as he's confident in the more simple passes.|Pr├⌐f├¿re se limiter ├á des passes simples et s├╗res sans prendre de risques inutiles.|Er verl├ñsst sich auf seine guten, einfachen P├ñsse.|Non sente il bisogno di provare qualcosa di complicato, preferendo limitarsi a passaggi semplici.|No siente la necesidad de hacer cosas raras, porque conf├¡a en los pases sencillos.|Polega przede wszystkim na prostych podaniach.
  1772. CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_90_100|Doesn't try anything special. Will make sure he plays the simple accurate balls.|Conna├«t ses limites et ne tente jamais rien de trop difficile.|Spielt gerne den einfachen, sicheren Ball und versucht keine Kunstst├╝cke.|Non rischia mai niente. Preferisce le giocate semplici e sicure.|No hace nada raro. Se conforma con pases sencillos pero precisos.|Wszystkie jego podania s─à bardzo proste, ale praktycznie zawsze dok┼éadne.
  1773. CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_0_59|Not the most flamboyant of players.|Manque singuli├¿rement d'esprit cr├⌐atif.|Kein besonders auff├ñlliger Spieler.|Non ├¿ il giocatore pi├╣ spettacolare in circolazione.|No es un jugador demasiado espectacular.|Nie wykazuje si─Ö inwencj─à przy podawaniu.
  1774. CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_60_79|You could never call him a flamboyant player. |Inutile d'attendre l'├⌐tincelle de sa part, mais il assure les passes.|Kein besonders auff├ñlliger Spieler.|Non ├¿ certo un giocatore spettacolare.|No es lo que yo llamar├¡a un jugador espectacular.|Stosuje bardzo proste podania. 
  1775. CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_80_89|His simple gameplay often makes him look invisible but he plays a solid game.|Son style de jeu assez simple le rend plut├┤t discret, mais c'est un joueur efficace.|Spielt nicht besonders auff├ñllig, ist aber solide.|Le sue giocate semplici spesso lo tengono in disparte, ma si tratta di un elemento affidabile.|Su juego es tan sencillo que a veces parece que no est├í, pero es un hombre muy s├│lido.|Przez sw├│j styl gry jest niemal niewidoczny na boisku, ale stanowi solidny element linii obrony.
  1776. CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_90_100|He doesn't play a very flamboyant game preferring to keep things simple and solid.|Ne montre rien d'extraordinaire dans le match, assurant un jeu simple et solide.|Er bevorzugt das sichere Passpiel ohne gro├ƒes Risiko.|Non gioca un calcio spettacolare, preferendo fare le cose semplici ed efficaci.|No es un jugador espectacular y prefiere las cosas sencillas pero s├│lidas.|Nie lubi ryzykownych zagra┼ä trzymaj─àc si─Ö raczej prostych i skutecznych metod.
  1777. CARCOM_SPEED_GOOD_1|A very fast player indeed. |Un joueur vraiment tr├¿s rapide. |Ein ├ñu├ƒerst schneller Spieler.|├ê veramente un giocatore velocissimo.|Un jugador muy r├ípido, la verdad. |Jest naprawd─Ö szybki. 
  1778. CARCOM_SPEED_GOOD_10|Very very fast indeed. Everyone noticed it.|Extr├¬mement rapide. Une vraie fus├⌐e.|Wirklich extrem schnell.|├ê molto ma molto veloce. Se ne sono accorti tutti.|Muy r├ípido, no hay duda. Todos lo hemos visto.|Bardzo, bardzo szybki. Ka┼╝dy to zauwa┼╝y┼é.
  1779. CARCOM_SPEED_GOOD_2|He can really turn on a burst of speed when he needs to.|Peut passer la surmultipli├⌐e si c'est n├⌐cessaire.|Er kann enorm schnell sein, wenn es n├╢tig ist.|├ê capace di prodursi in scatti brucianti se necessario.|Cuando es necesario puede ser muy veloz.|Jak trzeba, potrafi pobiec niezmiernie szybko.
  1780. CARCOM_SPEED_GOOD_3|He doesn't maintain it for long, but he's got a fast top speed.|Tr├¿s rapide, excellent sur les petites distances.|Seine H├╢chstgeschwindigkeit ist enorm, auch wenn er sie nicht lange durchhalten kann.|Sa correre come un fulmine, anche se non resiste a lungo.|No aguanta mucho el bal├│n, pero tiene buena velocidad.|Potrafi bardzo szybko biega─ç - cho─ç raczej na kr├│tkie dystanse.
  1781. CARCOM_SPEED_GOOD_4|He was about the quickest player on the pitch tonight, lightning quick.|Le joueur le plus rapide sur le terrain, une vraie fus├⌐e.|Er ist einer der schnellsten Spieler.|Stasera ├¿ stato il giocatore pi├╣ veloce in campo. Un vero fulmine.|Hoy ha sido el jugador m├ís r├ípido sobre el campo; como un rayo.|Dzisiejszego wieczora by┼é chyba najszybszy ze wszystkich na boisku.
  1782. CARCOM_SPEED_GOOD_5|Uses his speed to good effect to cover plenty of ground.|Se sert de sa vitesse de base pour couvrir beaucoup de terrain. |Nutzt seine Schnelligkeit, um L├╢cher in der Abwehr zu stopfen.|Sfrutta molto bene la sua velocit├á per coprire ampie zone del campo.|Aprovecha su velocidad para cubrir buena parte del campo.|Doskonale wykorzystuje swoj─à szybko┼¢─ç i du┼╝o biega.
  1783. CARCOM_SPEED_GOOD_6|He can get into a forward position very quickly so plays the support role very well.|Peut monter tr├¿s vite et venir cr├⌐er le surnombre gr├óce ├á sa vivacit├⌐.|Er kann sehr schnell nach vorne vorsto├ƒen, weshalb er eine wichtige St├╝tze ist.|Sa portarsi in avanti molto velocemente, quindi ├¿ un buon giocatore di supporto.|Es capaz de colocarse arriba muy r├ípidamente cuando se le necesita.|Bardzo szybko potrafi do┼é─àczy─ç do napastnik├│w, wi─Öc ┼¢wietnie sprawdza si─Ö przy wspieraniu ataku.
  1784. CARCOM_SPEED_GOOD_7|His high speed saved the team a couple of times last night.|A sauv├⌐ son ├⌐quipe une ou deux fois par sa vitesse d'intervention.|Seine extreme Schnelligkeit hat seiner Mannschaft in brenzligen Situationen schon oft geholfen.|Ieri sera con la sua velocit├á ha salvato la squadra almeno un paio di volte.|Su velocidad ha sido la tabla de salvaci├│n de su equipo un par de veces hoy.|Jego szybko┼¢─ç kilka razy uratowa┼éa jego dru┼╝yn─Ö przed powa┼╝nymi tarapatami.
  1785. CARCOM_SPEED_GOOD_8|Once he reaches his top speed there aren't many that could catch him.|Quand il est lanc├⌐, c'est une v├⌐ritable fus├⌐e.|Wenn er einmal seine H├╢chstgeschwindigkeit erreicht hat, gibt es nicht viele, die ihn einholen k├╢nnten.|Quando si mette a galoppare, sono pochi quelli che lo raggiungono.|Cuando alcanza su m├íxima velocidad es casi imposible alcanzarle.|Jak ju┼╝ si─Ö rozp─Ödzi, ma┼éo kto potrafi go dogoni─ç.
  1786. CARCOM_SPEED_GOOD_9|Reaches a great pace on the pitch. |R├⌐alise de tr├¿s belles courses. |Erreicht ein hohes Tempo auf dem Spielfeld.|Sa correre veramente forte in campo.|Imprime una gran velocidad al partido. |Wy┼¢mienity sprinter. 
  1787. CARCOM_SPEED_WEAK_1|He had no pace at all about it.|Se tra├«ne un peu sur le terrain, pas tr├¿s rapide.|Er ist extrem langsam.|Come ritmo lascia molto a desiderare.|Le adelantan hasta los caracoles.|Nie biega zbyt szybko.
  1788. CARCOM_SPEED_WEAK_10|I didn't realise he was so slow in the game. |Souvent pris de vitesse. |Es ist wirklich erstaunlich, wie langsam er ist.|Non pensavo che sarebbe stato cos├¼ lento.|No sab├¡a que fuera tan lento. |Nie s─àdzi┼éem, ┼╝e jest taki wolny. 
  1789. CARCOM_SPEED_WEAK_2|As I watched him I checked my notes to check his injury status he was so slow.|Tellement lent que je me suis demand├⌐ s'il n'├⌐tait pas bless├⌐.|Seine Endgeschwindigkeit ist nicht ausreichend.|Dopo averlo visto giocare, ho controllato se era infortunato, perch├⌐ era davvero lento.|Cuando le he visto correr he tenido que asegurarme de que no estaba lesionado.|Biega┼é tak wolno, ┼╝e a┼╝ zajrza┼éem do notatek, ┼╝eby sprawdzi─ç, czy nie by┼é ostatnio kontuzjowany.
  1790. CARCOM_SPEED_WEAK_3|He didn't seem to have any speed about him.|Vitesse de base nettement insuffisante.|Von Schnelligkeit kann bei ihm nicht die Rede sein.|La velocit├á non ├¿ assolutamente il suo forte.|Nunca he visto que tuviera velocidad.|Nie sprawi┼é na mnie wra┼╝enia szybkiego.
  1791. CARCOM_SPEED_WEAK_4|I thought his speed let him down a few times last night.|Fr├⌐quemment domin├⌐ ├á la course.|Er ist einfach nicht schnell genug.|Secondo me, ieri sera ├¿ stato troppo lento in diverse occasioni.|Creo que hoy le faltaba combustible.|Nie wykaza┼é si─Ö najlepsz─à szybko┼¢ci─à we wczorajszym wieczornym spotkaniu.
  1792. CARCOM_SPEED_WEAK_5|He didn't have enough speed to be able to get out of any mistakes he might make.|Son manque de vitesse l'a amen├⌐ ├á commettre quelques fautes grossi├¿res.|Seine fehlende Schnelligkeit f├╝hrt oft zu kritischen Situationen.|Non ├¿ abbastanza veloce da trarsi d'impaccio, se dovesse sbagliare qualcosa.|Con esa velocidad no es de extra├▒ar que haya metido la pata un par de veces.|Nie jest wystarczaj─àco szybki, ┼╝eby wydosta─ç si─Ö z k┼éopot├│w, w kt├│re si─Ö sam pakuje.
  1793. CARCOM_SPEED_WEAK_6|His speed let him down; he had a decent game otherwise.|N'est pas assez en jambes, souvent battu ├á la course.|Er ist keiner der Schnellsten.|Gioca anche abbastanza bene, ma di sicuro non ├¿ veloce.|Le ha faltado velocidad, si no, no hubiera jugado tan mal.|Og├│lnie gra┼é naprawd─Ö nie┼║le, tylko ta pr─Ödko┼¢─ç, a raczej jej brak...
  1794. CARCOM_SPEED_WEAK_7|I wasn't sure about his speed; he seemed really slow at times.|Rel├¿ve peut-├¬tre d'une blessure, ne se donne pas ├á fond dans les courses.|Seine Gegner sind meistens zu schnell f├╝r ihn.|La sua velocit├á mi lascia perplesso: a volte sembra davvero lento.|No s├⌐ qu├⌐ le pasa, ha estado realmente lento.|Martwi mnie troch─Ö jego szybko┼¢─ç. Nie potrafi┼é nikomu uciec.
  1795. CARCOM_SPEED_WEAK_8|We'd need to get him in with the docs to work on his speed if we signed him.|Sa lenteur risque de nous poser des probl├¿mes.|Er m├╝sste dringend an seiner Schnelligkeit arbeiten.|Se lo ingaggiamo, dovremo cercare di farlo diventare pi├╣ veloce.|Si le fich├íramos tendr├¡amos que trabajar mucho la velocidad.|Je┼╝eli go ┼¢ci─àgniemy, trzeba b─Ödzie ostro popracowa─ç nad jego szybko┼¢ci─à.
  1796. CARCOM_SPEED_WEAK_9|I think we'd leave a huge gap in the team with his lack of speed really slowing us down.|Se tra├«ne un peu.|Bei seinem langsamen Tempo w├╝rde er bei uns eine gro├ƒe L├╝cke in die Mannschaft rei├ƒen.|Secondo me sarebbe un problema per la squadra: ├¿ cos├¼ lento che ci rallenterebbe.|Creo que su lentitud podr├¡a causarnos muchos problemas.|Przy jego szybko┼¢ci w naszych szeregach ci─àgle by┼éaby luka.
  1797. CARCOM_STAMINA_GOOD_1|Showed great stamina to keep going all game.|Un joueur qui ne s'arr├¬te jamais de courir.|Zeigte enorme Ausdauer.|Ha mostrato una grande resistenza ed ├¿ rimasto sempre in movimento.|Tiene energ├¡a suficiente para jugar los 90 minutos.|Wykaza┼é si─Ö ┼¢wietn─à kondycj─à - biega┼é a┼╝ do ostatniego gwizdka.
  1798. CARCOM_STAMINA_GOOD_10|He is able to keep a high tempo for longer than most.|Peut garder le m├¬me rythme du d├⌐but ├á la fin.|Er kann l├ñnger mit hohem Tempo spielen als die meisten.|Riesce a tenere un ritmo elevato pi├╣ a lungo di tanti altri.|Aguanta lo indecible.|Potrafi d┼éu┼╝ej od innych utrzyma─ç ┼¢wietne tempo.
  1799. CARCOM_STAMINA_GOOD_2|Has a great engine on him.|Il a un vrai tigre dans le moteur.|Ist ein wahres Ausdauerwunder.|Ha due gambe robustissime.|┬┐Pero qu├⌐ le dan de comer a este chico?|Ma ┼¢wietn─à kondycj─Ö.
  1800. CARCOM_STAMINA_GOOD_3|Runs and runs all game.|Abat le travail de deux joueurs.|L├ñuft und l├ñuft unerm├╝dlich.|├ê capace di correre per tutta la partita.|Se pasa el d├¡a corriendo.|Biega przez ca┼éy mecz.
  1801. CARCOM_STAMINA_GOOD_4|Covers a large amount of ground.|Multiplie les kilom├¿tres parcourus pendant un match.|Legt riesige Strecken zur├╝ck.|Ha percorso |Cubre una gran zona del terreno de juego.|Nabiega┼é si─Ö chyba najwi─Öcej ze wszystkich na boisku.
  1802. CARCOM_STAMINA_GOOD_5|He's got good stamina and shows it with his movement on the field.|Tr├¿s r├⌐sistant, sans cesse en mouvement sur le terrain.|Ist die ganze Zeit ├╝ber auf dem Feld unterwegs. Hat eine gute Kondition.|Ha ottimi polmoni e lo dimostra facendo avanti e indietro per il campo.|Tiene buen fondo f├¡sico y lo demuestra movi├⌐ndose por el campo.|Ma dobr─à kondycj─Ö i potrafi to wykorzysta─ç na boisku.
  1803. CARCOM_STAMINA_GOOD_6|Capable of covering a lot of ground over the course of the match.|Capable de couvrir une distance consid├⌐rable au cours d'un match.|Legt im Laufe des Spiels gro├ƒe Strecken zur├╝ck.|├ê capace di coprire grandi distanze durante la partita.|Es capaz de cubrir una gran parte del terreno de juego ├⌐l solo.|Jest w stanie biega─ç przez ca┼éy mecz.
  1804. CARCOM_STAMINA_GOOD_7|Able to keep going over the entire game when fit.|Semble quasi in├⌐puisable, formidable endurance|Kann ein komplettes Spiel voll durchhalten, wenn er in Form ist.|Quando ├¿ in forma, riesce a correre per tutta la partita.|Parece que el campo se le queda peque├▒o algunas veces.|Gdy jest w dobrej formie, bieganie przez ca┼éy mecz niemal go nie m─Öczy.
  1805. CARCOM_STAMINA_GOOD_8|He keeps going when others are flagging.|Physiquement irr├⌐prochable, toujours en train de courir.|Wenn andere schlapp machen, ist er immer noch voll da.|Quando gli altri arrancano, lui continua a correre.|Sigue corriendo cuando otros ya est├ín acabados.|Gdy inni wykazuj─à ju┼╝ oznaki zm─Öczenia, on dalej biega, jakby dopiero wszed┼é na boisko.
  1806. CARCOM_STAMINA_GOOD_9|The lad has a terrific engine, he's a right pocket dynamo.|Endurance impressionnante, ├⌐puise ses adversaires.|Hat eine ├╝berragende Kondition.|Ha due gambe inarrestabili: sembra una dinamo.|Su energ├¡a es inagotable.|Ma ┼¢wietn─à kondycj─Ö. Jakby mia┼é zapasowe baterie.
  1807. CARCOM_STAMINA_WEAK_1|Suspect stamina.|Son endurance laisse beaucoup ├á d├⌐sirer.|Zeigt konditionelle M├ñngel.|Ho seri dubbi sul suo fiato.|Le falta energ├¡a.|Kiepska kondycja.
  1808. CARCOM_STAMINA_WEAK_10|A high tempo match is not going to see the best of him.|Un match trop rythm├⌐ et il termine sur les rotules.|Ein Spiel mit hohem Tempo ist nichts f├╝r ihn.|Non ├¿ adatto alle partite molto combattute e dal ritmo acceso.|Los partidos r├ípidos le vienen grandes.|Przy du┼╝ym tempie meczu mo┼╝e mie─ç problemy z kondycj─à.
  1809. CARCOM_STAMINA_WEAK_2|Not blessed with the best engine, doesn't get around the park so much.|A beaucoup de mal ├á terminer.|Hat nicht gerade die beste Kondition und l├ñuft nicht viel.|Non ha un gran fiato, lo si vede galoppare poco.|El d├¡a que se reparti├│ la agilidad, ├⌐ste no estaba.|Nie ma najlepszej kondycji i ma┼éo biega podczas meczu.
  1810. CARCOM_STAMINA_WEAK_3|Unable to run all game, will flag.|Sur les genoux en deuxi├¿me mi-temps.|Steht kein komplettes Spiel mit voller Kraft durch.|Non riesce a correre per tutta la partita, arranca.|No aguanta ni medio partido.|Nie daje rady biega─ç ca┼éy mecz. Pod koniec trzeba go zmienia─ç.
  1811. CARCOM_STAMINA_WEAK_4|Not a player who'll cover acres of ground for you.|Il ne faut pas compter sur lui pour courir dans la derni├¿re demi-heure.|Kein Spieler, der riesige Strecken zur├╝cklegt.|Non ├¿ un giocatore capace di attraversare tutto il campo per aiutarti.|Le vendr├¡a grande hasta un futbol├¡n.|Nie nale┼╝y do pi┼ékarzy, kt├│rzy du┼╝o biegaj─à podczas meczu.
  1812. CARCOM_STAMINA_WEAK_5|He won't be up and down the pitch all game.|Parcourt le moins de terrain possible.|Seine Ausdauer l├ñsst im Laufe des Spiels nach.|Sar├á difficile vederlo attraversare il campo per tutta la partita.|No es capaz de cubrir ni un palmo del terreno de juego.|Nie spodziewaj si─Ö po nim, ┼╝e b─Ödzie do ostatniego gwizdka biega─ç od bramki do bramki.
  1813. CARCOM_STAMINA_WEAK_6|Not capable of covering a massive amount of ground during a game.|Physiquement, il est tr├¿s limit├⌐. Fins de match difficiles.|Seine konditionellen M├ñngel sind offensichtlich.|Non ├¿ in grado di coprire molta strada nel corso di una partita.|No se le puede dejar una gran extensi├│n del c├⌐sped para que la cubra.|Jego kondycja nie pozwala mu zbyt du┼╝o biega─ç podczas meczu.
  1814. CARCOM_STAMINA_WEAK_7|Not the sort of player who can keep up a high tempo over the 90.|Son physique s'├⌐tiole au fur et ├á mesure du match.|Kann kein hohes Tempo w├ñhrend des ganzen Spiels durchhalten.|Non ├¿ il tipo di giocatore che sa tenere un ritmo elevato per 90 minuti.|No es el tipo de jugador con el que se puede contar 90 minutos.|Nie potrafi utrzyma─ç du┼╝ego tempa przez ca┼ée 90 minut.
  1815. CARCOM_STAMINA_WEAK_8|The lad hasn't got much of an engine on him, needs a runner alongside him.|L'endurance lui fait gravement d├⌐faut.|Er hat keine gute Ausdauer.|Le sue gambe non sono molto robuste: bisogna affiancargli un buon corridore.|No tiene nada de energ├¡a, le hace falta un jugador m├ís fuerte a su lado.|Nie ma najlepszej kondycji. Musi mie─ç mo┼╝liwo┼¢─ç podania do szybkiego zawodnika.
  1816. CARCOM_STAMINA_WEAK_9|Likely to one of the first players to flag.|Tr├¿s discret en fin de match.|Mit hoher Wahrscheinlichkeit einer der Ersten, die schlapp machen.|├ê uno dei primi a cedere per la fatica.|Es uno de los primeros en agotarse.|Zazwyczaj b─Ödzie jednym z pierwszych do zmiany.
  1817. CARCOM_STRENGTH_GOOD_1|He shows a strong approach to his game.|Impose son physique dans le jeu.|Zeigt ein gro├ƒes Durchsetzungsverm├╢gen.|├ê un giocatore molto determinato.|Es un jugador fuerte y contundente.|Lubi gr─Ö si┼éow─à.
  1818. CARCOM_STRENGTH_GOOD_10|He was playing with the opponents when they tried to get him off the ball.|Impressionne physiquement ses adversaires.|Ist wegen seiner k├╢rperlichen Vorteile kaum vom Ball zu trennen.|Quando gli avversari hanno cercato di togliergli la palla, si ├¿ divertito a giocare con loro.|Se ha dedicado a volver locos a los rivales cuando trataban de hacerse con el bal├│n.|Nawet kilku zawodnik├│w na raz nie mog┼éo mu odebra─ç pi┼éki.
  1819. CARCOM_STRENGTH_GOOD_2|Great body strength, very hard to push off the ball.|Sa puissance est un avantage, un vrai costaud.|Gro├ƒe physische St├ñrke, schwer vom Ball zu trennen.|Ha una notevole forza fisica: ├¿ molto difficile strappargli la palla.|Es casi imposible robarle el bal├│n.|┼Üwietnie gra cia┼éem; ci─Ö┼╝ko mu odebra─ç pi┼ék─Ö.
  1820. CARCOM_STRENGTH_GOOD_3|Didn't shirk any challenges; really put all his strength into them.|Rude ├á la lutte, se sert intelligemment de sa puissance physique.|Scheut keinen Zweikampf und ist bissig.|Non evita i contrasti duri e si impegna con tutta la sua forza.|No le da miedo nada, lo enfrenta todo.|Nie unika bezpo┼¢redniej walki o pi┼ék─Ö.
  1821. CARCOM_STRENGTH_GOOD_4|A very solid player; good at putting himself about.|Joueur tr├¿s solide, difficile ├á bousculer.|Ein solider Spieler mit gutem K├╢rpereinsatz.|├ê un giocatore molto solido, che sa far pesare la sua presenza.|Un jugador muy s├│lido, que siempre se emplea a fondo.|Bardzo solidny i silny zawodnik. 
  1822. CARCOM_STRENGTH_GOOD_5|He seemed to enjoy getting involved and using his strength.|Ne recule devant aucun d├⌐fi physique, toujours ├ópre au combat.|Er demonstriert Einsatzbereitschaft und nutzt seine St├ñrke aus.|Mi sembra che gli piaccia partecipare alle azioni e sfruttare la sua forza.|Le gusta implicarse en el partido y dar todo lo que puede.|Sprawia┼é wra┼╝enie, ┼╝e gra si┼éowa daje mu du┼╝o satysfakcji.
  1823. CARCOM_STRENGTH_GOOD_6|Used his strength to great advantage whenever getting into a decent position.|Tr├¿s habile pour faire parler le physique d├¿s qu'il est en bonne position. |Nutzt seine k├╢rperlichen Vorteile auch im Kopfballspiel.|Ha sfruttato al meglio la sua potenza ogni volta che si ├¿ trovato in buona posizione.|Aprovecha su potencia siempre que se encuentra en situaci├│n de sacar partido de ella.|Potrafi┼é dobrze wykorzysta─ç swoj─à przewag─Ö fizyczn─à.
  1824. CARCOM_STRENGTH_GOOD_7|Was able to win headers through strength without resorting to fouls.|A gagn├⌐ des duels de la t├¬te en s'imposant physiquement mais proprement.|Kann sich auf Grund seiner St├ñrke bei Kopfb├ñllen auch ohne Fouls durchsetzen.|├ê riuscito a effettuare dei bei tiri di testa facendo ricorso solo alla pura forza, senza falli.|Es capaz de hacerse con el bal├│n a base de juego a├⌐reo sin cometer faltas tontas.|Wygrywa┼é pojedynki g┼é├│wkowe dzi─Öki swojej sile, a jednocze┼¢nie nie musia┼é ucieka─ç si─Ö do faulu.
  1825. CARCOM_STRENGTH_GOOD_8|Proved almost impossible to knock off the ball.|Un solide gaillard. Avec lui, ├ºa d├⌐m├⌐nage.|Ein sehr robuster Spieler.|├ê quasi impossibile portargli via la palla.|Resultaba casi imposible desposeerle del bal├│n.|Nikomu nie uda┼éo si─Ö go odepchn─à─ç.
  1826. CARCOM_STRENGTH_GOOD_9|One of the strongest players on the pitch. |Un des joueurs les plus physiques sur le terrain. |Einer der k├╢rperlich st├ñrksten Spieler auf dem Feld.|├ê uno dei giocatori pi├╣ forti in campo.|Ha sido uno de los jugadores m├ís s├│lidos del partido. |Jeden z najsilniejszych zawodnik├│w na boisku. 
  1827. CARCOM_STRENGTH_WEAK_1|Seemed very light for a professional footballer.|Un peu l├⌐ger pour un pro.|Wirkt etwas leichtgewichtig f├╝r einen Profifu├ƒballer.|Mi ├¿ sembrato piuttosto leggero, per essere un professionista.|Le falta garra para ser un jugador de primera.|Sprawia┼é wra┼╝enie do┼¢─ç s┼éabego, jak na zawodowego pi┼ékarza.
  1828. CARCOM_STRENGTH_WEAK_10|I didn't think much to his strength level at all. |Physiquement transparent. |Von k├╢rperlicher St├ñrke ist nicht viel zu sehen.|Non ho una grande opinione della sua forza.|Le falta fuerza por donde se mire. |Jego przygotowanie si┼éowe pozostawia wiele do ┼╝yczenia. 
  1829. CARCOM_STRENGTH_WEAK_2|Didn't have the presence you'd expect. |Manque un peu de physique pour s'imposer. |Ist nicht so stark, wie man es von ihm erwartet.|Non ha di certo una presenza imponente.|No se ha dejado notar lo m├ís m├¡nimo en el partido. |Nie umie gra─ç cia┼éem. 
  1830. CARCOM_STRENGTH_WEAK_3|He looks strong but there was nothing to him on the pitch.|A l'air assez costaud, mais son physique est trop limit├⌐ en match.|Er ist ein kr├ñftiger Spieler, kann sich aber dennoch nicht entscheidend durchsetzen|Sembra forte, ma in campo ├¿ stato piuttosto assente.|Tiene fuerza, pero no la ha utilizado en ning├║n momento.|Wygl─àda na silnego, ale nie potrafi tego wykorzysta─ç na boisku.
  1831. CARCOM_STRENGTH_WEAK_4|He lost every aerial challenge he made.|A perdu tous ses duels a├⌐riens, physiquement un peu l├⌐ger.|Ist wegen seiner k├╢rperlichen Schw├ñche ohne Chance bei Kopfballduellen.|├ê uscito sconfitto in tutti i contrasti aerei che ha tentato.|Ha perdido todos los balones en el juego a├⌐reo.|Za ka┼╝dym razem, gdy wyskoczy┼é w g├│r─Ö do pi┼éki, da┼é si─Ö odepchn─à─ç przeciwnikowi.
  1832. CARCOM_STRENGTH_WEAK_5|He was far too easy to knock off the ball.|A du mal ├á s'imposer physiquement.|Er kann viel zu leicht vom Ball getrennt werden.|├ê troppo facile portargli via la palla.|Era como robarle el bal├│n a un ni├▒o peque├▒o.|Zdecydowanie zbyt ┼éatwo dawa┼é sobie odebra─ç pi┼ék─Ö.
  1833. CARCOM_STRENGTH_WEAK_6|One the times when he tried to jostle with the other team he always came off worse.|N'a pas r├⌐ussi ├á s'imposer physiquement face ├á des adversaires pourtant peu impressionnants.|Zieht im Zweikampf fast immer den K├╝rzeren.|Quando cerca di contrastare i giocatori nemici, finisce sempre per avere la peggio.|Cuando ha intentado enfrentarse al otro equipo no ha hecho sino empeorar las cosas.|Przegrywa┼é praktycznie ka┼╝de bezpo┼¢rednie starcie.
  1834. CARCOM_STRENGTH_WEAK_7|I thought he'd have something about him but he was weak and ineffective.|S'est montr├⌐ physiquement tr├¿s limit├⌐ et souvent inefficace.|Seine k├╢rperliche Schw├ñche macht ihn relativ ineffektiv.|Credevo che fosse un valido giocatore, invece ├¿ stato debole e inefficace.|Cre├¡a que era otro tipo de jugador, pero se ha mostrado muy lento e inefectivo.|My┼¢la┼éem, ┼╝e co┼¢ w sobie ma - ale okaza┼é si─Ö by─ç s┼éaby i nieskuteczny.
  1835. CARCOM_STRENGTH_WEAK_8|Very poor in the air. He hardly ever won the ball in a challenge.|Un jeu de t├¬te lamentable, il ne gagne jamais un duel a├⌐rien.|Sehr schwach bei Kopfb├ñllen. Erk├ñmpft sich in Zweik├ñmpfen fast nie den Ball.|Il suo gioco aereo ├¿ pessimo. Non ├¿ quasi mai riuscito a prendere la palla.|Muy malo en el juego a├⌐reo. Le han robado todos los balones.|Nie wygra┼é praktycznie ┼╝adnego pojedynku g┼é├│wkowego.
  1836. CARCOM_STRENGTH_WEAK_9|Every time he tried to jostle and keep the ball he came off worse. |Manque un peu de physique pour s'imposer ├á ce niveau. |K├╢rperlich zu schwach, um sich in Zweikampf durchzusetzen.|Ogni volta che ha cercato di contrastare i giocatori nemici, ha avuto la peggio.|Ha perdido el bal├│n siempre que ha intentado enfrentarse al otro equipo. |Przegrywa┼é praktycznie ka┼╝d─à walk─Ö o pi┼ék─Ö. 
  1837. CARCOM_TACKLING_GOOD_1|Great in the tackle.|Super tacleur.|Gut im Zweikampf.|Grandioso nei contrasti.|Muy bueno con las entradas.|┼Üwietny w odbieraniu pi┼éki przeciwnikowi.
  1838. CARCOM_TACKLING_GOOD_10|Strong in the tackle.|Un solide tacleur.|Stark im Zweikampf.|Forte nel contrasto.|Es muy bueno robando balones.|Doskonale sobie radzi z odbieraniem pi┼éki przeciwnikowi.
  1839. CARCOM_TACKLING_GOOD_2|Put in some crunching tackles.|Des tacles qui d├⌐m├⌐nagent.|Geht hart in die Zweik├ñmpfe.|Ha effettuato alcuni contrasti decisi.|Tiene entradas muy buenas.|Mia┼é kilka doskona┼éych wej┼¢─ç.
  1840. CARCOM_TACKLING_GOOD_3|Puts himself about and is hard in the tackle.|N'y va pas avec le dos de la cuiller sur les tacles.|Ist in den Zweik├ñmpfen kompromisslos.|Entra con decisione nei contrasti.|Se emplea a fondo en las entradas.|Lubi gr─Ö kontaktow─à i ca┼ékiem nie┼║le sobie radzi.
  1841. CARCOM_TACKLING_GOOD_4|Wins more tackles than he loses.|Gagne beaucoup de duels gr├óce ├á des tacles tr├¿s pr├⌐cis.|Gewinnt mehr Zweik├ñmpfe als er verliert.|Vince pi├╣ contrasti di quanti ne perda.|Suele salir victorioso de las entradas.|Zazwyczaj udaje mu si─Ö odebra─ç pi┼ék─Ö przeciwnikowi.
  1842. CARCOM_TACKLING_GOOD_5|Super little tackler.|Des tacles propres et efficaces.|Spezialist f├╝r Zweik├ñmpfe.|I contrasti sono la sua specialit├á.|Es genial con las entradas.|┼Üwietny w odbieraniu pi┼éki.
  1843. CARCOM_TACKLING_GOOD_6|Not afraid of a tackle.|Il n'a pas peur de se jeter pour tacler.|Hat keine Angst vor harten Zweik├ñmpfen.|Non ha paura dei contrasti.|No le asustan las entradas.|Nie boi si─Ö atakowa─ç przeciwnika b─Öd─àcego przy pi┼éce.
  1844. CARCOM_TACKLING_GOOD_7|Generally comes out on top in a tackle.|Les adversaires redoutent ses tacles gliss├⌐s.|Setzt sich bei Zweik├ñmpfen meistens durch.|Generalmente esce vittorioso dai contrasti.|Suele salir ganando en las entradas.|Zazwyczaj odbiera┼é przeciwnikom pi┼ék─Ö.
  1845. CARCOM_TACKLING_GOOD_8|Liable to win the 50/50 balls.|R├⌐cup├¿re beaucoup de ballons sur ses tacles.|Gewinnt die meisten Zweik├ñmpfe.|Capace di vincere la met├á dei contrasti.|Es el culpable de la mitad de los balones recuperados.|Zazwyczaj wygrywa tyle samo pojedynk├│w o pi┼ék─Ö co przegrywa.
  1846. CARCOM_TACKLING_GOOD_9|He's great in the tackle.|Abat un travail consid├⌐rable avec ses tacles.|Gro├ƒartig im Zweikampf.|├ê grandioso nel contrasto.|Las entradas son lo suyo.|┼Üwietny w odbieraniu pi┼éki przeciwnikom.
  1847. CARCOM_TACKLING_WEAK_1|He's not so strong in the tackle.|Ses tacles ne sont pas tr├¿s efficaces.|In Zweik├ñmpfen sieht er nicht so gut aus.|Non ├¿ poi cos├¼ forte nel contrasto.|No es muy bueno en las entradas.|Nie radzi sobie najlepiej z odbieraniem pi┼éki.
  1848. CARCOM_TACKLING_WEAK_10|Tries tackles he should know he can't win.|Sa technique de tacle n'est pas au point.|Ist im Zweikampf meist ohne Chance.|Tenta contrasti in cui parte gi├á perdente.|Lo intenta con entradas en las que sabe que no tiene nada que hacer.|Pr├│buje odebra─ç pi┼ék─Ö w sytuacjach, w kt├│rych nie powinien tego robi─ç.
  1849. CARCOM_TACKLING_WEAK_2|Loses most of the challenges he goes for.|Il perd beaucoup de duels sur ses tacles.|Verliert die meisten direkten Auseinandersetzungen.|Nei contrasti duri ├¿ spesso in difficolt├á.|Suele salir escaldado de la mitad de las entradas.|Rzadko udaje mu si─Ö odebra─ç pi┼ék─Ö przeciwnikowi.
  1850. CARCOM_TACKLING_WEAK_3|Pretty weak in the tackle.|Ses tacles ne sont souvent pas assez appuy├⌐s.|Ziemlich schlecht im Zweikampf.|Piuttosto debole nel contrasto.|Le falta garra en las entradas.|Kiepsko sobie radzi z odbieraniem pi┼éki przeciwnikom.
  1851. CARCOM_TACKLING_WEAK_4|Doesn't win many challenges.|Le tacle n'est pas sa sp├⌐cialit├⌐.|Gewinnt nicht viele Zweik├ñmpfe.|Spesso non ha la meglio nei contrasti duri.|No suele sacar nada en claro de las entradas.|Niecz─Östo zdarza mu si─Ö odebra─ç pi┼ék─Ö przeciwnikowi.
  1852. CARCOM_TACKLING_WEAK_5|Lacklustre in the tackle.|A un peu de mal sur les tacles.|Lustlos im Zweikampf.|Poco incisivo nei contrasti.|Le falta chispa en las entradas.|Odbieranie pi┼éki przeciwnikom nie nale┼╝y do jego mocnych stron.
  1853. CARCOM_TACKLING_WEAK_6|Doesn't come out of tackles with the ball too often.|Tacle souvent dans le vide.|Zieht in Zweik├ñmpfen oft den k├╝rzeren.|Perde spesso palla dopo un contrasto.|No suele salir de las entradas con el bal├│n muy a menudo.|Niezbyt cz─Östo udaje mu si─Ö odebra─ç pi┼ék─Ö przeciwnikowi.
  1854. CARCOM_TACKLING_WEAK_7|Clearly can't tackle; his performance was awful.|Manque de vivacit├⌐ et de conviction sur les tacles.|Eindeutig keine Zweik├ñmpfernatur.|Non sa proprio affrontare i contrasti; la sua prestazione ├¿ stata terribile.|Evidentemente las entradas no son lo suyo; estuvo muy mal.|Po prostu nie umie odbiera─ç pi┼éki przeciwnikom.
  1855. CARCOM_TACKLING_WEAK_8|Powder puff in the tackle.|Ne se donne pas compl├¿tement sur les tacles.|Im Zweikampf nur hei├ƒe Luft.|Troppo delicato nel contrasto.|Es un desastre en las entradas.|Zawodnicy przeciwnika robili z nim, co chcieli.
  1856. CARCOM_TACKLING_WEAK_9|Makes tackles in silly part of the pitch.|Rate beaucoup de tacles.|Zweik├ñmpfe sind nicht seine St├ñrke.|Cerca il contrasto in zone inutili del campo.|Hace el rid├¡culo en las entradas.|Atakuje przeciwnika w z┼éych strefach boiska.
  1857. CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_0_59|Would like to lead the attack but rarely up to the job. |Toujours disponible pour ses partenaires mais manque de sang-froid devant le but.|W├╝rde die Angriffe gerne ├╝ber die zentrale Position einleiten, schafft das aber sehr selten.|Gli piace attaccare per vie centrali, ma raramente ne ├¿ all'altezza.|Le gustar├¡a liderar los ataques, pero rara vez lo consigue. |Chcia┼éby dyrygowa─ç atakami, ale kiepsko mu to idzie. 
  1858. CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_60_79|Wants to lead the attack right through the middle of the pitch but not very consistent.|Volontaire et enthousiaste en attaque mais parfois un peu brouillon.|Versucht, Angriffe ├╝ber die zentrale Position einzuleiten, ist dabei aber nicht wirklich zuverl├ñssig.|Gli piace attaccare centralmente, pur non avendone le qualit├á.|Le gusta llevar la voz cantante de los ataques en el mediocampo pero no es demasiado de fiar.|Chcia┼éby prowadzi─ç ataki ┼¢rodkiem pola, ale brakuje mu samodyscypliny.
  1859. CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_80_89|Tries to lead the attack right through the middle of the pitch.|On le trouve souvent en attaque juste dans l'axe, en train de r├┤der aux abords de la surface.|Versucht, Angriffe ├╝ber die zentrale Position einzuleiten.|Cerca di attaccare per vie centrali.|Trata de llevar la voz cantante de los ataques en el mediocampo.|Stara si─Ö prowadzi─ç ataki ┼¢rodkiem pola.
  1860. CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_90_100|Likes to lead the attack right through the middle of the pitch.|On le trouve souvent en attaque juste dans l'axe, en train de r├┤der aux abords de la surface.|Leitet Angriffe gerne ├╝ber die zentrale Position ein.|Gli piace attaccare centralmente.|Le gusta llevar la voz cantante de los ataques en el mediocampo.|Lubi prowadzi─ç ataki ┼¢rodkiem pola.
  1861. CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_0_59|Doesn't make himself available in the box very often.|Pas toujours facile ├á trouver dans la surface.|Ist selten im Strafraum zu finden.|Non si fa trovare spesso smarcato in area.|No suele estar disponible en el ├írea con mucha frecuencia.|Niezbyt cz─Östo ustawia si─Ö na pozycji w polu karnym.
  1862. CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_60_79|Often rushes to make himself available in the box.|S'efforce de se d├⌐marquer dans la surface.|Versucht h├ñufig, m├╢glichst schnell im Strafraum zu sein.|Si fa trovare spesso smarcato in area.|A menudo corre hacia el ├írea en cuanto tiene la m├ís m├¡nima ocasi├│n.|Cz─Östo zajmuje dogodn─à pozycj─Ö w polu karnym.
  1863. CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_80_89|One of the first to make himself available in the box.|Cherche toujours ├á se d├⌐marquer dans la surface.|Ist sehr schnell im Strafraum anspielbar.|├ê fra i primi a farsi trovare pronto in area.|Es uno de los primeros en llegar al ├írea.|Bardzo cz─Östo zajmuje dogodn─à pozycj─Ö w polu karnym.
  1864. CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_90_100|Always rushes to make himself available in the box.|S'efforce toujours de se d├⌐marquer dans la surface.|Versucht immer, so schnell wie m├╢glich im Strafraum zu sein.|Si fa sempre trovare smarcato in area.|Corre hacia el ├írea en cuanto tiene la m├ís m├¡nima ocasi├│n.|Zawsze mo┼╝na liczy─ç, ┼╝e zajmie dogodn─à pozycj─Ö w polu karnym.
  1865. CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_0_59|Hardly every one of the first in the box; a little slow to get into a good spot.|A souvent un temps de retard en attaque.|Ist so gut wie nie der erste im Strafraum und ist zu langsam, um sich in eine gute Position zu bringen.|├ê un po' lento nel prendere posizione in area e difficilmente ├¿ il primo ad entrarvi.|No suele aparecer nunca el primero por el ├írea, prefiere buscar un buen lugar.|W poszukiwaniu dobrej pozycji rzadko kiedy wbiega w pole karne jako jeden z pierwszych.
  1866. CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_60_79|Not normally first in the box; tries to get into a good spot.|Fait des efforts pour se rendre disponible quand son ├⌐quipe attaque.|Ist zwar selten der erste im Strafraum, versucht aber, sich in eine gute Position zu bringen.|Di solito non ├¿ il primo a entrare in area, ma cerca comunque di prendere una buona posizione.|No suele ser el primero en llegar al ├írea, trata de encontrar un buen lugar.|Zwykle nie wbiega┼é jako jeden z pierwszych w pole karne, ale zawsze stara┼é si─Ö zaj─à─ç dogodn─à pozycj─Ö.
  1867. CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_80_89|Tries to be one of the first in the box; quick to get into a good spot.|Souvent le premier dans la surface adverse, tr├¿s habile pour bien se placer.|Versucht, schnell im Strafraum zu sein und sich in eine gute Position zu bringen.|Cerca di essere fra i primi a prendere posizione in area, sfruttando la sua rapidit├á.|Trata de ser uno de los primeros en llegar al ├írea; tiene una vista de ├íguila para los huecos.|Stara si─Ö wbiega─ç w pole karne jako jeden z pierwszych i zaj─à─ç dogodn─à pozycj─Ö.
  1868. CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_90_100|He'll be one of the first in the box; very quick to get into a good spot.|Souvent le premier dans la surface adverse, tr├¿s habile pour bien se placer.|Ist blitzschnell im Strafraum und bringt sich sofort in eine gute Position.|├ê fra i primi a prendere posizione in area grazie alla notevole rapidit├á.|Siempre es el primero en llegar al ├írea; tiene una vista de ├íguila para los huecos.|Prawie zawsze wbiega pierwszy w pole karne i szybko zajmuje dogodn─à pozycj─Ö.
  1869. CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_0_59|Not a great target man; rarely makes himself available.|Arrive rarement ├á se d├⌐marquer, tr├¿s peu efficace dans le jeu sans ballon.|Kein guter Mittelst├╝rmer, bietet sich fast nie an.|Non vale granch├⌐ come attaccante. Difficilmente riesce a farsi trovare smarcato.|Casi nunca se puede contar con ├⌐l para pasarle el bal├│n.|Rzadko ustawia si─Ö w dogodnej pozycji w polu karnym.
  1870. CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_60_79|Not a great target man; doesn't makes himself available very often.|Pas assez disponible pour ses co├⌐quipiers lors des phases d'attaque.|Kein guter Mittelst├╝rmer, bietet sich selten an.|Non vale granch├⌐ come attaccante. Non riesce a farsi trovare spesso smarcato.|No se puede contar demasiado con ├⌐l, no suele estar disponible con demasiada frecuencia.|Niezbyt cz─Östo ustawia si─Ö w dogodnej pozycji w polu karnym.
  1871. CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_80_89|Makes a decent target man; often makes himself available.|Capable de bien se d├⌐marquer, assez efficace dans le jeu sans ballon.|Guter Mittelst├╝rmer, bietet sich h├ñufig an.|├ê un discreto attaccante. Si fa trovare spesso smarcato.|Casi siempre se puede contar con ├⌐l para pasarle el bal├│n.|Cz─Östo ustawia si─Ö w dogodnej pozycji w polu karnym.
  1872. CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_90_100|Makes a great target man; always makes himself available.|Capable de tr├¿s bien se d├⌐marquer, tr├¿s efficace dans le jeu sans ballon.|Gro├ƒartiger Mittelst├╝rmer, bietet sich immer an.|├ê un ottimo attaccante. Si fa sempre trovare smarcato.|Siempre se puede contar con ├⌐l para pasarle el bal├│n.|Raz po raz ustawia si─Ö w dogodnej pozycji w polu karnym.
  1873. CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_0_59|Rarely chases the ball forward and gets into space too infrequently. |Ne cherche pas assez ├á s'engouffrer dans les espaces.|Treibt den Ball selten nach vorne und l├ñuft sich kaum frei.|Raramente insegue la palla in avanti e troppo spesso non riesce a crearsi lo spazio per concludere a rete.|Rara vez lleva el bal├│n arriba y no es muy bueno abriendo huecos. |Rzadko idzie za atakiem i nie szuka dogodnej pozycji. 
  1874. CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_60_79|Sometimes chases the ball forward and gets into some useful spaces.|Demande parfois le ballon devant, dans l'espace.|Treibt den Ball meistens nach vorne und l├ñuft sich meistens frei.|A volte insegue la palla in avanti, riuscendo a crearsi dei buoni spazi per concludere a rete.|Suele llevar el bal├│n arriba y es muy bueno abriendo huecos.|Czasem idzie za atakiem i szuka dogodnej pozycji.
  1875. CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_80_89|Regularly chases the ball forward and gets into some good spaces.|Demande r├⌐guli├¿rement le ballon devant, dans l'espace.|Treibt den Ball meistens nach vorne und l├ñuft sich gut frei.|Insegue la palla in avanti, riuscendo a crearsi buoni spazi per concludere.|Lleva el bal├│n arriba con frecuencia y es muy bueno abriendo huecos.|Do┼¢─ç cz─Östo idzie za atakiem i szuka dogodnej pozycji.
  1876. CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_90_100|Chases the ball forward and gets into some great spaces.|Demande souvent le ballon devant, dans l'espace.|Treibt den Ball nach vorne und l├ñuft sich ausgezeichnet frei.|Insegue la palla in avanti, riuscendo a crearsi degli ottimi spazi per concludere a rete.|Lleva el bal├│n arriba y es muy bueno abriendo huecos.|Praktycznie zawsze do┼é─àcza do ataku i ustawia si─Ö na ┼¢wietnych pozycjach.
  1877. CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_0_59|Other players rarely look for him to get forward. Really plays the target man role badly.|Rarement disponible pour ses co├⌐quipiers lors de phases de relance.|Wird im Angriff selten von seinen Mitspielern gesucht. Erf├╝llt die Rolle als Mittelst├╝rmer wirklich schlecht.|Non ├¿ la prima scelta in avanti dei propri compagni. Non riesce a interpretare come si deve il ruolo del centravanti.|Sus compa├▒eros rara vez le buscan arriba. No suele ser un buen receptor.|Pozostali zawodnicy rzadko ogl─àdaj─à si─Ö na niego, gdy przeprowadzany jest atak. Jest bezu┼╝yteczny w polu karnym.
  1878. CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_60_79|Not the first player people look for to get forward. Rarely plays the target man role well.|Fait trop peu d'efforts pour se d├⌐marquer ├á l'approche de la surface adverse.|Wird im Angriff selten von seinen Mitspielern gesucht. Erf├╝llt die Rolle als Mittelst├╝rmer nicht gut.|Non ├¿ la prima scelta in avanti dei propri compagni. Raramente interpreta al meglio il ruolo del centravanti.|No es el primero en llegar arriba. Rara vez act├║a como un buen receptor.|Poniewa┼╝ rzadko potrafi si─Ö dobrze ustawi─ç w polu karnym, do┼¢rodkowania nie s─à zwykle adresowane do niego.
  1879. CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_80_89|One of the first players people look for. Plays a good target man.|Souvent le premier joueur recherch├⌐ par ses co├⌐quipiers pour lancer une offensive.|Wird im Angriff h├ñufig von seinen Mitspielern gesucht. Erf├╝llt die Rolle als Mittelst├╝rmer gut.|├ê fra i primi a essere cercato in avanti dai propri compagni. ├ê un buon centravanti.|Es uno de los primeros jugadores a los que buscar. Siempre se puede contar con ├⌐l.|Poniewa┼╝ potrafi dobrze si─Ö ustawi─ç w polu karnym, do┼¢rodkowania s─à cz─Östo adresowane do niego.
  1880. CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_90_100|He's the first player people look for to get forward. Really plays the target man role well.|Toujours le premier joueur recherch├⌐ par ses co├⌐quipiers quand il s'agit de porter le danger dans le camp adverse.|Wird im Angriff von seinen Mitspielern gesucht. Erf├╝llt die Rolle als Mittelst├╝rmer ausgezeichnet.|├ê il primo giocatore cercato in avanti dai propri compagni. ├ê il centravanti ideale.|Es el primero en llegar arriba. Es un receptor nato.|To on zazwyczaj dyryguje atakiem. ┼Üwietnie si─Ö ustawia w polu karnym, dzi─Öki czemu staje si─Ö adresatem wi─Ökszo┼¢ci pi┼éek.
  1881. CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_0_59|Often has trouble getting close to the opponent's box.|S'approche rarement de la surface adverse.|Hat Schwierigkeiten, im gegnerischen Strafraum die Mittelst├╝rmerposition einzunehmen.|Spesso ha problemi a farsi trovare nei pressi dell'area di rigore avversaria.|A menudo tiene problemas para acercarse al ├írea rival.|Cz─Östo ma problemy z przedarciem si─Ö na pole karne przeciwnika.
  1882. CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_60_79|Rarely to be found right in the middle of the opponent's box.|Pr├⌐f├¿re rester un peu en retrait lorsque son ├⌐quipe attaque.|Sucht sich im gegnerischen Strafraum selten die Mittelst├╝rmerposition.|Raramente si fa trovare all'interno dell'area di rigore avversaria.|En muy raro encontrarlo en medio del ├írea rival.|Rzadko udaje mu si─Ö dosta─ç w g┼é─àb pola karnego przeciwnika.
  1883. CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_80_89|You can sometimes find him nearby the opponent's box.|Reste parfois ├á l'aff├╗t aux abords de la surface.|Sucht sich im gegnerischen Strafraum manchmal die Mittelst├╝rmerposition.|A volte si fa trovare nei pressi dell'area di rigore avversaria.|Suele ser f├ícil verlo cerca del ├írea rival.|Czasem udaje mu si─Ö przedrze─ç w rejon pola karnego przeciwnika.
  1884. CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_90_100|You can often find him right in the middle of the opponent's box.|V├⌐ritable renard des surfaces, il a le sens du placement.|Sucht sich im gegnerischen Strafraum h├ñufig die Mittelst├╝rmerposition.|Si fa trovare sempre nel posto giusto, all'interno dell'area di rigore avversaria.|No es raro verlo metido en el ├írea rival.|Do┼¢─ç cz─Östo szuka miejsca na polu karnym przeciwnika.
  1885. CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_0_59|Rarely get into any great forward position, staying in the central role.|N┬Æarrive pas ├á se placer correctement devant, pas le pivot offensif le plus efficace du monde.|Schafft es zu selten, sich eine gute zentrale Angriffsposition zu erarbeiten.|Come centravanti, raramente riesce a trovare un'ottima posizione per concludere.|Rara vez ocupa una buena posici├│n adelantada. Siempre se pliega a su funci├│n principal.|Rzadko idzie pod bramk─Ö przeciwnika. Woli zosta─ç w ┼¢rodku pola.
  1886. CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_60_79|Often tries unsuccessfully to get good central attacking positions. |Repique souvent dans l'axe ├á l'approche de la surface adverse mais bute r├⌐guli├¿rement sur les d├⌐fenseurs. |Versucht meist erfolglos, sich eine gute zentrale Angriffsposition zu erarbeiten.|Cerca spesso di inserirsi al centro, ma non sempre ci riesce.|A menudo trata, infructuosamente, de ocupar una buena posici├│n central de ataque. |Jego pr├│by przedarcia si─Ö pod bramk─Ö przeciwnika wielokrotnie ko┼äcz─à si─Ö niepowodzeniem. 
  1887. CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_80_89|Often gets into great forward positions staying in the central role.|Souvent bien plac├⌐ devant, c'est le pivot offensif de son ├⌐quipe.|Erarbeitet sich oft eine gute zentrale Angriffsposition.|Come centravanti riesce spesso a trovare un'ottima posizione per concludere.|Suele acaparar una excelente posici├│n adelantada. Siempre est├í perfectamente situado.|Cz─Östo udaje mu si─Ö znale┼║─ç dobr─à pozycj─Ö na polu karnym przeciwnika.
  1888. CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_90_100|Is always getting into great forward positions staying in the central role.|Toujours bien plac├⌐ devant, c'est le pivot offensif de son ├⌐quipe.|Erarbeitet sich stets eine gute zentrale Angriffspositionen.|Come centravanti riesce sempre a trovare un'ottima posizione per concludere.|Suele acaparar una excelente posici├│n adelantada. Siempre est├í perfectamente situado.|Zawsze znajduje ┼¢wietn─à pozycj─Ö na polu karnym przeciwnika.
  1889. CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_0_59|Makes it difficult for the players to find him as he's often out of position.|Souvent mal plac├⌐ et difficile ├á trouver.|Verl├ñ├ƒt h├ñufig seine Position und macht es schwer, ihn anzuspielen.|Rende difficile il compito dei suoi compagni di servirlo, dal momento che si fa trovare spesso fuori posizione.|Suele plantear problemas de comunicaci├│n con sus compa├▒eros, porque rara vez est├í en su sitio.|Cz─Östo ci─Ö┼╝ko jest do niego zagra─ç, bo kompletnie nie umie si─Ö ustawi─ç.
  1890. CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_60_79|Sometimes makes it easier for the players to find him with the ball but sometimes strays from the middle of the field.|Fait parfois des efforts pour se d├⌐marquer, mais assez irr├⌐gulier dans l'ensemble.|Versucht, leicht anspielbar zu sein. Gibt manchmal die zentrale Position auf.|A volte facilita il lavoro dei suoi compagni nel trovarlo, ma a volte si allontana da centro area.|A veces se lo pone f├ícil a sus compa├▒eros para recibir sus pases, pero tambi├⌐n se aparta en ocasiones del centro del campo.|Czasem znajduje dobr─à pozycj─Ö na polu karnym, ale czasem te┼╝ zdarza mu si─Ö zej┼¢─ç gdzie┼¢ na bok.
  1891. CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_80_89|Tries to make it easy for the players to find him with the ball as he stays right in the middle of the field.|Court beaucoup pour se rendre disponible dans l'axe.|Versucht, leicht anspielbar zu sein. H├ñlt sich meistens in zentraler Position auf.|Cerca di facilitare il lavoro dei suoi compagni nel trovarlo smarcandosi in mezzo all'area.|Trata de pon├⌐rselo f├ícil a los dem├ís buscando la mejor posici├│n posible.|Stara si─Ö u┼éatwi─ç kolegom z zespo┼éu wrzucanie pi┼éki do niego, trzymaj─àc si─Ö ┼¢rodka pola karnego przeciwnika.
  1892. CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_90_100|Works on making it easy for the players to find him with the ball as he stays right in the middle of the field.|Court beaucoup pour se rendre disponible dans l'axe.|Bem├╝ht sich, leicht anspielbar zu sein. H├ñlt sich meistens in zentraler Position auf.|Facilita il lavoro dei suoi compagni nel trovarlo, riuscendo sempre a smarcarsi in mezzo all'area.|Se dedica a pon├⌐rselo f├ícil a los dem├ís buscando la mejor posici├│n posible.|Zawsze trzyma si─Ö ┼¢rodka pola karnego przeciwnika, znacznie upraszczaj─àc zadanie do┼¢rodkowuj─àcym.
  1893. CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_0_59|Sets himself the target of making it right into the penalty spot in any attack but misses the target more often than not.|Toujours soucieux de se d├⌐marquer mais maladroit devant le but.|Versucht, bei jedem Angriff in Mittelst├╝rmerposition zu kommen. Ist dabei meist erfolglos.|Punta verso l'area a ogni attacco, ma la maggior parte delle volte viene fermato prima.|Suele situarse como un buen receptor en el punto de penalti en cualquier ataque, pero falla con demasiada frecuencia.|Regularnie ┼¢wietnie si─Ö ustawia w polu karnym, ale najcz─Ö┼¢ciej nie trafia w bramk─Ö.
  1894. CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_60_79|Sets himself the target of making it right into the penalty spot in any attack. Misses that target occasionally.|S'efforce toujours de se d├⌐marquer non loin du point de penalty. N'y arrive pas toujours. |Versucht, bei jedem Angriff in Mittelst├╝rmerposition zu kommen. Ist dabei selten gef├ñhrlich.|Punta verso l'area a ogni attacco, ma non sempre riesce ad entrarvi.|Su meta siempre es colocar el bal├│n de la mejor manera posible en el ├írea rival. Falla sus objetivos de vez en cuando.|┼Üwietnie ustawia si─Ö w polu karnym, ale czasem nie trafia w bramk─Ö.
  1895. CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_80_89|Sets himself the target of making it right into the penalty spot and gets there most times.|S'efforce toujours de se d├⌐marquer non loin du point de penalty, mais son placement laisse parfois ├á d├⌐sirer.|Versucht, bei jedem Angriff in Mittelst├╝rmerposition zu kommen. Ist dabei meistens gef├ñhrlich.|Punta dritto verso l'area a ogni attacco e il pi├╣ delle volte riesce a entrarci.|Su meta siempre es colocar el bal├│n de la mejor manera posible en el ├írea rival y lo consigue casi siempre.|Doskonale ustawia si─Ö w polu karnym, a do tego zwykle trafia w ┼¢wiat┼éo bramki.
  1896. CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_90_100|Sets himself the target of making it right into the penalty spot in any attack.|S'efforce toujours de se d├⌐marquer non loin du point de penalty.|Versucht, bei jedem Angriff in Mittelst├╝rmerposition zu kommen.|Riesce sempre a entrare in area a ogni attacco.|Su meta siempre es colocar el bal├│n de la mejor manera posible en el ├írea rival.|Za ka┼╝dym razem ┼¢wietnie ustawia si─Ö w polu karnym.
  1897. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_1|A great team player.|Se met toujours au service de l'├⌐quipe.|Ein gro├ƒartiger Mannschaftsspieler.|Un ottimo giocatore di squadra.|Un gran jugador de equipo.|┼Üwietnie wsp├│┼épracuje z zespo┼éem.
  1898. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_10|Always prepared to fill in for the team cause.|On peut compter sur lui pour couvrir le poste d'un co├⌐quipier qui monte.|Immer bereit, einzuspringen, um der Mannschaft zu helfen.|├ê sempre pronto a intervenire per il bene della squadra.|Siempre est├í dispuesto a cubrir huecos donde haga falta.|Zawsze jest got├│w po┼¢wi─Öci─ç si─Ö dla dru┼╝yny.
  1899. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_2|Will look back to cover for missing team mates.|Toujours pr├¬t ├á couvrir un co├⌐quipier qui monte.|Ist immer bereit, f├╝r einen Mannschaftskameraden einzuspringen.|Rientra per coprire i compagni fuori posizione.|Cubre los huecos dejados por sus compa├▒eros.|Wype┼énia luki pozostawiane przez innych zawodnik├│w.
  1900. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_3|Always willing to make supporting runs.|Tr├¿s bon pour faire vivre le jeu.|Immer bereit, als Helfer zu fungieren.|├ê sempre pronto a lanciarsi in aiuto di qualcuno.|Siempre est├í dispuesto a correr para ayudar.|Zawsze pobiegnie tam, gdzie jest potrzebny.
  1901. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_4|Fills in when needed.|Sait venir assurer le soutien.|Springt ein, wenn er gebraucht wird.|Interviene sempre quando c'├¿ bisogno.|All├¡ est├í cuando se le necesita.|Jest zawsze tam, gdzie jest potrzebny.
  1902. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_5|Prepared to cover for players out of position.|Couvre souvent la position des joueurs qui montent.|Schlie├ƒt die L├╝cken, die von anderen Spielern aufgerissen werden.|├ê pronto a coprire i giocatori piazzati male.|Est├í siempre listo para ayudar a sus compa├▒eros.|┼Üwietnie wype┼énia luki po innych zawodnikach.
  1903. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_6|A willing runner for the team good.|Travaille inlassablement pour ses co├⌐quipiers.|Setzt sich zum Wohle der Mannschaft ein.|├ê disponibile a correre per il bene della squadra.|Un jugador muy voluntarioso, toda una suerte para su equipo.|Zawsze znajdzie si─Ö tam, gdzie jest najbardziej potrzebny.
  1904. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_7|You'd want 11 of him for his team ethic.|Un sens tr├¿s d├⌐velopp├⌐ du collectif.|Bei seiner Teamgeist w├╝nschte man sich 11 Spieler von seiner Sorte.|Tutti i giocatori dovrebbero avere uno spirito di squadra cos├¼ forte.|Todos queremos 11 jugadores con esta ├⌐tica del trabajo.|Chcia┼éoby si─Ö mie─ç 11 takich w dru┼╝ynie - to by┼éby idealnie zgrany zesp├│┼é.
  1905. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_8|His team mates must appreciate his willingness to cover them.|Tr├¿s appr├⌐ci├⌐ de ses co├⌐quipiers pour son soutien permanent.|Seine Mitspieler wissen seine Hilfsbereitschaft auf dem Feld zu sch├ñtzen.|I suoi compagni di squadra saranno contenti della sua disponibilit├á a coprirli.|Sus compa├▒eros lo adoran por su buen hacer para cubrirlos.|Pozostali zawodnicy wiedz─à, ┼╝e zawsze mog─à na niego liczy─ç.
  1906. CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_9|Supports the team with his running.|Toujours tr├¿s pr├⌐sent et au service du groupe.|Unterst├╝tzt mit seiner Laufarbeit das Team.|Corre continuamente per supportare la squadra.|Siempre ayuda al equipo con sus carreras.|Potrafi znale┼║─ç si─Ö tam, gdzie jest potrzebny.
  1907. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_1|Not much of a team player.|Un joueur un peu ├⌐go├»ste.|Kein ├╝berragender Mannschaftsspieler.|Non ├¿ un gran giocatore di squadra.|No es un gran jugador de equipo.|Niezbyt zgrany z zespo┼éem.
  1908. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_10|Not always prepared to fill in for the team cause.|Semble ignorer que le football se joue ├á 11.|L├ñsst ziemlich oft den Mannschaftsgeist vermissen.|Non sempre ├¿ disponibile a intervenire per il bene della squadra.|No siempre est├í dispuesto a implicarse en la causa de su equipo.|Nie zawsze wykazuje ch─Ö─ç po┼¢wi─Öcenia si─Ö dla dru┼╝yny.
  1909. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_2|Generally fails to bother tracking back.|Jamais l├á en soutien.|Springt nicht gerne f├╝r andere ein.|Di solito, non ha voglia di tornare indietro.|Suele desaparecer incluso cuando se le necesita.|Zwykle nie wraca si─Ö, aby wesprze─ç obron─Ö.
  1910. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_3|His supporting runs are not always there.|Pas le genre ├á couvrir un co├⌐quipier.|L├ñuft ungern, um seine Mitspieler zu unterst├╝tzen.|Le sue azioni di supporto non sono molto incisive.|No se puede contar siempre con ├⌐l.|Nie zawsze cofa si─Ö, ┼╝eby wesprze─ç koleg├│w w obronie.
  1911. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_4|There were times when he could have filled in but didn't.|Incapable de couvrir le poste d'un co├⌐quipier qui monte.|Spielt nicht besonders mannschaftsdienlich.|A volte avrebbe potuto intervenire, ma non l'ha fatto.|En ocasiones podr├¡a haber cubierto un hueco y no lo ha hecho.|Zdarza┼éy si─Ö sytuacj─Ö, kiedy mia┼é okazj─Ö zape┼éni─ç luk─Ö, ale tego nie robi┼é.
  1912. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_5|His covering of out of position team mates was lacking.|Couvre rarement la position des joueurs qui montent.|Ist nicht bereit, L├╝cken zu stopfen, wenn seine Mitspieler nicht zur Stelle sind.|Non ├¿ stato molto efficiente a coprire i compagni che si trovavano in posizioni sbagliate.|Le ha faltado visi├│n a la hora de cubrir a sus compa├▒eros.|Zupe┼énie nie ubezpiecza┼é schodz─àcych z pozycji koleg├│w.
  1913. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_6|Didn't put himself about for the team cause.|Travaille peu pour ses co├⌐quipiers.|Setzt sich nicht f├╝r die Mannschaft ein.|Non si ├¿ impegnato molto per il bene della squadra.|No se implica en la causa del equipo.|Nie przyk┼éada┼é wielkiej wagi do dobra dru┼╝yny.
  1914. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_7|If you had 11 with his attitude you'd never win anything.|Joueur perso, a du mal avec le collectif.|Mit zu vielen Spielern mit seiner Einstellung ist es schwer, ein Spiel zu gewinnen.|Se tutta la squadra facesse come lui, non vincerebbe mai nulla.|Si los 11 tuvieran esa determinaci├│n no ganan ni a las canicas.|Gdyby┼¢ z┼éo┼╝y┼é zesp├│┼é z 11 pi┼ékarzy z jego podej┼¢ciem do gry zespo┼éowej, to przegra┼éby┼¢ z dru┼╝yn─à niewidomych.
  1915. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_8|His team mates had a go at him for failing to cover them.|Ses co├⌐quipiers lui reprochent son manque de soutien.|Seine Mitspieler sind oft sauer, weil er sie nicht ausreichend unterst├╝tzt.|I suoi compagni l'hanno rimproverato perch├⌐ non li aveva coperti.|Sus compa├▒eros no deben de estar precisamente contentos con su ayuda.|Koledzy z zespo┼éu cz─Östo mieli do niego pretensje, ┼╝e nie wraca┼é z ataku.
  1916. CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_9|Doesn't do much in the way of supportive running.|Se met rarement au service de l'├⌐quipe.|Ist h├ñufig nicht bereit, das Team durch zus├ñtzliche Laufbereitschaft zu unterst├╝tzen.|Quando deve correre per supportare qualcuno, non si impegna.|No hace mucho por ayudar a su equipo corriendo.|W┼éa┼¢ciwie nie zape┼énia luk w obronie.
  1917. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_1|Showed good technique.|Bonne technique, le talent ├á l'├⌐tat pur.|Demonstriert gute technische F├ñhigkeiten.|Ha mostrato una buona tecnica.|Tiene una buena t├⌐cnica.|Dobry technicznie.
  1918. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_10|Unlucky with a classic volley that pinged the woodwork.|A touch├⌐ du bois sur une ou deux vol├⌐es. Le gardien en tremble encore.|Ist ein grandioser Techniker.|Il suo perfetto tiro al volo si infrange sul palo.|Una l├ístima que una de sus voleas se fuera al larguero.|Pi─Öknie uderzy┼é z woleja. Wielka szkoda, ┼╝e tylko w s┼éupek.
  1919. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_2|Shapes his body well to cope with a difficult ball.|Tr├¿s ├á l'aise sur les balles difficiles.|Kann mit schwierig anzunehmenden B├ñllen gut umgehen.|Sa addomesticare bene i palloni difficili.|Sabe usar su cuerpo para controlar los balones dif├¡ciles.|Dobrze sk┼éada si─Ö do strza┼éu nawet przy trudnych pi┼ékach.
  1920. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_3|Able to strike difficult balls.|Super technicien capable de reprendre des ballons impossibles.|Kann schwierige B├ñlle schie├ƒen.|Arriva al tiro anche su palle impossibili.|Los balones dif├¡ciles est├ín hechos para ├⌐l.|Potrafi uderzy─ç z naprawd─Ö trudnych pi┼éek.
  1921. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_4|Coped well when the ball was pinged in at him at awkward heights.|Tr├¿s adroit pour reprendre le ballon dans toutes les positions.|Bringt den Ball auch bei unpr├ñzisen Anspielen gut unter Kontrolle.|Se l'├¿ cavata bene nonostante la palla fosse arrivata a un'altezza scomoda.|Se mostr├│ muy h├íbil con los balones altos.|Dobrze sobie radzi┼é z pi┼ékami nadlatuj─àcymi na niecodziennych wysoko┼¢ciach.
  1922. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_5|Strikes a good volley.|De superbes reprises de vol├⌐e, un grand artiste.|Hat einen guten Volleyschuss.|Sa colpire bene al volo.|Tiene una buena volea.|Dobrze strzela z woleja.
  1923. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_6|Technically very able.|Techniquement impeccable.|Technisch sehr versiert.|Tecnicamente molto capace.|Muy habilidoso en t├⌐rminos de t├⌐cnica.|Uzdolniony technicznie.
  1924. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_7|Gets over the top of the ball when volleying.|Transforme des ballons impossibles en occasion de but.|Zeigt hervorragende Volleysch├╝ssen.|Si prepara al meglio per effettuare i tiri al volo.|Controla muy bien el bal├│n en las voleas.|Bardzo ┼éadnie strzela z woleja.
  1925. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_8|Classic shape when performing a volley.|La grande classe sur les reprises de vol├⌐e, totalement impr├⌐visible pour la d├⌐fense.|Technisch sehenswerte Volleysch├╝sse.|Tecnica impeccabile nei tiri al volo.|Todo un maestro con las voleas.|Jego uderzenia z woleja s─à podr─Öcznikowe.
  1926. CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_9|Hit a couple of good strikes on the volley.|Dangereux sur les vol├⌐es gr├óce ├á sa technique irr├⌐prochable.|Gro├ƒartige Schusstechnik bei Volleys.|Ha effettuato un paio di bei tiri al volo.|Hizo un par de voleas muy buenas.|Kilka razy bardzo ┼éadnie uderzy┼é z woleja.
  1927. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_1|Tried his luck on the volley a couple of times, but high and wide.|S'est essay├⌐ aux reprises de vol├⌐e sans succ├¿s. Au-dessus de ses moyens.|Patzt zu h├ñufig bei Volleysch├╝ssen.|Ha tentato la sorte al volo un paio di volte, ma con tiri decisamente fuori misura.|Se atrevi├│ con las voleas un par de veces, pero sin suerte.|Kilka razy pr├│bowa┼é uderzy─ç z woleja, ale pos┼éa┼é pi┼ék─Ö Panu Bogu w okno.
  1928. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_10|He failed to convert a good opening with a wild volley that span wide.|A envoy├⌐ le ballon plusieurs fois dans les nuages avec ses reprises de vol├⌐e rat├⌐es.|Scheitert mit seinen Volleyversuchen oft kl├ñglich.|Fallisce il suo tentativo di volley nonostante l'ottimo spunto.|Desperdici├│ una buena oportunidad con una volea muy mala.|Zmarnowa┼é ┼¢wietne podanie, uderzaj─àc z woleja w trybuny.
  1929. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_2|Unable to keep the ball down when volleying.|Incapable d'attraper le cadre sur ses vol├⌐es.|Technische M├ñngel bei Volleysch├╝ssen.|Nel tiro al volo, non ├¿ riuscito a tenere bassa la palla.|No era capaz de controlar el bal├│n de volea.|Nie potrafi trafi─ç z woleja w ┼¢wiat┼éo bramki.
  1930. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_3|Wild and wooly when he attempted to strike a volley on goal.|Vendange beaucoup de ballons en les reprenant de vol├⌐e.|Zu hektisch bei seinen Volleyversuchen.|Decisamente impreciso nel tentativo di tiro al volo.|Sus voleas estaban totalmente fuera de lugar.|Nie potrafi zapanowa─ç nad kierunkiem pi┼éki przy uderzeniach z woleja.
  1931. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_4|Ball fell to him on the volley a couple of times, but he struck weakly.|Pas tr├¿s ├á l'aise sur les reprises de vol├⌐e, il doit encore beaucoup travailler.|Hat technische Schw├ñchen.|Ha avuto un paio di occasioni per colpire bene al volo, ma i tiri sono stati deboli.|Le llegaron un par de voleas, pero no supo qu├⌐ hacer con ellas.|Kilka razy uderza┼é z woleja, ale za ka┼╝dym razem bardzo niecelnie.
  1932. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_5|Mistimed a couple of volleys when well positioned.|Mauvaise appr├⌐ciation des trajectoires sur les vol├⌐es.|Schlechtes Timing bei Volleysch├╝ssen.|Nonostante la buona posizione, sbaglia il tempo nei due tiri al volo.|Fall├│ un par de voleas a pesar de estar muy bien posicionado.|Fatalnie przymierza si─Ö do uderze┼ä z woleja.
  1933. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_6|Missed a guilt edged chance on the volley from a deep cross.|A rat├⌐ une ou deux vol├⌐es sur de bons centres, sa technique n'est pas au point.|Zeigt technische M├ñngel.|Dopo un cross lungo, non ha saputo sfruttare un'irripetibile occasione per tirare di prima.|Perdi├│ una oportunidad de oro con una volea tras un centro largo.|Zmarnowa┼é doskona┼ée do┼¢rodkowanie, uderzaj─àc z woleja w trybuny.
  1934. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_7|Had goal at his mercy on one occasion but skied the volley into row z.|A eu l'occasion de faire mouche de vol├⌐e, mais sans succ├¿s.|Volleyversuche enden bei ihm meistens auf der Trib├╝ne.|A porta sguarnita ha spedito la palla in tribuna.|Ten├¡a la porter├¡a para ├⌐l solo pero su volea fue penosa.|Zmarnowa┼é stuprocentow─à sytuacj─Ö, posy┼éaj─àc pi┼ék─Ö z woleja Panu Bogu w okno.
  1935. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_8|Lacked the technique to shape himself for a couple of volleys that fell nicely for him.|A montr├⌐ quelques lacunes techniques, notamment sur les vol├⌐es.|Ihm fehlt der technische Schliff.|Per due volte gli ├¿ mancata la coordinazione per colpire al volo.|Le falt├│ t├⌐cnica para poder hacer algo bonito en un par de voleas.|Mia┼é kilka dogodnych szans na uderzenie z woleja, ale nie potrafi┼é odpowiednio z┼éo┼╝y─ç si─Ö do strza┼éu.
  1936. CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_9|Had a great opportunity late in the game on the volley but missed badly.|A vendang├⌐ une reprise de vol├⌐e facile, tent├⌐e avec beaucoup d'ambition mais peu de technique.|Schwache Volleysch├╝sse.|Nelle ultime fasi della partita ha avuto una grande opportunit├á per colpire al volo, ma ha sbagliato.|Tuvo una buena oportunidad de volea al final del partido, pero la desaprovech├│.|Pod koniec meczu mia┼é wr─Öcz idealn─à szans─Ö na zdobycie bramki z woleja, ale fatalnie przestrzeli┼é.
  1937. CARCOM_TOUCH_GOOD_1|Keeps the ball close when he's on the run.|Une couverture de balle excellente et des contr├┤les d├⌐sarmants.|F├╝hrt den Ball eng am Fu├ƒ.|Mantiene la palla vicina quando ├¿ di corsa.|No suele perder el bal├│n aunque est├⌐ corriendo.|Potrafi ┼¢wietnie przyj─à─ç pi┼ék─Ö w ka┼╝dej pozycji.
  1938. CARCOM_TOUCH_GOOD_10|Knows he's got a good touch so can take on tricky balls others might not.|Parvient ├á conserver des ballons que d'autres perdraient, la balle semble lui coller ├á la semelle.|Verf├╝gt ├╝ber eine ausgezeichnete Ballannahme und -kontrolle.|Confida nelle sue capacit├á di controllo e pu├▓ quindi permettersi giocate impossibili per altri.|Tiene un primer toque muy bueno que le permite hacerse con balones vedados a los dem├ís.|Potrafi przyj─à─ç zdradliwe pi┼éki, z kt├│rymi inni mogliby sobie nie poradzi─ç.
  1939. CARCOM_TOUCH_GOOD_2|Able to bring the ball under control very quickly.|Prot├¿ge bien son ballon, superbe toucher.|Kann den Ball sehr schnell unter Kontrolle bringen.|Conquista la palla molto rapidamente.|Es capaz de controlar el bal├│n a la carrera.|Potrafi b┼éyskawicznie opanowa─ç pi┼ék─Ö.
  1940. CARCOM_TOUCH_GOOD_3|One-touch control is great.|Ses contr├┤les sont impeccables.|Seine Ballkontrolle ist gro├ƒartig.|Il suo controllo di prima ├¿ eccezionale.|Controla el bal├│n a la primera.|Opanowuje pi┼ék─Ö za pierwszym dotkni─Öciem.
  1941. CARCOM_TOUCH_GOOD_4|He can receive the ball and pass it on very quickly.|Peut faire circuler tr├¿s rapidement le ballon, joue souvent en une touche de balle.|Er kann den Ball annehmen und gleich wieder weiterpassen.|Pu├▓ ricevere la palla e passarla molto rapidamente.|Es capaz de recibir y pasar muy r├ípidamente.|Potrafi b┼éyskawicznie odegra─ç praktycznie ka┼╝d─à pi┼ék─Ö.
  1942. CARCOM_TOUCH_GOOD_5|Rarely loses the ball through mis-control.|Rate rarement son contr├┤le.|Verliert ├ñu├ƒerst selten die Kontrolle ├╝ber den Ball.|Perde raramente la palla.|No suele perder el bal├│n por falta de control.|Rzadko traci pi┼ék─Ö wskutek z┼éego przyj─Öcia.
  1943. CARCOM_TOUCH_GOOD_6|Shows deft first touch and control.|Des contr├┤les exceptionnels de pr├⌐cision lui permettant d'encha├«ner ou de passer sans aucun probl├¿me.|Ist sicher in der Ballannahme und -kontrolle.|Controllo e gioco di prima di notevole qualit├á.|Tiene un primer toque genial.|Doskonale opanowuje pi┼éki.
  1944. CARCOM_TOUCH_GOOD_7|Easily takes the ball at speed and is able to run at a good whack with it.|Tr├¿s bon sur les passes difficiles gr├óce ├á une technique irr├⌐prochable.|Nimmt den Ball im Lauf sicher an und bringt ihn sofort unter Kontrolle.|Si impossessa facilmente della palla in velocit├á ed ├¿ capace di correre a ritmo sostenuto senza perderla.|Se hace con el bal├│n con gran habilidad mientras corre.|┼üatwo opanowuje pi┼ék─Ö w biegu i potrafi j─à ┼¢wietnie prowadzi─ç.
  1945. CARCOM_TOUCH_GOOD_8|Is very confident about his touch; runs and controls the ball well.|Un toucher de balle remarquable, notamment en pleine course.|Ist sehr sicher bei der Annahme und kontrolliert den Ball im Lauf gut.|├ê molto sicuro del suo controllo: corre e gestisce bene la palla.|Tiene un primer toque de lo m├ís fiable.|┼Üwietnie kontroluje pi┼ék─Ö w biegu.
  1946. CARCOM_TOUCH_GOOD_9|Got the look of a good dribbler about him, keeps the ball close and tight.|A tout du bon dribleur, avec une super protection du ballon.|Sieht nach einem guten Dribbler aus - beh├ñlt den Ball eng bei sich.|Ha il piglio del grande dribblatore, mantiene la palla vicina e sotto controllo.|Va muy bien preparado para los posibles regates, nunca se separa mucho del bal├│n.|Mo┼╝e si─Ö okaza─ç ┼¢wietnym dryblerem. Pi┼éka zdaje si─Ö klei─ç do jego but├│w.
  1947. CARCOM_TOUCH_WEAK_1|First touch is awful.|Son toucher de balle est d├⌐plorable.|F├╝rchterlich in der Ballannahme.|Il suo gioco di prima ├¿ terribile.|Su primer toque es p├⌐simo.|Ma fatalne przyj─Öcie pi┼éki.
  1948. CARCOM_TOUCH_WEAK_10|His touch is really rudimentary. |Son toucher de balle est tr├¿s limit├⌐. |Seine Ballf├╝hrung ist ├ñu├ƒerst unsicher.|Il suo tocco ├¿ davvero rudimentale.|Su primer toque es de lo m├ís rudimentario. |Jego umiej─Ötno┼¢─ç przyjmowania pi┼éki jest na poziomie szk├│┼éki pi┼ékarskiej. 
  1949. CARCOM_TOUCH_WEAK_2|He's a real letdown with the ball, I expected more.|Contr├┤le mal ses ballons, trop nerveux.|Am Ball ist er eine gro├ƒe Entt├ñuschung.|├ê una vera delusione con la palla, mi aspettavo di pi├╣.|Controla muy mal el bal├│n, esperaba m├ís de ├⌐l.|Mia┼éem nadziej─Ö, ┼╝e lepiej sobie radzi z przyjmowaniem pi┼éki.
  1950. CARCOM_TOUCH_WEAK_3|He constantly lost the ball when he tried to do anything with it.|Perd le ballon d├¿s qu'il tente quelque chose de trop technique.|Er bekommt den Ball nie richtig unter Kontrolle.|Ha sempre perso la palla quando ha cercato di controllarla in qualche modo.|No paraba de perder el bal├│n cada vez que intentaba hacer algo con ├⌐l.|Traci pi┼ék─Ö za ka┼╝dym razem, gdy pr├│buje czegokolwiek bardziej skomplikowanego ani┼╝eli proste kopni─Öcie.
  1951. CARCOM_TOUCH_WEAK_4|He looked like he didn't know what to do.|Pas tr├¿s ├á l'aise avec le ballon.|Im Ballbesitz ist er h├ñufig ├╝berfordert.|Sembrava disorientato.|No parec├¡a tener muy claro lo que ten├¡a que hacer.|Sprawia┼é wra┼╝enie zagubionego za ka┼╝dym razem, gdy by┼é przy pi┼éce.
  1952. CARCOM_TOUCH_WEAK_5|He doesn't have the first clue about how to control and run with a ball.|Ses contr├┤les en pleine course ne sont pas au point.|Hat Schw├ñchen bei der Ballannahme und -kontrolle.|Non ha la minima idea di come controllare e correre con la palla.|No sabe lo que es controlar el bal├│n.|Nie ma poj─Öcia o dobrym prowadzeniu pi┼éki.
  1953. CARCOM_TOUCH_WEAK_6|I didn't see him do anything good with the ball.|N'a rien fait de bon avec le ballon.|Seine Ballkontrolle ist entt├ñuschend.|Non l'ho visto fare niente di buono con la palla.|No vi que hiciera nada bueno con el bal├│n.|Nie widzia┼éem, ┼╝eby cho─ç raz dobrze opanowa┼é pi┼ék─Ö.
  1954. CARCOM_TOUCH_WEAK_7|Showed a distinct lack of confidence when running with the ball at his feet.|A des probl├¿mes ├á conserver le ballon en mouvement.|Im Umgang mit dem Ball fehlt es ihm an Sicherheit.|Ha mostrato palese insicurezza nella corsa palla al piede.|Le falta mucha confianza cuando est├í corriendo con el bal├│n.|Prowadz─àc pi┼ék─Ö, wykazywa┼é wyra┼║ny brak pewno┼¢ci siebie.
  1955. CARCOM_TOUCH_WEAK_8|Given the speed he tries to run it's no surprise he loses the ball often.|Oublie souvent le ballon quand il sprinte.|Verliert bei hohem Tempo schnell die Kontrolle ├╝ber den Ball.|Vista la velocit├á a cui cerca di correre, non sorprende che perda spesso il controllo della palla.|A la velocidad a la que corre, no es de extra├▒ar que pierda el bal├│n.|Zwa┼╝ywszy na pr─Ödko┼¢─ç, z jak─à usi┼éuje biega─ç, nic dziwnego, ┼╝e ci─àgle gubi pi┼ék─Ö.
  1956. CARCOM_TOUCH_WEAK_9|He doesn't have the level of control that we'd need.|N'a pas une technique adapt├⌐e ├á sa vitesse de course.|Er verf├╝gt nicht ├╝ber genug Ballgef├╝hl.|Non ha il livello di controllo di cui abbiamo bisogno.|Le falta mucho que aprender en materia de control del bal├│n.|Nie potrafi dobrze przyj─à─ç pi┼éki.
  1957. CARCOM_WINGER_10B_RANGE_0_59|Very poor at getting back and defending as quickly as he should do.|Tr├¿s mauvais sur les replis d├⌐fensifs.|Viel zu langsam in der R├╝ckw├ñrtsbewegung und leistet kaum Defensivarbeit.|├ê molto scarso nel rientrare e difendere velocemente.|Le faltan muchos reflejos para ver cu├índo tiene que bajar a defender.|Nie radzi sobie z wracaniem do obrony na czas.
  1958. CARCOM_WINGER_10B_RANGE_60_79|Terrible at getting back and defending as quickly as he should do.|Pas tr├¿s alerte sur les replis d├⌐fensifs.|Ist zu langsam in der R├╝ckw├ñrtsbewegung. Ungen├╝gende Defensivarbeit.|├ê un disastro quando si tratta di rientrare e difendere velocemente.|Es penoso a la hora de ver cu├índo tiene que bajar a defender r├ípidamente.|W og├│le nie radzi sobie z wracaniem do obrony na czas.
  1959. CARCOM_WINGER_10B_RANGE_80_89|Disappointing when he needs to get back defending quickly.|Replacement d├⌐fensif tr├¿s insatisfaisant.|Entt├ñuschende Defensivarbeit. Kommt viel zu langsam zu zur├╝ck.|Delude quando si tratta di rientrare e difendere velocemente.|Resulta muy decepcionante cuando tiene que replegarse a defender r├ípidamente.|Rozczarowuje, gdy musi naprawd─Ö szybko wr├│ci─ç do obrony.
  1960. CARCOM_WINGER_10B_RANGE_90_100|Not very good at getting back and defending as quickly as he should do.|Pas tr├¿s alerte sur les replis d├⌐fensifs.|Ist zu langsam in der R├╝ckw├ñrtsbewegung und leistet kaum Defensivarbeit.|Non ├¿ capace a rientrare e difendere con la velocit├á necessaria.|Le faltan reflejos para ver cu├índo tiene que bajar a defender.|Nie radzi sobie najlepiej z wracaniem do obrony na czas.
  1961. CARCOM_WINGER_1A_RANGE_0_59|Doesn't get involved with the opposition full-backs enough.|Ne va pas assez provoquer les d├⌐fenseurs adverses.|Geht ungerne in Zweik├ñmpfe mit den Au├ƒenverteidigern.|Non ingaggia molti duelli con i terzini avversari.|Deber├¡a acosar m├ís a la zaga contraria.|Za ma┼éo walczy z bocznymi obro┼äcami.
  1962. CARCOM_WINGER_1A_RANGE_60_79|I'd like to see him try his best against the full-backs more often.|N'a pas toujours ├⌐t├⌐ ├á son avantage face aux d├⌐fenseurs adverses.|Geht manchmal in Zweik├ñmpfe mit den Au├ƒenverteidigern.|Mi piacerebbe vederlo pi├╣ spesso provare a superare i terzini.|Ve los partidos como un enfrentamiento entre la zaga contraria y ├⌐l.|Niezbyt cz─Östo dane mi by┼éo ogl─àda─ç jego pojedynki z bocznymi obro┼äcami.
  1963. CARCOM_WINGER_1A_RANGE_80_89|Sees the game as a battle between him and the full-backs. One he should always win.|Joue comme si le match n'├⌐tait qu'une affaire personnelle entre lui et les arri├¿res adverses.|Geht gerne in Zweik├ñmpfe mit den Au├ƒenverteidigern und versucht, sie auszuspielen.|Vede la partita come una sfida personale fra lui e i terzini.|Ve los partidos como un enfrentamiento entre ├⌐l y la zaga, y siempre quiere salirse con la suya.|Mecz jest dla niego ci─àg┼é─à walk─à z bocznymi obro┼äcami przeciwnika. Starciem, kt├│re zawsze powinien wygrywa─ç.
  1964. CARCOM_WINGER_1A_RANGE_90_100|Will regularly take on the full-backs and battle with them.|Va provoquer la d├⌐fense et se montre dangereux.|Geht gerne in Zweik├ñmpfe mit den Au├ƒenverteidigern.|Cerca sempre di affrontare i terzini e di dribblarli.|Pasa buena parte del partido acosando a la zaga contraria.|Regularnie ┼¢ciera si─Ö z bocznymi obro┼äcami.
  1965. CARCOM_WINGER_2A_RANGE_0_59|Rarely tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie de temps de temps de contourner la d├⌐fense sur l'aile avant de centrer.|Versucht selten, den Au├ƒenverteidiger an der Seitenlinie zu ├╝berwinden und den Ball in den R├╝cken der Abwehr zu spielen.|Raramente cerca di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare la palla in area.|Rara vez trata de llegar al ├írea y probar suerte ante la porter├¡a.|Rzadko stara si─Ö min─à─ç bocznego obro┼äc─Ö przy linii ko┼äcowej i do┼¢rodkowa─ç.
  1966. CARCOM_WINGER_2A_RANGE_60_79|Occasionally tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie parfois de contourner la d├⌐fense sur l'aile avant de centrer.|Versucht hier und da, den Au├ƒenverteidiger an der Seitenlinie zu ├╝berwinden und den Ball in den R├╝cken der Abwehr zu spielen.|Ogni tanto cerca di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare la palla in area.|Siempre trata de superar a la defensa, llegar a la l├¡nea de fondo y dar el pase de la muerte.|Czasem stara si─Ö min─à─ç bocznego obro┼äc─Ö przy linii ko┼äcowej i do┼¢rodkowa─ç.
  1967. CARCOM_WINGER_2A_RANGE_80_89|Often tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie souvent de contourner la d├⌐fense sur l'aile avant de centrer.|Versucht h├ñufig, den Au├ƒenverteidiger an der Seitenlinie zu ├╝berwinden und den Ball in den R├╝cken der Abwehr zu spielen.|Cerca spesso di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare in area.|A menudo trata de llegar al ├írea y probar suerte ante la porter├¡a.|Cz─Östo stara si─Ö min─à─ç bocznego obro┼äc─Ö przy linii ko┼äcowej i do┼¢rodkowa─ç.
  1968. CARCOM_WINGER_2A_RANGE_90_100|Always tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie toujours de contourner la d├⌐fense sur l'aile avant de centrer.|Versucht immer, den Au├ƒenverteidiger an der Seitenlinie zu ├╝berwinden und den Ball in den R├╝cken der Abwehr zu spielen.|Cerca sempre di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare la palla in area.|Siempre trata de llegar al ├írea y probar suerte ante la porter├¡a.|Raz za razem pr├│buje min─à─ç bocznego obro┼äc─Ö przy linii ko┼äcowej i do┼¢rodkowa─ç.
  1969. CARCOM_WINGER_3A_RANGE_0_59|Sees full-backs as challenge and has a lot of difficulty getting past them.|Eprouve beaucoup de difficult├⌐s ├á remporter un duel face aux d├⌐fenseurs adverses.|Hat zu gro├ƒen Respekt vor den Au├ƒenverteidigern und Schwierigkeiten, sich durchzusetzen.|Vede nei terzini un ostacolo quasi insormontabile.|Ve a la zaga como todo un reto y tiene muchos problemas para superarla.|Mijanie bocznych obro┼äc├│w przysparza mu du┼╝o k┼éopot├│w.
  1970. CARCOM_WINGER_3A_RANGE_60_79|Can be intimidated by the full-backs and has trouble passing them with the ball. |Un peu timor├⌐ face aux d├⌐fenseurs adverses. Pr├⌐f├¿re ├⌐viter les duels.|Hat Schwierigkeiten, sich gegen die Au├ƒenverteidiger durchzusetzen.|Pu├▓ lasciarsi intimorire dai terzini e ha difficolt├á a superarli in dribbling.|Los zagueros le intimidan y tiene problemas para pasar el bal├│n. |Boczni obro┼äcy najcz─Ö┼¢ciej potrafi─à go skutecznie zatrzyma─ç. 
  1971. CARCOM_WINGER_3A_RANGE_80_89|Sees full-backs as worthy of a detour and something to get past.|Consid├¿re les d├⌐fenseurs comme des obstacles secondaires qu'il ├⌐limine sans trop de difficult├⌐.|Au├ƒenverteidiger sind ihm einen Umweg wert, da er an ihnen vorbeikommen will.|Ritiene che i terzini vadano aggirati senza affrontarli necessariamente.|Considera a la zaga como una peque├▒a molestia que debe superar.|Nie ma wi─Ökszych problem├│w z mijaniem bocznych obro┼äc├│w.
  1972. CARCOM_WINGER_3A_RANGE_90_100|Sees full-backs as just a minor irritation and something to get past.|Consid├¿re les d├⌐fenseurs comme des obstacles secondaires qu'il ├⌐limine sans trop de difficult├⌐.|Au├ƒenverteidiger sind f├╝r ihn blo├ƒ ein kleineres ├ärgernis, das man ├╝berwinden muss.|Considera i terzini semplici ostacoli da superare.|Considera a la zaga como un peque├▒o obst├ículo que debe superar.|Nie ma praktycznie ┼╝adnych problem├│w z mijaniem bocznych obro┼äc├│w.
  1973. CARCOM_WINGER_4A_RANGE_0_59|Always player the simple ball instead of trying to take the ball past the defender.|Se d├⌐barrasse un peu vite du ballon pour ├⌐viter les duels.|Spielt immer den einfachen Pass, anstatt sich den Verteidigern zu stellen.|Ricorre sempre a dei passaggi semplici invece di incaponirsi a dribblare il difensore.|Siempre juega balones sencillos en lugar de tratar de superar a la defensa con el bal├│n.|Zawsze woli odegra─ç pi┼ék─Ö, ni┼╝ spr├│bowa─ç min─à─ç obro┼äc─Ö.
  1974. CARCOM_WINGER_4A_RANGE_60_79|Often resorts to a simple pass instead of trying to take the ball past the defender.|Pr├⌐f├¿re passer le ballon plut├┤t que dribbler les d├⌐fenseurs adverses.|Spielt gerne den einfachen Pass, anstatt sich den Verteidigern zu stellen.|Spesso ricorre a dei passaggi semplici invece di incaponirsi a dribblare il difensore.|Con frecuencia recurre a los pases sencillos en lugar de tratar de superar a la defensa con el bal├│n.|Cz─Östo zamiast min─à─ç obro┼äc─Ö, ratuje si─Ö prostym podaniem.
  1975. CARCOM_WINGER_4A_RANGE_80_89|Sometimes resorts to a simple pass instead of trying to take the ball past the defender.|Tr├¿s bon dribbleur qui sait aussi se contenter d'une simple passe.|Spielt auch mal einen einfachen Pass, anstatt sich den Verteidigern zu stellen.|A volte ricorre a dei passaggi semplici invece di incaponirsi a dribblare il difensore.|A menudo recurre a los pases sencillos en lugar de tratar de superar a la defensa con el bal├│n.|Czasem zamiast min─à─ç obro┼äc─Ö, ratuje si─Ö prostym podaniem.
  1976. CARCOM_WINGER_4A_RANGE_90_100|Hardly ever plays the simple pass preferring to take the ball past the defender.|Joue rarement une simple passe, pr├⌐f├⌐rant dribbler ou contourner son d├⌐fenseur.|Spielt so gut wie nie einen einfachen Pass, sondern will den Verteidiger mit dem Ball ├╝berwinden.|Difficilmente passa la palla in maniera semplice. Preferisce piuttosto aggirare il difensore.|No se suele limitar a los pases, y prefiere burlar a la defensa.|Zazwyczaj woli min─à─ç obro┼äc─Ö, ni┼╝ odegra─ç pi┼ék─Ö do partnera.
  1977. CARCOM_WINGER_5A_RANGE_0_59|Too often plays an easy ball. Usually seen running at the defenders.|Tente peu de choses balle au pied.|Spielt zu oft den einfachen Pass. Nimmt es ungern mit den Verteidigern auf.|Gioca troppo spesso in maniera facile. Raramente cerca l'uno contro uno con i difensori.|Juega balones sencillos con demasiada frecuencia, pero a veces se enfrenta a la defensa.|Zbyt cz─Östo odgrywa pi┼ék─Ö, zamiast spr├│bowa─ç min─à─ç obro┼äc─Ö.
  1978. CARCOM_WINGER_5A_RANGE_60_79|Too often plays an easy ball, rarely seen running at the defenders.|Tente peu de choses balle au pied et se d├⌐barrasse un peu trop souvent du ballon.|Spielt zu h├ñufig den einfachen Pass. Nimmt es zu selten direkt mit den Verteidigern auf.|Gioca troppo spesso facile e raramente azzarda un dribbling ai danni dei difensori.|Juega balones f├íciles con demasiada frecuencia, y rara vez se enfrenta a la defensa.|Zbyt cz─Östo odgrywa pi┼ék─Ö. Rzadko pr├│buje min─à─ç obro┼äc─Ö.
  1979. CARCOM_WINGER_5A_RANGE_80_89|Often he plays an easy ball. Mostly seen running at the defenders.|Bon dribbleur qui sait se contenter d'une passe simple si la situation l'exige.|Spielt oft auch den einfachen Pass. Gew├╢hnlich nimmt er es aber direkt mit den Verteidigern auf.|Spesso gioca in maniera semplice, anche se nella maggior parte dei casi preferisce affrontare uno contro uno i difensori.|Suele jugar balones sencillos, y sobre todo, suele enfrentar a la defensa.|Cz─Östo odgrywa pi┼ék─Ö, ale nie unika pojedynk├│w z obro┼äcami.
  1980. CARCOM_WINGER_5A_RANGE_90_100|Sometimes he plays an easy ball but not very often. Usually seen running at the defenders.|Aime se lancer dans des dribbles compliqu├⌐s et se contente rarement d'une simple passe.|Spielt manchmal auch den einfachen Pass. Gew├╢hnlich nimmt er es aber direkt mit den Verteidigern auf.|A volte gioca in maniera semplice, ma non troppo spesso. Di solito infatti gli piace affrontare uno contro uno i difensori.|A veces su juego es simple, pero no es lo habitual. Suele enfrentar a la defensa.|Czasem odgrywa pi┼ék─Ö do partnera, ale nie robi tego zbyt cz─Östo. Z regu┼éy stara si─Ö min─à─ç obro┼äc─Ö.
  1981. CARCOM_WINGER_6B_RANGE_0_59|Rarely supports the team as he doesn't track back often.|Ne soutient pas assez ses d├⌐fenseurs.|Leistet nur wenig Unterst├╝tzung f├╝r die Mannschaft, da er sich nicht h├ñufig zur├╝ckfallen l├ñsst.|Raramente d├á una mano alla squadra e non rientra spesso in difesa.|Rara vez apoya a su equipo ya que no se repliega con facilidad.|Rzadko wraca po akcji ofensywnej, ┼╝eby wesprze─ç lini─Ö obrony.
  1982. CARCOM_WINGER_6B_RANGE_60_79|Doesn't think too much about tracking back; too busy focusing on his main role.|Privil├⌐gie son r├┤le d'attaquant et n├⌐glige son replacement d├⌐fensif.|Er konzentriert sich auf seine Hauptaufgabe und vergisst dabei meistens die Abwehrarbeit.|Non gli viene in mente di ripiegare in difesa: ├¿ troppo concentrato sul suo ruolo principale.|No se preocupa demasiado por lo que ocurre detr├ís de ├⌐l, est├í demasiado ocupado en su funci├│n principal.|Nie przyk┼éada wielkiej wagi do powrot├│w na w┼éasn─à po┼éow─Ö. Zbytnio skupia si─Ö na swoim podstawowym zadaniu.
  1983. CARCOM_WINGER_6B_RANGE_80_89|He uses all his skill going forward and rarely tracks back.|Toujours port├⌐ vers l'avant. Replacement d├⌐fensif quasi-inexistant.|Bringt seine F├ñhigkeiten lieber im Angriff als in der Abwehr ein.|Sfrutta le sue qualit├á per gettarsi all'attacco e raramente ripiega in difesa.|Hace uso de su habilidad para subir y rara vez se repliega.|Ca┼é─à swoj─à uwag─Ö po┼¢wi─Öca atakowaniu bramki przeciwnika i rzadko wraca, ┼╝eby broni─ç w┼éasnej.
  1984. CARCOM_WINGER_6B_RANGE_90_100|What he has in skill he lacks in supporting the team as he doesn't track back often.|Bourr├⌐ de talent, il joue parfois un peu perso et ne se replie pas souvent.|Obwohl er ├╝ber gro├ƒe F├ñhigkeiten verf├╝gt, fehlt es ihm an Mannschaftsgeist. Hat Defizite in der R├╝ckw├ñrtsbewegung.|Paga l'eccellente tecnica con lo scarso aiuto dato alla squadra, visto che non rientra spesso.|Lo que tiene de h├íbil le falta a la hora de apoyar a su equipo atr├ís.|Mo┼╝e i jest uzdolnionym skrzyd┼éowym, ale rzadko wraca, aby wesprze─ç lini─Ö obrony.
  1985. CARCOM_WINGER_7B_RANGE_0_59|Tends to stay upfield during opponent attacks, not thinking to track back. |Oublie bien souvent d'assumer son r├┤le d├⌐fensif.|Bleibt auch bei gegnerischen Angriffen vorne. Hat kein Interesse an der Abwehrarbeit.|Tende a isolarsi dal gioco quando gli avversari attaccano. Non ci pensa nemmeno a ripiegare in difesa.|Suele quedarse arriba durante los ataques de su rival, sin pensar en lo que ocurre detr├ís de ├⌐l. |Wykazuje tendencj─Ö do zostawania z przodu i nie wspierania obrony przy kontrach przeciwnika. 
  1986. CARCOM_WINGER_7B_RANGE_60_79|Stays out of the way when the opponents are attacking, very rarely falls back.|Replacement d├⌐fensif insatisfaisant.|H├ñlt sich bei gegnerischen Angriffen raus und geht selten mit zur├╝ck.|Tende a isolarsi dal gioco quando gli avversari attaccano. ├ê assai raro vederlo ripiegare in difesa.|Se queda al margen cuando el rival est├í atacando, rara vez se repliega.|Podczas atak├│w przeciwnika, z regu┼éy zostaje z przodu i nie wspiera obrony.
  1987. CARCOM_WINGER_7B_RANGE_80_89|Tends to stay upfield when the opponents are attacking, rarely falls back.|Attaquant dans l'├óme, il ne se replace en d├⌐fense que tr├¿s rarement.|Kommt bei gegnerischen Angriffen nur selten mit zur├╝ck.|Tende a rimanere in avanti anche quando gli avversari attaccano. ├ê raro vederlo ripiegare in difesa.|Tiende a quedarse arriba cuando el rival est├í atacando, nunca se repliega.|Przy atakach przeciwnika raczej zostaje z przodu. Rzadko wraca si─Ö, aby wesprze─ç obro┼äc├│w.
  1988. CARCOM_WINGER_7B_RANGE_90_100|Stays upfield even when the opponents are attacking, never falls back.|Reste devant m├¬me quand l'adversaire attaque. Aucun repli.|Kommt selbst bei gegnerischen Angriffen nie mit zur├╝ck.|Rimane in avanti anche quando gli avversari attaccano, senza mai ripiegare.|Se queda arriba incluso si el rival est├í atacando, nunca se repliega.|Zostaje z przodu nawet przy gro┼║nych kontrach przeciwnika. Nigdy nie wraca, aby wesprze─ç obro┼äc├│w.
  1989. CARCOM_WINGER_8B_RANGE_0_59|Doesn't give the defence much support as he rarely tracks back.|Manque de soutien ├á sa d├⌐fense, revient rarement.|Liefert keine Unterst├╝tzung in der Abwehr, da er sich selbst bei gegnerischen Angriffen nur selten zur├╝ckfallen l├ñsst.|Non d├á una grande mano alla difesa, dal momento che ├¿ raro vederlo rientrare.|No es de mucha ayuda para la defensa ya que no suele retroceder cuando el rival inicia un ataque.|Obro┼äcy praktycznie nie maj─à co liczy─ç na jego powr├│t pod bramk─Ö, podczas ataku przeciwnika.
  1990. CARCOM_WINGER_8B_RANGE_60_79|Doesn't give the defence any significant support as he hardly ever tracks back when under attack.|Soutient rarement sa d├⌐fense et ne sait m├¬me pas ce que repli veut dire.|Ist kaum eine Unterst├╝tzung der Abwehr, da er sich selbst beim gegnerischen Angriff nur selten zur├╝ckfallen l├ñsst.|Non d├á una grande mano alla difesa, dal momento che ├¿ difficile vederlo rientrare anche quando ├¿ sotto attacco.|No es de mucha ayuda para la defensa ya que no suele retroceder en las jugadas ofensivas.|Obro┼äcy nie maj─à co liczy─ç na jego wsparcie, bo nie zwyk┼é wraca─ç pod w┼éasn─à bramk─Ö.
  1991. CARCOM_WINGER_8B_RANGE_80_89|He tracks back most of the time when needed but I'd want a bit more.|Revient aider sa d├⌐fense quand c'est n├⌐cessaire, mais pourrait en faire un peu plus.|Leistet noch zu wenig Unterst├╝tzung in der Abwehr.|Rientra il pi├╣ delle volte quando ├¿ necessario, ma vorrei che lo facesse di pi├╣.|Normalmente, baja cuando es necesario, pero yo creo que deber├¡a hacerlo m├ís.|Zwykle wraca pod w┼éasn─à bramk─Ö, ┼╝eby wspom├│c obro┼äc├│w, ale m├│g┼éby to robi─ç cz─Ö┼¢ciej.
  1992. CARCOM_WINGER_8B_RANGE_90_100|Tracks back well when under attack.|Revient tr├¿s bien quand l'adversaire contre-attaque.|Unterst├╝tzt die Abwehr, indem er bei gegnerischen Angriffen gut mit zur├╝ckkommt.|Rientra bene quando la sua squadra ├¿ sotto attacco.|Se le da bien replegarse cuando el adversario ataca.|Za ka┼╝dym razem gdy przeciwnik wyprowadza atak, cofa si─Ö pod w┼éasn─à bramk─Ö i wspiera obro┼äc├│w.
  1993. CARCOM_WINGER_9B_RANGE_0_59|Doesn't get back to defend very quickly.|Ne revient pas d├⌐fendre tr├¿s vite.|Kommt nicht besonders schnell zur├╝ck, um in der Abwehr auszuhelfen.|Non ├¿ molto veloce quando si tratta di ripiegare in difesa.|Le cuesta bajar a defender.|Nie wraca pod w┼éasn─à bramk─Ö wystarczaj─àco szybko.
  1994. CARCOM_WINGER_9B_RANGE_60_79|Doesn't get back to defend very quickly. He often arrives just in time. |Soutient rarement sa d├⌐fense et arrive souvent avec un temps de retard.|R├╝ckt nicht besonders schnell zur├╝ck, um in der Abwehr auszuhelfen. Ist oft erst in letzter Sekunde zur Stelle.|Non ├¿ molto veloce nei ripiegamenti. Spesso arriva giusto in tempo.|Le cuesta bajar a defender. A menudo llega justo a tiempo. |Nie wraca pod w┼éasn─à bramk─Ö do┼¢─ç szybko, cz─Östo przybiega w ostatnim momencie. 
  1995. CARCOM_WINGER_9B_RANGE_80_89|Isn't the quickest to get back to defend but often gets there just in time.|Pas toujours le plus prompt ├á revenir d├⌐fendre, mais souvent ├á point nomm├⌐.|Er k├╢nnte schneller mit zur├╝ckgehen, ist aber h├ñufig gerade noch rechtzeitig zur Stelle.|Non ├¿ il pi├╣ veloce a rientrare, ma spesso arriva in tempo.|No es el m├ís r├ípido a la hora de replegarse, pero suele llegar a tiempo.|Nie wraca pod w┼éasn─à bramk─Ö zbyt szybko, ale do┼¢─ç cz─Östo udaje mu si─Ö zd─à┼╝y─ç na czas.
  1996. CARCOM_WINGER_9B_RANGE_90_100|He'll make the effort and fall back into defence when it's really desperate.|Beaucoup de progr├¿s ├á faire dans le replacement d├⌐fensif.|Die Situation muss schon kritisch sein, bevor er in der Abwehr aushilft.|Per convincersi a rientrare in difesa la sua squadra deve essere in condizioni davvero disperate.|Cuando es realmente necesario, hace un esfuerzo y baja a defender.|Gdy tylko jest potrzebny, wr├│ci pod w┼éasn─à bramk─Ö i wesprze lini─Ö obrony.
  1997. CARCOM_WITHIN_RANGE_1|He would make a decent signing, worth pursuing. |Ce serait un recrutement valable et on peut se le permettre.|Er w├ñre eine gute Neuverpflichtung. Da sollte man dran bleiben.|Sarebbe un discreto ingaggio; vale la pena di pensarci su.|Puede ser un fichaje decente, podemos intentarlo.|Stanowi┼éby dobre wzmocnienie zespo┼éu, warto go ┼¢ci─àgn─à─ç. 
  1998. CARCOM_WITHIN_RANGE_10|He's a very similar standard to what we've already got so should fit the squad.|Para├«t correspondre au niveau de notre ├⌐quipe, devrait s'adapter facilement.|Er ist ungef├ñhr auf dem Niveau wie die anderen und sollte gut in die Mannschaft passen.|├ê un giocatore di livello molto simile ai nostri, quindi dovrebbe andar bene.|Tiene un nivel muy similar al que ya tenemos en el equipo.|Gra na podobnym poziomie, co nasi zawodnicy, wi─Öc dobrze wpasuje si─Ö w zesp├│┼é.
  1999. CARCOM_WITHIN_RANGE_11|He shouldn't prove too difficult to buy; I think he's close to our level already.|Nous devrions pouvoir le recruter, son niveau correspond ├á ce qu'on cherche.|Er sollte eigentlich nicht besonders schwierig zu verpflichten sein. Ich denke, dass er ziemlich unserem Niveau entspricht.|Non dovrebbe essere difficile ingaggiarlo: penso che sia vicino al nostro livello.|La compra no va a ser muy complicada; ya est├í casi a nuestro nivel.|Nie s─àdz─Ö, ┼╝eby trudno by┼éo go kupi─ç. Gra na podobnym poziomie, co nasi zawodnicy.
  2000. CARCOM_WITHIN_RANGE_12|I can't see him having any problems about signing for a team such as us.|Son recrutement semble totalement dans nos cordes.|Ich glaube, dass er keine Probleme damit haben wird, bei einem Verein unserer Kategorie einen Vertrag zu unterzeichnen.|Secondo me non avr├á nessun problema a firmare per una squadra come la nostra.|No creo que le cueste mucho fichar por un equipo como el nuestro.|Nie s─àdz─Ö, aby by┼éy jakiekolwiek problemy ze ┼¢ci─àgni─Öciem go do nas.
  2001. CARCOM_WITHIN_RANGE_13|He'll see us as a good fit from what he's used to.|Je pense qu'il pourrait se montrer int├⌐ress├⌐ par un transfert chez nous.|Von dem, was er gew├╢hnt ist, wird er es leicht haben, sich bei uns zu integrieren.|Dopo le squadre a cui ├¿ abituato, con noi si trover├á bene.|No somos muy diferentes a lo que ya conoce.|Bior─àc pod uwag─Ö, do jakiej gry przywyk┼é, powinien si─Ö dobrze wpasowa─ç w nasz zesp├│┼é.
  2002. CARCOM_WITHIN_RANGE_14|Moving to our club wouldn't cause him too much of a problem.|Devrait pouvoir se laisser s├⌐duire facilement.|Ein Wechsel zu unserem Verein w├╝rde ihm sicherlich keine gro├ƒen Probleme bereiten.|Trasferirsi nel nostro club non sar├á un problema per lui.|Fichar por nuestro club no deber├¡a costarle demasiado.|Przenosiny do nas nie powinny by─ç dla niego wielkim problemem.
  2003. CARCOM_WITHIN_RANGE_15|I don't see us having a problem getting him to sign.|On devrait pouvoir le recruter sans trop de difficult├⌐s. |Ich sehe keine Schwierigkeiten darin, ihn zur Unterschrift bei uns zu bewegen.|Credo che non sar├á affatto faticoso convincerlo a firmare.|No creo que le cause ning├║n problema fichar por nuestro club.|Nie s─àdz─Ö, aby┼¢my mieli trudno┼¢ci z podpisaniem z nim kontraktu.
  2004. CARCOM_WITHIN_RANGE_2|WouldnΓÇÖt have too much of a problem adjusting to the current team. |On devrait pouvoir l'int├⌐grer facilement ├á l'├⌐quipe.|Er h├ñtte nicht allzu viele Probleme, sich an das aktuelle Team anzupassen.|Non credo che avr├á difficolt├á a inserirsi nella squadra attuale.|No tendr├¡a muchos problemas para integrarse en el equipo actual. |Nie b─Ödzie mie─ç praktycznie ┼╝adnych k┼éopot├│w z dostosowaniem si─Ö do naszego zespo┼éu. 
  2005. CARCOM_WITHIN_RANGE_3|Should make a good addition to the squad.|Ca pourrait faire un bon renfort.|Sollte ein gute Erg├ñnzung f├╝r das Team sein.|Dovrebbe essere una valida aggiunta alla squadra.|Ser├¡a una buena incorporaci├│n al equipo.|Powinien stanowi─ç dobre uzupe┼énienie zespo┼éu.
  2006. CARCOM_WITHIN_RANGE_4|Well worth putting in the team to see how he does.|Ca vaut le coup d'essayer de le recruter.|Man sollte es versuchen, ihn in die Mannschaft zu holen, um zu sehen, wie er sich macht.|Vale la pena di metterlo in squadra per vedere come si comporta.|Valdr├¡a la pena ver qu├⌐ hace en el equipo.|Warto go ┼¢ci─àgn─à─ç i zobaczy─ç, jak sobie b─Ödzie radzi─ç.
  2007. CARCOM_WITHIN_RANGE_5|Should fit right into the team.|Il devrait s'int├⌐grer parfaitement ├á notre dispositif.|Sollte eigentlich in die Mannschaft passen.|Dovrebbe trovarsi bene nella nostra squadra.|Encajar├¡a muy bien en el equipo.|Powinien ┼¢wietnie si─Ö zgra─ç z zespo┼éem.
  2008. CARCOM_WITHIN_RANGE_6|WouldnΓÇÖt have too much trouble fitting into the squad. |Je ne crois pas qu'il aura trop de difficult├⌐s ├á gagner sa place dans l'├⌐quipe.|H├ñtte es nicht allzu schwierig, sich in die Mannschaft zu integrieren.|Non credo che far├á fatica a inserirsi nella squadra.|No le costar├¡a adaptarse al equipo. |Nie powinien mie─ç problem├│w ze zgraniem si─Ö z pozosta┼éymi zawodnikami. 
  2009. CARCOM_WITHIN_RANGE_7|ShouldnΓÇÖt find the change in teams too difficult.|Devrait pouvoir s'adapter sans trop de probl├¿mes.|Sollte der Mannschaftswechsel nicht besonders schwer fallen.|Per lui non sar├á un gran problema cambiare squadra.|No creo que le costara mucho cambiar de equipo.|Powinien dobrze znie┼¢─ç zmian─Ö zespo┼éu.
  2010. CARCOM_WITHIN_RANGE_8|HeΓÇÖs got the skill level to fit right in. |A les qualit├⌐s suffisantes pour bien s'int├⌐grer.|Er ist stark genug und w├╝rde perfekt passen.|├ê abbastanza bravo da trovarsi subito bene con noi.|Tiene el nivel necesario para integrarse.|Gra na odpowiednim poziomie, ┼╝eby nie mie─ç problem├│w z dostosowaniem.
  2011. CARCOM_WITHIN_RANGE_9|I think he'd able to make the team at current level without any problem.|Je pense qu'il trouvera sa place dans l'├⌐quipe assez facilement.|Er w├ñre sicherlich in der Lage, ohne Probleme in unser aktuelles Team zu kommen.|Credo che al livello attuale riuscir├á a inserirsi nella squadra senza problemi.|Creo que podr├¡a ponerse al nivel del equipo sin problemas.|S─àdz─Ö, ┼╝e na jego obecnym poziomie nie mia┼éby problem├│w z gr─à w pierwszym sk┼éadzie.
  2012. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_1|He has a really good work ethic; very unselfish.|S'est toujours mis au service des autres.|Er hat eine wirklich sehr gute Arbeitsmoral und zeigt selbstlosen Einsatz.|Ha un forte senso della squadra: ├¿ molto altruista.|Es muy generoso con sus compa├▒eros.|Wy┼¢mienita etyka gry. Nie mo┼╝na go w ┼╝adnej mierze nazwa─ç samolubnym.
  2013. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_10|He has a great sense of playing in a team and helped anywhere he could.|Toujours bien plac├⌐ pour soutenir ses co├⌐quipiers.|Er zeigt gro├ƒen Teamgeist und hilft ├╝berall aus.|Ha un forte senso del gioco di squadra e ha aiutato tutti ogni volta che ha potuto.|Tiene un sentido muy claro del equipo y ayuda siempre que se le necesita.|Jest doskonale zgrany z zespo┼éem i pomaga wsz─Ödzie, gdzie tylko mo┼╝e.
  2014. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_2|I watched him run around the pitch to the other side to help out the team.|S'est multipli├⌐ aux quatre coins du terrain pour soutenir son ├⌐quipe.|Er rennt von einem Ende des Spielfelds zum anderen, um der Mannschaft zu helfen.|L'ho visto correre per tutto il campo ad aiutare la squadra.|Le he visto corriendo de punta a punta para ayudar a sus compa├▒eros.|Kilka razy zmieni┼é skrzyd┼éo, ┼╝eby pom├│c w krytycznej sytuacji.
  2015. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_3|He ran his heart out all through the game.|S'est donn├⌐ ├á fond au service du collectif.|Er l├ñuft das ganze Spiel ├╝ber wie ein Besessener.|Durante la partita ha veramente dato tutto s├⌐ stesso.|Se ha empleado a fondo corriendo todo el partido.|Biega┼é za pi┼ék─à a┼╝ do ko┼äcowego gwizdka.
  2016. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_4|There are some players in our team who would kill for his work rate.|Au four et au moulin pour animer le jeu de son ├⌐quipe.|Er zeigt enormen l├ñuferischen Einsatz.|Ci sono giocatori che ucciderebbero pur di saper lavorare come lui.|Algunos jugadores matar├¡an por tener su capacidad de entrega.|Kilku naszym zawodnikom przyda┼éaby si─Ö jego pracowito┼¢─ç.
  2017. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_5|He was a constant hive of industry; running all over the place.|N'a jamais cess├⌐ de courir, abat un travail consid├⌐rable.|Zeigt vorbildlichen Einsatz und legt gro├ƒe Strecken zur├╝ck.|├ê sempre in azione: non fa altro che correre da una parte e dall'altra.|No s├⌐ de d├│nde saca tantas fuerzas, ┬íqu├⌐ velocidad!|Ca┼éy mecz gra┼é w pocie czo┼éa. Wsz─Ödzie by┼éo go pe┼éno.
  2018. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_6|When he saw a gap in the team he'd run to fill it before the other team exploited it.|A toujours essay├⌐ d'occuper les espaces laiss├⌐s libres par ses co├⌐quipiers.|Mit seiner Laufbereitschaft schlie├ƒt er immer wieder L├╝cken.|Ogni volta che ha visto un varco nella formazione, si ├¿ lanciato per chiuderlo prima che gli avversari potessero sfruttarlo.|No ha dudado en correr en cuanto detectaba la menor brecha en su equipo.|Gdy tylko dostrzeg┼é luk─Ö w linii swojego zespo┼éu, wbiega┼é w ni─à, zanim przeciwnik zd─à┼╝y┼é j─à wykorzysta─ç.
  2019. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_7|He was marking players one minute and then breaking forward the next.|N'a cess├⌐ de d├⌐fendre et d'attaquer.|Sein Einsatz f├╝r die Mannschaft und seine Laufbereitschaft sind vorbildlich.|├ê capace di lanciarsi in avanti subito dopo aver marcato qualche avversario.|Estaba marcando a un jugador y al segundo siguiente estaba en la otra punta.|W jednej chwili kry┼é przeciwnika, a w nast─Öpnej wyprowadza┼é atak.
  2020. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_8|Always willing to run for the team. |N'a pas m├⌐nag├⌐ ses efforts, un rendement exceptionnel. |Zeigt immer Laufbereitschaft.|├ê sempre pronto a correre per la squadra.|Siempre est├í dispuesto a correr si hace falta. |Zawsze rusza tam, gdzie jest potrzebny. 
  2021. CARCOM_WORK_RATE_GOOD_9|I bet the manager wishes he had 11 players like him; always working.|Il a un tigre dans le moteur et une pr├⌐sence de tous les instants.|Er g├╢nnt sich keine Pause und geht auf dem Platz weite Wege.|Tutti vorrebbero avere 11 giocatori come lui: ├¿ davvero instancabile.|A cualquier entrenador le gustar├¡a tener 11 jugadores como ├⌐l, ┬íqu├⌐ velocidad!|Jest bardzo pracowity. Mened┼╝er tego zespo┼éu z pewno┼¢ci─à chcia┼éby mie─ç 11 takich w swoim sk┼éadzie.
  2022. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_1|He looked like he wasn't interested; always shirking his responsibility.|N'a jamais sembl├⌐ vraiment dans la partie, fuyant toute responsabilit├⌐.|Wirkt desinteressiert und dr├╝ckt sich davor, Verantwortung zu ├╝bernehmen.|Sembrava che la partita non gli interessasse e rifiutava le responsabilit├á.|No parec├¡a nada interesado en el partido.|Wygl─àda┼é na ┼¢rednio zainteresowanego meczem. Nieustannie unika┼é brania na siebie ci─Ö┼╝aru gry.
  2023. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_10|Seemed to make no effort at all. He did as little work as he could get away with.|Partisan du moindre effort. Ne se donne pas ├á fond sur un terrain.|Tut nur das Allern├╢tigste.|Mi ├¿ sembrato che non si impegnasse neanche un po'. Ha fatto il minimo che poteva fare.|No se ha esforzado lo m├ís m├¡nimo. Es un jugador muy decidido.|Zupe┼énie si─Ö nie stara┼é. Biega┼é tak ma┼éo, jak tylko zdo┼éa┼é.
  2024. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_2|I don't think he's got any concept of being a team player. |A un peu de mal ├á jouer avec les autres. |Kein guter Mannschaftsspieler.|Secondo me, il gioco di squadra non sa nemmeno cos'├¿.|No es un jugador de equipo. |Chyba nie rozumie idei gry zespo┼éowej. 
  2025. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_3|He plays like he's the most important person on the pitch.|Joue tr├¿s perso, ne l├¿ve pas souvent la t├¬te pour voir o├╣ sont ses co├⌐quipiers.|L├ñuft ungern und hilft seinen Mitspielern selten aus.|Gioca come se fosse la persona pi├╣ importante del campo.|Juega como si ├⌐l fuera el jugador m├ís importante del partido.|Gra, jakby uwa┼╝a┼é si─Ö za najwa┼╝niejsz─à osob─Ö na boisku.
  2026. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_4|He was selfish in his work rate from start to finish.|Assez avare en bons ballons donn├⌐s.|Spielt sehr egoistisch und leistet kaum Arbeit f├╝r die Mannschaft.|Si ├¿ sempre comportato da egoista, dall'inizio alla fine.|Ha sido muy ego├¡sta los 90 minutos.|Od pocz─àtku do ko┼äca gra┼é nies┼éychanie samolubnie.
  2027. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_5|He looked like he just wasn't interested.|N'a pas l'air de s'int├⌐resser vraiment au jeu de l'├⌐quipe.|Ihm fehlt der Mannschaftsgeist.|Sembrava che la partita non gli interessasse nulla.|Parec├¡a que el partido no iba con ├⌐l.|Wygl─àda┼é na ┼¢rednio zainteresowanego meczem.
  2028. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_6|I'm surprised he stayed on the pitch as long as he did; his work rate was dreadful.|Grosse inefficacit├⌐ sur le terrain.|Zeigt mangelhafte Laufbereitschaft.|Sono sorpreso che sia rimasto in campo cos├¼ a lungo: ha lavorato pochissimo.|Lo que me sorprende es que haya permanecido tanto tiempo en el partido a esa velocidad...|Dziwi─Ö si─Ö, ┼╝e go szybko nie zmienili. Na boisku prawie do niczego si─Ö nie przydawa┼é.
  2029. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_7|He hardly did any work at all today; very lightweight.|N'a rien fait de bon, prend tr├¿s peu part au jeu.|Zeigt wenig Einsatz f├╝r die Mannschaft.|Oggi non ha fatto quasi nulla: ha preso tutto con molta leggerezza.|No ha hecho nada en todo el partido.|W┼éa┼¢ciwie to nic nie zrobi┼é przez ca┼éy mecz.
  2030. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_8|His work rate was poor to say the least.|Tr├¿s absent des d├⌐bats.|Seine Laufbereitschaft ist unzureichend.|Ha lavorato poco, e sto usando un eufemismo.|Le falta velocidad, por no decir otra cosa peor.|Ogl─Ödnie m├│wi─àc, niezbyt pomaga┼é kolegom z zespo┼éu.
  2031. CARCOM_WORK_RATE_WEAK_9|He didn't mark; he didn't track back and he didn't run. |Incapable de produire quelque chose ressemblant ├á du jeu. |Er deckt nicht, hilft nicht in der Abwehr aus und zeigt keine Laufbereitschaft.|Non ha segnato, non ha aiutato la difesa e non ha corso.|No marca, no pelea por el bal├│n y tampoco corre. |Nie kry┼é przeciwnika, nie wraca┼é na w┼éasn─à po┼éow─Ö, w┼éa┼¢ciwie tylko przechadza┼é si─Ö po boisku. 
  2032. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_1|_MANAGER_NAME_2 has dismissed the title hopes of _CLUB_NAME claiming that the second placed side won't do as well again next season. Instead the _CLUB_NAME_2 boss believes that the real threat to his side comes from _CLUB_NAME_3, not _MANAGER_NAME's team.|_MANAGER_NAME_2 a refus├⌐ d'envisager tout espoir de titre _for_club_name, pr├⌐cisant que si l'├⌐quipe avait eu un peu de r├⌐ussite cette saison, la prochaine risquait d'├¬tre plus difficile. L'entra├«neur _of_club_name_2 est incontestablement plus inquiet de la menace repr├⌐sent├⌐e _by_club_name_3 que par celle de l'├⌐quipe entra├«n├⌐e par _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2 glaubt nicht daran, dass der Titel in der n├ñchsten Saison abermals an _den_club_name gehen wird. Der Trainer _of_club_name_2 ist vielmehr ├╝berzeugt, dass die wahre Gefahr _by_club_name_3 ausgeht und diese Mannschaft st├ñrker als das Team von _MANAGER_NAME ist.|_MANAGER_NAME_2 non d├á speranze per il titolo _at_club_name, sostenendo che la squadra non riuscir├á a ripetere la prestazione della scorsa stagione che gli ha fruttato il secondo posto. L'allenatore _of_club_name_2 ritiene invece che il vero pericolo per la sua squadra possa provenire _from_club_name_3 e non dalla compagine allenata da _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2 ha desestimado las aspiraciones al t├¡tulo _of_club_name afirmando que los segundos el a├▒o pasado no podr├ín repetir sus ├⌐xitos. El t├⌐cnico _of_club_name_2 cree que la amenaza procede _of_club_name_3 y no del equipo de _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) powiedzia┼é, ┼╝e _CLUB_NAME nie b─Ödzie si─Ö liczy┼é w walce o mistrzostwo w nast─Öpnym sezonie. Doda┼é, ┼╝e jego zdaniem to nie _MANAGER_NAME i jego podopieczni b─Öd─à stanowi─ç zagro┼╝enie dla jego zespo┼éu, a _CLUB_NAME_3.
  2033. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_10|The controversial manager of _CLUB_NAME_2 has already dismissed his nearest rivals for next season. _MANAGER_NAME_2 called the _MANAGER_NAME's team 'too lightweight' to challenge his side, preferring to talk up the threat of _CLUB_NAME_3 as potential Championship winners.|L'entra├«neur controvers├⌐ _of_club_name_2 a d├⌐nigr├⌐ les talents de son actuel dauphin. _MANAGER_NAME_2 vient, en effet, de d├⌐clarer que l'├⌐quipe entra├«n├⌐e par _MANAGER_NAME n'avait pas le potentiel pour se mesurer ├á la sienne et a pr├⌐f├⌐r├⌐ nommer _the_club_name_3 comme son plus s├⌐rieux concurrent au titre de champion.|Der umstrittene Trainer _of_club_name_2 qualifizierte seine engsten Rivalen f├╝r die n├ñchste Saison bereits ab. Die Mannschaft von _MANAGER_NAME nannte _MANAGER_NAME_2 zu unma├ƒgeblich, um ihn herausfordern zu k├╢nnen. _CLUB_NAME_3 sieht er schon eher als Bedrohung und potenziellen Aspiranten auf die Meisterschaft.|Il controverso allenatore _of_club_name_2 ha gi├á eliminato dalla corsa al titolo per la prossima stagione la squadra giunta alle sue spalle quest'anno. _MANAGER_NAME_2 ha definito la squadra di _MANAGER_NAME "troppo debole" per sfidare la sua. Secondo lui, la vera minaccia per il titolo potrebbe giungere _from_club_name_3.|El controvertido t├⌐cnico _of_club_name_2 no ha querido reconocerle ning├║n m├⌐rito a su m├ís inmediato perseguidor en la tabla. _MANAGER_NAME_2 afirma que el equipo entrenado por _MANAGER_NAME es un "peso ligero" y que s├│lo _the_club_name_3 podr├¡a disputarle el t├¡tulo la pr├│xima temporada.|Znany z kontrowersyjnych wypowiedzi _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) ju┼╝ teraz odmawia drugiej dru┼╝ynie w tabeli szans na mistrzostwo w nast─Öpnym sezonie. Zesp├│┼é, kt├│ry prowadzi _MANAGER_NAME, nazwa┼é ΓÇ₧zbyt mia┼ékimΓÇ¥, aby m├│g┼é stanowi─ç dla niego wyzwanie. Jego zdaniem _CLUB_NAME_3 b─Ödzie dla jego podopiecznych stanowi─ç zdecydowanie wi─Öksze zagro┼╝enie.
  2034. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_2|In a newspaper interview _MANAGER_NAME_2 has revealed that he believes of _CLUB_NAME won't be a serious threat to his team's title ambitions. Instead the _CLUB_NAME_2 boss believes that it will be _CLUB_NAME_3 who will prove to more the more likely champions next season. |Dans une interview accord├⌐e ├á un journal, _MANAGER_NAME_2 d├⌐clare qu'il ne croit pas aux chances de titre _of_club_name la saison prochaine, et que cette ├⌐quipe ne devrait pas ├¬tre un adversaire tr├¿s dangereux pour ses joueurs. L'entra├«neur _of_club_name_2 redoute beaucoup plus _the_club_name_3.|In einem Zeitungsinterview gab _MANAGER_NAME_2 zu Papier, dass er die erneuten Titeltr├ñume _of_club_name f├╝r unangebracht h├ñlt. Der Trainer _of_club_name_2 hat vielmehr noch einen anderen Favoriten f├╝r das Rennen um den Titel in der n├ñchsten Saison ausgemacht - _club_name_3. |In un'intervista apparsa sui giornali, _MANAGER_NAME_2 ha detto di non ritenere _the_club_name una minaccia per la corsa al titolo. L'allenatore _of_club_name_2 ├¿ convinto che la prossima stagione la sua squadra dovr├á guardarsi _from_club_name_3.|_MANAGER_NAME_2 ha revelado en una entrevista que no cree que _the_club_name sea una seria amenaza para sus aspiraciones al t├¡tulo. El t├⌐cnico _of_club_name_2 cree que ser├í _the_club_name_3 quien les plantee m├ís complicaciones la siguiente temporada. |_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) w wywiadzie dla gazety powiedzia┼é, ┼╝e jego zdaniem _CLUB_NAME nie zagrozi jego zespo┼éowi w przysz┼éych rozgrywkach. ┼╗ywi przekonanie, ┼╝e to _CLUB_NAME_3 b─Ödzie mie─ç wi─Öksz─à szans─Ö na zostanie mistrzami w nast─Öpnym sezonie.
  2035. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_3|Despite his team trailing _CLUB_NAME_2 by only _VALUE points, _MANAGER_NAME_2 boss doesn't believe that _MANAGER_NAME's team has the skill or stamina to challenge for the trophy next season. Instead the rivalry points at _CLUB_NAME_3 as the real surprise package for next year. |_MANAGER_NAME_2 estime que l'├⌐quipe entra├«n├⌐e par _MANAGER_NAME ne dispose pas des qualit├⌐s techniques et physiques suffisantes pour remporter le titre la saison prochaine, m├¬me si elle n'a termin├⌐ cette ann├⌐e qu'avec _VALUE points de retard sur _the_club_name_2. En revanche, il a d├⌐clar├⌐ que la surprise pourrait bien venir _of_club_name_3.|Obwohl seine Mannschaft nur _VALUE Punkte hinter _CLUB_NAME_2 zur├╝ckliegt, geht Trainer _MANAGER_NAME_2 nicht davon aus, dass das Team von _MANAGER_NAME ├╝ber ausreichend Qualit├ñt oder Ausdauer verf├╝gt, um ihm den Pokal in der n├ñchsten Saison streitig zu machen. Die Konkurrenzsituation deutet eher darauf hin, dass die eigentliche ├£berraschung im n├ñchsten Jahr _by_CLUB_NAME_3 zu erwarten ist.|Nonostante la sua squadra (_the_club_name_2) abbia staccato _the_club_name di soli _VALUE punti, _MANAGER_NAME_2 non crede che la squadra allenata da _MANAGER_NAME abbia la qualit├á o la forza per lottare per il titolo la prossima stagione. Ritiene pi├╣ probabile che tale ruolo possa spettare _at_club_name_3.|Pese a que la ventaja final _of_club_name_2 ha sido de s├│lo _VALUE puntos, el t├⌐cnico _MANAGER_NAME_2 no cree que el equipo de _MANAGER_NAME tenga la calidad y fuerza necesarias para optar al t├¡tulo la pr├│xima temporada. En cambio, s├¡ cree que _the_club_name_3 podr├¡a dar una sorpresa el a├▒o que viene.|Chocia┼╝ _MANAGER_NAME i jego podopieczni trac─à do klubu _CLUB_NAME_2 bardzo niewiele punkt├│w (jedynie _VALUE), _MANAGER_NAME_2 nie wierzy, ┼╝eby mogli w przysz┼éym sezonie zawalczy─ç o mistrzostwo. Wskazuje za to na zesp├│┼é _CLUB_NAME_3, m├│wi─àc, ┼╝e to oni mog─à w przysz┼éym sezonie sprawi─ç niespodziank─Ö. 
  2036. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_4|_MANAGER_NAME_2 has dismissed _MANAGER_NAME as a manager and claims that he can't win the Championship next season. The controversial comments came as the _CLUB_NAME_2 boss spoke to reporters after sealing the championship for his club. |_MANAGER_NAME_2, l'entra├«neur _of_club_name_2, a critiqu├⌐ les talents de son homologue _MANAGER_NAME et a affirm├⌐ que ce dernier ne pourrait pas l'emp├¬cher de conserver son titre, m├¬me s'il recrutait les meilleurs joueurs du monde.|_MANAGER_NAME_2 dr├╝ckte offene Zweifel an den Trainerqualit├ñten von _MANAGER_NAME aus und behauptete, dass er die Meisterschaft in der n├ñchsten Saison nicht gewinnen k├╢nne. Diese umstrittene Aussage machte der Trainer _of_club_name_2 vor Reportern, nachdem er die Meisterschaft unter Dach und Fach gebracht hatte. |_MANAGER_NAME_2 non crede nelle possibilit├á di _MANAGER_NAME di vincere il campionato la prossima stagione. La dichiarazione ├¿ stata rilasciata ai giornalisti dopo la vittoria del campionato da parte _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME_2 ha manifestado que _MANAGER_NAME es un t├⌐cnico "del mont├│n" y que, como tal, no va a ganar el campeonato el a├▒o que viene. Estos pol├⌐micos comentarios se produjeron durante la rueda de prensa que el entrenador _of_club_name_2 celebr├│ tras meterse el t├¡tulo en el bolsillo.|ΓÇ₧_MANAGER_NAME nie ma najmniejszych szans na zdobycie mistrzostwa w przysz┼éym sezonieΓÇ¥ - powiedzia┼é _MANAGER_NAME_2. To kontrowersyjne zdanie pad┼éo na konferencji prasowej zwo┼éanej po tym, jak klub _CLUB_NAME_2 zapewni┼é sobie mistrzostwo w bie┼╝─àcych rozgrywkach.
  2037. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_5|_CLUB_NAME_2 manager _MANAGER_NAME_2 has set his sights on retaining of the trophy for next season but has admitted that it should be tougher next season. While discounting the challenge of _MANAGER_NAME's side, he hinted that _CLUB_NAME_3 could be the surprise challengers for his crown.|_MANAGER_NAME_2, l'entra├«neur _of_club_name_2, a bien l'intention de conserver son titre de champion la saison prochaine mais a reconnu que cela sera certainement plus difficile. Tout en d├⌐nigrant le talent de l'├⌐quipe entra├«n├⌐e par _MANAGER_NAME, il a d├⌐clar├⌐ qu'il redoutait beaucoup plus la menace pos├⌐e _by_club_name_3.|Der Trainer _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, will alles daran setzen, um den Titel auch in der n├ñchsten Saison zu holen, gab aber zu, dass es dann schwieriger sein k├╢nne als jetzt. W├ñhrend er die Herausforderung durch _MANAGER_NAME als nicht ernst zu nehmen abtat, bezeichnete er _den_club_name_3 als vermutlich ├╝berraschenden Rivalen im Kampf um die Troph├ñe.|L'allenatore _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, ha detto che vuole conservare il titolo la prossima stagione, ma ha ammesso che non sar├á facile. Il tecnico ha detto di temere _the_club_name_3 pi├╣ della squadra di _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2, t├⌐cnico _of_club_name_2, se ha propuesto conservar el trofeo la pr├│xima temporada, pero ha reconocido que no va a ser una tarea f├ícil. Si bien no ve como rival al conjunto de _MANAGER_NAME, s├¡ considera peligroso _to_club_name_3, que podr├¡a intentar arrebatarle la corona.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) ma zamiar obroni─ç mistrzostwo w przysz┼éym sezonie. Jednak┼╝e przyzna┼é, ┼╝e walka mo┼╝e by─ç bardziej zaci─Öta, ni┼╝ w ostatnich miesi─àcach. Chocia┼╝ jego zdaniem _MANAGER_NAME i jego podopieczni nie b─Öd─à stanowi─ç dla jego zespo┼éu ┼╝adnego zagro┼╝enia, uzna┼é, ┼╝e o trofeum mo┼╝e powa┼╝nie zawalczy─ç _CLUB_NAME_3.
  2038. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_6|_MANAGER_NAME_2 has amazingly chosen _CLUB_NAME_3 as the most likely to steal his team's crown. The _CLUB_NAME_2 boss also dismissed the challenge of second place side _CLUB_NAME saying that _MANAGER_NAME's side lacks the quality to win a title. |_MANAGER_NAME_2 a cr├⌐├⌐ une petite surprise en d├⌐signant le club _of_club_name_3 comme son principal concurrent dans la course au titre la saison prochaine. L'entra├«neur _of_club_name_2 a, en effet, quelque peu d├⌐nigr├⌐ son dauphin, _the_club_name, en d├⌐clarant que l'├⌐quipe entra├«n├⌐e par _MANAGER_NAME n'avait absolument pas le potentiel pour ├¬tre championne.|_MANAGER_NAME_2 sieht ├╝berraschenderweise _den_club_name_3 als potenziell st├ñrksten Konkurrenten im Kampf um den Titel. Gleichzeitig verwarf der Trainer _of_club_name_2 die Gefahr, die vom Zweitplatzierten, _CLUB_NAME, ausgehe und behauptete, der Mannschaft von _MANAGER_NAME fehle die Qualit├ñt, die man brauche, um einen Titel zu gewinnen. |_MANAGER_NAME_2 ha indicato a sorpresa _the_club_name_3 come possibile rivale al titolo per la sua squadra. Il tecnico _of_club_name_2 ha anche detto di non vedere favoriti i secondi classificati di quest'anno _of_club_name, definendo la squadra di _MANAGER_NAME priva della qualit├á necessaria per vincere il campionato.|_MANAGER_NAME_2 ha sorprendido a muchos al se├▒alar _to_club_name_3 como el rival m├ís peligroso para su equipo la pr├│xima temporada. El t├⌐cnico _of_club_name_2 cree que el segundo clasificado, _the_club_name, no tiene la calidad suficiente para disputarle el t├¡tulo.|Ku zaskoczeniu wszystkich _MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) wskaza┼é _CLUB_NAME_3 jako najpowa┼╝niejszego pretendenta do mistrzostwa w przysz┼éym sezonie. Powiedzia┼é r├│wnie┼╝, ┼╝e _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME, obecnie drugie miejsce w tabeli) nie ma wystarczaj─àco mocnego zespo┼éu, ┼╝eby w nadchodz─àcych rozgrywkach powt├│rzy─ç tegoroczny sukces i jeszcze raz zawalczy─ç o tytu┼é. 
  2039. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_7|_CLUB_NAME_3 are the favourites for next season's Championship crown, not _MANAGER_NAME's side. That at least is the verdict of _MANAGER_NAME_2 who sees the team, who have finished second in the table this season, as too lightweight to dominate the table as his team has. |"Mon favori dans la course au titre l'an prochain ? _THE_CLUB_NAME_3. Je sais que _MANAGER_NAME a fait du beau boulot cette ann├⌐e et qu'il a obtenu la deuxi├¿me place, mais je ne crois pas que son ├⌐quipe soit v├⌐ritablement taill├⌐e pour dominer le championnat comme nous l'avons fait", a d├⌐clar├⌐ _MANAGER_NAME_2 dans une r├⌐cente interview.|Der Meisterschaftsfavorit der n├ñchsten Saison hei├ƒt _CLUB_NAME_3 - und nicht das Team von _MANAGER_NAME. So zumindest beurteilt _MANAGER_NAME_2 die Lage. Er h├ñlt den Zweitplatzierten dieser Saison f├╝r zu schwach, um die Tabelle dominieren zu k├╢nnen wie es seine eigene Mannschaft vermocht habe. |La squadra favorita per la conquista del titolo nella prossima stagione ├¿ _the_club_name_3 e non quella allenata da _MANAGER_NAME. Questo il pronostico di _MANAGER_NAME_2 che ritiene i secondi classificati di quest'anno troppo deboli per dominare il campionato come ha fatto il suo club.|_THE_CLUB_NAME_3, y no el equipo entrenado por _MANAGER_NAME, es el conjunto favorito para coronarse campe├│n la pr├│xima temporada. ├ëste es el pron├│stico de _MANAGER_NAME_2, que opina que al segundo clasificado de la tabla le falta mucho para dominar la competici├│n.|Czy to _CLUB_NAME_3 b─Ödzie w przysz┼éym sezonie faworytem w walce o mistrzostwo, a nie _MANAGER_NAME i jego podopieczni? Tak twierdzi _MANAGER_NAME_2, kt├│ry uwa┼╝a drugi zesp├│┼é tego sezonu za niezdolny do podj─Öcia walki o mistrzostwo w nast─Öpnych rozgrywkach. 
  2040. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_8|_MANAGER_NAME_2 has fired the opening broadside of the battle for next season's crown by already dismissing the title challenge of _MANAGER_NAME's _CLUB_NAME. Instead the _CLUB_NAME_2 boss believes that _CLUB_NAME_3 will be the side to push his team next year. |_MANAGER_NAME_2 a entam├⌐ les hostilit├⌐s en d├⌐clarant que _the_club_name et _MANAGER_NAME ne seront pas des concurrents s├⌐rieux dans la course au titre la saison prochaine. En revanche, l'entra├«neur _of_club_name_2 estime que l'├⌐quipe ├á battre pour conserver son titre sera _the_club_name_3.|_MANAGER_NAME_2 gab bereits den Startschuss f├╝r den Kampf um den Titel in der n├ñchsten Saison, indem er die Titelanspr├╝che _of_club_name unter Leitung von _MANAGER_NAME verwarf. Stattdessen h├ñlt der Trainer _of_club_name_2 _den_club_name_3 f├╝r den wahren Konkurrenten im kommenden Jahr.|_MANAGER_NAME_2 ha dato inizio alle discussioni sul nome del vincitore del titolo nella prossima stagione, eliminando a priori _the_club_name di _MANAGER_NAME. Il tecnico _of_club_name_2 ritiene invece che bisogner├á tenere d'occhio _the_club_name_3.|_MANAGER_NAME_2 ya ha comenzado a caldear el ambiente de la pr├│xima temporada descartando _to_club_name como aspirante al t├¡tulo del pr├│ximo campeonato. En cambio, el t├⌐cnico _of_club_name_2 cree que _the_club_name_3 ser├í el rival m├ís peligroso para su equipo a la hora de revalidar el t├¡tulo.|_MANAGER_NAME_2 (_CLUB_NAME_2) ju┼╝ prognozuje, kto w przysz┼éym sezonie b─Ödzie liczy─ç si─Ö w walce o mistrzostwo. Na dzie┼ä dobry zlekcewa┼╝y┼é mo┼╝liwo┼¢ci podopiecznych mened┼╝era _MANAGER_NAME. Jego zdaniem _CLUB_NAME nie b─Ödzie w stanie zawalczy─ç o tytu┼é w nadchodz─àcych rozgrywkach i to _CLUB_NAME_3 sprawi jego dru┼╝ynie najwi─Öcej k┼éopot├│w. 
  2041. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_9|The manager of the current champions has dismissed his rival _MANAGER_NAME and his _CLUB_NAME as 'too lightweight' to challenge his team next season. _MANAGER_NAME_2 has instead pointed at _CLUB_NAME_3 as his real rivals for the title. |Le r├⌐cent vainqueur du championnat a quelque peu d├⌐nigr├⌐ le talent de son dauphin, _the_club_name, en d├⌐clarant que ni l'├⌐quipe ni _MANAGER_NAME n'├⌐taient v├⌐ritablement de taille ├á pr├⌐tendre au titre la saison prochaine. En revanche, _MANAGER_NAME_2 semble r├⌐ellement se m├⌐fier _of_club_name_3.|Der Trainer des amtierenden Meisters qualifizierte seinen Konkurrenten _MANAGER_NAME, den Trainer _of_club_name, als unma├ƒgeblich ab, um seine Mannschaft in der n├ñchsten Saison herausfordern zu k├╢nnen. Stattdessen verwies _MANAGER_NAME_2 auf _den_club_name_3 als echten Konkurrenten im Titelkampf.|L'allenatore dei campioni in carica, _MANAGER_NAME_2, ha definito la squadra di _MANAGER_NAME (_the_club_name) troppo debole per lottare per il titolo nella prossima stagione, attribuendo questo ruolo _at_club_name_3.|El entrenador del actual equipo campe├│n rechaza la posibilidad de que _the_club_name sea un equipo a tener en cuenta de cara a la pr├│xima temporada. _MANAGER_NAME_2 cree que se trata de una escuadra "de peso ligero" y que su aut├⌐ntico rival ser├í _the_club_name_3.|Mened┼╝er tegorocznego mistrza okre┼¢li┼é mened┼╝era _MANAGER_NAME (_CLUB_NAME) i jego podopiecznych, swoich g┼é├│wnych rywali w tym sezonie, jako niezdolnych do walki o wysok─à pozycj─Ö w tabeli w nadchodz─àcych rozgrywkach. _MANAGER_NAME_2 powiedzia┼é, ┼╝e wi─Ökszym wyzwaniem dla jego zespo┼éu b─Ödzie _CLUB_NAME_3.
  2042. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 dismisses _CLUB_NAME challenge|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 minimise les chances _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _CLUB_NAME_IS keine Herausforderung.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 non teme _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 desestima _to_club_name como rival|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 nie wierzy w przysz┼éoroczne szanse klubu _CLUB_NAME
  2043. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 sees _CLUB_NAME_3 at title challengers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 craint surtout _the_club_name_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: F├╝rchte nur _club_name_3.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _the_club_name_3 per il titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 cree que _the_club_name_3 ser├í su rival|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 prorokuje, ┼╝e w przysz┼éym sezonie o tytu┼é zawalczy _CLUB_NAME_3
  2044. CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<